00087 A1 06 dou Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ dou   A1      
00138 A1 06 inférieur Inferior unterlegen inferior inferior gorszy низший nizshiy 劣ります lièrimasu   A1  
00148 A1 06 jiāo Croix Cross Quer cruz Cruz Krzyż Крест Krest クロス kurosu 22 22 22 A1   koo
00149 A1 06 hài Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ hai 25 25 25 A1   gai i
00150 A1 06 aussi Also auch também también również также takzhe また mata 28 28 28 A1   yaku
01032 A1 06 liú Liu Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A1  
01391 A1 06 ěr Keum Keum Keum Keum Keum Keum Кеум Keum Keum   A1  
02735 A1 06 duō Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 546C 546C 546C A1  
03680 A1 06 巿 巿 Couverture Coverage Berichterstattung Cobertura Cobertura Pokrycie Охват Okhvat 報道   A1  
03681 A1 06 Za Za Za Za Za Za За Za ZA   A1  
03682 A1 06 Monnaie Currency Währung Moeda Moneda Waluta Валюта Valyuta 通貨   A1  
03798 A1 06 nián Année Year Jahr Ano Año Rok Год God 37 37 37 A1   nen toshi nen
03976 A1 06 guī Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン   A1  
03977 A1 06 dāng Quand When Wann Quando Cuando Kiedy Когда Kogda いつ 37 37 37 A1   too
08367 A1 06 líng Esprit Spirit Geist Espírito Espíritu Duch Дух Dukh 精神   A1  
08863 A1 06 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書 65 65 65 A1   boo mu toru  naku
08864 A1 06 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   A1  
12194 A1 06 yáng Mouton Sheep Schaf Ovelha Oveja Owca Овец Ovets ヒツジ 34 34 34 A1   yoo hitsuji
12785 A1 06 zhì À To Bis Para A Do В V 2 2 2 A1   shi itaru itari itaranu
12919 A1 06 Le Le Le Le Le Le Ле Le   A1  
12921 A1 06 jiāo Macrophylla Macrophylla Macrophylla Macrophylla Macrophylla Macrophylla Macrophylla Macrophylla アジサイ   A1  
12924 A1 06 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A1  
12925 A1 06 jiāo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   A1  
12926 A1 06 jié Festival Festival Festival Festival Festival Festiwal Фестиваль Festival' 祭り   A1  
12930 A1 06 chāi Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   A1  
12933 A1 06 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   A1  
12934 A1 06 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   A1  
12935 A1 06 Taro Taro Taro Taro Taro Taro Таро Taro 里芋 40 40 40 A1   imo
12936 A1 06 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
12937 A1 06 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A1  
12939 A1 06 qiōng Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   A1  
12940 A1 06 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ   A1  
12941 A1 06 biàn Benzyle Benzyl Benzyl Benzilo Bencilo Benzyl Бензил Benzil ベンジル   A1  
12942 A1 06 Dioxine Dioxin Dioxin Dioxina Dioxina Dioksyny Диоксин Dioksin ダイオキシン   A1  
12943 A1 06 máng Barbelure Awn Granne Aresta Arista Wąs u kłosa Ость Ost' 620 620 620 A1   boo susuki
12944 A1 06 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy   A1  
12945 A1 06 huì Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   A1  
12946 A1 06 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
12947 A1 06 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   A1  
12948 A1 06 xiāng Fujian drame Fujian drama Fujian-Drama Fujian teatro Drama de Fujian Fujian dramat Фуцзянь драма Futszyan' drama 福建省のドラマ   A1  
12949 A1 06 Pyrène Pyrene Pyren Pireno Pireno Piren Пирен Piren ピレン   A1  
12954 A1 06 zhī Chicago Chicago Chicago Chicago Chicago Chicago Чикаго Chikago シカゴ 1107 1107 1107 A1   shi  shiba
12955 A1 06 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   A1  
14202 A1 06 Vêtements Clothes Kleidung Roupas Ropa Odzież Одежда Odezhda 29 29 29 A1   i e
14203 A1 06 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A1  
20053 A1 06 ensemble Together zusammen juntos juntos razem вместе vmeste 一緒に   A1  
03181 A11 06 ěr Séoul Seoul Seoul Seul Seúl Seul Сеул Seul ソウル   A11  
01387 A2 06 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   A2  
03154 A2 06 duì À To Bis Para A Do В V   A2  
03799 A2 06 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安 5674 5674 5674 A2  
05463 A2 06 kǎo Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 75 75 75 A2   koo kangae kangaeru
06986 A2 06 huān Heureux Happy Glücklich Feliz Feliz Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy 幸せな   A2  
10600 A2 06 réng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   A2  
16301 A2 06 máng Mang Mang Mang Mang Mang Mang Манг Mang マング   A2  
16307 A2 06 kàng Kang Kang Kang Kang Kang Kang Кан Kan カン   A2  
16308 A2 06 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   A2  
16309 A2 06 fāng Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang   A2  
17667 A2 06 shǎn Flash Flash Blitz Flash Flash Błysk Вспышка Vspyshka フラッシ   A2  
01017 AA 06 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   AA  
00095 B1 06 mǎi acheter Buy kaufen comprar comprar kupować купить kupit' 購入 gòurù   B1  
00135 B1 06 suì sui Sui Sui sui Sui sui Суй Suy suí   B1  
07055 B1 06 Étape Step Schritt Passo Paso Krok Шаг Shag ステップ   B1  
11573 B1 06 Ito Ito Ito Ito Ito Ito Ито Ito 伊藤 119 119 119 B1   shi
