00014 A1 05 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ pai 13 13 13 A1       hi dai
00016 A1 05 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi shì 5242 5242 5242 A1  
00042 A1 05 zhǔ le Seigneur The Lord der Herr o Senhor El Señor Pan Господь Gospod' ロード rōdo 26 26 26 A1   shu shuu
00060 A1 05 zhà premier First erste primeiro primero pierwszy первый pervyy 最初 zuìchū 39 39 39 A1   sa saku nagara
00084 A1 05 xià Hal Hal Hal Hal Hal Hal Хэл Khel ハル haru   A1  
00085 A1 05 Hol Hol Hol hol Hol Hol Холь Khol' ホル horu   A1  
00086 A1 05 shū livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック bukku   A1  
00210 A1 05 cháng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン chan   A1  
03180 A1 05 ěr Lovell Lovell Lovell Lovell Lovell Lovell Ловелл Lovell ラベル 1350 1350 1350 A1   ji  ni  nanji  shikajika shikari nomi
03656 A1 05 qiǎo Opportunément Opportunely Opportunely Oportunamente Oportunamente Dogodnie Своевременно Svoyevremenno Opportunely 66 66 66 A1   koo takumi umai
03683 A1 05 shì Ville City City Cidade Ciudad Miasto Город Gorod シティ 27 27 27 A1   shi
03797 A1 05 píng Plat Flat Wohnung Apartamento Piso Mieszkanie Квартира Kvartira フラット 15 15 15 A1   hei byoo hyoo
04068 A1 05 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A1  
07053 A1 05 zhèng Positif Positive Positiv Positivo Positivo Pozytywny Положительный Polozhitel'nyy ポジティ 4 4 4 A1   shoo sei tadasu tadashii masa ni masashiku
09131 A1 05 xuán Mystérieux Mysterious Geheimnisvoll Misterioso Misterioso Tajemniczy Таинственный Tainstvennyy 神秘的な 25 25 25 A1   gen
09136 A1 05 Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド 14 14 14 A1   gyoku tama
09537 A1 05 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン 56 56 56 A1   kan amai amanzuru
10252 A1 05 máo Lance Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye 注視 63 63 63 A1   mu boo hoko
10598 A1 05 shì Spectacle Show Show Mostra Show Show Шоу Shou ショー 25 25 25 A1   shi ji
11008 A1 05 Supporter Stand Stehen Suporte Estar de pie Stać Стоять Stoyat' スタンド 18 18 18 A1   ritsu ryuu
12920 A1 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A1  
12922 A1 05 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 41 41 41 A1   gai mogusa yomogi
12929 A1 05 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A1  
18542 A1 05 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A1  
20125 A1 05 lóng dragon Dragon Drachen dragão dragón smok дракон drakon ドラゴン   A1  
01018 A2 05 kān Imprimer Print Druck Impressão Impresión Druk Печать Pechat' 印刷 75 75 75 A2   kan
01162 A2 05 gōng Puissance Power Leistung Poder Energía Moc Мощность Moshchnost' パワー 67 67 67 A2   koo ku isao isaoshi koo
16294 A2 05 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A2  
16295 A2 05 dèng Deng Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   A2  
17666 A2 05 shuān Loquet Latch Riegel Trinco Pestillo Zatrzask Защелка Zashchelka ラッチ   A2  
01020 AA 05 cǔn Cun Cun Cun Cun Cun Cun Куна Kuna CUN   AA  
00081 B1 05 xiāng canton Township Township distrito municipio Township городок gorodok タウンシップ taunshippu   B1  
03274 B1 05 è E E E E E E Е Ye E   B1    
03275 B1 05 dao Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 5627 5627 5627 B1  
07077 B1 05 è E E E E E E Е Ye E   B1  
11574 B1 05 Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
11999 B1 05 Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
