00162 A1 09 qīn près Close schließen próximo cerca blisko близко blizko クローズ kurōzu   A1      
01003 A1 09 dàng Taipa Taipa Taipa Taipa Taipa Carrington Тайпа Taypa タイパ   A1  
01084 A1 09 qián Ago Ago Vor Atrás Hace Temu Назад Nazad 前に 34 34 34 A1   9 zen sen mae
01289 A1 09 dān Unique Single Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル   A1  
01392 A1 09 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   A1  
01396 A1 09 sān Trois Three Drei Três Tres Trzy Три Tri 3   A1  
01413 A1 09 ruò Fromage Cheese Käse Queijo Queso Ser Сыр Syr チーズ   A1  
01419 A1 09 biàn Changement Change Veränderung Mudança Cambio Zmiana Изменение Izmeneniye 変更   A1  
01531 A1 09 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   A1  
01593 A1 09 pǒu Savoir fougueuse Namely spirited Nämlich temperament Ou seja espirituoso A saber brioso Mianowicie werwy А именно духом A imenno dukhom すなわち、元気   A1  
02338 A1 09 lěi Base Base Base Base Base Podstawa База Baza ベース   A1  
02361 A1 09 è Craie Chalk Kreide Giz Tiza Kreda Мел Mel チョーク   A1  
02720 A1 09 qūn Qun Qun Qun Qun Qun Qun Цюнь Tsyun' Qun   A1  
02788 A1 09 huàn Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン 5476 5476 5476 A1   9
03392 A1 09 luán Colline Hill Hügel Colina Colina Wzgórze Холм Kholm ヒル   A1  
03712 A1 09 Dais Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピ   A1  
03902 A1 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A1  
03979 A1 09 Record Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード   A1  
04138 A1 09 zěn Comment How Wie Como Cómo Jak Как Kak どうやっ 39 39 39 A1   9 soo donna
04161 A1 09 Urgent Urgent Dringend Urgente Urgente Naglący Срочный Srochnyy 緊急 57 57 57 A1   9 kyuu isogu seku
04879 A1 09 gǒng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   A1  
06103 A1 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
06113 A1 09 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   A1  
06114 A1 09 Le clavier The Keypad Das Keypad O teclado El teclado Klawiatura Клавиатура Klaviatura キーパッ   A1  
06133 A1 09 mǒu Certains Some Einige Tão Eu Algunos Część Некоторые Nekotoryye いくつか 4B3F 4B3F 4B3F A1   9
06137 A1 09 róu Doux Soft Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト 64 64 64 A1   9 nyuu juu yawa
07060 A1 09 wāi Courbé Crooked Schief Torto Torcido Krzywy Кривой Krivoy ゆがみました 13 13 13 A1   9 wai yugamu
07172 A1 09 chán Rusé Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な   A1  
08427 A1 09 tái Suie Soot Ruß Fuligem Hollín Sadza Сажа Sazha すす   A1  
08817 A1 09 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan' 59 59 59 A1   9 en on koko ni
08888 A1 09 quàn Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   A1  
09494 A1 09 wèng Urne Urn Urne Urna Urna Urna Урна Urna 骨つぼ 6125 6125 6125 A1   9
09652 A1 09 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   A1  
11015 A1 09 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi 526 526 526 A1   9 ki  kushiki ayashii
12198 A1 09 měi États-Unis US US EU EE.UU. Stany Zjednoczone США SSHA 米国 484 484 484 A1   9 bi mi utsukushii
12200 A1 09 yǒu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   A1  
12201 A1 09 yǒu Escorte Escort Begleitung Escolta Escolta Eskorta Эскорт Eskort エスコー   A1  
12205 A1 09 yàng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   A1  
12207 A1 09 qiāng Keung Keung Keung Keung Keung Keung Кеунга Keunga キョン   A1  
12209 A1 09 gāo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   A1  
12536 A1 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 6671 6671 6671 A1   9
12798 A1 09 yǎo Scoop Scoop Scoop Concha Cuchara Szufelka Совок Sovok スクープ   A1  
13007 A1 09 rǎn La croissance luxuriante Luxuriant growth Üppiges Wachstum Crescimento luxuriante Crecimiento Exuberante Bujny wzrost Буйный рост Buynyy rost 繁茂 1024 1024 1024 A1   9 zen  shigeru
13016 A1 09 Trèfle Clover Klee Trevo Trébol Koniczyna Клевер Klever クローバ 776 776 776 A1   9 moku umagoyashi
13018 A1 09 bāo Coquille Shell Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 528 528 528 A1   9 hoo tsuto
13019 A1 09 gǒu Négligent Careless Leichtsinnig Descuidado Descuidado Niedbały Небрежный Nebrezhnyy ケアレス 529 529 529 A1   9 koo iyashikumo karisome 
13039 A1 09 dōng Les coupe-papier Paper cutters Papierschneidemaschinen Cortadores de papel Cortadoras de papel Gilotyny do papieru Бумагорезательные Bumagorezatel'nyye ペーパーカッター 967 967 967 A1   9 too  fuki 
13040 A1 09 Tho Tho Tho Tho Tho Tho Тхо Tkho カントー 1037 1037 1037 A1   9 sho  asa
13055 A1 09 fàn Modèle Model Modell Modelo Modelo Model Модель Model' モデル 54 54 54 A1   9 han
13058 A1 09 máo Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ 51 51 51 A1   9 en
13059 A1 09 Bétel Betel Betel Bétele Betel Betel Бетель Betel' キンマ   A1  
13060 A1 09 La châtaigne d'eau Water chestnut Wasserkastanien Água castanha Castaña de agua Kasztan wodny Водяной орех Vodyanoy orekh ヒシ   A1  
13062 A1 09 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy   A1  
13063 A1 09 Stilbene Stilbene Stilben Stilbene Estilbeno Stilbeno Стильбеновый Stil'benovyy スチルベ   A1  
13064 A1 09 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   A1  
13065 A1 09 gǒu Négligent Careless Leichtsinnig Descuidado Descuidado Niedbały Небрежный Nebrezhnyy ケアレス   A1  
13066 A1 09 jīng Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 40 40 40 A1   9 kei 
13067 A1 09 lóng Tiffany Tiffany Tiffany Tiffany Tiffany Muślin Тиффани Tiffani ティファニー   A1  
13068 A1 09 cong Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   A1  
13069 A1 09 niǎo Niao Niao Niao Niao Niao Niao Niao Niao NIAO   A1  
13070 A1 09 yuán Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   A1  
13071 A1 09 xué Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A1  
13072 A1 09 yíng Tombe Grave Grab Grave Grave Grób Могила Mogila   A1  
13073 A1 09 qióng Solitaire Solitary Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な   A1  
13074 A1 09 Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo 6823 6823 6823 A1   9
13075 A1 09 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min 682C 682C 682C A1   9
13076 A1 09 Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 991 991 991 A1   9 rei  oonira 
13077 A1 09 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   A1  
13078 A1 09 yìn Indene Indene Inden Indeno Indeno Indenowego Инден Inden インデン   A1  
13079 A1 09 gèn Ranunculus Ranunculus Ranunkel Ranúnculo Ranúnculo Jaskier Лютик Lyutik ラナンキュラス   A1  
13080 A1 09 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン 687 687 687 A1   9 sen akane
13081 A1 09 chǎi Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ   A1  
13082 A1 09 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   A1  
13083 A1 09 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   A1  
13084 A1 09 hāo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   A1  
13085 A1 09 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy   A1  
13086 A1 09 liè Carex Sedge Segge Carriço Juncia Turzyca Осока Osoka スゲ   A1  
13092 A1 09 Mayence Mainz Mainz Mainz Maguncia Mainz Майнц Maynts マインツ 52 52 52 A1   9 shi ibara fuku
13093 A1 09 gòu Gou Gou Gou Gou Gou Gou Гоу Gou   A1  
13094 A1 09 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   A1  
13095 A1 09 máng Vaste Vast Weit Grande Vasto Rozległy Огромный Ogromnyy 広大な 52 52 52 A1   9 boo moo hiroi
13096 A1 09 chá Chaume Stubble Stoppel Restolho Rastrojo Ściernisko Щетина Shchetina 無精ひげ   A1  
13097 A1 09 jiāo Le riz sauvage Wild rice Wildreis Arroz selvagem Arroz salvaje Dziki ryż Дикий рис Dikiy ris 野生米   A1  
13098 A1 09 jiāo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   A1  
13099 A1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー 47 47 47 A1   9 fuku
13100 A1 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   A1  
13101 A1 09 zhū Cornouiller Cornelian cherry Kornelkirsche Cereja de cornalina Cereza cornalina Krwawnik wiśni Кизил Kizil セイヨウサンシュユ 6825 6825 6825 A1   9
13102 A1 09 Par la présente Hereby Hiermit Por este meio Por este medio Niniejszym Настоящим Nastoyashchim これによって 41 41 41 A1   9 shi koko koko ni
13103 A1 09 jiāng Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus Cyperus ミズガヤツリ   A1  
13106 A1 09 chá Thé Tea Tee Chá Herbata Чай Chay お茶 551 551 551 A1   9 sa cha cha wo ireru
13107 A1 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   A1  
13108 A1 09 rōng Duveteux Fluffy Flaumig Fofo Mullido Puszysty Пушистый Pushistyy フワフワしました 1036 1036 1036 A1   9 joo shigeru take
13109 A1 09 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 51 51 51 A1   9 jo yuderu uderu
13110 A1 09 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   A1  
13112 A1 09 tóng Chrysanthème Chrysanthemum Chrysantheme Crisântemo Crisantemo Chryzantema Хризантема Khrizantema   A1  
13113 A1 09 zhòng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   A1  
13114 A1 09 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   A1  
13115 A1 09 zhú Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   A1  
13116 A1 09 xún Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅 6826 6826 6826 A1   9
13117 A1 09 huán Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   A1  
13118 A1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   A1  
13119 A1 09 quán Tsuen Tsuen Tsuen Tsuen Tsuen Tsuen Тсюэн Tsyuen ツェン   A1  
13120 A1 09 gāi Racines de l'usine Roots of plant Wurzeln der Pflanze Raízes de planta Las raíces de la planta Korzenie roślin Корни растения Korni rasteniya 植物の根   A1  
13121 A1 09 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 551 551 551 A1   9 too ataru kotae
13123 A1 09 xìng Nymphoides Nymphoides Nymphoides Nymphoides Nymphoides Nymphoides Nymphoides Nymphoides アサザ属   A1  
13124 A1 09 chuǎn Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   A1  
13125 A1 09 cǎo Herbe Grass Gras Grama Hierba Trawa Трава Trava グラス 732 732 732 A1   9 soo kusa
13126 A1 09 jīng Épines Thorns Thorns Espinhos Espinas Ciernie Шипы Shipy ソーン 51 51 51 A1   9 kei ibara
13127 A1 09 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   A1  
13128 A1 09 àn Une An Ein Um Una     アン   A1  
13129 A1 09 qiáo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   A1  
13130 A1 09 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   A1  
13131 A1 09 rěn Lâche Weak-kneed Weiche Knie Irresoluto Pusilánime Słaby-kneed Слабовольный Slabovol'nyy 意気地のありません 45 45 45 A1   9 jin shiso
13132 A1 09 jiàn Recommander Recommend Empfehlen Recomendar Recomendar Polecić Рекомендовать Rekomendovat' 推薦しま 43 43 43 A1   9 sen shikirini susumu
13133 A1 09 Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
13134 A1 09 huāng Pénurie Shortage Mangel Escassez Escasez Brak Нехватка Nekhvatka 不足 619 619 619 A1   9 koo areru are
13135 A1 09 píng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   A1  
13136 A1 09 Litchi Litchi Litchi Lichia Litchi Liczi Нефелиум Nefelium レイシ   A1  
13137 A1 09 lǎo Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   A1  
13138 A1 09 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   A1  
13277 A1 09 mǎng Éruption Rash Ausschlag Erupção cutânea Erupción Wysypka Сыпь Syp' 発疹 481 481 481 A1   9 boo moo kusa
13278 A1 09 mǎng Mang Mang Mang Mang Mang Mang Манг Mang マング   A1  
13279 A1 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A1  
13280 A1 09 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   A1  
14167 A1 09 huāng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   A1  
14225 A1 09 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A1  
14237 A1 09 niǎo Délicat Delicate Zart Delicado Delicado Delikatny Тонкий Tonkiy 繊細な   A1  
14554 A1 09 Chercher Seek Suchen Buscar Buscar Szukać Искать Iskat' シーク   A1  
15281 A1 09 yuán yuán   A1  
16297 A1 09 yōng Harmonieux Harmonious Harmonisch Harmonioso Armonioso Harmonijny Гармоничный Garmonichnyy 調和の取れました   A1  
18023 A1 09 miàn Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian ミアン   A1  
00522 A2 09 gàn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган brat' ガン   A2  
01055 A2 09 gēng Geng Geng Geng Geng Geng Geng Гэн Gen   A2  
01075 A2 09 jǐng Couper la gorge Cut the throat Die Kehle Corte a garganta Cortar la garganta Wytnij gardła Вырезать горло Vyrezat' gorlo 喉をカッ 68 68 68 A2   9 kei kubihane
01085 A2 09 shā Frein Brake Bremse Freio Freno Hamulec Тормоз Tormoz ブレーキ   A2  
01086 A2 09 chuàng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan 516C 516C 516C A2   9
01176 A2 09 jìn Force Strength Festigkeit Força Fuerza Siła Сила Sila 68 68 68 A2   9 kei kyoo tsuyoi
01323 A2 09 xiè Décharger Unload Entladen Descarregar Descargar Wyładować Разгружать Razgruzhat' アンロー 95 95 95 A2   9 shaku orosu oroshi
02835 A2 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   A2  
05471 A2 09 zhèng Politique Politics Politik Política Política Polityka Политика Politika 政治 69 69 69 A2   9 sei shoo matsurigoto
05472 A2 09 Po Po Po Po Correos Po По Po ポー川   A2  
05476 A2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   A2    
07136 A2 09 zhù Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   A2  
07550 A2 09 jiāng Pulpe Pulp Fruchtfleisch Polpa Pulpa Miazga Пульпа Pul'pa パルプ   A2  
08829 A2 09 Zu Zu Zu Zu Zu Zu Зу Zu 101 101 101 A2   9 so sho  manaita
09132 A2 09 miào miào   A2  
09175 A2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン 70 70 70 A2   9 rei roo hibiku
09177 A2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A2  
09178 A2 09 án Une An Ein Um Una     アン   A2  
09179 A2 09 píng LANGUE ET CULTURE LANGUAGE AND CULTURE SPRACHE UND KULTUR Língua e Cultura LENGUA Y CULTURA JĘZYK I KULTURA ЯЗЫК И КУЛЬТУРА YAZYK I KUL'TURA 言語と文   A2  
09180 A2 09 diàn Défaut Blemish Makel Defeito Mancha Skaza Порок Porok   A2  
09181 A2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   A2  
09182 A2 09 xuán Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
09183 A2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
09184 A2 09 Verre Glass Glas Vidro Vidrio Szkło Стекло Steklo グラス 70 70 70 A2   9 ha biidoro
09186 A2 09 gǒu Gou Gou Gou Gou Gou Gou Гоу Gou   A2  
09187 A2 09 jiǎ Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   A2  
09188 A2 09 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A2  
09189 A2 09 Ambre Amber Bernstein Âmbar Ámbar Bursztyn Янтарь Yantar' アンバー 72 72 72 A2   9 haku
09190 A2 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A2  
09191 A2 09 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 70 70 70 A2   9 ka shiromenoo
09192 A2 09 rǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
09193 A2 09 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   A2  
09194 A2 09 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A2  
09195 A2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A2  
09196 A2 09 Sculpture sur jade Carving on jade Carven auf jade Escultura em jade Talla en jade Carving na jade Резьба по нефрит Rez'ba po nefrit ヒスイの彫刻   A2  
09198 A2 09 mín Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya ミン   A2  
09199 A2 09 shān Corail Coral Koralle Coral Coral Koral Коралловый Korallovyy コー​​ラル 75 75 75 A2   9 san senchi
09201 A2 09 Gem sur fourreau Gem on scabbard Gem auf Scheide Gem on-espada Gema de la vaina Gem na pochwie Джем на ножнах Dzhem na nozhnakh 鞘の宝石   A2  
09202 A2 09 zhēn Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 70 70 70 A2   9 chin mezurashii mezurashi-garu
09203 A2 09 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン 1355 1355 1355 A2   9 chin mezurashii garu mezurashiku 
09204 A2 09 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ   A2  