12107 B1 06 fǒu Poterie Pottery Töpferei Cerâmica Cerámica Garncarstwo Керамика Keramika 陶器 1360 1360 1360 B1  
00083 B2 06 jiǔ ... de ... Of ... Von ... Of ... De ... Z ... Из ... Iz ...の ...No   B2  
03278 B2 06 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 125 125 125 B2   kitsu sobadatsu
07054 B2 06 Cette This Dieses Este Este To Это Eto この 122 122 122 B2   shi kono kore koko
11054 B2 06 zhú Bambou Bamboo Bambus Bambu Bambú Bambus Бамбук Bambuk 125 125 125 B2   chiku take
16303 B2 06 qióng Monticule Mound Hügel Monte Montículo Kopiec Курган Kurgan マウンド   B2  
00063 C1 06 musique Music Musik música música muzyka музыка muzyka 音楽 yīnlè   C1  
00064 C1 06 yín casserole Pan Pfanne panela pan Pan Пан Pan パン pan   C1  
00065 C1 06 yín casserole Pan Pfanne panela pan Pan Пан Pan パン pan   C1  
00068 C1 06 qiáo Joe Joe Joe Joe Joe Joe Джо Dzho ジョー   C1  
01002 C1 06 Grève Strike Streik Greve Huelga Strajk Забастовка Zabastovka ストライ   C1  
01281 C1 06 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C1  
01283 C1 06 wàn Svastika Swastika Hakenkreuz Suástica Esvástica Swastyka Свастика Svastika 207 207 207 C1   man manji
01389 C1 06 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   C1  
02232 C1 06 zài À In In Em En W В V 202 202 202 C1   zai ari aru imasu
02234 C1 06 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   C1  
02237 C1 06 guī Guyane Guyana Guyana Guiana Guayana Gujana Гайана Gayana ガイアナ 171 171 171 C1   kei kado
02993 C1 06 cún Dépôt Deposit Anzahlung Depósito Depósito Kaucja Депозит Depozit 預金 202 202 202 C1   zon son zonsuru zonjiru
03155 C1 06 Temple Temple Tempel Templo Templo Świątynia Храм Khram テンプル 171 171 171 C1   ji  tera
03679 C1 06 jīn Serviette Towel Handtuch Toalha Toalla Ręcznik Полотенце Polotentse タオル 204 204 204 C1   futsu maedare
05972 C1 06 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu 198 198 198 C1   shu  su ake
05986 C1 06 Bouquet Bouquet Strauß Buquê Ramo Bukiet Букет Buket 花束 204 204 204 C1   shi toge
07162 C1 06 ǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   C1  
07296 C1 06 pìn Goupille Pin Stift Pino Perno Szpilka Штифт Shtift ピン   C1  
08362 C1 06 huī Gris Gray Grau Cinza Gris Szary Серый Seryy グレー 201 201 201 C1   kai hai
08943 C1 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C1  
11439 C1 06 Mètre Meter Meter Medidor Metro Metr Метр Metr メーター 194 194 194 C1   bei mai kome meetoru
12314 C1 06 lǎo Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 175 175 175 C1   roo oi oiru fukeru
12315 C1 06 lǎo Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   C1  
12316 C1 06 kǎo Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 176 176 176 C1   koo kangae kangaeru
12330 C1 06 lěi Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 198 198 198 C1   rai kuru kitaru kitasu
12810 C1 06 shé Langue Tongue Zunge Língua Lengua Język Язык YAzyk 714 714 714 C1   zetsu shita bero
02233 C2 06 wéi Digue Dike Deich Dique Dique Grobla Дамба Damba 堤防   C2  
02235 C2 06 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   C2  
02236 C2 06 Chaux Whitewash Tünche Cal Lechada de cal Wybielić Побелка Pobelka ごまかし   C2  
02238 C2 06 Détruit Destroyed Zerstört Destruído Destruido Zniszczony Разрушенный Razrushennyy 破壊されました   C2  
02239 C2 06 Partout où Wherever Wo auch immer Onde quer que Donde Dokądkolwiek Где Gde どこ   C2  
02240 C2 06 de Terrain Ground Boden Chão Suelo Ziemia Земля Zemlya グラウン 217 217 217 C2   chi  ji tsuchi tochi
02241 C2 06 qiān Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
02243 C2 06 zhuó Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Чжо Chzho   C2  
02244 C2 06 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   C2  
02246 C2 06 xia Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 211 211 211 C2   kutsu akutsu
02247 C2 06 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 542B 542B 542B C2  
02248 C2 06 kuàng Tombe Tomb Grab Túmulo Tumba Grób Могила Mogila トゥーム   C2  
02249 C2 06 chǎng Terrain Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィール   C2  
03687 C2 06 fān Voile Sail Segel Vela Vela Żagiel Парус Parus セイル 301 301 301 C2   han ho
03690 C2 06 fēn Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   C2  
03691 C2 06 Pennsylvanie Pa Pa Pa Papá Pa Пенсильвания Pensil'vaniya   C2  
04716 C2 06 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   C2  
04717 C2 06 Divination par de la paille Divination by straw Wahrsagen durch Stroh Adivinhação por palha Adivinación por la paja Wróżenie przez słomkę Гадание на соломе Gadaniye na solome わらによる占い   C2  
04718 C2 06 Battement Flutter Flattern Palpitação Aleteo Trzepotanie Флаттер Flatter フラッタ   C2  
04719 C2 06 Déterrer Dig up Ausgraben Desenterrar Desenterrar Wykopać Откопать Otkopat' 掘り出します   C2  
04721 C2 06 rēng Jeter Throw Werfen Jogar Lanzar Rzucać Бросать Brosat' 投げます   C2  
04723 C2 06 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
04724 C2 06 zài Zai Zai Zai Zai Zai Zai Зай Zay ザイ   C2  
04725 C2 06 tuō Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropscha Тропша Tropsha トロプシ 228 228 228 C2   taku ukeru noseru