00208 B2 05 avec With mit com con z с s とともに totomoni 119 119 119 B2   i   motte
01229 B2 05 běi Nord North Norden Norte Norte Północ Северная Severnaya ノース 119 119 119 B2   hoku kita
03805 B2 05 yòu Enfant Child Kind Criança Niño Dziecko Ребенок Rebenok チャイル 137 137 137 B2   gen maboroshi
05969 B3 05 shù Technique Technique Technik Técnica Técnica Technika Техника Tekhnika 技術 1373 1373 1373 B3   jutsu  mochiawa
00061 C1 05 vers le bas Down nach unten Baixa abajo w dół вниз vniz ダウン daun 184 184 184 C1   ka ko aa
01001 C1 05 Chū Dehors Out Out Fora Fuera Na zewnątrz Из Iz アウト 204 204 204 C1   shutsu sui dasu warai dasu idasu deru
01280 C1 05 bàn Moitié Half Hälfte Metade Mitad Połowa Половина Polovina 半分 189 189 189 C1   han nakaba
01386 C1 05 gōng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   C1  
01390 C1 05 Aller Go Gehen Ir Ir Iść Идти Idti 行きます 171 171 171 C1   kyo  ko saru
02690 C1 05 san San San San San San San Сан - San - サン   C1  
03655 C1 05 zuǒ Gauche Left Links Esquerda Izquierda Lewo Слева Sleva 200 200 200 C1   sa  hidari sa sa no
03684 C1 05 Chiffon Cloth Tuch Pano Paño Tkanina Ткань Tkan' 201 201 201 C1   fu ho  nuno shiku
04083 C1 05 zhì Annales Annals Annalen Anais Anales Annały Летописи Letopisi 年代記 169 169 169 C1   shi kokorozashi kokorozasu shiringu shiruringu
05965 C1 05 wèi Pas Not Nicht Não No Nie Не Ne しません 197 197 197 C1   mi imada mi  hitsuji
05966 C1 05 Fin End Ende Fim Fin Koniec Конец Konets 終わり 197 197 197 C1   batsu matsu sue matsu
05967 C1 05 běn Cette This Dieses Este Este To Это Eto この 195 195 195 C1   hon moto hon Hon
05970 C1 05 shù Technique Technique Technik Técnica Técnica Technika Техника Tekhnika 技術   C1  
05971 C1 05 Teul Teul Teul Teul Teul Teul Teul Teul Teul   C1  
07268 C1 05 shui Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   C1  
09544 C1 05 shēng Vert Green Grün Verde Verde Zielony Зеленый Zelenyy グリーン 178 178 178 C1   sei shoo joo haeru
10733 C1 05 Grain Grain Getreide Grão Grano Ziarno Зерна Zerna 穀物 194 194 194 C1   ka ine
15991 C1 05 chē Voiture Car Auto Carro Coche Samochód Автомобиль Avtomobil' Car   C1  
17307 C1 05 jīn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   C1  
18160 C1 05 wéi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   C1  
01019 C2 05 qiàn Publications Publications Veröffentlichungen Publicações Publicaciones Publikacje Публикации Publikatsii 出版 297 297 297 C2   sen waru
02229 C2 05 kuai Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai Куай Kuay Kuai 5429 5429 5429 C2  
03685 C2 05 dīng Liquidation Liquidation Liquidation Liquidação Liquidación Likwidacja Ликвидация Likvidatsiya 清算   C2  
03686 C2 05 shuài Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Шуай Shuay 元帥   C2  
04720 C2 05 Bats Toi Fight Kampf Luta Lucha Walka Борьба Bor'ba 戦い 221 221 221 C2   da  choo utsu butsu
04722 C2 05 fǎn Paiement partiel Partial payment Teilzahlung Pagamento parcial Pago parcial Częściowa wypłata Частичная оплата Chastichnaya oplata 部分的な支払い 225 225 225 C2   futsu hitsu hotsu harau harai
05968 C2 05 zhá Courte note Short note Kurzinformation Nota curta Breve nota Krótkie informacje Краткая Kratkaya ショートノート 265 265 265 C2   satsu fuda satsu
04065 D1 05 Moût Must Muss Mosto Necesario Musi Должен Dolzhen しなければなりません 331 331 331 D1   hitsu kanarazu kanarazu shimo
07265 D1 05 bīng Glace Ice Eis Gelo Hielo Lód Лед Led アイス 336 336 336 D1   hyoo koori