09205 A2 09 Émail Enamel Emaille Esmalte Esmalte Emalia Эмаль Emal' エナメル   A2  
09206 A2 09 lóng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   A2  
09207 A2 09 jīn ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA ARGENTA АРЖЕНТА ARZHENTA アルジェンタ   A2  
09208 A2 09 jiào Divination Divination Divination Adivinhação Adivinación Wróżenie Гадание Gadaniye 占い   A2  
09209 A2 09 jiàn Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2  
09210 A2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   A2  
09211 A2 09 guàng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   A2  
09212 A2 09 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A2  
09213 A2 09 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   A2  
09214 A2 09 gǒng Gemme Gem Schmuckstück Jóia Gema Klejnot Драгоценный камень Dragotsennyy kamen' 宝石   A2  
09215 A2 09 yān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   A2  
09216 A2 09 xiù Jade rapidement détérioration- Quickly-deteriorating jade Schnell-verschlechternden jade Jade rapidamente se deteriorando- Rápidamente jade-deterioro Szybko-pogarsza jade Быстро ухудшающейся нефрит Bystro ukhudshayushcheysya nefrit 迅速-悪化ヒスイ   A2  
09217 A2 09 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   A2  
09500 A2 09 líng Canaux concaves de carrelage Concave channels of tiling Konkaven Kanälen von Kacheln Côncavas canais de ladrilhos Canales cóncavos de alicatado Wklęsłe kanały kafli Вогнутые каналы плитки Vognutyye kanaly plitki タイリングの凹状チャンネル   A2  
09501 A2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   A2  
09540 A2 09 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A2  
09595 A2 09 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   A2  
10253 A2 09 jīn Sympathiser Sympathize Mitfühlen Simpatizar Compadecerse Współczuć Сочувствовать Sochuvstvovat' スピア 101 101 101 A2   9 kin hokoru
10254 A2 09 Propice Propitious Günstig Propício Propicio Pomyślny Благоприятный Blagopriyatnyy 同情しま   A2  
10618 A2 09 yòu Courtiser Woo Umwerben Cortejar Cortejar Zalecać się Ухаживать Ukhazhivat' ウー 87 87 87 A2   9 yuu tasuke
10619 A2 09 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   A2  
10620 A2 09 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A2  
10621 A2 09 Purifier Cleanse Reinigen Limpar Limpiar Oczyścić Очищать Ochishchat' 清めます 84 84 84 A2   9 futsu harau
10622 A2 09 ancêtres de culte Worship ancestors Worship Vorfahren Adoração antepassados Antepasados ​​Worship Kult przodków Поклонение предки Pokloneniye predki 礼拝の祖   A2  
10624 A2 09 Ancêtre Ancestor Vorfahr Antepassado Antepasado Przodek Предок Predok 祖先 90 90 90 A2   9 so  zo moto hajime
10631 A2 09 zhù Souhaiter Wish Wunsch Desejo Desear Chcieć Желание Zhelaniye ウィッシ 86 86 86 A2   9 shuku shuu iwau
10632 A2 09 shén Dieu God Gott Deus Dios Bóg Бог Bog 87 87 87 A2   9 shin jin kami
10636 A2 09 Toi Thee Dich Ti La E Ciebie Тебя Tebya 86 86 86 A2   9
10637 A2 09 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   A2  
11016 A2 09 hao Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ 636A 636A 636A A2   9
11018 A2 09 fen Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン 77 77 77 A2   9 deshirittoru
12199 A2 09 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   A2  
12202 A2 09 fén Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   A2  
12203 A2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   A2  
12206 A2 09 Brebis noire Black ewe Schwarz ewe Preto ovelha Oveja Negro Czarny ewe Черный овцы Chernyy ovtsy 黒羊   A2  
12208 A2 09 zāng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   A2  
12501 A2 09 Shèn Rein Kidney Niere Rim Riñón Nerka Почка Pochka 腎臓   A2  
13122 A2 09 jīng Épines Thorns Thorns Espinhos Espinas Ciernie Шипы Shipy ソーン   A2  
14205 A2 09 gǎn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   A2  
14206 A2 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   A2  
14217 A2 09 Soutane Cassock Soutane Batina Sotana Sutanna Ряса Ryasa カソック 443 443 443 A2   9 doo noo
14218 A2 09 zhōng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   A2  
14219 A2 09 dǎn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   A2  
14220 A2 09 Les sous-vêtements de la femme Women's undergarments Damenunterwäsche Roupas íntimas femininas La ropa interior de las mujeres Bielizna damska Нижнее белье Женские Nizhneye bel'ye Zhenskiye 女性の下 6A52 6A52 6A52 A2   9
14221 A2 09 zhòng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   A2  
14223 A2 09 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   A2  
14224 A2 09 zhǐ Seulement Only Nur Somente Solamente Tylko Только Tol'ko のみ   A2  
14226 A2 09 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
14227 A2 09 zhī Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   A2  
14228 A2 09 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 442 442 442 A2   9 jin okumi
14229 A2 09 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A2  
14231 A2 09 jīn Gomme Gum Gummi Goma Goma Guma Камедь Kamed' ガム 443 443 443 A2   9 kin eri
14232 A2 09 jūn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月   A2  
14234 A2 09 mèi Manches d'une robe Sleeve of a robe Sleeve einer Robe Luva de uma túnica Manga de una bata Rękaw szaty Рукава халата Rukava khalata ローブの 446 446 446 A2   9 bei tamoto
14236 A2 09 ǎo Veste Jacket Jacke Jaqueta Chaqueta Kurtka Куртка Kurtka ジャケッ   A2  
14238 A2 09 huī Épicerie Groceries Lebensmittel Comestíveis Comestibles Artykuły spożywcze Бакалейные товары Bakaleynyye tovary 食料品   A2  
14239 A2 09 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
14241 A2 09 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
14242 A2 09 lǐng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   A2  
14555 A2 09 shì Respect Regard Bezug Consideração Respecto Wzgląd Применительно Primenitel'no 観点   A2  
14557 A2 09 lǎn Vue View Ansicht Vista Vista Widok Вид Vid 見ます   A2  
16342 A2 09 gāi Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ   A2  
16344 A2 09 qiè QIE QIE QIE QIE QIE Qie QIE QIE QIE   A2  
16345 A2 09 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   A2  
16350 A2 09 jiāo Banlieue Suburb Vorort Subúrbio Suburbio Przedmieście Пригород Prigorod 郊外 82 82 82 A2   9 koo machihazure
16356 A2 09 zhèng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   A2  
16361 A2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
18304 A2 09 dǐng Haut Top Top Topo Superior Top Топ Top トップ   A2  
09176 A3 09 dài Tortue Turtle Schildkröte Tartaruga Tortuga Żółw Черепаха Cherepakha カメ 104 104 104 A3   9 tai 
09185 A3 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   A3  
09197 A3 09 jiā Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya 104 104 104 A3   9 ka koo  
09200 A3 09 liǔ Liu Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   A3  
09218 A3 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A3  
10638 A3 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   A3  
00100 B1 09 xué Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue xuě   B1  
01303 B1 09 yǒu récipient de vin Wine container Weinbehälter Recipiente de vinho Contenedor de vino Pojemnik na wino Вино контейнер Vino konteyner ワインコンテナ   B1  
01305 B1 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B1  
03360 B1 09 è E E E E E E Е Ye E   B1  
03365 B1 09 ěn En En En En In Pl Собственная Sobstvennaya アン   B1  
03368 B1 09 quān Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   B1  
03372 B1 09 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B1  
03378 B1 09 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Ми Mi   B1  
03379 B1 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   B1  
03380 B1 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   B1  
03381 B1 09 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B1  
03382 B1 09 wéi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   B1  
03383 B1 09 wéi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   B1  
03384 B1 09 yòu MATCH MATCH MATCH JOGO PARTIDO MATCH МАТЧ MATCH MATCH   B1  
03385 B1 09 yòu MATCH MATCH MATCH JOGO PARTIDO MATCH МАТЧ MATCH MATCH   B1  
07062 B1 09 qián Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   B1  
07064 B1 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   B1  
12110 B1 09 fǒu Fou Fou Fou Fou Fou Fou Фу Fu 酔って   B1  
12270 B1 09 xiáng Cheung Cheung Cheung Cheung Cheung Cheung Чунг Chung チャン 106 106 106 B1   9 shoo kakeru meguru
12498 B1 09 kěn Ken Ken Ken Ken Ken Ken Кругозор Krugozor ケン   B1  
20101 B1 09 齿 齿 chǐ dent Tooth Zahn dente diente ząb зуб zub   B1  
01572 B2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1364 1364 1364 B2   9 shi  kizu
03276 B2 09 hui Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   B2  
03279 B2 09 Colline sans arbres Hill without trees Hill ohne Bäume Colina sem árvores Colina sin árboles Hill bez drzew Хилл без деревьев Khill bez derev'yev 木のない   B2  
03359 B2 09 luò Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   B2  
03362 B2 09 xún Gamme de collines Range of hills Hügelkette Cadeia de montanhas Rango de colinas Zakres górach Диапазон холмов Diapazon kholmov 丘の範囲   B2  
03363 B2 09 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   B2  
03364 B2 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   B2  
03366 B2 09 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   B2  
03367 B2 09 gāi Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   B2  
03369 B2 09 dòng Tong Montagne Tong Mountain Tong Berg Tong Montanha Tong Montaña Tong Mountain Тонг горы Tong gory トンマウンテン   B2  
03370 B2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   B2  
03371 B2 09 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   B2  
03373 B2 09 ān Une An Ein Um Una     アン   B2  
03374 B2 09 wéi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   B2  
03375 B2 09 huán Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   B2  
03376 B2 09 zhì Pic Peak Spitze Pico Pico Szczyt Пик Pik ピーク 5635 5635 5635 B2   9
03377 B2 09 zhì Pic Peak Spitze Pico Pico Szczyt Пик Pik ピーク   B2  
03386 B2 09 gu Toge Toge Toge Toge Toge Toge Toge Toge 124 124 124 B2   9 tooge
03387 B2 09 xiá Gorge Gorge Schlucht Desfiladeiro Garganta Wąwóz Теснина Tesnina 渓谷 124 124 124 B2   9 kyoo hazama
03388 B2 09 Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   B2  
03389 B2 09 yáo Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   B2  
03390 B2 09 jiào Le plus haut sommet Highest peak Höchster Gipfel Pico mais alto El pico más alto Najwyższy szczyt Самая высокая точка Samaya vysokaya tochka 最高峰   B2  
03391 B2 09 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   B2  
03393 B2 09 jiāo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   B2  
03806 B2 09 yōu Isolé Secluded Abgelegen Isolado Aislado Ustronny Уединенный Uyedinennyy 人里離れました 137 137 137 B2   9 yuu kasuka shizuka
05473 B2 09 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   B2  
07061 B2 09 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   B2  
07063 B2 09 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   B2  
07171 B2 09 Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます   B2  
08423 B2 09 tàn Charbon de bois Charcoal Holzkohle Carvão vegetal Carbón Węgiel drzewny Уголь Ugol' チャコー 117 117 117 B2   9 tan sumi  tan
09906 B2 09 jiē Tous All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 121 121 121 B2   9 kai mina minna
11058 B2 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   B2  
11059 B2 09 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   B2  
11060 B2 09 竿 竿 gān Pôle Pole Pole Pólo Polaco Polak Поляк Polyak ポール 126 126 126 B2   9 kan sao
11061 B2 09 máng Mang Mang Mang Mang Mang Mang Манг Mang マング   B2  
11062 B2 09 zhú Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   B2  
11063 B2 09 wan Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン 6373 6373 6373 B2   9
11064 B2 09 wan Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   B2  
11065 B2 09 Sincère Sincere Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な   B2  
11066 B2 09 Sincère Sincere Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な   B2  
11071 B2 09 Tronc de livres Trunk for books Trunk für Bücher Tronco de livros Tronco de libros Trunk książek Сундучок для книг Sunduchok dlya knig 書籍のトランク 135 135 135 B2   9 kyuu oi
11072 B2 09 qǐn Qin Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'   B2  
11579 B2 09 jiū Correct Correct Richtig Correto Correcto Poprawny Правильный Pravil'nyy 正しいで 145 145 145 B2   9 kyuu tadsu nau
11580 B2 09 糿 糿 yòu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   B2  
11581 B2 09 Discipline Discipline Disziplin Disciplina Disciplina Dyscyplina Дисциплина Distsiplina 規律 157 157 157 B2   9 ki motoi
11582 B2 09 Discipline Discipline Disziplin Disciplina Disciplina Dyscyplina Дисциплина Distsiplina 規律   B2  
11583 B2 09 chà Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   B2  
11584 B2 09 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou 143 143 143 B2   9 chuu shirigai
11585 B2 09 xún Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   B2  
11586 B2 09 yuē Environ Approximately Ca. Aproximadamente Aproximadamente W przybliżeniu Примерно Primerno 146 146 146 B2   9 yaku tsuzumeru tsuzumari
11587 B2 09 hóng Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド 139 139 139 B2   9 koo gu kurenai
11588 B2 09 Torsion Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 140 140 140 B2   9 u   magaru
11589 B2 09 Nœud Knot Knoten Nudo Węzeł Узел Uzel 結び目   B2  
11590 B2 09 wán Soie blanche White silk Weißer Seide Seda branca Seda blanca Białego jedwabiu Белый шелк Belyy shelk ホワイトシルク   B2  
11591 B2 09 rèn Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
11608 B2 09 Niveau Level Höhe Nível Nivel Poziom Уровень Uroven' レベル 157 157 157 B2   9 kyuu
12021 B2 09 zòng Vertical Vertical Vertikal Vertical Vertical Pionowy Вертикальный Vertikal'nyy 垂直   B2  
12022 B2 09 lún Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   B2  
12023 B2 09 fēn Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   B2  
12024 B2 09 zhǐ Papier Paper Papier Papel Papel Papier Бумага Bumaga   B2  
12025 B2 09 wén Grain Grain Getreide Grão Grano Ziarno Зерна Zerna 穀物   B2  
12026 B2 09 fǎng Tourner Spin Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン   B2  
12027 B2 09 zhù Ramie Ramie Ramie Rami Ramina Rami Рами Rami カラムシ   B2  
12028 B2 09 zhèn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   B2  
12029 B2 09 niǔ Bouton Button Schaltfläche Botão Botón Przycisk Кнопка Knopka ボタン   B2  
12030 B2 09 niǔ Bouton Button Schaltfläche Botão Botón Przycisk Кнопка Knopka ボタン   B2  
12031 B2 09 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B2  
12032 B2 09 线 线 xiàn Ligne Line Linie Linha Línea Linia Линия Liniya ライン   B2  
12033 B2 09 gàn Pourpre Purple Lila Roxo Púrpura Purpurowy Фиолетовый Fioletovyy パープル   B2  
12034 B2 09 xiè Rein Rein Rein Rein Rein Rein Рейн Reyn レイン   B2  
12035 B2 09 liàn Pratique Practice Praxis Prática Práctica Praktyka Практика Praktika 練習   B2  
12036 B2 09 Groupe Group Gruppe Grupo Grupo Grupa Группа Gruppa グループ   B2  
12108 B2 09 xiè Déchargé Unloaded Entladen Descarregado Unloaded Rozładowane Разгрузка Razgruzka 無負荷の   B2  
12109 B2 09 gāng Cuve Vat Mehrwertsteuer Cuba Tina Kadź НДС NDS バット 1360 1360 1360 B2   9
12516 B2 09 bèi Arrière Rear Rückseite Traseiro Trasero Tył Задний Zadniy リア 120 120 120 B2   9 hai se   sei
12524 B2 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   B2  