04726 C2 06 zhàng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン   C2  
04727 C2 06 diǎo Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   C2  
04728 C2 06 káng Épaule Shoulder Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 223 223 223 C2   koo ageru
04729 C2 06 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   C2  
04730 C2 06 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   C2  
04731 C2 06 hàn Défendre Defend Verteidigen Defender Defender Bronić Защищать Zashchishchat' 守ります 223 223 223 C2   kan fusegu ataru
04732 C2 06 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
04733 C2 06 chā Fourchette Fork Gabel Forquilha Tenedor Widelec Вилка Vilka フォーク 592D 592D 592D C2  
04734 C2 06 tuō Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   C2  
04735 C2 06 Gai Chirpy Chirpy Alegre Alegre Żwawy Веселый Veselyy 快活な   C2  
04736 C2 06 kòu Boucle Buckle Schnalle Fivela Hebilla Klamra Пряжка Pryazhka バックル 240 240 240 C2   koo hikaeru tataku
04737 C2 06 Balancement Sway Schwanken Balançar Influencia Kołysać Власть Vlast' スウェイ   C2  
04738 C2 06 dèn Alto Alto Alt Contralto Alto Altowy Альт Al't アルト   C2  
04739 C2 06 qiān Greffon Graft Transplantat Enxerto Injerto Przeszczep Трансплантат Transplantat グラフト   C2  
04740 C2 06 zhí Tenir Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド   C2  
04741 C2 06 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 250 250 250 C2   sate
04742 C2 06 kuò Propagation Spread Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッ   C2  
04743 C2 06 mén Palpable Palpable Tastbar Palpável Palpable Namacalny Ощутимый Oshchutimyy 明白な   C2  
04744 C2 06 sǎo Balayage Sweep Schwung Varrer Barrer Zamiatać Развертка Razvertka スイープ   C2  
04745 C2 06 yáng Soulever Raise Erhöhen Aumentar Elevar Podnieść Поднимать Podnimat' レイズ   C2  
04746 C2 06 niǔ Tordu Twisted Verdreht Retorcido Retorcido Twisted Витой Vitoy ねじれました   C2  
04750 C2 06 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 248 248 248 C2   kyuu atsukau atsukai shigoku
04751 C2 06 qián Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   C2  
04752 C2 06 bān Tirer Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます   C2  
04753 C2 06 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   C2  
04754 C2 06 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   C2  
05973 C2 06 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
05974 C2 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C2  
05975 C2 06 Plaine Plain Ebene Planície Llanura Zwykły Гладкий Gladkiy 平野 263 263 263 C2   boku hoo  kawa hoo 
05978 C2 06 dāo Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー 5B37 5B37 5B37 C2  
05979 C2 06 Stratégie Legend Legend Strategy Legend-Strategie Estratégia Legend Estrategia Leyenda Strategia Legenda Легенда Стратегия Legenda Strategiya 伝説戦略 5B36 5B36 5B36 C2  
05980 C2 06 guǐ Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   C2  
05981 C2 06 Machine Machine Maschine Máquina Máquina Maszyna Машина Mashina マシン 280 280 280 C2   ki tsukue
05982 C2 06 jiū Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Джиу Dzhiu ジュー川   C2  
05983 C2 06 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   C2  
05984 C2 06 xiǔ Pourri Rotten Morsch Podre Podrido Zgniły Гнилой Gniloy 腐りまし 259 259 259 C2   wo kote
05985 C2 06 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
05988 C2 06 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 5B35 5B35 5B35 C2  
05990 C2 06 quán Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo   C2  
05991 C2 06 qiān Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii Wilsonii   C2  
08861 C2 06 pìn Femelle Female Weiblich Feminino Femenino Żeński Женщина Zhenshchina 女性 254 254 254 C2   hin mesu me
08865 C2 06 Il It Es Ele Ella To Он On それ   C2  
16299 C2 06 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   C2  
16300 C2 06 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   C2  
16310 C2 06 xíng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C2  
02242 C3 06 zhèn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   C3  
12917 C3 06 cǎo Cottage Cottage Hütte Casa de campo Casa de campo Chata Коттедж Kottedzh コテージ 1387 1387 1387 C3   soo  kusa 
00028 D1 06 Ji Ji Ji ji Ji ji Джи Dzhi chi   D1  
03647 D1 06 zhōu État State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 329 329 329 D1   shuu shuu
08369 D1 06 zhuàn Zhuan Zhuan Zhuan Zhuan Zhuan Dżuan Чжуань Chzhuan' Zhuan   D1  
01164 D2 06 liè Inférieur Inferior Unterlegen Inferior Inferior Gorszy Низший Nizshiy 劣ります   D2  
03689 D2 06 shī Division Division Division Divisão División Podział Разделение Razdeleniye 分割   D2  
04082 D2 06 cǔn Deviner Guess Erraten Adivinhar Adivinar Odgadnąć Угадать Ugadat' 推測 339 339 339 D2   son hakaru
04085 D2 06 máng Occupé Busy Beschäftigt Ocupado Ocupado Zajęty Занят Zanyat 忙しいで 342 342 342 D2   boo isogashii
04086 D2 06 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
04087 D2 06 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   D2  