07266 D1 05 yǒng Toujours Forever Für immer Para sempre Para siempre Na zawsze Навсегда Navsegda フォーエバー 336 336 336 D1   ei nagai ei
07270 D1 05 Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   D1  
04066 D2 05 Rappel Recall Rückruf Recordação Retirada Odwołanie Отзыв Otzyv リコール   D2  
04067 D2 05 Le Le Le Le Le Le Ле Le   D2  
04069 D2 05 dāo Affligé Grieved Betrübt Entristeceu Apenado Zasmucony Огорченный Ogorchennyy 悲しま   D2  
04070 D2 05 dìng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   D2  
04071 D2 05 gǎi Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   D2  
07227 E1 05 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ   E1  
01314 E2 05 mǎo D D D D D D D D 312C 312C 312C E2  
02732 E2 05 mǎo Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 370 370 370 E2   boo
15036 E2 05 Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし   E2  
15037 E2 05 jié Pry Pry Pry Alavanca Palanca Wyważać Подглядывать Podglyadyvat' てこ   E2
15038 E2 05 hòng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   E2
08945 F1 05 qiú Tatou Armadillo Gürteltier Tatu Armadillo Pancernik Броненосец Bronenosets アルマジ   F1
08946 F1 05 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F1
17557 F1 05 zhǎng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   F1
00865 F116 05 han Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F116
00866 F117 05 lán orchidée Orchid Orchidee orquídea orquídea orchidea орхидея orkhideya オーキッ   F117
00889 F140 05 mǎo nuisance Nuisance Plage incómodo molestia utrapienie неприятность nepriyatnost' 迷惑   F140
00890 F141 05 gāng crête Ridge Kamm cume cresta grzbiet хребет khrebet リッジ   F141
00891 F142 05 rǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   F142
00892 F143 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック   F143
00894 F145 05 livre Book Buch livro libro książka книга kniga ブック   F145
00906 F157 05 yín vous You Sie você usted Państwo вы vy あなた   F157
00907 F158 05 xiě écrire Write schreiben escrever escribir napisać запись zapis' 書きます   F158
00923 F174 05 dōng hiver Winter Winter inverno invierno zima зима zima ウィンタ   F174
00924 F175 05 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   F175
00181 F2 05 zhǎng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン chan   F2  
00192 F2 05 jeune Young jung jovem joven młody молодой molodoy ヤング yangu 393 393 393 F2   shi ninau ko
00193 F2 05 shì officiel Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный ofitsial'nyy 公式 gōngshì 387 387 387 F2   shi ji  tsukaeru tsukamatsuru
00195 F2 05 zhàng bataille Battle Schlacht batalha batalla bitwa битва bitva バトル batoru 391 391 391 F2   joo hoko
00196 F2 05 payer Pay zahlen pagar pagar płacić платить platit' 支払い zhīfǎni 390 390 390 F2   fu tsuku ataeru
00197 F2 05 xiān immortelle Immortal unsterblich imortal inmortal nieśmiertelny бессмертный bessmertnyy 不滅 bùmiè 386 386 386 F2   sen sen sento
00199 F2 05 tuō duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   F2  
00200 F2 05 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン hon   F2  
00203 F2 05 qiān mille Thousand tausend mil mil tysiąc тысяча tysyacha 1000 1000 390 390 390 F2   sen sen chi 
00206 F2 05 dài génération Generation Generation geração generación pokolenie поколение pokoleniye 世代 shìdài 393 393 393 F2   dai tai yoru dai kawaru dai ni kawatte
00209 F2 05 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
00211 F2 05 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb sa   F2  