14235 B2 09 chài Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ   B2  
14556 B2 09 chān Espion Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ   B2  
03941 B3 09 wān Coude Bend Biegung Curvatura Curva Zakręt Изгиб Izgib ベンド 167 167 167 B3   9 wan yuminari hiku
00071 C1 09 chéng Multipliez Multiply Multiply Multiply Multiplicar Pomnóż Умножьте Umnozh'te 乗算 chéngsuàn 199 199 199 C1   9 joo noru noseru
02698 C1 09 zhuàng Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Чжуан Chzhuan チワン   C1  
02721 C1 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   C1  
03715 C1 09 juǎn Sac qui détient trente coups de bec Bag which holds thirty pecks Beutel, der dreißig pickt hält Saco que detém trinta bicadas La bolsa que contiene treinta picotazos Torba, która posiada trzydzieści dziobie Сумка, которая держит тридцать клюет Sumka, kotoraya derzhit tridtsat' klyuyet 30 pecksを保持しているバッグ   C1  
03900 C1 09 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   C1  
03940 C1 09 quān Juan Juan Juan Juan Juan Juan Хуан Khuan ファン   C1  
04179 C1 09 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C1  
04180 C1 09 Walt Walt Walt Walt Walt Walt Уолт Uolt ウォルト   C1  
06165 C1 09 nài Crab apple Crab apple Holzapfel Maçã de caranguejo Manzana silvestre Crab apple Краб яблока Krab yabloka カニのリンゴ   C1  
06187 C1 09 zao Zao Zao Zao Zao Zao Zao Зао Zao 蔵王   C1  
09972 C1 09 Il He Er Ele Él On Он On   C1  
10297 C1 09 huò Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua E   C1  
12329 C1 09 duān duān   C1  
12797 C1 09 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   C1  
14222 C1 09 zhōng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun 436F 436F 436F C1   9
18005 C1 09 qīng Céladon Celadon Celadon Celadon Celadon Celadon Цвет морской волны Tsvet morskoy volny 青磁   C1  
01068 C2 09 jié Mon panier Aide My Bookbag Help Meine Bookbag Hilfe Meu listas Ajuda Mi bolsa de libros Ayuda Mój BookBag Pomoc Цзе TSze マイランドセルヘルプ   C2  
01080 C2 09 cuò Rasé Shaved Rasiert Raspada Afeitado Ogolony Бритые Brityye パイパン   C2  
01082 C2 09 Gramme Gram Gramm Grama Gramo Gram Грамм Gramm グラム 516E 516E 516E C2   9
01422 C2 09 pàn Rebelle Rebel Rebell Rebelde Rebelde Buntownik Мятежник Myatezhnik 反乱 298 298 298 C2   9 han ban han
02332 C2 09 dòng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   C2  
02333 C2 09 Ji Making Ji Making Ji Herstellung Ji Factura Ji Making Making ji Джи Изготовление Dzhi Izgotovleniye 智メイキング   C2  
02334 C2 09 Il He Er Ele Él On Он On   C2  
02335 C2 09 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   C2  
02337 C2 09 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
02339 C2 09 gāi Limite Boundary Grenze Fronteira Límite Granica Граница Granitsa 境界 1374 1374 1374 C2   9 gai  sakai 
02342 C2 09 duī Dui Dui Dui Dui Dui Dui Дуй Duy duoの複数   C2  
02343 C2 09 zhào Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   C2  
02345 C2 09 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   C2  
02346 C2 09 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   C2  
02347 C2 09 duǒ Pile Pile Stapel Pilha Pila Stos Куча Kucha パイル   C2  
02348 C2 09 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   C2  
02349 C2 09 guǐ Délabré Dilapidated Baufällig Dilapidado Arruinado Zniszczony Полуразрушенный Polurazrushennyy 荒れ果てました   C2  
02350 C2 09 chá Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   C2  
02351 C2 09 yáng Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Саньянг San'yang 山陽   C2  
02352 C2 09 yín Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In' 1375 1375 1375 C2   9 gin kishi
02353 C2 09 Matelas Mattress Matratze Colchão Colchón Materac Матрас Matras マットレ   C2  
02354 C2 09 gòu Saleté Dirt Schmutz Sujeira Suciedad Brud Грязь Gryaz' ダート 213 213 213 C2   9 koo ko aka 
02355 C2 09 yuán Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 215 215 215 C2   9 en kaki
02356 C2 09 dié Fourmilière Anthill Ameisenhaufen Formigueiro Hormiguero Mrowisko Муравейник Muraveynik 蟻塚 1376 1376 1376 C2   9 chitsu karu
02357 C2 09 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
02359 C2 09 shǎng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   C2  
02360 C2 09 shǒu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿   C2  
02362 C2 09 bing Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング 543A 543A 543A C2   9
02363 C2 09 diàn Tapis Mat Matte Esteira Estera Mata Коврик Kovrik マット   C2  
02364 C2 09 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   C2  
02365 C2 09 Passe Pass Pass Passe Pass Przełęcz Пасс Pass パス   C2  
02366 C2 09 kuǎ Effondrement Collapse Zusammenbruch Colapso Colapso Upadek Крах Krakh 崩壊   C2  
02367 C2 09 da Da Da Da Da Da Da Да Da   C2  
02368 C2 09 ka Ka Ka Ka Ka Ka Ka Ка Ka カー 543B 543B 543B C2   9
02369 C2 09 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   C2  
02370 C2 09 kǎi Terrain sec Dry terrain Trockenes Gelände Terreno seco Terreno seco Suche tereny Сухая местность Sukhaya mestnost' 乾燥地形   C2  
02371 C2 09 hang Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング 5438 5438 5438 C2   9
02372 C2 09 nǎo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   C2  
02373 C2 09 ǎn Wai Wai Wai Wai Wai Wai Вай Vay ワイ   C2  
02374 C2 09 xīng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C2  
02375 C2 09 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
02376 C2 09 yuàn Digue Dyke Deich Dique Dique Tama Дамба Damba ダイク   C2  
02377 C2 09 bāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   C2  
02378 C2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   C2  
02379 C2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C2  
02382 C2 09 hàn Une An Ein Um Una     アン   C2  
02383 C2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
02398 C2 09 chéng Ville City City Cidade Ciudad Miasto Город Gorod シティ 212 212 212 C2   9 joo shiro
02400 C2 09 jīn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   C2  
02401 C2 09 zhé Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省   C2  
02789 C2 09 Acte Deed Tat Escritura Escritura Czyn Дело Delo 証書 258 258 258 C2   9 kei chigiru chigiri
03161 C2 09 fēng Phoque Seal Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール 210 210 210 C2   9 fuu fu hoo
03711 C2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   C2  
03713 C2 09 píng Ping Ping Klingeln Sibilo Ping Świst Пинг Ping ピン   C2  
03714 C2 09 qià Qia Qia Qia Qia Qia Qia КИП KIP QIA   C2  
03719 C2 09 zhèng Cadre Frame Rahmen Quadro Marco Ramka Рамка Ramka フレーム   C2  
03720 C2 09 shuì Serviette Towel Handtuch Toalha Toalla Ręcznik Полотенце Polotentse タオル   C2  
03721 C2 09 qiào Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   C2  
03722 C2 09 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   C2  
04858 C2 09 bài Culte Worship Anbetung Adoração Culto Uwielbienie Поклонение Pokloneniye 礼拝 297 297 297 C2   9 hai pai ogamu
04873 C2 09 kuò Inclure Include Enthalten Incluir Incluir Zawierać Включать Vklyuchat' 含めます 242 242 242 C2   9 katsu kukuru kukuri
04874 C2 09 shì Essuyer Wipe Wischen Limpar Limpiar Wycierać Протирать Protirat' ワイプ 230 230 230 C2   9 shoku nuguu fuku
04875 C2 09 jié Antagoniste Antagonistic Antagonistisch Antagônico Antagónico Antagonistyczny Антагонистический Antagonisticheskiy 対立しま 242 242 242 C2   9 kitsu hataraku
04876 C2 09 zhěng Sauvegarder Save Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存 230 230 230 C2   9 shoo sukuu
04878 C2 09 gǒng Arche Arch Bogen Arco Arco Łuk Арка Arka アーチ 249 249 249 C2   9 kyoo komaneku
04882 C2 09 cún Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун Zun ツン 228 228 228 C2   9 son koshiraeru koshirae
04883 C2 09 Punir en serrant les doigts Punish by squeezing fingers Bestrafen durch Quetschen Finger Punir apertando os dedos Sancionar apretando los dedos Karać, ściskając palce Наказании, сжимая пальцы Nakazanii, szhimaya pal'tsy 指を絞ることによって罰します 249 249 249 C2   9 satsu semaru
04884 C2 09 kǎo Battre Beat Schlagen Bater Vencer Bić Бить Bit' ビート 227 227 227 C2   9 koo goo tataku
04885 C2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   C2  
04886 C2 09 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
04887 C2 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
04888 C2 09 huī GÉNÉRALE A GENERAL A ALLGEMEIN A GERAL A GENERAL A OGÓLNE ОБЩИЕ OBSHCHIYe GENERAL A   C2  
04889 C2 09 pīn Épeler Spell Buchstabieren Soletrar Deletrear Czar Заклинание Zaklinaniye スペル   C2  
04890 C2 09 zhuāi Jeter Throw Werfen Jogar Lanzar Rzucać Бросать Brosat' 投げます   C2  
04891 C2 09 shí Ramasser Pickup Aufheben Pegar Recoger Odebrać Подобрать Podobrat' 拾います 235 235 235 C2   9 shuu juu hirou
04894 C2 09 chí Tenir Hold Halten Segurar Mantener Utrzymać Держать Derzhat' ホールド 226 226 226 C2   9 ji chi  motsu
04895 C2 09 guà Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング 226 226 226 C2   9 kei kai kakeru
04896 C2 09 zhì A été identifié Was matched Wurde abgestimmt Foi combinado Fue emparejado Dorównyw Был подобран Byl podobran マッチしました   C2  
04897 C2 09 kuò Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Го Go クオ   C2  
04898 C2 09 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   C2  
04899 C2 09 duǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   C2  
04900 C2 09 zhǐ Doigt Finger Finger Dedo Dedo Palec Палец Palets 244 244 244 C2   9 shi yubi yubisasu
04902 C2 09 àn Presse Press Presse Imprensa Prensa Prasa Пресс Press プレス 237 237 237 C2   9 an sasuru shiraberu
04903 C2 09 nòng Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   C2  
04904 C2 09 zhèn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   C2  
04905 C2 09 Il He Er Ele Él On Он On 250 250 250 C2   9 kaku utsu
04906 C2 09 jiào Critiquer Criticize Kritisieren Criticar Criticar Krytykować Критиковать Kritikovat' 批判しま   C2  
04907 C2 09 kuà Kua Kua Kua Kua Kua Kua Куа Kua クア   C2  
04908 C2 09 dòng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   C2  
04912 C2 09 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   C2  
04913 C2 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   C2  
04914 C2 09 dié Elle She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
04915 C2 09 Fouilles Dig Graben Escavação Excavación Kopać Копать Kopat' ディグ   C2  
04916 C2 09 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ   C2  
04917 C2 09 lie Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   C2  
04924 C2 09 xié Invoquant Relying Unter Berufung Baseando-se Confiando Powołując Опираясь Opirayas' 頼ります 3634 3634 3634 C2   9
04925 C2 09 náo Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッ   C2  
04926 C2 09 dǎng Équipement Gear Gang Engrenagem Engranaje Bieg Передача Peredacha ギア   C2  
04927 C2 09 jiǎo Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Cambridge Кембридж Kembridzh ケンブリッジ   C2  
04928 C2 09 zhēng Gagner Earn Verdienen Ganhar Ganar Zarabiać Зарабатывать Zarabatyvat' 獲得しま   C2  
04929 C2 09 Bondé Crowded Überfüllt Lotado Lleno de gente Zatłoczony Переполненный Perepolnennyy 混雑しました   C2  
04930 C2 09 huī Commandement Command Befehl Comando Comando Komenda Команда Komanda コマンド   C2  
04931 C2 09 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
05479 C2 09 Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   C2  
06100 C2 09 Flétri Withered Verwelkt Murchada Marchito Zwiędły Высохший Vysokhshiy しぼみました 272 272 272 C2   9 ko kareru
06101 C2 09 píng Échiquier Chessboard Schachbrett Tabuleiro de xadrez Tablero de ajedrez Szachownica Шахматная Доска Shakhmatnaya Doska チェス盤   C2  
06102 C2 09 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾   C2  
06104 C2 09 zhǐ Orange Orange Orange Laranja Naranja Pomarańczowy Оранжевый Oranzhevyy オレンジ 271 271 271 C2   9 kyoo munashii
06105 C2 09 guǎi Enlever Abduct Entführen Abduzir Secuestrar Uprowadz Похищать Pokhishchat' 誘拐しま 272 272 272 C2   9 kai tsue
06106 C2 09 xiāo Un arbre creux de Hollow of a tree Hohlen Baum Oco de uma árvore Hueco de un árbol Hollow drzewa Дупле дерева Duple dereva 木の中空   C2  
06109 C2 09 gǒu Agrumes Citrus Zitrusgewächs Cítrico Agrios Cytrus Цитрусовые Tsitrusovyye 柑橘類 267 267 267 C2   9 ka eda
06110 C2 09 bāo Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Серрата Serrata コナラ 267 267 267 C2   9 fu bachi
06111 C2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   C2  
06112 C2 09 Aviron Oar Ruder Remo Remo Wiosło Весло Veslo オール   C2  
06115 C2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
06116 C2 09 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   C2  
06117 C2 09 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   C2  
06118 C2 09 duò Poutre principale de toit Main beam of roof Hauptträger der Dach Feixe principal de telhado Haz principal de la azotea Główna wiązka dachu Главная балка крыши Glavnaya balka kryshi 屋根のメインビーム 269 269 269 C2   9 da daji
06119 C2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   C2  
06120 C2 09 líng Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya Eurya ヒサカキ   C2  
06121 C2 09 bǐng Manipuler Handle Griff Manusear Manejar Uchwyt Обращаться Obrashchat'sya ハンドル 270 270 270 C2   9 zei hozo
06122 C2 09 Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
06123 C2 09 La La La La La La Ля Lya 5B56 5B56 5B56 C2   9
06124 C2 09 Il He Er Ele Él On Он On   C2  
06125 C2 09 bàn Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   C2  
06126 C2 09 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   C2  
06127 C2 09 zhōng Hiiragi Hiiragi Hiiragi Hiiragi Hiiragi Hiiragi Хиираги Khiiragi 280 280 280 C2   9 shuu hiiragi
06128 C2 09 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   C2  
06129 C2 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   C2  
06130 C2 09 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   C2  
06132 C2 09 bǎi Cyprès Cypress Zypresse Cipreste Ciprés Cyprys Кипарис Kiparis サイプレ 273 273 273 C2   9 haku kashiwa
06134 C2 09 gān Mandarin Mandarin Mandarin Mandarim Mandarín Mandarynka Мандарин Mandarin マンダリ 262 262 262 C2   9 kan tsugumu
06138 C2 09 mào Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C2  
06139 C2 09 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   C2  
06140 C2 09 sōng Chanson Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
06141 C2 09 zhè Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省 272 272 272 C2   9 sha  za yamaguwa
06142 C2 09 xiá Stylo Pen Stift Caneta Pluma Pióro Пен Pen ペン   C2  
06143 C2 09 yòu Pamplemousse Grapefruit Grapefruit Toranja Pomelo Grejpfrut Грейпфрут Greypfrut グレープフルーツ 274 274 274 C2   9 jiku yuzu
06144 C2 09 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
06145 C2 09 guì Cabinet Cabinet Schrank Armário Gabinete Gabinet Кабинет Kabinet キャビネット   C2  
06146 C2 09 tuò Hochet Watchman Watchman's rattle Watchman Rassel Chocalho de Watchman Sonajero de Watchman Grzechotka Watchmana Погремушка сторожа Pogremushka storozha 夜警のガラガラ 266 266 266 C2   9 taku hyooshigi
06147 C2 09 zhà Chêne Oak Eiche Carvalho Roble Dąb Дуб Dub オーク 261 261 261 C2   9 saku hahaso
06148 C2 09 nán Nan Nan Oma Nan Nan Nan Бабушка Babushka ナン   C2  
06149 C2 09 níng Citron Lemon Zitrone Limão Limón Cytryna Лимон Limon レモン   C2  
06150 C2 09 yǒng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   C2  
06151 C2 09 Dans l'analyse finale In the final analysis In der abschließenden Analyse Na análise final En el análisis final W końcowej analizie В конечном счете V konechnom schete 最終的な分析で 265 265 265 C2   9 tei ne 
06152 C2 09 zhì Rebord Sill Fensterbrett Peitoril Solera Próg Подоконник Podokonnik シル   C2  