08361 D2 06 dēng Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 350 350 350 D2   tei chin choo tomoshibi
08363 D2 06 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
08364 D2 06 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
08366 D2 06 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   D2  
08368 D2 06 zào Cuisine Kitchen Küche Cozinha Cocina Kuchnia Кухня Kukhnya キッチン   D2  
00066 E1 06 pīng tennis de table Table tennis Tischtennis tênis de mesa mesa de tennis tenis stołowy настольный теннис nastol'nyy tennis 卓球 zhuōqiú   E1  
00067 E1 06 pāng coup Bang Knall estrondo explosión huk взрыв vzryv バン ban   E1  
01315 E1 06 yìn Imprimer Print Druck Impressão Impresión Druk Печать Pechat' 印刷 367 367 367 E1   in inhan shirusu shirushi
12794 E1 06 jiù Mortier Mortar Mörtel Argamassa Mortero Moździerz Миномет Minomet モルタル 364 364 364 E1   kyuu
01312 E2 06 áng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン   E2  
15039 E2 06 tǎo Discuter Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutow Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います   E2  
00019 F1 06 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン chen 380 380 380 F1   joo tasukeru suke
00204 F1 06 costaud Beefy bullig musculoso fornido silny мускулистый muskulistyy 筋骨たくましい jīngǔtakumashii   F1  
08947 F1 06 cái Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ 603C 603C 603C F1  
08948 F1 06 zhuó Fa F F F F F F F F   F1  
08949 F1 06 àn Prison Jail Gefängnis Cadeia Cárcel Więzienie Тюрьма Tyur'ma 刑務所   F1  
08950 F1 06 Suppression de Deletion of Löschen von Supressão de Supresión de Wykreślenie Удаление Udaleniye の削除   F1  
00857 F108 06 nèi dans Within innerhalb dentro dentro w ciągu в v 以内   F108  
00858 F109 06 quán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F109  
00867 F118 06 gòng tout à fait Altogether insgesamt completamente en conjunto całkowicie в целом v tselom 全体で   F118  
00868 F119 06 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   F119  
00869 F120 06 guān éteindre Turn off ausschalten desligar apagar wyłącz выключить vyklyuchit' 消します   F120  
00870 F121 06 xìng intérêt Interest Interesse interesse interés odsetki интерес interes 関心   F121  
00895 F146 06 zài de nouveau Again wieder novamente de nuevo ponownie снова snova 再び   F146  
00927 F178 06 bīng glace Ice Eis gelo hielo lód лед led アイス   F178  
00928 F179 06 coagulé Congealed geronnene congelada congelado zakrzepła застывшие zastyvshiye 凝固   F179  
00929 F180 06 chōng perforation Punching Lochung Punching puñetazos Tłoczenie перфорация perforatsiya 打ち抜き   F180  
00930 F181 06 jué décider Decide entscheiden decidir decidir zdecydow решить reshit' 決めます   F181  
00205 F2 06 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー   F2  
00214 F2 06 UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV   F2  
00218 F2 06 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
00224 F2 06 adversaire Opponent Gegner adversário adversario przeciwnik противник protivnik 対戦相手 duìzhàn xiāngshǒu   F2  
00225 F2 06 jiàn article Item Artikel item artículo pozycja пункт punkt アイテム aitemu 390 390 390 F2   ken kudan no
00226 F2 06 jià prix Price Preis preço precio cena цена tsena 価格 sìgé 1399 1399 1399 F2   kai  tsukai
00227 F2 06 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 bāwěi   F2  
00228 F2 06 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水 fēngshuǐ   F2  
00230 F2 06 rèn bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス ofisu 389 389 389 F2   jin nin makaseru ninzuru
00231 F2 06 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van wáng   F2  
00238 F2 06 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
00248 F2 06 astuce Trick Trick truque truco sztuczka трюк tryuk トリック torikku 390 390 390 F2   ki gi waza udemae
00251 F2 06 Xiū reste Rest Rest resto resto reszta остальные ostal'nyye 残り 390 390 390 F2   kyuu yasumi yasumu yasumeru
00252 F2 06 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F2  
00253 F2 06 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ   F2  
00255 F2 06 jeune marié Groom Bräutigam noivo novio pan młody жених zhenikh 新郎   F2  
00258 F2 06 yōu excellent Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れた   F2  
00259 F2 06 huǒ partenaire Partner Partner parceiro socio partner партнер partner パートナ   F2  
00261 F2 06 maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться sutulit'sya 前かがみ   F2  
00272 F2 06 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀   F2  
00273 F2 06 lún Tombe Sur Fallon Fallen Auf Fallon Caer Sobre Fallon Фэллон Fellon ファロン   F2  
00274 F2 06 cāng grossier Rude unhöflich rude grosero niegrzeczny грубый grubyy 無礼な   F2  
00276 F2 06 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F2  
00338 F2 06 Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica ライカ   F2  
01284 F2 06 huá Chine China China China China Chiny Китай Kitay 中国   F2  
02994 F2 06 sūn Petit-fils Grandson Enkel Neto Nieto Wnuk Внук Vnuk   F2  
00979 F230 06 fèng Phénix Phoenix Phönix Phoenix fénix feniks Финикс Finiks フェニックス   F230  
00984 F235 06 mu Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   F235  