00212 F2 05 shang Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン shan   F2  
00213 F2 05 instrument Instrument Instrument instrumento instrumento instrument инструмент instrument 楽器 lèqì   F2  
00981 F232 05 chǔ bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F232  
00982 F233 05 zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   F233  
00999 F250 05 saillant Protruding Hervorstehende saliente sobresaliente wystający выступающий vystupayushchiy 突き出ました   F250  
01000 F251 05 āo concave Concave konkav côncavo cóncavo wklęsły вогнутый vognutyy 凹面     F251  
00194 F3 05 il He er ele él on он on 415 415 415 F3   ta hoka yoso ta
00202 F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3   jin hiro
00216 F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3  
01409 F3 05 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
08944 F3 05 fàn Commettre Commit Verpflichten Cometer Cometer Popełnić Совершить Sovershit' コミット 440 440 440 F3   han bon okasu
10599 F3 05 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 442 442 442 F3   rei rai rei
00818 F69 05 zān vouloir Want To wollen quer Quiero Chcę хочу khochu したいで   F69  
00820 F71 05 xiōng grand frère Elder brother älterer Bruder irmão mais velho hermano mayor starszy brat старший брат starshiy brat 兄貴   F71  
03907 G1 05 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 461 461 461 G1   jin ni futatsu
04648 G1 05 yuè Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue 587A 587A 587A G1  
04649 G1 05 E E E E E E Е Ye E 465 465 465 G1   boo boro tsuchinoe
04650 G1 05 jiān Constricted Constricted Schnürten Constricted Constreñida Zwężone Суженные Suzhennyye くびれ   G1  
09538 G1 05 dài Glycosides Glycosides Glykoside Glicosídeos Glucósidos Glikozydy Гликозиды Glikozidy 配糖体   G1  
02756 H1 05 gǎo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   H1  
02757 H1 05 shī Perdre Lose Verlieren Perder Perder Stracić Потерять Poteryat' 失います 487 487 487 H1   shitsu ushinau nakusu useru shissuru
02758 H1 05 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1408 1408 1408 H1   too  nagamu
02759 H1 05 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   H1  
02760 H1 05 tóu Tête Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド   H1  
10258 H1 05 shǐ Flèche Arrow Pfeil Seta Flecha Strzałka Стрелка Strelka ジュエ 485 485 485 H1   shi ya
01313 I1 05 zhī Gobelet Goblet Becher Taça Copa Kielich Кубок Kubok ゴブレッ 496 496 496 I1   shi sakazuki
01334 I1 05 wěi Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   I1  
01337 I1 05 Calendrier Calendar Kalender Calendário Calendario Kalendarz Календарь Kalendar' カレンダ   I1  
01338 I1 05 zhé Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省   I1  
01339 I1 05 hǎn Une An Ein Um Una     アン   I1  
02230 I1 05 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -Pressure #NOME? 499 499 499 I1   atsu assuru osu oshi osaeru atsu
02231 I1 05 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -Pressure #NOME? 3035 3035 3035 I1  
03810 I1 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 512 512 512 I1   choo yakusho choo
03811 I1 05 Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです   I1  
03812 I1 05 guǎng Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima Хиросима Khirosima 広島 503 503 503 I1   koo hiroi hiroku hirosa hirogaru hirogari