06153 C2 09 zhā Coing Quince Quitte Marmelo Membrillo Pigwa Айва Ayva マルメロ 5B4F 5B4F 5B4F C2   9
06154 C2 09 chá Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   C2  
06155 C2 09 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   C2  
06158 C2 09 jiù Bière Bier Bahre Esquife Féretro Mary Похоронные дроги Pokhoronnyye drogi ビール 270 270 270 C2   9 kyuu hitsugi
06162 C2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   C2  
06163 C2 09 duò Bouts de bois Wood scraps Holzresten Restos de madeira Los trozos de madera Skrawki drewna Деревянные отходы Derevyannyye otkhody 木くず 265 265 265 C2   9 totsu kikuzu
06164 C2 09 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 267 267 267 C2   9 ku  kikuko
06166 C2 09 zhù Colonne Column Spalte Coluna Columna Kolumna Колонка Kolonka コラム 261 261 261 C2   9 chuu chu hashira
06170 C2 09 zhà Bar Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー 281 281 281 C2   9 saku shigarami yarai
06171 C2 09 Louche Ladle Schöpfkelle Concha Cucharón Chochla Ковш Kovsh ひしゃく   C2  
06172 C2 09 chù Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   C2  
06173 C2 09 pēi Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   C2  
06174 C2 09 shì Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   C2  
06175 C2 09 guǎi Enlever Abduct Entführen Abduzir Secuestrar Uprowadz Похищать Pokhishchat' 誘拐しま   C2  
06177 C2 09 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   C2  
06178 C2 09 chēng Tamarinier Tamarisk Tamariske Tamarisco Tamarisco Tamaryszek Тамариск Tamarisk タマリス   C2  
06179 C2 09 jiù Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Jiu Джиу Dzhiu ジュー川 259 259 259 C2   9 sei masa
06180 C2 09 shì Persimmon Persimmon Persimmon Caqui Caqui Persimmon Хурма Khurma 261 261 261 C2   9 shi kaki
06181 C2 09 zhī Gardénia Gardenia Gardenie Gardênia Gardenia Gardenia Гардения Gardeniya クチナシ   C2  
06182 C2 09 liǔ Liu Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   C2  
06183 C2 09 méi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ 281 281 281 C2   9 toga tsuga
06184 C2 09 li Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Tochigi Точиги Tochigi 栃木 267 267 267 C2   9 tochi
06188 C2 09 biāo Marque Mark Mark Marca Marca Znak Марк Mark マーク   C2  
06189 C2 09 zhàn Cheminée Stack Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック   C2  
06190 C2 09 zhì Peigne Comb Kamm Pente Peine Grzebień Гребень Greben'   C2  
06191 C2 09 lóng Cage Cage Käfig Gaiola Jaula Cage Клетка Kletka ケージ   C2  
06192 C2 09 dòng Bâtiment Dong Gebäude Construção Edificio Budynek Здание Zdaniye 建物   C2  
06193 C2 09 arbre de fumée Smoke tree Smoke Baum Árvore de fumo Árbol de humo Drzewo dymu Дым дерево Dym derevo スモークツリー   C2  
06194 C2 09 shēng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng   C2  
06195 C2 09 Chêne Oak Eiche Carvalho Roble Dąb Дуб Dub オーク   C2  
06196 C2 09 lán Colonne Column Spalte Coluna Columna Kolumna Колонка Kolonka コラム   C2  
06197 C2 09 yǒng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   C2  
06199 C2 09 xún Cotoneaster Cotoneaster Cotoneaster Cotoneaster Cotoneaster Irga Кизильник Kizil'nik コトネアスター   C2  
08883 C2 09 shēng Les sacrifices d'animaux Animal sacrifice Tieropfer O sacrifício de animais El sacrificio de animales Ofiary ze zwierząt Жертвоприношение животных Zhertvoprinosheniye zhivotnykh 動物のいけにえ 255 255 255 C2   9 sei shoo ikenie
08884 C2 09 shēng Les sacrifices d'animaux Animal sacrifice Tieropfer O sacrifício de animais El sacrificio de animales Ofiary ze zwierząt Жертвоприношение животных Zhertvoprinosheniye zhivotnykh 動物のいけにえ   C2  
08885 C2 09 Bovine Bovine Rinder- Bovino Bovino Wołowy Бычий Bychiy ウシ   C2  
08886 C2 09 Contrevenir Contravene Verstoßen Contravene Contravene Naruszać Противоречить Protivorechit' 違反しま 255 255 255 C2   9 tei fureru
08889 C2 09 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   C2  
08890 C2 09 Femme d'animaux domestiques Female of domestic animals Weiblich von Haustieren Mulher de animais domésticos Mujer de animales domésticos Kobieta zwierząt domowych Женский домашних животных Zhenskiy domashnikh zhivotnykh 家畜の女   C2  
09499 C2 09 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   C2  
10019 C2 09 xiāng Phase Phase Phase Fase Fase Faza Фаза Faza 276 276 276 C2   9 soo shoo ai
10746 C2 09 qiū Automne Autumn Herbst Outono Otoño Jesień Осень Osen' 286 286 286 C2   9 shuu aki  toki
10748 C2 09 zhǒng Graine Seed Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード   C2  
10749 C2 09 fèn Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   C2  
10750 C2 09 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   C2  
10751 C2 09 yún Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   C2  
10752 C2 09 Famille Family Familie Família Familia Rodzina Семья Sem'ya 家族 285 285 285 C2   9 ka toga okite
10753 C2 09 miǎo Deuxième Second Zweite Segundo Segundo Drugi Второй Vtoroy 2番目 285 285 285 C2   9 byoo byoo
10754 C2 09 zhī Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   C2  
10755 C2 09 jīng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   C2  
10757 C2 09 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   C2  
10758 C2 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   C2  
11450 C2 09 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル 295 295 295 C2   9 momi
11453 C2 09 qiān Kilomètre Kilometer Kilometer Quilômetro Kilómetro Kilometr Километр Kilometr キロ 292 292 292 C2   9 kirometoru
12332 C2 09 Hoe jusqu'à sol autour des plantes Hoe up soil around plants Hacke bis Boden rund um Pflanzen Enxada o solo ao redor das plantas Hoe hasta el suelo alrededor de las plantas Motyka gleby wokół roślin górę Hoe до почву вокруг растений Hoe do pochvu vokrug rasteniy 工場周辺の土壌を鍬   C2  
13111 C2 09 mǎng Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   C2  
16346 C2 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   C2  
16351 C2 09 guī Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   C2  
18161 C2 09 rèn Difficile Tough Zäh Difícil Duro Twardy Жестко Zhestko タフ   C2  
18162 C2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   C2  
18163 C2 09 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   C2  
18165 C2 09 yùn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   C2  
18166 C2 09 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
02344 C3 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   C3  
02399 C3 09 shān Mélanger l'eau avec de l'argile Mix water with clay Mischen Sie Wasser mit Ton Misture a água com argila Mezclar el agua con barro Wymieszać wodę z gliny Смешайте воду с глиной Smeshayte vodu s glinoy 粘土と水を混ぜます   C3  
04877 C3 09 nǐn Nin Nin Nin Nin Nin Nin Нин Nin ニン   C3  
04910 C3 09 tiāo Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 305 305 305 C3   9 choo idomu
04911 C3 09 liè Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   C3  
04932 C3 09 yu Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 594B 594B 594B C3   9
06108 C3 09 jiā Fléau Flail Flegel Mangual Mayal Cep Цеп Tsep からざお 314 314 314 C3   9 ryuu yanagi
06131 C3 09 Calice Calyx Kelch Cálice Cáliz Kielich Чашечка Chashechka 311 311 311 C3   9 fu utena
06159 C3 09 āo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   C3  
06160 C3 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   C3  
06167 C3 09 poignée de l'arme de lamelles de bambou Weapon handle of bamboo strips Waffengriff Bambusstreifen Alça de arma de tiras de bambu Mango Arma de tiras de bambú Broń uchwyt pasków bambusa Оружие ручка бамбуковых полос Oruzhiye ruchka bambukovykh polos 竹ストリップの武器ハンドル   C3  
06168 C3 09 liǔ Saule Willow Weide Salgueiro Sauce Wierzba Ива Iva ウィロー 311 311 311 C3   9 ryuu yanagi
06186 C3 09 zhà Bar Bar Bar Bar Bar Bar Бар Bar バー   C3  
06198 C3 09 shù Arbre Tree Baum Árvore Árbol Drzewo Дерево Derevo ツリー   C3  
07519 C3 09 qiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   C3  
07520 C3 09 qiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   C3  
10756 C3 09 Blighted Blighted Verseuchte Arruinada Blighted Blighted Омрачена Omrachena しおれさしました 315 315 315 C3   9 hi shiina kagareru
16349 C3 09 xíng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C3  
03188 D1 09 mo Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   D1  
03189 D1 09 Géorgie Ga Ga Ga Georgia Ga Джорджия Dzhordzhiya ジョージ   D1  
09596 D1 09 duō Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   D1  
04144 D2 09 zhēng Surpris Startled Erschrocken Assustado Sobresaltado Zaskoczony Пораженный Porazhennyy びっくりしました   D2  
04154 D2 09 chóu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   D2  
04155 D2 09 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   D2  
04174 D2 09 bǐng Triste Mournful Traurig Pesaroso Triste Żałobny Скорбный Skorbnyy 悲しげな   D2  
04175 D2 09 huǎng Paniqué Flurried Aufgeregt Flurried Agitado Zdenerwowany Взволнованный Vzvolnovannyy 慌て   D2  
04176 D2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
04177 D2 09 chù Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖   D2  
04178 D2 09 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   D2  
04190 D2 09 xún Véridique Truthful Wahrheitsgemäß ######## Veraz Prawdomówny Правдивый Pravdivyy 誠実な 341 341 341 D2   9 shun jun makoto
04191 D2 09 shì Fiez- Rely Vertrauen Depender Confiar Polegać Полагаться Polagat'sya 頼ります 339 339 339 D2   9 ji tanomu
04192 D2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
04193 D2 09 lǎo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   D2  
04194 D2 09 héng Permanent Permanent Dauerhaft Permanente Permanente Stały Постоянный Postoyannyy パーマネント 349 349 349 D2   9 koo tsune hisashii
04195 D2 09 kuāng Timoré Timorous Furchtsam Timorato Timorato Bojaźliwy Боязливый Boyazlivyy おどおどしました   D2  
04196 D2 09 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   D2  
04197 D2 09 zhǐ Portée Purport Tenor Intenção Pretender Znaczyć Смысл Smysl 趣旨   D2  
04198 D2 09 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se 5770 5770 5770 D2   9
04201 D2 09 huǎng Paniqué Flurried Aufgeregt Flurried Agitado Zdenerwowany Взволнованный Vzvolnovannyy 慌て 338 338 338 D2   9 koo hiroi tobokeru
04202 D2 09 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   D2  
04206 D2 09 héng Permanent Permanent Dauerhaft Permanente Permanente Stały Постоянный Postoyannyy パーマネント 345 345 345 D2   9 koo tsune hisashii
04207 D2 09 Troublé Troubled Beunruhigt Perturbado Turbulento Zmartwiony Беспокойный Bespokoynyy 困りまし   D2  
04208 D2 09 jiǎo Gai Cheerful Heiter Alegre Alegre Wesoły Веселый Veselyy 陽気な   D2  
04219 D2 09 xiōng Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun 576F 576F 576F D2   9
04220 D2 09 guài Guai Guai Guai Guai Guai Guai Guai Guai Guai 575F 575F 575F D2   9
04221 D2 09 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   D2  
04222 D2 09 huī Récupération Recovery Erholung Recuperação Recuperación Poprawa Восстановление Vosstanovleniye 回復 340 340 340 D2   9 kai ooi
04224 D2 09 Chemise Shirt Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ 350 350 350 D2   9 jutsu awaremu megumu
04228 D2 09 hèn Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い 346 346 346 D2   9 kon uramu urami
04230 D2 09 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 347 347 347 D2   9 kaku tsutsushimu
04231 D2 09 dòng Menacée Threatened Bedroht Ameaçado Amenazado Zagrożone Под угрозой Pod ugrozoy 脅かされています 342 342 342 D2   9 doo too itamu
04232 D2 09 tián Tim Tim Tim Tim Tim Tim Тим Tim ティム 344 344 344 D2   9 ten shizuka yasushi
04236 D2 09 qià Exactement Exactly Genau Exatamente Exactamente Dokładnie Точно Tochno 正確に 341 341 341 D2   9 koo atakamo adakamo
04237 D2 09 yuè Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   D2  
04238 D2 09 pēng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   D2  
04272 D2 09 huǐ Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 349 349 349 D2   9 kai kuyamu kuyami
04273 D2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
05719 D2 09 chǎng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 5A64 5A64 5A64 D2   9
06185 D2 09 róng Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Сакаи Sakai 357 357 357 D2   9 ei sakaeru sakae
08422 D2 09 Torche Torch Fackel Tocha Antorcha Pochodnia Факел Fakel トーチ 353 353 353 D2   9 kyoo ko taimatsu
08424 D2 09 pào Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ガン 353 353 353 D2   9 hoo aburu
08425 D2 09 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが 353 353 353 D2   9 kei akiraka
08428 D2 09 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
08429 D2 09 bǐng Splendide Splendid Großartig Esplêndido Espléndido Wspaniały Великолепный Velikolepnyy 素晴らしいです 354 354 354 D2   9 hei akiraka
08430 D2 09 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   D2  
08431 D2 09 tōng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   D2  
08432 D2 09 hān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   D2  
08433 D2 09 zhù Mèche Wick Docht Pavio Mecha Knot Фитиль Fitil' ウィック   D2  
08434 D2 09 zhà Frire Fry Braten Fritar Freír Smażyć Жарить Zharit' フライ 350 350 350 D2   9 saku sakeru
08437 D2 09 shí Grès Stoneware Steingut Grés Gres Kamionka Керамические изделия Keramicheskiye izdeliya ストーンウェア   D2  
08438 D2 09 liàn Affiner Refine Verfeinern Refinar Refinar Oczyścić Совершенствовать Sovershenstvovat' リファイ   D2  
08439 D2 09 huǎng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   D2  
08440 D2 09 zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   D2  
08441 D2 09 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   D2  
08442 D2 09 shuò Éclat Sparkle Glanz Centelha Brillo Iskierka Блеск Blesk 輝き   D2  
08443 D2 09 làn Pourri Rotten Morsch Podre Podrido Zgniły Гнилой Gniloy 腐りまし   D2  
08444 D2 09 tīng Hydrocarbure Hydrocarbon Kohlenwasserstoff Hidrocarboneto Hidrocarburo Węglowodór Углеводород Uglevodorod 炭化水素   D2  
08445 D2 09 jiǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   D2  
08446 D2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
08447 D2 09 héng Heng Heng Heng Heng Heng Heng Хэн Khen ヘン   D2  
08448 D2 09 quǎn Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   D2  
09594 D2 09 tián Hata Hata Hata Hata Hata Hata Хата Khata ハタ 355 355 355 D2   9 hatake hata
10747 D2 09 qiū Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   D2  
04143 D3 09 náo Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   D3  
07135 E2 09 duàn Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクショ 369 369 369 E2   9 dan tan dan
15069 E2 09 xiòng Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   E2  
15077 E2 09 zhào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   E2  
15078 E2 09 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   E2  
15079 E2 09 Traduire Translate Übersetzen Traduzir Traducir Tłumaczyć Перевести Perevesti 翻訳しま   E2  
15080 E2 09 Léguer Bequeath Vererben Legar Legar Zapisać Завещать Zaveshchat' 遺します   E2  
15081 E2 09 kuāng Escroquerie Swindle Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   E2  
15082 E2 09 lěi Éloge Eulogy Lobrede Elogio Elogio Pochwała Панегирик Panegirik 賛辞   E2  
15083 E2 09 shì Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト   E2  
15084 E2 09 guà Tromper Deceive Betrügen Enganar Engañar Oszukać Обманывать Obmanyvat' 欺きます   E2  
15085 E2 09 shī Poésie Poetry Dichtung Poesia Poesía Poezja Поэзия Poeziya   E2  
15086 E2 09 Gronder Scold Schelten Repreender Regaño Karcić Ругать Rugat' 叱ります   E2  
15087 E2 09 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   E2  