00985 F236 06 zhi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Наги Nagi ナギ   F236  
00215 F3 06 men ils They sie eles ellos oni они oni 彼ら bǐra   F3  
00217 F3 06 jiǎ beaucoup substitut temporaire Temporary substitute lot temporäre Ersatz Menge lote de substituto temporário mucho sustituto temporal tymczasowe zastąpi wiele Временная замена много Vremennaya zamena mnogo 一時的な代替ロット yīshí dena dàitìrotto 396 396 396 F3   ka ke kari kari no
00219 F3 06 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン yan 449 449 449 F3   gyoo aogu assharu oose
00221 F3 06 zhòng Chung Chung Chung Chung Chung Chung Чунг Chung チョン chon 405 405 405 F3   chuu naka
00243 F3 06 kàng Kang Kang Kang Kang Kang Kang Кан Kan カン kan 416 416 416 F3   koo ataru
00244 F3 06 Irak Iraq Irak Iraque Irak Irak Ирак Irak イラク iraku 413 413 413 F3   kore kare da
00247 F3 06 cinq Five fünf cinco cinco pięć пять pyat' 5 5 417 417 417 F3   go kumi go suru
00249 F3 06 V V V V V V В V V V 395 395 395 F3   fuku fusu fuseru fukusuru
00250 F3 06 Laval Laval Laval Laval Laval Laval Лаваль Laval' ラバル rabaru 394 394 394 F3   batsu kiru utsu  
00262 F3 06 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 416 416 416 F3   sai sotsu sagare
00264 F3 06 chuán Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン 409 409 409 F3   den ten tsutaeru tsutae
02691 F3 06 zhuàng Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na
05461 F3 06 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
05464 F3 06 yōu Yau Yau Yau Yau Yau Yau Яу Yau ヤウ   F3  
14178 F3 06 xíng OK OK OK OK OK OK ОК OK OK 421 421 421 F3   gyoo koo an  yuku
00821 F72 06 chōng charger Charge aufladen cobrar cobrar ładować заряжать zaryazhat' 充電   F72  
00822 F73 06 zhào billion Trillion Trillion trilhão trillón trylion триллион trillion 1兆   F73  
00823 F74 06 xiōng féroce Fierce wild feroz feroz dziki жестокий zhestokiy 激しいで   F74  
00824 F75 06 xiān premier First erste primeiro primero pierwszy первый pervyy 最初   F75  
00825 F76 06 guāng lumière Light Licht luz luz światło свет svet ライト   F76  
03199 G1 06 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   G1  
03908 G1 06 sān San San San San San San Сан - San - サン   G1  
03909 G1 06 shì Formule Formula Formel Fórmula Fórmula Wzór Формула Formula 461 461 461 G1   shiki shoku shiki
03910 G1 06 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 461 461 461 G1   jin ni futatsu
04651 G1 06 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 465 465 465 G1   jutsu inu
04652 G1 06 shù Garnison Garrison Garnison Guarnição Guarnición Garnizon Гарнизон Garnizon ギャリソ 465 465 465 G1   ju mamoru
04653 G1 06 Jouer Play Spielen Jogar Jugar Grać Играть Igrat' 遊びます   G1  
04654 G1 06 chéng Devenir Become Werden Tornar-se Convertirse en Zostać Стать Stat' になりま 465 465 465 G1   sei joo shige naru
01026 G2 06 huà Dessiner Draw Zeichnen Desenhar Dibujar Rysować Привлечь Privlech' ドロー   G2  
02245 H1 06 qià Qia Qia Qia Qia Qia Qia КИП KIP QIA   H1  
02755 H1 06 hāng Tamper Tamper Tamper Tamper Sabotaje Sabotaż Вскрытия Vskrytiya タンパー   H1  
02761 H1 06 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   H1  
02764 H1 06 kuā Se vanter Boast Prahlerei Ostentação Jactancia Przechwałki Хвастовство Khvastovstvo 自慢 479 479 479 H1   ka hokoru
02765 H1 06 jiā Dossier Folder Mappe Dobrador Carpeta Falcówka Папка Papka フォルダ   H1  
02766 H1 06 duó Victoires Wins Siege Vitórias Victorias Zwycięstwa Победы Pobedy   H1  
02767 H1 06 huà Hwa Hwa Hwa Hwa Hwa Hwa Хва Khva ジョンフ   H1  
02768 H1 06 kuǎng IL IL IL IL Illinois IL Иллинойс Illinoys IL   H1  
02769 H1 06 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   H1  
03183 H1 06 jiān Pointe Tip Spitze Ponta Punta Wskazówka Наконечник Nakonechnik 先端 486 486 486 H1   sen togari saki togaru
01028 H2 06 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ 5165 5165 5165 H2  
02762 H2 06 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   H2  
16306 H2 06 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   H2  
00151 I1 06 chǎn propriété Property Immobilien propriedade propiedad nieruchomość свойство svoystvo プロパテ puropati   I1  
01316 I1 06 wēi Danger Danger Achtung Perigo Peligro Niebezpieczeństwo Опасность Opasnost' 危険 514 514 514 I1   ki abunai ayaui
01340 I1 06 Sévère Severe Schwer Grave Grave Ciężki Тяжелый Tyazhelyy 厳しいで   I1  
01342 I1 06 Presse Press Presse Imprensa Prensa Prasa Пресс Press プレス   I1  
01343 I1 06 yàn Fatigué Tired Müde Cansado Cansado Zmęczony Усталый Ustalyy 疲れまし   I1  
01411 I1 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   I1  
01472 I1 06 hòu Après After Nach Depois Después Później После Posle 後に 496 496 496 I1   koo guu go kisaki
03813 I1 06 zhuāng Village Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya 505 505 505 I1   shoo taira mura
03814 I1 06 Moi Me Mich Me Me Mnie Мне Mne 私に   I1  
03815 I1 06 qìng Célébrer Celebrate Feiern Comemorar Celebrar Świętować Праздновать Prazdnovat' 祝います   I1  
13929 I1 06 Stripe d'un tigre Stripe of a tiger Streifen eines Tigers Listra de um tigre Raya de un tigre Paskiem tygrysa Полоса тигра Polosa tigra 虎のストライプ 1411 1411 1411 I1   ko  torakammuri