05576 I1 05 chì Exclusion Exclusion Ausschluss Exclusão Exclusión Wykluczenie Исключение Isklyucheniye 除外 496 496 496 I1   seki shirizokeru shisatsu suru
09658 I1 05 Épileptique Epileptic Epileptiker Epiléptico Epiléptico Padaczkowy Эпилептический Epilepticheskiy てんかん患者   I1  
09946 I1 05 Peau Skin Haut Pele Piel Skóra Кожа Kozha 皮膚 516 516 516 I1   hi kawa 
01206 J1 05 yún Uniforme Uniform Uniform Uniforme Uniforme Jednolity Форма Forma ユニフォーム   J1  
01211 J1 05 bāo Paquet Package Paket Pacote Paquete Pakiet Пакет Paket パッケー 528 528 528 J1   hoo tsuto
01212 J1 05 cōng Hâtif Hasty Hastig Apressado Apresurado Pochopny Поспешный Pospeshnyy 性急な 528 528 528 J1   soo isogashii isogu
01432 J1 05 Phrase Sentence Satz Sentença Sentencia Zdanie Приговор Prigovor 528 528 528 J1   ku ku kireme
01442 J1 05 Pouvoir Can Dose Lata Lata Puszka Может Mozhet 526 526 526 J1   ka beshi ka
07230 J1 05 piē Protium Protium Protium Protium Protium Protium Protium Protium プロチウ   J1  
00191 K1 05 cāng entrepôt Warehouse Lager armazém almacén magazyn склад sklad 倉庫 Cāngkù   K1  
00201 K1 05 tóng avec With mit com con z с s とともに totomoni   K1  
00207 K1 05 lìng ordre Order bestellen ordem orden zamówienie порядок poryadok オーダー ōdā 546 546 546 K1   rei ryoo rei fure iitsukeru
03036 K1 05 Il It Es Ele Ella To Он On それ 5560 5560 5560 K1  
03179 K1 05 ěr Tu Thou Du Tu Ty Ты Ty   K1  
03272 K1 05 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   K1  
07271 K1 05 tǔn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   K1  
09890 K1 05 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー 6222 6222 6222 K1  
10916 K1 05 xué Grotte Cave Höhle Caverna Cueva Jaskinia Пещера Peshchera ケーブ 561 561 561 K1   ketsu ana
00018 L1 05 bǐng troisième Third dritte terceiro tercera trzeci Третья Tret'ya 第3 dì 3 630 630 630 L1   hei hinoe hei
01235 L1 05 Cercle Circle Kreis Círculo Círculo Krąg Круг Krug サークル 1428 1428 1428 L1   soo meguru
02195 L1 05 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 623 623 623 L1   kai e meguru kai ikkai ni kai
03657 L1 05 Énorme Huge Enorm Enorme Enorme Ogromny Огромный Ogromnyy 巨大な 620 620 620 L1   kyo  ookii
09476 L1 05 guā Melon Melon Melone Melão Melón Melon Дыня Dynya メロン 1429 1429 1429 L1  
10727 L1 05 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   L1  
12137 L1 05 gāng Gang Gang Gang Gangue Pandilla Gang Банда Banda ギャング   L1  
14550 L1 05 jiàn Voir See Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' 見ます   L1  
15411 L1 05 bèi Fruits de mer Shellfish Schaltier Marisco Mariscos Skorupiak Моллюск Mollyusk   L1  
09553 M1 05 yòng Utilisation Use Verwendung Uso Uso Stosowanie Использование Ispol'zovaniye 使用 645 645 645 M1   yoo yoo mochiiru
09554 M1 05 shuǎi Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング   M1 M1  
09555 M1 05 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   M1 M1  
02196 N1 05 qiú Prisonnier Prisoner Gefangene Prisioneiro Preso Więzień Заключенный Zaklyuchennyy 囚人 677 677 677 N1   shuu toraware
01300 O1 05 zhàn Prendre Take up Aufnehmen Assumir Tomar Zająć się Начать Nachat' 取り上げます 711 711 711 O1   sen uranau shimeru
01431 O1 05 Antique Ancient Alt Antigo Antiguo Starożytny Древний Drevniy 古代 712 712 712 O1   furui inishie
01437 O1 05 zhǐ Seulement Only Nur Somente Solamente Tylko Только Tol'ko のみ 697 697 697 O1   shi
01443 O1 05 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾 711 711 711 O1   dai tai utena dai dai