15088 E2 09 chéng Honnête Honest Ehrlich Honesto Honesto Uczciwy Честный Chestnyy 正直な   E2  
15089 E2 09 zhū Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   E2  
15090 E2 09 shēn Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   E2  
15091 E2 09 huà Paroles Words Text Palavras Palabras Słowa Слова Slova 言葉   E2
15093 E2 09 gòu Le sentiment de honte Sense of shame Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心   E2
15094 E2 09 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   E2
15095 E2 09 guǐ Sournois Sly Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ   E2
15096 E2 09 xún Question Query Abfrage Pergunta Pregunta Pytanie Запрос Zapros クエリー   E2
15097 E2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   E2
15098 E2 09 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   E2
15099 E2 09 gāi Que That Dass Que Que Że Это Eto その   E2
15100 E2 09 xiáng Détaillé Detailed Ausführlich Detalhado Detallado Szczegółowy Подробная Podrobnaya 詳しいで   E2
15101 E2 09 chà Surpris Surprised Überrascht Admirado Sorprendido Zdziwiony Удивленный Udivlennyy 驚きまし   E2
15102 E2 09 hùn Surnom Nickname Spitzname Apelido Apodo Przezwisko Прозвище Prozvishche ニックネーム   E2
15104 E2 09 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   E2
15105 E2 09 jiè Commandement Commandment Gebot Mandamento Mandamiento Przykazanie Заповедь Zapoved' おきて   E2
15106 E2 09 Porter une fausse accusation Accuse falsely Beschuldigen fälschlich Acusar falsamente Acusar falsamente Fałszywie oskarżać Ложно обвинять Lozhno obvinyat' 誣います   E2
15107 E2 09 Langue Language Sprache Língua Idioma Język Язык YAzyk 言語   E2
15108 E2 09 qiào Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難   E2
15109 E2 09 Erreur Mistake Fehler Erro Error Pomyłka Ошибка Oshibka ミス   E2
15110 E2 09 gào Brevet Patent Patent Patente Patente Patent Патент Patent 特許   E2
15111 E2 09 yòu Leurre Lure Verlockung Isca Señuelo Wabik Приманка Primanka ルアー   E2
15112 E2 09 huì Instruire Instruct Beauftragen Instruir Instruir Pouczać Инструктировать Instruktirovat' 指示しま   E2
15113 E2 09 kuáng Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   E2
15114 E2 09 shuō Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   E2
15115 E2 09 sòng Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱しま   E2
15116 E2 09 éi Eh Eh Eh Eh Eh Eh А A   E2
15117 E2 09 qǐng S'il vous plaît Please Bitte Por Favor Por Favor Proszę Пожалуйста Pozhaluysta お願いします   E2
15118 E2 09 zhū Tous All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて   E2
15120 E2 09 nuò Promesse Promise Versprechen Promessa Promesa Obietnica Обещание Obeshchaniye 約束   E2
15121 E2 09 Lire Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます   E2
15122 E2 09 zhuó Plaindre Complain Klagen Queixar-se Quejarse Skarżyć się Пожаловаться Pozhalovat'sya 文句を言います   E2
15123 E2 09 fěi Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2
15124 E2 09 Leçon Lesson Lektion Lição Lección Lekcja Урок Urok レッスン   E2
15125 E2 09 诿 诿 wěi Se dérober Shirk Sich drücken Esquivar-se a Eludir Wymigać się Уклоняться Uklonyat'sya 逃れます   E2
15126 E2 09 Flatterie Flattery Schmeichelei Adulação Adulación Pochlebstwo Лесть Lest' お世辞   E2
15127 E2 09 shuí Qui Who Die Quem Quien Kto Кто Kto   E2
15128 E2 09 shěn Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱しま   E2
15129 E2 09 diào Mélodie Tune Melodie Sintonia Melodía Melodia Мелодия Melodiya   E2
15130 E2 09 chǎn Faon Fawn Kitz Gamo Cervato Płowy Олененок Olenenok 子鹿   E2
15131 E2 09 liàng Pardonner Forgive Vergeben Perdoar Perdonar Przebaczyć Прощать Proshchat' 許します   E2
15132 E2 09 zhūn Répéter Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復しま   E2
15133 E2 09 suì Insulte Insult Beleidigung Insulto Insulto Zniewaga Оскорбление Oskorbleniye 侮辱   E2
15134 E2 09 tán Parler Talk Gespräch Conversa Hablar Rozmowa Говорить Govorit' トーク   E2
15135 E2 09 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   E2
15136 E2 09 Amitié Friendship Freundschaft Amizade Amistad Przyjaźń Дружба Druzhba 友情   E2
15137 E2 09 móu Plan Plan Plan Plano Plan Plan План Plan プラン   E2
15138 E2 09 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   E2
15139 E2 09 dié Espion Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ   E2
15140 E2 09 huǎng Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   E2
15141 E2 09 jiàn Admonester Admonish Ermahnen Admoestar Amonestar Napominać Увещевать Uveshchevat' 戒めます   E2
15143 E2 09 xuè Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑   E2
15144 E2 09 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   E2
15145 E2 09 wèi Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル   E2
15146 E2 09 è Discours honnête Honest speech Ehrlich Sprach Discurso honesto Discurso Honesto Uczciwy mowy Честный речи Chestnyy rechi 正直なスピーチ   E2
15147 E2 09 Décret Decree Dekret Decreto Decreto Dekret Указ Ukaz 法令   E2
15148 E2 09 xuān Faux Untrue Unwahr FALSO FALSO Nieprawdziwy Неверный Nevernyy 虚偽   E2
15149 E2 09 chán Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2
15150 E2 09 Conseils Advice Beratung Conselho Asesoramiento Rada Совет Sovet アドバイ   E2
15151 E2 09 ān Versé dans Versed in In versiert Versado em Versado en Zorientowani w Разбирается в Razbirayetsya v に精通   E2
15152 E2 09 yàn Proverbe Proverb Sprichwort Provérbio Proverbio Przysłowie Пословица Poslovitsa ことわざ   E2
15153 E2 09 Attentivement Attentively Aufmerksam Atentamente Atentamente Uważnie Внимательно Vnimatel'no 注意深く   E2
15154 E2 09 piǎn Se vanter Brag Prahlen Vangloriar-se Alardear Przechwal Хвастаться Khvastat'sya 自慢   E2
15155 E2 09 Connaissance Acquaintance Bekanntschaft Conhecimento Conocido Znajomy Знакомство Znakomstvo 知り合い   E2
15156 E2 09 Projet Projet Projet Projet Projet Projet Projet Projet   E2
15157 E2 09 dǎng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   E2
15158 E2 09 Soit prêt Get ready Fertig machen Prepare-se Prepararse Przygotuj się Приготовься Prigotov'sya 準備をします   E2
15103 E3 09 Se vanter Brag Prahlen Vangloriar-se Alardear Przechwal Хвастаться Khvastat'sya 自慢   E3
15119 E3 09 zōu Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック   E3
15142 E3 09 xié Harmonieux Harmonious Harmonisch Harmonioso Armonioso Harmonijny Гармоничный Garmonichnyy 調和の取れました   E3
03673 F1 09 jǐn jǐn   F1
04181 F1 09 tān Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   F1
08978 F1 09 líng W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1 W1   F1
00860 F111 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F111
00899 F150 09 zhòu casque Helmet Helm capacete casco kask шлем shlem ヘルメッ   F150
00900 F151 09 mào risque Risk Risiko risco riesgo ryzyko риск risk リスク   F151
00910 F161 09 profondeur Deepness Tiefe profundidade profundidad głębokość глубина glubina 深さ   F161
00912 F163 09 guān couronne Crown Krone coroa corona korona корона korona クラウン   F163
00926 F177 09 féng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F177
00938 F189 09 dòng geler Freeze frieren congelar congelar zamrażać замораживать zamorazhivat' 凍結   F189
00939 F190 09 xiǎn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F190
00239 F2 09 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ diao   F2
00299 F2 09 Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2
00300 F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2
00310 F2 09 zhāo Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   F2
00311 F2 09 misérable Wretched erbärmlich miserável miserable nędzny несчастный neschastnyy 悲惨な   F2
00339 F2 09 bao Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   F2
00345 F2 09 E E E E E E Е Ye E   F2
00355 F2 09 huó Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   F2
00367 F2 09 zhí neveu Nephew Neffe sobrinho sobrino siostrzeniec племянник plemyannik   F2
00368 F2 09 gāi Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ   F2
00382 F2 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2
00383 F2 09 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   F2
00384 F2 09 ér Er Er Er Er Er er Э-э E-e えー   F2
00394 F2 09 cún Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F2
00397 F2 09 zài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   F2
00401 F2 09 zhēn détecter Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить obnaruzhit' 検出   F2
00402 F2 09 côté Side Seite lado lado strona сторона storona サイド   F2
00414 F2 09 zuò Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Цзо TSzo   F2
00416 F2 09 qīn envahir Invade überfallen invadir invadir najechać вторгаться vtorgat'sya 侵入しま 400 400 400 F2   9 shin okasu
00417 F2 09 compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 402 402 402 F2   9 ro ryo tomo
00426 F2 09 便 便 biàn puis Then dann em seguida entonces następnie затем zatem その後 410 410 410 F2   9 ben bin tayori
00429 F2 09 département Department Abteilung departamento departamento dział отдел otdel 387 387 387 F2   9 kei kakaru kakawaru
00430 F2 09 promouvoir Promote fördern promover promover promować содействовать sodeystvovat' 推進する 418 418 418 F2   9 soku saku unagasu
00431 F2 09 é russe Russian Russisch russo ruso rosyjski русский russkiy ロシア 394 394 394 F2   9 ga  niwaka no niwaka ni
00432 F2 09 qiú enjoliveur Ornamental cap Zierkappe cap ornamental casquillo Ornamentales ozdobne cap Декоративные крышки Dekorativnyye kryshki 観賞用キャップ   F2  
00433 F2 09 Shu Shu- Shu- Shu- Shu- Shu- Шу Shu Shu-   F2  
00434 F2 09 guàng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2  
00437 F2 09 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 415 415 415 F2   9 shun sugureru toshi
00441 F2 09 ZU ZU ZU ZU ZU ZU ЗУ ZU ZU 5059 5059 5059 F2   9
00443 F2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 1405 1405 1405 F2   9 ri  sakashi
00444 F2 09 yǒng Tomb chiffre Tomb figure Tomb Figur Tomb figura figura Tumba grób rysunek Гробница фигура Grobnitsa figura 墓フィギュア 401 401 401 F2   9 yoo hitogata
00447 F2 09 qiàn qiàn 411 411 411 F2   9 ken ukagau
00450 F2 09 coutume Custom Brauch personalizado costumbre zwyczaj обычай obychay カスタム 399 399 399 F2   9 zoku zoku zoku na
00451 F2 09 captif Captive gefangen cativo cautivo jeniec пленник plennik キャプティブ 386 386 386 F2   9 fu toriko
00453 F2 09 vulgaire Vulgar vulgär vulgar vulgar wulgarny вульгарный vul'garnyy 低俗 408 408 408 F2   9 rin iyashii
00454 F2 09 exhorter Exhort ermahnen exortar exhortar nawoływać увещевать uveshchevat' 熱心に勧めます 416 416 416 F2   9 ben fu  utsumuku
00456 F2 09 bǎo assurance Insurance Versicherung seguro seguro ubezpieczenie страхование strakhovaniye 保険 402 402 402 F2   9 hoo hoo tamotsu
00458 F2 09 bientôt Soon bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu
00459 F2 09 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   F2  
00460 F2 09 xìn lettre Letter Schreiben carta carta list письмо pis'mo 手紙 404 404 404 F2   9 shin shinzuru shinjiru
00461 F2 09 xiū Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   F2  
00462 F2 09 phénoménal Walloping faustdick sova cosa imponente Walloping разгром razgrom 打つこと 402 402 402 F2   9 mata
00463 F2 09 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? ди di 413 413 413 F2   9 omokage
00464 F2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ 410 410 410 F2   9 kuruma
00465 F2 09 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2  
00466 F2 09 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2  
00467 F2 09 yǎn majestueux Majestic majestätisch majestoso majestuoso majestatyczny величественный velichestvennyy マジェスティック   F2  
00470 F2 09 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2  
00472 F2 09 jiǎn économe Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフテ   F2  
00547 F2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Nay ウー   F2  
02380 F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
04026 F2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2  
04027 F2 09 xùn Beaucoup ont suggéré, Many have suggested, Viele haben darauf hingewiesen, Muitos sugeriram, Muchos han sugerido, Wielu sugerowało, Многие полагают, Mnogiye polagayut, 多くは示唆しています、 1401 1401 1401 F2   9 jun shitagau
04028 F2 09 hěn Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 1401 1401 1401 F2   9 kon arasou
04029 F2 09 yáng Marcher en arrière Walk back and forth Gehen Sie hin und her Andar para trás e para a frente Caminar hacia atrás y adelante Chodzić tam iz powrotem Прогулка назад и вперед Progulka nazad i vpered 前後に歩きます   F2  
04033 F2 09 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   F2  
04034 F2 09 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F2  
04035 F2 09 zhì Sous-comité sur le service public Subcommittee on Public Unterausschuss für Öffentlichkeits Subcomissão dos Pública Subcomité de Público Podkomisja publiczny Подкомитет по общественной Podkomitet po obshchestvennoy 公共の小委員会   F2  
00951 F202 09 jìng net Net netto- líquido neto netto чистый chistyy ネット   F202  
00986 F237 09 colvert Mallard Stockente pato-real pato real Krzyżówka кряква kryakva マガモ   F237  
00987 F238 09 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F238  
00180 F3 09 chóu haine Hatred Hass ódio odio nienawiść ненависть nenavist' 憎悪 zēng'è 416 416 416 F3   9 kyuu ada kataki
00281 F3 09 Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー   F3  
00485 F3 09 ǎn Je I ich EU yO ja Я YA 395 395 395 F3   9 en ware ore
00517 F3 09 hòu temps Time Zeit tempo tiempo czas время polagat'sya 時間 419 419 419 F3   9 koo sooroo koo
03005 F3 09 Solitaire Solitary Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な 430 430 430 F3   9 ko hitori minashigo
03010 F3 09 hái Enfant Child Kind Criança Niño Dziecko Ребенок Rebenok チャイル 430 430 430 F3   9 gai kodomo warau
04025 F3 09 dài Attendez Wait Warten Espere Esperar Czekać Подожди Podozhdi 待ちます 423 423 423 F3   9 tai matsu matasu
04030 F3 09 huái Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断 425 425 425 F3   9 kai meguru
04031 F3 09 Droit Law Gesetz Lei Ley Prawo Закон Zakon 法律 426 426 426 F3   9 ritsu richi nori
04032 F3 09 hòu Après After Nach Depois Después Później После Posle 後に 426 426 426 F3   9 go koo okureru
08977 F3 09 Renard Fox Fuchs Raposa Zorro Lis Лиса Lisa フォック 437 437 437 F3   9 ko kitsune
08986 F3 09 hěn Impitoyable Ruthless Rücksichtslos Impiedoso Despiadado Bezwzględny Безжалостный Bezzhalostnyy 冷酷な 439 439 439 F3   9 gan kon kamu
08987 F3 09 jiǎo Sournois Sly Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 436 436 436 F3   9 koo kosui warugashikoi
08988 F3 09 Il He Er Ele Él On Он On 440 440 440 F3   9 kaku mujina
08989 F3 09 shòu Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング 437 437 437 F3   9 shu karu kariru
08990 F3 09 Unique Single Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 439 439 439 F3   9 doku hitori hitori no
08991 F3 09 xiá Étroit Narrow Schmal Estreito Estrecho Wąski Узкий Uzkiy 狭いです 437 437 437 F3   9 kyoo sebameru sabamaru
14179 F3 09 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン 458 458 458 F3   9 en sosogu yokei
14180 F3 09 kàn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F3  
14181 F3 09 yuàn Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F3  
14182 F3 09 qu Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F3  
14183 F3 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   F3  
18167 F3 09 jiǔ Poireau Leek Lauch Alho-Poró Puerro Por Лук-Порей Luk-Porey リーキ 434 434 434 F3   9 kyuu ku  nira
00838 F89 09 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   F89  
01644 G1 09 xián Salé Salty Salzig Salgado Salado Słony Соленый Solenyy 塩辛いで 467 467 467 G1   9 kan mina amaneku