16305 I2 06 kuàng Kwong Kwong Kwong Kwong Kwong Kwong Квон Kvon クォン   I2  
01202 J1 06 yún Uniforme Uniform Uniform Uniforme Uniforme Jednolity Форма Forma ユニフォーム   J1  
01203 J1 06 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   J1  
01210 J1 06 gài Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   J1  
01214 J1 06 xiōng Hongrie Hungary Ungarn Hungria Hungría Węgry Венгрия Vengriya ハンガリ 527 527 527 J1   kyoo mune kamabisushii
01451 J1 06 Département Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel 526 526 526 J1   shi ji tsukasaru
05646 J1 06 xún Dix jours Ten days Zehn Tage Dez dias Diez días Dziesięć dni Десять дней Desyat' dney 十日 528 528 528 J1   jun shun jun
07231 J1 06 nǎi Néon Neon Neon Néon Neón Neon Неон Neon ネオン   J1  
07232 J1 06 Genki Genki Genki Genki Genki Genki Genki Genki 元気 529 529 529 J1   ki ke ki
07233 J1 06 dāo Deutérium Deuterium Deuterium Deutério Deuterio Deuter Дейтерий Deyteriy 重水素   J1  
07234 J1 06 xiān Xénon Xenon Xenon Xênon Xenón Ksenon Ксенон Ksenon キセノン   J1  
07235 J1 06 chuān Tritium Tritium Tritium Trítio El tritio Tryt Тритий Tritiy トリチウ   J1  
12938 J1 06 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 529 529 529 J1   shaku shaku
01022 J2 06 wěn Couper la gorge Cut the throat Die Kehle Corte a garganta Cortar la garganta Wytnij gardła Вырезать горло Vyrezat' gorlo 喉をカッ 536 536 536 J2   fun haneru
12247 J2 06 Plume Feather Feder Pena Pluma Pióro Перо Pero フェザー 535 535 535 J2   u hane ha wa
00198 K1 06 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 xī'ān   K1  
00229 K1 06 cāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan zhuāng   K1  
00236 K1 06 Les prix Prices Preise preços precios ceny цены tseny 物価 wùsì 550 550 550 K1   ki kuwadatsu kuwadate kuwadateru
00257 K1 06 zhòng beaucoup Many viele muitos muchos wiele многие mnogiye 多くの   K1  
00260 K1 06 huì pouvoir Can Dose lata lata puszka может mozhet 550 550 550 K1   kai au kai
00265 K1 06 sǎn parapluie Umbrella Regenschirm guarda-chuva paraguas parasol зонт zont   K1  
01466 K1 06 Près Close Schließen Próximo Cerca Blisko Близко Blizko クローズ 544 544 544 K1   goo koobe gatsu awaseru
02992 K1 06 Mot Word Wort Palavra Palabra Słowo Слово Slovo 単語 570 570 570 K1   ji azana aza
03034 K1 06 níng Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ   K1  
03035 K1 06 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   K1  
03038 K1 06 zhái Résidence Residence Wohnsitz Residência Residencia Rezydencja Резиденция Rezidentsiya レジデン 569 569 569 K1   taku takara sumai taku
03040 K1 06 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 558 558 558 K1   u ame noki
03041 K1 06 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 3127 3127 3127 K1  
03042 K1 06 shǒu Garde Guard Wächter Guarda Guardia Osłona Охрана Okhrana ガード 568 568 568 K1   shu su  mamoru mamori
03043 K1 06 ān Coffre-fort Safe Safe Seguro Seguro Bezpieczny Сейф Seyf 安全な 578 578 578 K1   an yasuraka yasui yasunjiru
12453 K1 06 kěn Ken Ken Ken Ken Ken Ken Кругозор Krugozor ケン   K1  
12454 K1 06 cào Merde Fuck Scheiße Porra Mierda Pieprzyć Ебать Yebat' くそ   K1  
01236 L1 06 jiàng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян TSzyan   L1  
01238 L1 06 jiàng Artisan Craftsman Handwerker Artesão Artesano Rzemieślnik Ремесленник Remeslennik 職人 617 617 617 L1   shoo takumi kufuu
01239 L1 06 kuāng Marina Marina Yachthafen Marina Marina Marina Марина Marina マリーナ 617 617 617 L1   kyoo tadasu tasukeru
01470 L1 06 tóng Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に 621 621 621 L1   doo too
01475 L1 06 xiàng À To Bis Para A Do В V 624 624 624 L1   koo mukoo mukau mukai
02733 L1 06 Su Su Su Su Su Su Су Su 633 633 633 L1   shuku tsuto ni
02839 L1 06 wàng Absurde Absurd Absurd Absurdo Absurdo Absurd Абсурд Absurd ばかげました 619 619 619 L1   boo moo midari no
12135 L1 06 wǎng Net Net Netto- Líquido Neto Netto Чистый Chistyy ネット 1429 1429 1429 L1   boo  ami
12448 L1 06 ròu Viande Meat Fleisch Carne Carne Mięso Мясо Myaso 630 630 630 L1   niku niku shishi
00020 M1 06 liǎng Tael Tael Tael Tael tael Tael Таэль Tael' テール tēru 654 654 654 M1   ryoo ryoo teeru
05932 M1 06 yǒu Avoir Have Haben Ter Tener Mieć Имеют Imeyut 持っています 641 641 641 M1   yuu aru ari
12325 M1 06 ér Et And Und E Y I И I 655 655 655 M1   ji shikashite shikooshite
05933 M2 06 ruǎn Protéine Protein Protein Proteína Proteína Białko Белок Belok タンパク   M2  
12449 M2 06 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   M2  
12450 M2 06 Nervure Rib Rippe Costela Costilla Żebro Ребро Rebro リブ 667 667 667 M2   roku abara
12451 M2 06 Muscle Muscle Muskel Músculo Músculo Mięsień Мышца Myshtsa 668 668 668 M2   ki hada
12452 M2 06 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   M2  
12455 M2 06 Armpit Armpit Achselhöhle Axila Axila Pacha Подмышка Podmyshka 脇の下   M2  
12456 M2 06 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   M2  
12457 M2 06 huàn Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   M2  
02198 N1 06 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 680 680 680 N1   kai meguru kai