01445 O1 05 shǐ Histoire History Geschichte História Historia Historia История Istoriya 歴史 720 720 720 O1   shi kakite shi
01446 O1 05 yòu Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo 714 714 714 O1   yuu migi me
01450 O1 05 hào Nombre Number Anzahl Número Número Liczba Количество Kolichestvo 697 697 697 O1   goo goo
05640 O1 05 dàn Jour Day Tag Dia Día Dzień День Den' 724 724 724 O1   tan dan ashita asa
05641 O1 05 jiù Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 729 729 729 O1   kyuu furui moto kyuu
05908 O1 05 yuē Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   O1  
09561 O1 05 tián Terrain Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィール 742 742 742 O1   den ten ta
09562 O1 05 yóu Par le By the Bis zum Pelo Por el Przez По Po によって 754 754 754 O1   yuu yu yoshi yoru yotte
09563 O1 05 jiǎ Armure Armor Rüstung Armadura Armadura Zbroja Броня Bronya 750 750 750 O1   koo kan koo hinoe
09564 O1 05 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 754 754 754 O1   shin moosu saru
09565 O1 05 zhá Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O1  
09566 O1 05 diàn Électrique Electric Elektrisch Elétrico Eléctrico Elektryczny Электрический Elektricheskiy 電動   O1  
09567 O1 05 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O1  
09570 O1 05 pīng Ping Ping Klingeln Sibilo Ping Świst Пинг Ping ピン   O1  
09897 O1 05 bái Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト 735 735 735 O1   haku byaku shiramu shiro shiroi shiro
10009 O1 05 Œil Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz 理不尽な 759 759 759 O1   moku boku megumu o me ni kakaru moku ma no atari
10275 O1 05 shí Pierre Stone Stein Pedra Piedra Kamień Камень Kamen' BA 705 705 705 O1   seki shaku ishi koku
01435 O2 05 dāo Cent Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 788 788 788 O2    too midari ni
01436 O2 05 kòu Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック 785 785 785 O2   koo tataku tataki
01440 O2 05 Une paire A pair Ein Paar Um par Un par Para Пара Para ペア 780 780 780 O2   kamasu
01441 O2 05 dīng Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   tei nengoro na
01444 O2 05 chì Huée Hoot Schrei Vaia Ulular Gwizdać Гудок Gudok やじりま 779 779 779 O2   shitsu shitaru shi
01449 O2 05 Feuille Leaf Blatt Folha Hoja Liść Лист List リーフ 778 778 778 O2   kyoo kanau kanaeru
01453 O2 05 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 777 777 777 O2   hatsu hiraku
03216 P1 05 kāo Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Tajiri Таджири Tadzhiri 田尻 891 891 891 P1   koo shirigai shirikara
03217 P1 05 Nigeria Nigeria Nigeria Nigéria Nigeria Nigeria Нигерия Nigeriya ナイジェリア 888 888 888 P1   ni ama
07226 P1 05 mín Personnes People Menschen Pessoas Gente Ludzie Люди Lyudi 人々 886 886 886 P1   min tami
12439 P1 05 Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   P1  
00127 Q1 05 kuī déficit Deficit Defizit déficit déficit deficyt дефицит defitsit 赤字 chìzì   Q1  
00128 Q1 05 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Q1  
03896 Q1 05 Différent Different Unterschiedlich Diferente Diferente Inny Другой Drugoy 異なりま   Q1  
02990 R1 05 yùn Enceinte Pregnant Schwanger Grávida Embarazada W ciąży Беременная Beremennaya 妊娠しました 923 923 923 R1   yoo haramu
05635 R1 05 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 5A5C 5A5C 5A5C R1  
17693 R2 05 duì Équipe Team Team Equipe Equipo Zespół Команда Komanda チーム   R2  
17694 R2 05 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   R2  