01661 G1 09 zāi Kazuya Kazuya Kazuya Kazuya Kazuya Kazuya Казуя Kazuya 和也 463 463 463 G1   9 sai kana 
02926 G1 09 wēi Prestige Prestige Prestige Prestígio Prestigio Prestiż Престиж Prestizh 威信 468 468 468 G1   9 i takeshii odosu
03995 G1 09 Twee Twee Niedlich Twee Repipi Twee Изящный Izyashchnyy 気取りました   G1  
16360 G3 09 chéng Le Cheng The Cheng Die Cheng O Cheng El Cheng Cheng Чэн Chen チェン   G3  
02786 H1 09 kuí Kui Kui Kui Kui Kui Kui Куй Kuy クイ 1408 1408 1408 H1   9 kei 
02787 H1 09 zòu Jouer Play Spielen Jogar Jugar Grać Играть Igrat' 遊びます 488 488 488 H1   9 soo soosuru kanaderu
02790 H1 09 kāi Kai Kai Kai Kai Kai Kai Кай Kay カイ   H1  
02791 H1 09 zhā Extravagant Extravagant Extravagant Extravagante Extravagante Ekstrawagancki Экстравагантный Ekstravagantnyy 派手な   H1  
02793 H1 09 Wilson Wilson Wilson Wilson Wilson Wilson Уилсон Uilson ウィルソ 484 484 484 H1   9 eki igo kasaneru
03675 H1 09 juàn Volume Volume Volumen Volume Volumen Objętość Объем Ob"yem ボリュー 487 487 487 H1   9 kan ken maku
05702 H1 09 chūn Printemps Spring Frühling Mola Primavera Wiosna Весна Vesna 489 489 489 H1   9 shun haru harumeku
08887 H1 09 qiān Tirer Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます   H1  
09970 H1 09 Il He Er Ele Él On Он On   H1  
01057 H2 09 chuàng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   H2  
10264 H2 09 yǐng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In さらに   H2  
14553 H2 09 guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション   H2  
16354 H2 09 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   H2  
01349 I1 09 Qie Qie Qie Qie Qie Qie Це Tse QIE   I1  
01351 I1 09 zhì Bend d'un fleuve Bend of a river Biegung eines Flusses Curva de um rio Curva de un río Zakręt rzeki Изгиб реки Izgib reki 川のベン   I1  
01352 I1 09 Toilette Toilet Toilette Toalete Inodoro Toaleta Туалет Tualet トイレ   I1  
01353 I1 09 páng Énorme Huge Enorm Enorme Enorme Ogromny Огромный Ogromnyy 巨大な 502 502 502 I1   9 boo ookii majiru
01355 I1 09 PCT PCT PCT PCT PCT PCT РСТ RST PCT 501 501 501 I1   9 rin rin
01357 I1 09 hòu Épais Thick Dick Espesso Grueso Gruby Толстый Tolstyy 厚いです 500 500 500 I1   9 koo atsui atsusa
03842 I1 09 xiáng Asile pour personnes âgées Asylum for the aged Asyl für die Alten Asilo para idosos Asilo de ancianos Azyl dla wieku Убежище для престарелых Ubezhishche dlya prestarelykh 高齢者のための亡命 5679 5679 5679 I1  
03843 I1 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   I1  
03844 I1 09 zhì Élection Election Wahl Eleição Elección Wybór Выборы Vybory 選挙   I1  
03845 I1 09 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   I1  
03846 I1 09 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   I1  
03847 I1 09 xiū Ombre Shade Schatten Sombra Sombra Cień Оттенок Ottenok シェード   I1  
03848 I1 09 Degré Degree Grad Grau Grado Stopień Степень Stepen' 504 504 504 I1   9 do tora taku
03994 I1 09 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン 513 513 513 I1   9 san umu umereu
09676 I1 09 yóu Verrue Wart Warze Verruga Verruga Brodawka Бородавка Borodavka いぼ 519 519 519 I1   9 yuu ibo
09677 I1 09 Cicatrice Scar Narbe Cicatriz Cicatriz Blizna Шрам Shram 傷跡   I1  
09678 I1 09 jiè Gale Scabies Krätze Sarna Sarna Świerzb Чесотка Chesotka 疥癬 521 521 521 I1   9 kai hizen
09679 I1 09 jué Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   I1  
09680 I1 09 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   I1  
09681 I1 09 xiā Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   I1  
09682 I1 09 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   I1  
09683 I1 09 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -Defect #NOME?   I1  
09684 I1 09 Peste Plague Pest Praga Plaga Plaga Чума Chuma ペスト 522 522 522 I1   9 eki yakusho yakubyoo
09685 I1 09 Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum スクロフラセウム   I1  
09686 I1 09 zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   I1  
09687 I1 09 chuāng Endolori Sore Wund Dolorido Llaga Ból Больной Bol'noy 痛いです   I1  
09688 I1 09 fēng Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジ   I1  
09689 I1 09 zhù Fièvre Fever Fieber Febre Fiebre Gorączka Лихорадка Likhoradka 発熱   I1  
10025 I1 09 dùn Bouclier Shield Schild Escudo Escudo Tarcza Щит Shchit 風水 3D62 3D62 3D62 I1   9
13932 I1 09 nüè Oppressif Oppressive Erdrückend Opressivo Opresivo Uciążliwy Гнетущий Gnetushchiy 重苦しいです 514 514 514 I1   9 gyaku ijimeru shiitageru
16348 I2 09 hòu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou   I2  
01216 J1 09 Recevez avec les deux mains Receive with both hands Erhalten Sie mit beiden Händen Receba com as duas mãos Recibe con las dos manos Otrzymuj z obu rąk Получите обеими руками Poluchite obeimi rukami 両手で受け取ります   J1  
01219 J1 09 Crawl Crawl Kriechen Rastejamento Crawl Kraul Ползать Polzat' クロール 528 528 528 J1   9 ho  hau
04173 J1 09 cōng Hâtif Hasty Hastig Apressado Apresurado Pochopny Поспешный Pospeshnyy 性急な 528 528 528 J1   9 soo isogu awateru
08426 J1 09 páo Rôti Roast Braten Assado Asado Pieczeń Жаркое Zharkoye ロースト   J1  
18406 J1 09 fēi Voler Fly Fliegen Voar Volar Latać Летать Letat' 飛びます 533 533 533 J1   9 hi tobu tobasu
01048 J2 09 páo Avion Plane Flugzeug Avião Avión Samolot Самолет Samolet プレーン   J2  
05474 J2 09 kòu Kou Kou Kou Kou Kou Kou Коу Kou コウ   J2  
12248 J2 09 gòng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   J2  
12249 J2 09 羿 羿 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   J2  
12250 J2 09 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   J2  
16347 J2 09 huán Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   J2  
03050 K1 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   K1  
03052 K1 09 zhūn Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Жун Zhun Zhun   K1  
03054 K1 09 zhǔ Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   K1  
03057 K1 09 zōng Secte Sect Sekte Facção Secta Sekta Секта Sekta 宗派 561 561 561 K1   9 shuu soo mune
03064 K1 09 shí Réel Real Real Real Real Prawdziwy Реальный Real'nyy レアル   K1  
03066 K1 09 chǒng Gâcher Spoil Verwöhnen Estragar Estropear Zepsuć Портить Portit' 台無し   K1  
03068 K1 09 Passager Passenger Passagier Passageiro Pasajero Pasażer Пассажир Passazhir 乗客 577 577 577 K1   9 kaku kyaku kyaku
03069 K1 09 xuān Déclarer Declare Erklären Declarar Declarar Deklarować Объявлять Ob"yavlyat' 宣言する 560 560 560 K1   9 sen mikotonori noberu
03070 K1 09 shì Salle Room Zimmer Quarto Habitación Pokój Номер Nomer ルーム 558 558 558 K1   9 shitsu muro shitsu
03071 K1 09 yòu Pardonner Forgive Vergeben Perdoar Perdonar Przebaczyć Прощать Proshchat' 許します 569 569 569 K1   9 yuu yurusu yurushi
03358 K1 09 Bali Bali Bali Bali Bali Bali Бали Bali バリ島 5634 5634 5634 K1   9
03710 K1 09 Empereur Emperor Kaiser Imperador Emperador Cesarz Император Imperator エンペラ 583 583 583 K1   9 tei tai kimi
03901 K1 09 yǎn Piège Trap Falle Armadilha Trampa Pułapka Ловушка Lovushka トラップ   K1  
03978 K1 09   K1  
03980 K1 09 tuàn Courir porcine Running hog Laufende hog Porco em execução Cerdo Correr Bieganie wieprz Запуск свиней Zapusk sviney 実行中の 1354 1354 1354 K1   9 tan
09892 K1 09 guǐ Decanoate Decanoate Decanoate Decanoate Decanoato Decanoate Деканоат Dekanoat デカン酸 553 553 553 K1   9 ki mizunoto
09893 K1 09 Cultures seulement Cultures only Nur Kulturen Única culturas Sólo Culturas Tylko kultury Только Культуры Tol'ko Kul'tury 文化のみ   K1  
09894 K1 09 Prix Prix Prix Prix Premio Prix Приз Priz グランプ 553 553 553 K1   9 hatsu hotsu hassuru
10925 K1 09 jǐng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン 566 566 566 K1   9 sei otoshiana
10926 K1 09 yào Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   K1  
10931 K1 09 qiè Voler Steal Stehlen Roubar Robar Ukraść Украсть Ukrast' 盗みます 564 564 564 K1   9 setsu hisoka ni toru
12143 K1 09 Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K1  
14558 K1 09 jué Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ   K1  
15839 K1 09 jūn Armée Army Armee Exército Ejército Wojsko Армия Armiya 556 556 556 K1   9 gun ikusa gun
18410 K1 09 shí Nourriture Food Lebensmittel Comida Comida Jedzenie Еда Yeda 食品 547 547 547 K1   9 shoku jiki shiki
18411 K1 09 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K1  
01069 K2 09 guì Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   K2  
01088 K2 09 jiàn Épée Sword Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech   K2  
01177 K2 09 Soudain Suddenly Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然 614 614 614 K2   9 botsu okoru niwaka ni
01326 K2 09 què Mais But Aber Mas Pero Ale Но No しかし 611 611 611 K2   9 kyaku shirizoku shirizokeru
01420 K2 09 Syrie Syria Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 604 604 604 K2   9 jo  josuru josu
05478 K2 09 Il He Er Ele Él On Он On   K2  
16343 K2 09 Hesheng Hesheng Hesheng Hesheng Hesheng Hesheng Хешенг Khesheng Hesheng   K2  
16355 K2 09 kuài Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai Куай Kuay Kuai   K2  
16358 K2 09 yùn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   K2  
16613 K2 09 qiú Gadolinium Gadolinium Gadolinium Gadolínio El gadolinio Gadolin Гадолиний Gadoliniy ガドリニウム   K2  
16614 K2 09 Yttrium Yttrium Yttrium Ítrio Itrio Itr Иттрий Ittriy イットリウム   K2  
16615 K2 09 liǎo Ruthénium Ruthenium Ruthenium Rutênio Rutenio Ruten Рутений Ruteniy ルテニウ   K2  
16616 K2 09 dāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   K2  
16618 K2 09 zhāo Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   K2  
16620 K2 09 Polonium Polonium Polonium Polônio Polonio Polon Полоний Poloniy ポロニウ   K2  
16621 K2 09 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   K2  
16625 K2 09 zhí Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   K2  
01243 L1 09 biàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   L1  
01291 L1 09 nán Sud South Süden Sul Sur Południe Южная Yuzhnaya サウス 626 626 626 L1   9 nan minami minami no
01648 L1 09 guō guō 5325 5325 5325 L1   9
03361 L1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   L1  
01073 L2 09 duò Hacher Chop Hacken Costeleta Picar Posiekać Рубить Rubit' チョップ   L2  
03672 L2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   L2  
09495 L2 09 ōu Bol Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha ボウル   L2  
12771 L2 09 Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ 635 635 635 L2   9 ga  fusu fuseru
01081 M2 09 xuē Coupe Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット 670 670 670 M2   9 saku sogu kezuru
01324 M2 09 Chemise Shirt Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ   M2  
05938 M2 09 fěi Croissant Crescent Halbmond Crescente Creciente Półksiężyc Полумесяц Polumesyats 三日月形 5B2C 5B2C 5B2C M2   9
05939 M2 09 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   M2  
05940 M2 09 Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   M2  
05941 M2 09 Nevada Nv Nv Nv Nevada Nv Невада Nevada Nvは   M2  
05942 M2 09 tiǎo Brûlure Scorch Versengen Chamuscar Quemadura Przypalenie Ожог Ozhog スコーチ   M2  
12327 M2 09 nài Barbe Beard Bart Barba Barba Broda Борода Boroda ビアード   M2  
12328 M2 09 nài Résistant Resistant Beständig Resistente Resistente Odporny Стойкий Stoykiy 耐性 674 674 674 M2   9 tai taeru koraeru
12497 M2 09 fèi Poumon Lung Lunge Pulmão Pulmón Płuco Легкое Legkoye 657 657 657 M2   9 hai hai
12499 M2 09 jǐng Hydrazine Hydrazine Hydrazin Hidrazina Hidracina Hydrazyny Гидразин Gidrazin ヒドラジ   M2  
12500 M2 09 tài Peptide Peptide Peptid Peptide Péptidos Peptyd Пептид peptid ペプチド     M2  
12502 M2 09 zhǒng Enflé Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました   M2  
12503 M2 09 zhàng Houle Swell Seegang Inchar Mar de fondo Puchnąć Зыбь Zyb' うねり   M2  
12504 M2 09 xié Menacer Threaten Bedrohen Ameaçar Amenazar Grozić Угрожать Ugrozhat' 脅します   M2  
12505 M2 09 xié Menacer Threaten Bedrohen Ameaçar Amenazar Grozić Угрожать Ugrozhat' 脅します   M2  
12506 M2 09 shèn Arsine Arsine Arsine Arsine Arsina Arsyna Арсин Arsin アルシン   M2  
12509 M2 09 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   M2  
12510 M2 09 dǎn Bravoure Bravery Tapferkeit Bravura Valentía Męstwo Храбрость Khrabrost' 勇気 664 664 664 M2   9 tan kimo
12511 M2 09 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   M2  
12512 M2 09 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   M2  
12513 M2 09 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   M2  
12514 M2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   M2  
12515 M2 09 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   M2  
12517 M2 09 guā Guanidine Guanidine Guanidin Guanidina Guanidina Guanidyny Гуанидин Guanidin グアニジ   M2  
12518 M2 09 tāi Pneu Tire Reifen Pneu Neumático Opona Шина Shina タイヤ 664 664 664 M2   9 tai haramu
12519 M2 09 Viande séchée avec de l'os Dried meat with bone Trockenfleisch mit Knochen Carne seca com osso Carne seca con el hueso Suszone mięso z kością Сушеные мяса с костью Sushenyye myasa s kost'yu 骨付き乾燥肉   M2  
12520 M2 09 Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   M2  
12521 M2 09 zhī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   M2  
12522 M2 09 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   M2  
12523 M2 09 píng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   M2  
12525 M2 09 Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   M2  
12526 M2 09 pàng Graisse Fat Fett Gordura Grasa Tłuszcz Жир Zhir 脂肪 657 657 657 M2   9 han katami
12527 M2 09 zhēn Gésier Gizzard Geflügelmagen Moela Molleja Drugi żołądek Второй желудок Vtoroy zheludok 砂嚢   M2  
12528 M2 09 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   M2  
12529 M2 09 zuò Confer Confer Confer Confer Confer Confer Совещается Soveshchayetsya 与えます 656 656 656 M2   9 so mukuiru saiwai suru
12530 M2 09 pēi Embryons Embryos Embryonen Embriões Los embriones Zarodki Эмбрионы Embriony 655 655 655 M2   9 hai hai tane
12531 M2 09 jiǎ omoplate Shoulder blade Schulterblatt Escápula Omóplato Łopatka Лопатка Lopatka 肩甲骨 1433 1433 1433 M2   9 koo  yakiniku
12532 M2 09 zhī Calleux Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な 658 658 658 M2   9 chi tako
12533 M2 09 bāo Cellulaire Cellular Zellen- Celular Celular Komórkowy Сотовый Sotovyy 細胞の 660 660 660 M2   9 hoo ena
12535 M2 09 yìn Héritier Heir Erbe Herdeiro Heredero Dziedzic Наследник Naslednik 相続人 671 671 671 M2   9 in tane
12550 M2 09 mài Pouls Pulse Puls Pulso Pulso Puls Импульс Impul's パルス 657 657 657 M2   9 myaku myaku myaku wo toru 
16341 M2 09 Déprimé Depressed Deprimiert Deprimido Deprimido Przygnębiony Подавленный Podavlennyy 押し下げられました 671 671 671 M2   9 iku koobashii sakan na
16363 M2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   M2  
03996 M3 09 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   M3  
02208 N1 09 yòu Pris Caught Gefangen Travado Atrapados Złapany Пойманный Poymannyy キャッチ 677 677 677 N1   9 yuu niwa
02209 N1 09 guó Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go 676 676 676 N1   9 koku kuni
14486 N1 09 yào Souhaiter Wish Wunsch Desejo Desear Chcieć Желание Zhelaniye ウィッシ 686 686 686 N1   9 yoo kaname motomuru
14487 N1 09 fěng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   N1  
16477 N1 09 qiú Emirates Emirates Emirates Emirates Emirates Arabskie Эмираты Emiraty エミレーツ航空 687 687 687 N1   9 shuu kashira osa
18022 N1 09 miàn Surface Surface Oberfläche Superfície Superficie Powierzchnia Поверхность Poverkhnost' 表面 687 687 687 N1   9 men omo omote
16476 N2 09 dīng Teinture Tincture Tinktur Tintura Tintura Nalewka Настойка Nastoyka チンキ剤 691 691 691 N2   9 tei you