02199 N1 06 yīn Parce que Because Weil Porque Porque Ponieważ Потому что Potomu chto なぜなら 680 680 680 N1   in chinamu chinami chinami ni
02200 N1 06 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 682 682 682 N1   ton dan don dan
14483 N1 06 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー 1437 1437 1437 N1   ooi
14484 N1 06 西 西 Occidental Western Western Ocidental Occidental Zachodnia Западный Zapadnyy ウェスタ 684 684 684 N1   sei sai zai nishi
14485 N1 06 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   N1  
00136 O1 06 gèn par Through durch através Dos a través de przez через cherez スルー surū 730 730 730 O1   sen motomu
01299 O1 06 Porphyrine Porphyrin Porphyrin Porfirina Porfirina Porfiryny Порфирина Porfirina ポルフィリン   O1  
01467 O1 06 Heureux Lucky Glücklich Afortunado Afortunado Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy ラッキー 712 712 712 O1   ko furui inishie
01468 O1 06 diào Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング 698 698 698 O1   choo tsurusu tsuru
01473 O1 06 Officiel mineur Minor official Kleiner Beamter Oficial menor Oficial Menor Minor oficjalna Малой официальный Maloy ofitsial'nyy 下っ端役 721 721 721 O1   ri   yakunin
05642 O1 06 zhǐ But Purpose Zweck Propósito Propósito Cel Цель Tsel' 目的 741 741 741 O1   shi mune oishii umai
05643 O1 06 zǎo Tôt Early Früh Cedo Temprano Wcześnie Рано Rano アーリー 725 725 725 O1   soo sa hayai haya
05649 O1 06 La La La La La La Ля Lya   O1  
05910 O1 06 Traînée Drag Ziehen Arrasto Arrastrar Włóka Бремя Bremya ドラッグ 759 759 759 O1   ei hiku
09898 O1 06 bǎi Cent Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 737 737 737 O1   hyaku byaku hyaku momo
09899 O1 06 qié Qie Qie Qie Qie Qie Qie Це Tse QIE   O1  
12776 O1 06 À partir de From Von De Desde Z От Ot から 771 771 771 O1   shi jiki mizukara onozukara
13958 O1 06 chóng Insecte Insect Insekt Inseto Insecto Owad Насекомое Nasekomoye 昆虫 718 718 718 O1   chuu mushi
01438 O2 06 jiào Appelé Called Namens Chamado Llamado Powołani Называемый Nazyvayemyy と呼ばれます 780 780 780 O2   kyoo sakebu
01456 O2 06 Rouspéter Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
01459 O2 06 Appels Calls Anrufe Exorta Llamadas Zwraca Звонки Zvonki コー​​ル 777 777 777 O2   ku a
01461 O2 06 chī Nourriture Eating Essen Alimentação Comida Jedzenie Еда Yeda 食べるこ 789 789 789 O2   kitsu domori domoru
01469 O2 06 cùn Pouce Inch Zoll Polegada Pulgada Cal Дюймовый Dyuymovyy インチ 779 779 779 O2   too shikaru inchi
01474 O2 06 Broche Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' 777 777 777 O2   too haku tsuku
01480 O2 06 Acridine Acridine Acridin Acridine Acridina Akrydyno Акридиновый Akridinovyy アクリジ   O2  
01515 O2 06 Absorber Absorb Absorbieren Absorver Absorber Absorbow Поглощать Pogloshchat' 吸収しま 787 787 787 O2   kyuu suu
05644 O2 06 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
05645 O2 06 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O2  
05650 O2 06 gàn Coucher du soleil Sunset Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat サンセッ   O2  
00121 P1 06 zhēng Bats Toi Fight Kampf luta lucha walka борьба bor'ba 戦い zhàni 887 887 887 P1   soo arasou arasoi
01302 P1 06 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   P1  
03688 P1 06 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   P1  
12438 P1 06 Stylo Pen Stift Caneta Pluma Pióro Пен Pen ペン 6666 6666 6666 P1  
12907 P1 06 gěn Gen Gen Gen Gen Gen Gen Быт Byt ジェン 886 886 886 P1   kon ushitora todomaru
12911 Q1 06 Couleur Color Farbe Cor Color Kolor Цвет Tsvet カラー 910 910 910 Q1   shiki shoku iro
03218 R1 06 jǐn Épuisé Exhausted Erschöpft Esgotado Agotado Wyczerpany Измученный Izmuchennyy 尽きます 923 923 923 R1   jin tsukusu tsukiru tsuki
05977 R1 06 duǒ Fleurs Flowers Blumen Flores Flores Kwiaty Цветы Tsvety フラワー 923 923 923 R1   da eda
17692 R2 06 Le Le Le Le Le Le Ле Le   R2  
17720 R2 06 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   R2  
02763 S1 06 Barbare Barbarian Barbar Bárbaro Bárbaro Barbarzyńca Варвар Varvar 野蛮人 941 941 941 S1   ebisu ezo emishi
03800 S1 06 bìng Et And Und E Y I И I 945 945 945 S1   hei narabi awaseru
01025 S2 06 xíng Châtiment Punishment Strafe Punição Castigo Kara Наказание Nakazaniye 959 959 959 S2   kei  kei  shioki 
03920 S2 06 chí Détendez-Vous Relax Entspannen Sie Sich Relaxe Relájese Zrelaksować się Расслабьтесь Rasslab'tes' リラック 958 958 958 S2   shi chimata yurumeru yurumu
03921 S2 06 jiàng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян TSzyan   S2  
03922 S2 06 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   S2  
03923 S2 06 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   S2  
01462 T1 06 Chaque Each Jeder Cada Cada Każdy Каждый Kazhdyy 967 967 967 T1   kaku  ono ono kaku 
01471 T1 06 míng Nom Name Name Nome Nombre Nazwa Имя Imya 963 963 963 T1   myoo mei  na  na no nai 
02713 T1 06 chù Bureau Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス   T1  
02734 T1 06 duō Plus More Mehr Mais Más Więcej Больше Bol'she もっと 965 965 965 T1   ta  ooku no  ooku tomo  ooku wa 