17695 R2 05 qiān Sentier Footpath Fußweg Passeio Sendero Chodnik Тропинка Tropinka 歩道 927 927 927 R2   sen  sen  chi
17696 R2 05 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   R2  
17697 R2 05 gài Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   R2  
17698 R2 05 zhì Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   R2  
17699 R2 05 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   R2  
17700 R2 05 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   R2  
17701 R2 05 dǒu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   R2  
17703 R2 05 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   R2  
17704 R2 05 bǎn Flanc de coteau Hillside Hang Vertente Ladera Stok Склон холма Sklon kholma 丘の中腹 928 928 928 R2   han ban saka
17705 R2 05 péi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   R2  
17706 R2 05 kēng Fosse Pit Grube Cova Pozo Dół Яма Yama ピット   R2  
17707 R2 05 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   R2  
17708 R2 05 ruǎn Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Нгуен Nguyen グエン 934 934 934 R2   koo ana
17709 R2 05 zhǐ Emplacement Location Lage Localização Ubicación Lokalizacja Расположение Raspolozheniye 場所 927 927 927 R2   shi ato
17711 R2 05 jǐng Piège Trap Falle Armadilha Trampa Pułapka Ловушка Lovushka トラップ   R2  
17712 R2 05 fáng Contre Anti Anti Anti Lucha contra Anti Анти Anti アンチ 933 933 933 R2   boo fusegu
17713 R2 05 yáng Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   R2  
17714 R2 05 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   R2  
17715 R2 05 zhèn Avant Front Front Frente Frente Przedni Передний Peredniy フロント   R2  
17716 R2 05 jiē Rang Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク   R2  
17717 R2 05 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   R2  
17718 R2 05 è E E E E E E Е Ye E   R2  
17719 R2 05 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   R2  
17710 R3 05 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   R3  
00031 S1 05 guàn touffe de cheveux Tuft of hair Haarbüschel tufo de cabelo Mechón de pelo kępka włosów пучок волос puchok volos 髪の房 fàno fáng 5025 5025 5025 S1  
00043 S1 05 jǐng bol à riz Rice bowl Reisschale bacia de arroz bol de arroz miska ryżu чаша для приготовления риса chasha dlya prigotovleniya risa ライスボウル raisubouru 946 946 946 S1   ton domburi
01279 S1 05 huì Herbe Grass Gras Grama Hierba Trawa Трава Trava グラス 945 945 945 S1   ki kusa kusaki
01282 S1 05 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   S1  
03895 S1 05 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 945 945 945 S1   ben benzuru wakimaeru wakimae
03916 S1 05 Douvres Dover Dover Dover Dover Dover Дувр Duvr ドーバー 941 941 941 S1   futsu doru
03919 S1 05 tuí Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   S1  
03917 S2 05 hóng Grand Great Großartig Grande Gran Wielki Большой Bol'shoy 素晴らしいです 955 955 955 S2   koo  hiromaru hiromeru hiroi
03918 S2 05 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   S2  
00015 T1 05 shì monde World Welt mundo mundo świat Всемирная Vsemirnaya 世界 shìjiè 971 971 971 T1   sei  se  yo 
01013 T1 05 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   T1  
02731 T2 05 wài Extérieur Outer Äußere Exterior Exterior Zewnętrzny Внешний Vneshniy アウター 974 974 974 T2   gai  ge  hoka   hoka ni  de  koka ni wa 
02823 T2 05 Esclave Slave Sklave Escravo Esclavo Niewolnik Раб Rab スレーブ 980 980 980 T2   do  nu  yatsu  yakko 