00157 O1 09 tíng pavillon Pavilion Pavillon pavilhão pabellón pawilon павильон pavil'on パビリオ pabirion 700 700 700 O1   9 tei azumaya chin 
00158 O1 09 liàng clair Bright hell brilhante brillante jasny яркий yarkiy 明るいで míngruidesu 700 700 700 O1   9 ryoo akiraka hogaraka
00160 O1 09 jīng Met le Turns the schaltet sich der Desliga a Enciende el włącza Включает Vklyuchayet オンにします onnishimasu 731 731 731 O1   9 kyoo kei miyako
01179 O1 09 yǒng Courageux Brave Mutig Bravo Valiente Odważny Храбрый Khrabryy ブレイブ 748 748 748 O1   9 yuu isamashii
01285 O1 09 bēi Humble Humble Bescheiden Humilde Humilde Pokorny Скромный Skromnyy ハンブル 750 750 750 O1   9 hi  iyashii hikui
01526 O1 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O1  
01548 O1 09 yuán Membre Member Mitglied Membro Miembro Członek Член Chlen メンバー   O1  
01549 O1 09 guō Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go   O1  
01652 O1 09 āi Chagrin Sorrow Trauer Tristeza Dolor Smutek Печаль Pechal' 悲しみ 699 699 699 O1   9 ai aware awereppoi
01653 O1 09 pǐn Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 698 698 698 O1   9 hin hon pin
03162 O1 09 zhuān Diplômé Graduate Absolvent Graduado Graduado Ukończyć Выпускник Vypusknik 卒業 755 755 755 O1   9 sen moppara
04153 O1 09 Pensée Thought Denken Pensamento Pensamiento Myśl Мысль Mysl' 考え 743 743 743 O1   9 shi omou omoi
04156 O1 09 dài Paresseux Lazy Faul Preguiçoso Perezoso Leniwy Ленивый Lenivyy 怠惰な 703 703 703 O1   9 tai okotaru
04240 O1 09 De De De De De De Де De   O1  
05693 O1 09 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン 726 726 726 O1   9 eki yasui
05696 O1 09 xīng Étoile Star Star Estrela Estrella Gwiazda Звезда Zvezda スター 725 725 725 O1   9 sei shoo hoshi
05703 O1 09 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O1  
05707 O1 09 biàn Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O1  
05711 O1 09 zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   O1  
05713 O1 09 shì C'est It is Es ist Isto é Es To jest Это Eto それは   O1  
05714 O1 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O1  
05717 O1 09 mǎo Pléiades Pleiades Plejaden Pleiades Pléyades Plejady Плеяды Pleyady プレアデス星団 726 726 726 O1   9 koo noboru agaru
05720 O1 09 wēn Sur On Auf Em En Na На Na オン   O1  
05723 O1 09 bǐng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O1  
05724 O1 09 áng Ang Ang Ang Ang Ang Ang Анг Ang アン   O1  
05727 O1 09 xiǎn Perceptible Noticeable Bemerkbar Perceptível Notable Zauważalny Заметный Zametnyy 目立ちま   O1  
05914 O1 09 Camps Camps Camps Camps Campamentos Obozy Лагеря Lagerya キャンプ 727 727 727 O1   9 katsu nanzo izukunzo
06176 O1 09 chá Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 741 741 741 O1   9 yoo kurai
07170 O1 09 Adjoindre Adjoin Angrenzen Ser contíguo a Lindar con Przyłączać Граничить Granichit' 継ぎ足します 743 743 743 O1   9 bin tasukeru
07412 O1 09 quán Printemps Spring Frühling Mola Primavera Wiosna Весна Vesna 730 730 730 O1   9 sen izumi
08435 O1 09 diǎn Point Point Punkt Ponto Punto Punkt Точка Tochka ポイント 704 704 704 O1   9 ten tomoru toboru
09589 O1 09 jiè Monde World Welt Mundo Mundo Świat Всемирная Vsemirnaya 世界 742 742 742 O1   9 kai sakai
09592 O1 09 wèi Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 742 742 742 O1   9 i kashikomaru kashikomu
09593 O1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O1  
09907 O1 09 huáng Empereur Emperor Kaiser Imperador Emperador Cesarz Император Imperator エンペラ 729 729 729 O1   9 koo oo noo
09968 O1 09 zhōng Tasse Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ   O1  
10028 O1 09 shěng Province Province Provinz Província Provincia Województwo Провинция Provintsiya 776 776 776 O1   9 shoo sei habuku
10728 O1 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 720 720 720 O1   9 u
10729 O1 09 Rhu Rhu Rhu Rhu Rhu Rhu Ру Ru ルー 633C 633C 633C O1   9
12507 O1 09 wèi Estomac Stomach Magen Estômago Estómago Żołądek Желудок Zheludok 744 744 744 O1   9 i
12508 O1 09 zhòu Casque Helmet Helm Capacete Casco Kask Шлем Shlem ヘルメッ 754 754 754 O1   9 chuu kabuto
15280 O1 09 zhēn Chaste Chaste Keusch Casto Casto Niewinny Целомудренный Tselomudrennyy 貞淑な 769 769 769 O1   9 tei sadamuru tadashii
15282 O1 09 Négatif Negative Negativ Negativo Negativo Negatywny Отрицательный Otritsatel'nyy 767 767 767 O1   9 fu makeru make
15840 O1 09 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O1  
16607 O1 09 zhòng Poids Weight Gewicht Peso Peso Waga Вес Ves 重量 756 756 756 O1   9 juu choo omo na
18030 O1 09 Cuir Leather Leder Couro Cuero Skórzany Кожа Kozha レザー 719 719 719 O1   9 kaku kawa nameshi gawa
18173 O1 09 yīn Sonner Sound Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 738 738 738 O1   9 in onaji oto
18187 O1 09 Page Page Seite Página Página Strona Страница Stranitsa ページ 766 766 766 O1   9 ketsu peeji
18593 O1 09 shǒu Premier First Erste Primeiro Primero Pierwszy Первый Pervyy 最初 775 775 775 O1   9 shuu kashira kubi
18596 O1 09 xiāng Encens Incense Weihrauch Incenso Incienso Kadzidło Ладан Ladan 741 741 741 O1   9 koo kyoo katadoru
01078 O2 09 Puis Then Dann Em seguida Entonces Następnie Затем Zatem その後 868 868 868 O2   9 soku nori sunawachi
01083 O2 09 Assassinat Assassination Attentat Assassinato Asesinato Zamach Убийство Ubiystvo 暗殺 836 836 836 O2   9 ratsu ra motoru
01178 O2 09 chì Ordre impérial Imperial order Imperialen Ordnung Ordem imperial Para Imperial Imperial zamówienie Имперского порядка Imperskogo poryadka 帝命 836 836 836 O2   9 choku mitkotonori choku
01292 O2 09 dān Radiomarquage Radiolabeling Radioaktive Markierung Radiomarcação Radiomarcaje Znakowania radioaktywnego Радиоактивной Radioaktivnoy 放射性標 790 790 790 O2   9 tan tan naru tan ni
01464 O2 09 yāo Cri Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2  
01486 O2 09 chǒu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
01497 O2 09 ba Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo   O2  
01498 O2 09 dūn T T T T T T Т T T   O2  
01507 O2 09 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
01508 O2 09 zhī Grincement Squeak Quietschen Guincho Chirrido Pisk Писк Pisk キーッ   O2  
01514 O2 09 xuè Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   O2  
01524 O2 09 jùn Juin Jun Juni Jun Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月   O2  
01537 O2 09 hōng Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
01540 O2 09 N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
01543 O2 09 Parler dans le sommeil Talk in sleep Sprechen im Schlaf Falar no sono Hable en el sueño Dyskusja w czasie snu Поговорите во сне Pogovorite vo sne 睡眠で話します   O2  
01545 O2 09 ǒu Vomi Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐   O2  
01546 O2 09 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング   O2  
01547 O2 09 bei Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント   O2  
01551 O2 09 qiāng Starter Choke Choke Afogador Estrangulación Dławik Дроссель Drossel' チョーク   O2  
01556 O2 09 pěn Stylo Pen Stift Caneta Pluma Pióro Пен Pen ペン   O2  
01565 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
01571 O2 09 píng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム   O2  
01573 O2 09 Croassement Caw Krächzen Crocito Graznido Krakanie Каркать Karkat' CAW 779 779 779 O2   9 ko nakigoe
01580 O2 09 pēi Bah Bah Bah Bah ¡Bah Bah Ба Ba フン!   O2  
01581 O2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
01589 O2 09 hán Lien Link Link Link Enlace Powiązanie Ссылка Ssylka リンク   O2  
01595 O2 09 bié Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
01598 O2 09 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
01613 O2 09 lóng Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
01624 O2 09 zhà Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb 782 782 782 O2   9 ta shikaru shitauchi
01625 O2 09 Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   9 ki kurau
01632 O2 09 yǎo Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   9 koo kamu
01635 O2 09 Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 788 788 788 O2   9 kaku arasou
01638 O2 09 xiào Misaki Misaki Misaki Misaki Misaki Misaki Мисаки Misaki 美咲 780 780 780 O2   9 shoo saku warau
01639 O2 09 hāi Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 777 777 777 O2   9 gai seku seki
01649 O2 09 yàn Pharynx Pharynx Rachen Faringe Faringe Gardło Глотка Glotka 咽頭 783 783 783 O2   9 in etsu nodo
01650 O2 09 lǎo Aigre Sour Sauer Azedo Agrio Kwaśny Кислый Kislyy 酸っぱいです 5324 5324 5324 O2   9
01656 O2 09 hōng Amadouer Coax Überreden Persuadir Engatusar Nakłaniać Уговаривать Ugovarivat' 同軸 788 788 788 O2   9 koo doyomeku doyomeki
01659 O2 09 wa Wow Wow Wow Uau Guau Wow Вау Vau ワオ 778 778 778 O2   9 ai haku warau
01660 O2 09 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ха Kha 781 781 781 O2   9 koo susuru
01664 O2 09 pài Pipérazine Piperazine Piperazin Piperazina Piperazina Piperazyny Пиперазин Piperazin ピペラジ   O2  
01669 O2 09 Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O2  
01670 O2 09 Cliquetis Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音   O2  
01671 O2 09 xiāo Récriminateur Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽ   O2  
01672 O2 09 Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音   O2  
01674 O2 09 nián Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   O2  
01675 O2 09 huā Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び   O2  
01676 O2 09 xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin 5326 5326 5326 O2   9
01677 O2 09 kuài Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
01681 O2 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
01738 O2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
01741 O2 09 E E E E E E Е Ye E   O2  
01743 O2 09 dōu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   O2  
05477 O2 09 Donc Therefore Deshalb Portanto Por lo tanto Dlatego Поэтому Poetomu 従って 828 828 828 O2   9 ko yue yue ni
05582 O2 09 zhuó Hacher Chop Hacken Costeleta Picar Posiekać Рубить Rubit' チョップ 803 803 803 O2   9 shaku kiru
05695 O2 09 bǐng • un • a • ein • um • un •A   O2  
05697 O2 09 yìng Réfléchir Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映しま 844 844 844 O2   9 ei utsuru utsuri
05698 O2 09 xuàn Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
05699 O2 09 Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   O2  
05700 O2 09 zhěn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2  
05701 O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
05704 O2 09 mèi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ 839 839 839 O2   9 mai yoake yami
05705 O2 09 zuó Hier Yesterday Gestern Ontem Ayer Wczoraj Вчера Vchera 昨日 837 837 837 O2   9 saku kinoo saku
05706 O2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
05708 O2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05710 O2 09 zhāo Sho Sho Sho Sho Sho Sho Шо Sho 843 843 843 O2   9 shoo akiraka na
05715 O2 09 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   O2  
05716 O2 09 dié Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
05718 O2 09 Intime Intimate Intim Íntimo Íntimo Intymny Интимный Intimnyy 親密な 843 843 843 O2   9 jitsu shitashii
05721 O2 09 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   O2  
05722 O2 09 ǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
05726 O2 09 lóng Lucent Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O2  
05728 O2 09 kuàng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運 5B26 5B26 5B26 O2   9
05734 O2 09 xuǎn Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
05735 O2 09 kuí Kui Kui Kui Kui Kui Kui Куй Kuy クイ   O2  
05736 O2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05737 O2 09 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
09583 O2 09 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー 855 855 855 O2   9 hoo boo une
09584 O2 09 yún Terres récupérées Reclaimed land Gewonnenem Land Terra recuperada Terrenos ganados al mar Ziemia odzyskana Мелиорированных земель Meliorirovannykh zemel' 埋立地   O2  
09585 O2 09 fàn Ferme Farm Farm Fazenda Granja Gospodarstwo Ферма Ferma ファーム   O2  
09586 O2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー 613A 613A 613A O2   9
09587 O2 09 gēng Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 6139 6139 6139 O2   9
09588 O2 09 tián Chasse Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント 1461 1461 1461 O2   9 den  tazukuru
09590 O2 09 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze 6138 6138 6138 O2   9
09591 O2 09 quǎn drains Field drains Feld Kanalisation Drenos de campo Drenajes de campo Pole kanalizacji Полевые стоки Polevyye stoki フィールドドレイン   O2  
09908 O2 09 guī Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ 848 848 848 O2   9 ki kaeri kaeru
09910 O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
10020 O2 09 dǔn Somme Nap Nickerchen Sesta Siesta Drzemka Вздремнуть Vzdremnut'   O2  
10021 O2 09 xīn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 昼寝   O2  
10022 O2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 1464 1464 1464 O2   9 kei  niramu
10023 O2 09 pàn Espérer Hope for Hoffen auf Espero que Esperar Mam nadzieję Надежда Nadezhda ξ   O2  
10024 O2 09 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 望みます   O2  
10026 O2 09 mín Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya シールド   O2  
10027 O2 09 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min ミン   O2  
10029 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
10030 O2 09 yún salle de Side Side room Nebenzimmer Quarto Side Sala de Side Pokój Side Сторона номере Storona nomere   O2  
10031 O2 09 miǎn Lorgner Ogle Beäugeln Comer com os olhos Comerse con los ojos Oczkować Строить глазки Stroit' glazki サイドルーム 1466 1466 1466 O2   9 ben  nagameru
10032 O2 09 pān Voir les blanc des yeux Show the whites of eyes Das Weiße in den Augen zeigen Mostrar o branco dos olhos Mostrar el blanco de los ojos Pokaż białka oczu Показать белки глаз Pokazat' belki glaz よく見ま   O2  
10033 O2 09 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk 白目を表   O2  
10034 O2 09 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2  
10035 O2 09 miǎo Subtil Subtle Subtil Sutil Sutil Subtelny Тонкий Tonkiy ファング 865 865 865 O2   9 byoo sugame
10036 O2 09 dān Scrutent Gaze intently Anstarren aufmerksam Olhe atentamente Mire atentamente Patrzeć uważnie Взгляд пристально Vzglyad pristal'no 微妙 865 865 865 O2   9 tan miorosu
10037 O2 09 dān Scrutent Gaze intently Anstarren aufmerksam Olhe atentamente Mire atentamente Patrzeć uważnie Взгляд пристально Vzglyad pristal'no 熱心に視   O2  
10039 O2 09 mào Avoir une mauvaise vue Having poor eyesight Mit Sehschwäche Tendo em vista pobre Tener problemas de visión Mając słaby wzrok Имея плохое зрение Imeya plokhoye zreniye   O2  
10040 O2 09 mào Avoir une mauvaise vue Having poor eyesight Mit Sehschwäche Tendo em vista pobre Tener problemas de visión Mając słaby wzrok Имея плохое зрение Imeya plokhoye zreniye 視力を持ちます   O2  
10041 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 視力を持ちます 3447 3447 3447 O2   9 kan miru
10042 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 見ます   O2  
10043 O2 09 xiàn Préfecture Prefecture Präfektur Prefeitura Prefectura Prefektura Префектура Prefektura 見ます 871 871 871 O2   9 ken hedateru ken
10044 O2 09 kōu Kou Kou Kou Kou Kou Kou Коу Kou   O2  
10045 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi コウ   O2  
10046 O2 09 yāng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan   O2  
10047 O2 09 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen ヤン   O2  
10290 O2 09 shā Sable Sand Sand Areia Arena Piasek Песок Pesok コー​​ド 802 802 802 O2   9 sa  sha  ja 