01031 T2 06 liè Rangée Row Reihe Linha Fila Rząd Ряд Ryad 977 977 977 T2   retsu  ressuru tsuranaru retsu
02827 T2 06 jiān Mal Evil Übel Mal Mal Zło Зло Zlo 979 979 979 T2   kan okasu  itsuwari
02832 T2 06 hǎo Ok Okay Okay Ok Bueno Ok Хорошо Khorosho はい 981 981 981 T2   koo  konomu  suku  konomi 
02836 T2 06 shuò Marieur Matchmaker Kupplerin Casamenteiro Casamentero Swat Сваха Svakha 仲人 983 983 983 T2   shaku  baishaku 
02837 T2 06 Comme As Wie Como Como Jako В качестве V kachestve として 984 984 984 T2   jo  nyo  gotoshi  gotoku 
02838 T2 06 fēi Concubine impériale Imperial concubine Kaiserlichen Konkubine Concubina imperial Concubina imperial Imperial konkubiny Императорская наложница Imperatorskaya nalozhnitsa インペリアル側室 986 986 986 T2   hi  kisaki 
07078 T2 06 Mort Dead Tot Morto Muerto Martwy Мертвых Mertvykh 死にまし 17 17 17 T2   shi
07079 T2 06 jiān Annihiler Annihilate Vernichten Aniquilar Aniquilar Zniszczyć Уничтожать Unichtozhat' 全滅させます   T2  
07080 T2 06 zhé Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省   T2  
07081 T2 06 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   T2  
08365 T2 06 hui Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   T2  
16302 T2 06 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   T2  
16304 T2 06 wan Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   T2  
01388 U1 06 róu Bafouer Trample Trampeln Pisar Pisotear Deptać Топтать Toptat' 踏みにじります   U1  
05648 U1 06 Géorgie Ga Ga Ga Georgia Ga Джорджия Dzhordzhiya ジョージ   U1  
05976 U1 06 duǒ Fleurs Flowers Blumen Flores Flores Kwiaty Цветы Tsvety フラワー   U1  
05987 U1 06 shā Tuer Kill Töten Matar Matar Zabić Убить Ubit' 殺します   U1  
05989 U1 06 Divers Miscellaneous Verschieden Variado Diverso Różny Разное Raznoye 雑多   U1  
05909 V1 06 Chanson Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 1015 1015 1015 V1   kyoku  yugamu  magaru magari 
12136 V1 06 wǎng Si Si Si Si Si Si Си Si   V1  
07160 W1 06 měi Chaque Every Jeder Cada Cada Każdy Каждый Kazhdyy すべての 1021 1021 1021 W1   mai  goto ni  hi goto ni  futsuka me goto ni 
07161 W1 06 měi Par Per Pro Por Por Za За Za あたり   W1  
12828 W1 06 zhōu Bateau Boat Boot Barco Barco Łódź Лодка Lodka ボート 1023 1023 1023 W1   shuu fune
07163 W2 06 jiě Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   W2  
00137 X1 06 gèn par Through durch através Dos a través de przez через cherez スルー surū 1033 1033 1033 X1   ko  wataru 
12362 X1 06 ěr Oreille Ear Ohr Orelha Oreja Ucho Ухо Ukho 1035 1035 1035 X1   ji  mimi  nomi 
06985 Y1 06 Secondaire Secondary Sekundär- Secundário Secundario Wtórny Вторичный Vtorichnyy 二次 1054 1054 1054 Y1   ji  shi  tsugi  tsugi ni 
07288 Y2 06 fàn Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1093 1093 1093 Y2   han  pan  hiroi 
07290 Y2 06 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1093 1093 1093 Y2   seki  hikishio  shio
07295 Y2 06 shàn Shantou Shantou Shantou Shantou Shantou Shantou Шаньтоу Shan'tou 汕頭 1494 1494 1494 Y2   san  yana
07297 Y2 06 hàn Sueur Sweat Schweiß Suor Sudor Pot Пот Pot 1056 1056 1056 Y2   kan  ase 
07298 Y2 06 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   Y2  
07299 Y2 06 Sale Dirty Schmutzig Sujo Sucio Brudny Грязный Gryaznyy 汚いです   Y2  
07300 Y2 06 Sale Dirty Schmutzig Sujo Sucio Brudny Грязный Gryaznyy 汚いです 1056 1056 1056 Y2   yogoreru  yogoreppoi  kitanai 
07301 Y2 06 xùn Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07302 Y2 06 Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川   Y2  
07303 Y2 06 Tu Thou Du Tu Ty Ты Ty 1093 1093 1093 Y2   jo  nyo  nanji  sonata 
07305 Y2 06 jiāng Rivière River Fluss Rio Río Rzeka Река Reka 1055 1055 1055 Y2   koo 
07306 Y2 06 chí Piscine Pool Pool Piscina Piscina Basen Бассейн Basseyn プール 1093 1093 1093 Y2   chi  ike 
07307 Y2 06 Sale Dirty Schmutzig Sujo Sucio Brudny Грязный Gryaznyy 汚いです   Y2  
07308 Y2 06 tu Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 5D69 5D69 5D69 Y2  
07309 Y2 06 jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Джиу Dzhiu ジュー川   Y2  
07310 Y2 06 tāng Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   Y2  
07311 Y2 06 zhī Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   Y2  
07312 Y2 06 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   Y2  
07313 Y2 06 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   Y2  
03650 Z2 06 xún Patrouille Patrol Patrouille Patrulha Patrulla Patrol Патруль Patrul' パトロー 1112 1112 1112 Z2   jun  meguru 
03887 Z2 06 pǎi Po Po Po Po Correos Po По Po ポー川   Z2  
05647 Z2 06 Asahi Asahi Asahi Asahi Asahi Asahi Асахи Asakhi アサヒ 1143 1143 1143 Z2   kyoku asahi
16072 Z2 06 yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 1110 1110 1110 Z2   suberu
16073 Z2 06 réng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   Z2  
16074 Z2 06 biān Bord Edge Rand Borda Borde Krawędź Край Kray エッジ   Z2  
16080 Z2 06 辿 辿 chān Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン 1113 1113 1113 Z2   ten tadoru
16084 Z2 06 Jusqu'à Until Bis Até Hasta Do До Do まで 1136 1136 1136 Z2   kitsu made
16085 Z2 06 xùn Rapide Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファース 1118 1118 1118 Z2   jin  hayai