02825 T2 05 nǎi Lait Milk Milch Leite Leche Mleko Молоко Moloko ミルク   T2  
02826 T2 05 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   T2  
00041 U1 05 wèi à To bis para a do в v he   U1  
01439 U1 05 zhào Convoquer Convene Einberufen Convocar Convocar Zwołać Созывать Sozyvat' 招集しま 990 990 990 U1   shoo  meshii  mesu 
01163 U2 05 jiā Ajouter Add Hinzufügen Adicionar Añadir Dodać Добавлять Dobavlyat' 加えます 1004 1004 1004 U2   ka  kuwaeru kuwawaru kuooru ni 
02197 V1 05 Quatre Four Vier Quatro Cuatro Cztery Четыре Chetyre 4 1006 1006 1006 V1   shi  yotsu  yottsu  yon  yo  shi 
07159 W1 05 Mère Mother Mutter Mãe Madre Matka Мать Mat' 1021 1021 1021 W1   bo  mo  haha
00013 X1 05 qiě et And und e y i и i to 336E 336E 336E X1  
09486 X1 05 Tuile Tile Fliese Telha Azulejo Dachówka Плитка Plitka タイル 1032 1032 1032 X1   ga  kawara guramu
09962 X1 05 mǐn Plat Dish Gericht Prato Plato Danie Блюдо Blyudo 料理 1039 1039 1039 X1   bei sara 
07269 Y2 05 Le Le Le Le Le Le Ле Le   Y2  
07272 Y2 05 fàn Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1091 1091 1091 Y2   han  hirogaru  afureru
07273 Y2 05 氿 氿 guǐ Spring Mountain Mountain spring Bergfrühling Mola da montanha Resorte de la montaña Mountain wiosny Гора весной Gora vesnoy 山の春   Y2  
07274 Y2 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1055 1055 1055 Y2   tei  migiwa 
07275 Y2 05 zhī Jus Juice Saft Suco Jugo Sok Сок Sok ジュース 1065 1065 1065 Y2   juu  shiru  tsugu 
07267 Z1 05 dàng Taipa Taipa Taipa Taipa Taipa Carrington Тайпа Taypa タイパ   Z1  
09651 Z1 05 Bolt de tissu Bolt of cloth Stoffballen Peça de tecido Madeja de paño Śruba z tkaniny Болт ткани Bolt tkani 布のボル 1108 1108 1108 Z1   hitsu  hiki 
16071 Z1 05 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区   Z1  
16075 Z2 05 biān Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ 1135 1135 1135 Z2   hen  hotori  atari 
16076 Z2 05 shí Tsuji Tsuji Tsuji Tsuji Tsuji Tsuji Цудзи Tsudzi 1113 1113 1113 Z2   tsuji 
16077 Z2 05 ru Comprend les frais de port Includes the postage Umfasst das Porto Inclui o porte Incluye los gastos de envío Zawiera opłatę pocztowa Включает в себя почтовые расходы Vklyuchayet v sebya pochtovyye raskhody 送料が含まれています 1115 1115 1115 Z2   komu  komeru 
16078 Z2 05 liáo Province du Liaoning Liaoning Province Provinz Liaoning Província de Liaoning Provincia de Liaoning Prowincja Liaoning Провинция Ляонин Provintsiya Lyaonin 遼寧省   Z2  
16079 Z2 05 Atteindre Reach Erreichen Alcançar Llegar Dotrzeć Достичь Dostich' リーチ   Z2  
16081 Z2 05 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   Z2  
16082 Z2 05 qiān Mouvement Move Umzug Jogada Movimiento Ruch Шаг Shag 移動   Z2  
16083 Z2 05 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   Z2  
16086 Z2 05 Enroulement Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング   Z2  
16087 Z2 05 guò En direct Live Live- Vivo Vivo Na żywo Живая Zhivaya ライブ   Z2  
16088 Z2 05 mài Arpenter Stride Schreiten Caminhar Zancada Kroczyć Шагать Shagat' ストライ   Z2  
16089 Z2 05 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   Z2  
16090 Z2 05 Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   Z2  
16091 Z2 05 wàng Peur Scare Schrecken Susto Susto Przestrasz Паника Panika 恐怖   Z2  
16092 Z2 05 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Z2  
16093 Z2 05 zhūn Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Жун Zhun Zhun   Z2