10291 O2 09 dān Pierre blanche White stone Weißer Stein Pedra branca Piedra blanca Biały Kami Белый камень Belyy kamen' サンド   O2  
10292 O2 09 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue 白い石   O2  
10293 O2 09 Flux Croix en marchant sur les pierres Cross stream by stepping on stones Querstrom durch Treten auf Steine Fluxo de Cruz por pisar em pedras Arroyo Cruz pisando piedras Krzyż strumień przez natrafienia na kamienie Крест поток, ступая на камни Krest potok, stupaya na kamni ジュエ   O2  
10294 O2 09 Agate Agate Ein Tor Ágata Ágata Agat Агат Agat 石を踏んによるクロスストリーム   O2  
10295 O2 09 mín Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik 瑪瑙   O2  
10296 O2 09 ě E E E E E E Е Ye ウェン   O2  
10298 O2 09 kāng Kang Kang Kang Kang Kang Kang Кан Kan   O2  
10299 O2 09 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi カン   O2  
10301 O2 09 kǎn Entaille Hack Hacken Picareta Hachazo Siekać Рубить Rubit' パズル   O2  
10302 O2 09 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze ハック   O2  
10303 O2 09 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker   O2  
10304 O2 09 è E E E E E E Е Ye ビン   O2  
10305 O2 09 Calandre Calender Kalander Calandra Calandria Gładzić Каландр Kalandr E   O2  
10307 O2 09 zhé Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe ヒ素   O2  
10308 O2 09 yán Recherche Research Forschung Pesquisa Investigación Badania Исследование Issledovaniye 浙江省 806 806 806 O2   9 ken togu migaku
10309 O2 09 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 調査 802 802 802 O2   9 sai kudaku kudakeru
10310 O2 09 zhuān Brique Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich   O2  
10311 O2 09 chē Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna ブリック   O2  
10312 O2 09 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy シャコガ   O2  
10313 O2 09 pān Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington ダン   O2  
10314 O2 09 yàn pierre à encre Ink stone Tintenstein Pedra de tinta Piedra de tinta Tusz kamienia Чернила камень Chernila kamen'   O2  
10315 O2 09 jin Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin   O2  
10316 O2 09 fēng Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon チン   O2  
10317 O2 09 Fa Fa Fa Fa Fa Fa Фа Fa スルホン   O2  
10318 O2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo ファ   O2  
10319 O2 09 zhǎ Débris Fragments Fragmente Fragmentos Fragmentos Fragmenty Фрагменты Fragmenty モー   O2  
12534 O2 09 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー 828 828 828 O2   9 ko go nanzo
13960 O2 09 hóng Arc-en- Rainbow Regenbogen Arco-íris Arco iris Tęcza Радуга Raduga レインボ 829 829 829 O2   9 koo niji
13961 O2 09 méng Taon Horsefly Bremse Moscardo Tábano Horsefly Слепень Slepen' アブ 831 831 831 O2   9 boo abu
14614 O2 09 dìng Ordre Order Bestellen Ordem Orden Zamówienie Порядок Poryadok オーダー 806 806 806 O2   9 tei tadasu
14615 O2 09 Nécrologie Obituary Nachruf Obituário Obituario Pośmiertny Некролог Nekrolog 死亡記事 809 809 809 O2   9 fuku shirase  fu
14620 O2 09 Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント 810 810 810 O2   9 kei hakarau hakarai
14621 O2 09 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
15561 O2 09 Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   O2  
15838 O2 09 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール 863 863 863 O2   9 ki ki
15841 O2 09 yuè Crossbar pour atteler les chevaux Crossbar for yoking horses Traverse für yoking Pferde Barra para se unir cavalos Barra Cruzada para uncir los caballos Poprzeczka dla yoking konie Перекладина для yoking лошадей Perekladina dlya yoking loshadey 馬をyokingためのクロスバー   O2  
15842 O2 09 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
15843 O2 09 dài dài   O2  
16362 O2 09 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
18164 O2 09 wěi Une Droite Aright Recht Corretamente Rectamente Poprawnie Правильно Pravil'no 当たり前   O2  
01005 O3 09 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン 877 877 877 O3   9 kyaku ki sumiyaka
01605 O3 09 Lutter contre la Fight the Im Kampf gegen die Lutar contra o Pelea la Walcz Бой Boy ファイト   O3  
05729 O3 09 tiǎo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O3  
09909 O3 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   O3  
10300 O3 09 Puzzle Puzzles Puzzles Quebra-cabeças Rompecabezas Puzzle Пазлы Pazly 880 880 880 O3   9 sei migiri
10306 O3 09 Arsenic Arsenic Arsen Arsênico Arsénico Arsen Мышьяк Mysh'yak カレンダ 879 879 879 O3   9 hi hi
01505 P1 09 Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1  
01506 P1 09 Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1  
02341 P1 09 hòu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou   P1  
02358 P1 09 kěn Cultiver Cultivate Kultivieren Cultivar Cultivar Hodować Культивировать Kul'tivirovat' 育てます   P1  
03232 P1 09 Maison House Haus Casa Casa Dom Дом Dom ハウス 887 887 887 P1   9 oku yamari yaburu
03233 P1 09 diǎo Pénis Penis Penis Pênis Pene Penis Пенис Penis ペニス   P1  
03234 P1 09 shī Cadavre Corpse Leiche Cadáver Cadáver Zwłoki Труп Trup 死体 888 888 888 P1   9 shi kabane shikabane
03235 P1 09 shǐ Excréments Feces Kot Feces Las heces Kał Кал Kal 889 889 889 P1   9 shi kuso
03236 P1 09 píng Écran Screen Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリー 891 891 891 P1   9 hei shirizoku kaki
04239 P1 09 kěn Sérieux Earnest Ernst Sério Serio Poważny Серьезный Ser'yeznyy 本格的   P1  
04702 P1 09 biǎn Plat Flat Wohnung Apartamento Piso Mieszkanie Квартира Kvartira フラット 893 893 893 P1   9 hen hiratai hen
04703 P1 09 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   P1  
04704 P1 09 jiōng Fermer Shut Geschlossen Fechar Cerrar Zamknięty Закрыть Zakryt' シャット   P1  
04705 P1 09 shǎng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   P1  
04706 P1 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   P1  
04707 P1 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   P1  
05709 P1 09 hūn Hun Hun Hunne Huno Huno Hun Гунн Gunn フン族   P1  
10038 P1 09 méi Sourcil Eyebrow Augenbraue Sobrancelha Ceja Brew Бровь Brov' 熱心に視 893 893 893 P1   9 bi miru mayu
01077 P2 09 luǒ Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   P2  
05475 P2 09 mǐn Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya ミン   P2  
16353 P2 09 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング 904 904 904 P2   9 roo shitayaku otoko
16357 P2 09 lang Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   P2  
17559 P2 09 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   P2  
17560 P2 09 shuān Loquet Latch Riegel Trinco Pestillo Zatrzask Защелка Zashchelka ラッチ 895 895 895 P2   9 san kannuki
03676 Q1 09 Phas Phas Phas Phas Phas PHA ПГА PGA PHAS   Q1  
19451 Q1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー 726B 726B 726B Q1   9
03674 Q2 09 xùn Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   Q2  
03717 Q2 09 shuài Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Шуай Shuay 元帥 915 915 915 Q2   9 shutsu sui sotsu
08436 Q2 09 wèi À To Bis Para A Do В V 915 915 915 Q2   9 tame tame ni
09971 R1 09 yíng Excédent Surplus Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字 923 923 923 R1   9 ei  michiru  afureru 
05725 R2 09 zhòu Jour Day Tag Dia Día Dzień День Den' 928 928 928 R2   9
17738 R2 09 lòu Laid Ugly Hässlich Feio Feo Brzydki Уродливый Urodlivyy 醜いです 930 930 930 R2   9 roo  semai iyashii
17739 R2 09 Rue Street Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリー 932 932 932 R2   9 haku michiru  hyaku
17742 R2 09 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1478 1478 1478 R2   9 ta 
17743 R2 09 xiàn Limite Limit Limit Limite Límite Limit Предел Predel リミット 932 932 932 R2   9 gen kagiri
17744 R2 09 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   R2  
17745 R2 09 guǐ Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   R2  
17746 R2 09 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   R2  
17747 R2 09 gāi Terrasse Terrace Terrasse Terraço Terraza Taras Терраса Terrasa テラス   R2  
17748 R2 09 shǎn Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Шэньси Shen'si 陝西   R2  
17749 R2 09 jùn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月   R2  
17750 R2 09 qiào Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   R2  
17751 R2 09 xíng Passe Pass Pass Passe Pass Przełęcz Пасс Pass パス   R2  
17752 R2 09 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   R2  
17753 R2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   R2  
00072 S1 09 chéng Multipliez Multiply Multiply Multiply Multiplicar Pomnóż Умножьте Umnozh'te 乗算 chéngsuàn 949 949 949 S1   9 kai somuku
01394 S1 09 xiàn Comté County Grafschaft Condado Condado Hrabstwo Графство Grafstvo   S1  
02340 S1 09 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   S1  
03671 S1 09 xiàng Voie Lane Fahrbahn Faixa Carril Tor Полоса Polosa Lane 947 947 947 S1   9 koo chimata
03718 S1 09 dài Bande Band Band Banda Banda Pasmo Группа Gruppa バンド   S1  
09539 S1 09 shén Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 948 948 948 S1   9 jin  hanahada itaku 
09967 S1 09 zhāo Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   S1  
12796 S1 09 Nom de famille Surname Nachname Sobrenome Apellido Nazwisko Фамилия Familiya 674C 674C 674C S1   9
12799 S1 09 Coq Cock Hahn Galo Polla Kogut Петух Petukh コック 945 945 945 S1   9 yo  kaku 
01074 S2 09 Raser Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 959 959 959 S2   9 tei soru
02331 S2 09 xíng Type Type Art Tipo Tipo Typ Тип Tip タイプ 960 960 960 S2   9 kei  kata 
03932 S2 09 Arc Arc Bogen Arco Arco Łuk Дуга Duga アーク 955 955 955 S2   9 ko  yumi 
03933 S2 09 Arc Arc Bogen Arco Arco Łuk Дуга Duga アーク   S2  
03934 S2 09 chāo Arc Unbent Unbent bow Ungebogenen Bogen Arco unbent Arco sin doblar Niewygiętego łuk Разгибается лук Razgibayetsya luk 曲がっていない弓   S2  
03939 S2 09 Réprimer Repress Verdrängen Reprimir Reprimir Stłumić Подавлять Podavlyat' 抑制する 958 958 958 S2   9 bi yuhazu
03942 S2 09 shāo Fin d'un arc End of a bow Ende einer Schleife Fim de um arco Fin de un arco Koniec łuku Конец лука Konets luka 弓の終わ   S2  
18031 S2 09 dīng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   S2  
02718 T1 09 biàn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統 968 968 968 T1   9 hen  hen  henzuru 
02737 T1 09 qíng Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin   T1  
02917 T1 09 jiāng Gingembre Ginger Ingwer Gengibre Jengibre Imbir Имбирь Imbir' ジンジャ 970 970 970 T1   9 kyoo  shooga
02919 T1 09 jiān Mal Evil Übel Mal Mal Zło Зло Zlo 970 970 970 T1   9 kan  yokoshima  kashimashii
03716 T1 09 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   T1  
07495 T1 09 luò Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   T1  
02844 T2 09 dān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   T2  
02918 T2 09 lǎo Vieille Old woman Alte Frau Mulher velha Anciana Staruszka Старая женщина Staraya zhenshchina 老婆 981 981 981 T2   9 bo  uba  baba
02920 T2 09 Tante Aunt Tante Tia Tía Ciotka Тетя Tetya 叔母 986 986 986 T2   9 shi ane 
02921 T2 09 zhí Neveu Nephew Neffe Sobrinho Sobrino Siostrzeniec Племянник Plemyannik 979 979 979 T2   9 tetsu  mei 
02923 T2 09 è E E E E E E Е Ye E 983 983 983 T2   9 too  musumu 
02924 T2 09 yīn Mariage Marriage Ehe Casamento Matrimonio Małżeństwo Брак Brak 結婚 984 984 984 T2   9 in  totsugu 
02927 T2 09 Bébé Baby Baby Bebê Bebé Kochanie Ребенок Rebenok 赤ちゃん 1483 1483 1483 T2   9 ai  utsukushii
04142 T2 09 Colère Anger Zorn Raiva Ira Złość Гнев Gnev 怒り 987 987 987 T2   9 do  nu  ikaru 
04164 T2 09 yuàn Plaindre Complain Klagen Queixar-se Quejarse Skarżyć się Пожаловаться Pozhalovat'sya 文句を言います 976 976 976 T2   9 en  on  uramu 
04203 T2 09 hào Propriété Estate Nachlass Propriedade Inmuebles Nieruchomość Имущество Imushchestvo 不動産   T2  
04844 T2 09 Prendre Take Nehmen Leva Tomar Wziąć Взять Vzyat' 取ります 987 987 987 T2   9 da  toraeru 
04909 T2 09 Prendre Take Nehmen Leva Tomar Wziąć Взять Vzyat' 取ります   T2  
07085 T2 09 yāng Calamité Calamity Unglück Calamidade Calamidad Nieszczęście Бедствие Bedstviye 災​​難 979 979 979 T2   9 oo  wazawai 
07086 T2 09 tiǎn Exterminer Exterminate Ausrotten Exterminar Exterminar Wytępić Истреблять Istreblyat' 根絶しま 978 978 978 T2   9 ten  tsukiru
07087 T2 09 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   T2  
07088 T2 09 dài Écossais Scots Schottisch Escocês Escocés Szkoci Шотландский Shotlandskiy スコットランドの 978 978 978 T2   9 tai  hotondo
07089 T2 09 shāng Honte Shame Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor   T2  
07090 T2 09 Dommages oeuf donc il ne pas éclore Damage egg so it does not hatch Schaden Eier damit es nicht schlüpfen Danos ovo para que ele não eclodem Huevo de daños por lo que no eclosionan Uszkodzenie jaj, więc nie wykluje Нанесенный яйцо, чтобы он не вылупляются Nanesennyy yaytso, chtoby on ne vyluplyayutsya ダメージ卵は孵化しないように   T2  
02915 T3 09 rèn Enceinte Pregnant Schwanger Grávida Embarazada W ciąży Беременная Beremennaya 妊娠しました 989 989 989 T3   9 nin  haramu 
02916 T3 09 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 989 989 989 T3   9 yoo  mimeyoki 
00091 U1 09 jiā Kal Kal Kal Kal Kal Kal Кал Kal カル karu   U1  
09969 U1 09 pén Bassin Basin Becken Bacia Cuenca Zagłębie Бассейн Basseyn 流域 991 991 991 U1   9 bon bon 
01029 U2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   U2  
01039 U2 09 Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   U2  
05600 U2 09 shī Appliquer Apply Anwenden Aplicar Aplicar Zastosować Применять Primenyat' 適用しま 1002 1002 1002 U2   9 shi  se  hodokosu
05601 U2 09 pèi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   U2  
05602 U2 09 yóu Pétoncles le long du bord inférieur du drapeau Scallop along lower edge of flag Scallop entlang unteren Rand der Flagge Vieira junto a borda inferior do pavilhão Vieira lo largo del borde inferior de la bandera Muszelka wzdłuż dolnej krawędzi flagi Морской гребешок вдоль нижнего края флага Morskoy grebeshok vdol' nizhnego kraya flaga フラグの下縁に沿って、ホタテ   U2  
05603 U2 09 mèi Myeo Myeo Myeo Myeo Myeo Myeo Myeo Myeo Myeo   U2  
06107 U2 09 jià Étagère Shelf Regal Prateleira Estante Półka Полка Polka 1004 1004 1004 U2   9 ka  kakeru
11454 U2 09 zhai Zhai Zhai Zhai Zhai Zhai Zhai Чжай Chzhay テキ 999 999 999 U2   9 kume 
01040 U3 09 shān Effacer Delete Löschen Excluir Borrar Usunąć Удалять Udalyat' 削除   U3  
06161 V1 09 jiǎn Cambodge Cambodia Kambodscha Camboja Camboya Kambodża Камбоджа Kambodzha カンボジ 1015 1015 1015 V1   9 kan  erabu 
08818 V1 09 ài Aimer Love Lieben Ame Amor Miłość Любовь Lyubov' ラブ   V1  
12140 V1 09 luó Ra Ra Ra Ra Ra Ra Ра Ra Raは   V1  
12141 V1 09 luō Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   V1  
12142 V1 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー 1007 1007 1007 V1   9 fuu 
12144 V1 09 Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   V1  
12145 V1 09 Grand filet de pêche Large fishing net Große Fischernetz Grande rede de pesca Gran red de pesca Duża sieć rybacka Большая рыболовная сеть Bol'shaya rybolovnaya set' 大きな漁   V1  
12146 V1 09 zhǔ Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   V1  
12147 V1 09 Net pour attraper les lapins Net for catching rabbits Net für den Fang von Kaninchen Net para a captura de coelhos Net para la captura de conejos Netto do połowu króliki Сетка для ловли кроликов Setka dlya lovli krolikov ウサギをキャッチするためのネット   V1  
12148 V1 09 máo Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men メン   V1  
12829 W2 09 dāo Kayak Kayak Kajak Caiaque Kayac Kajak Каяк Kayak カヤック   W2  
12830 W2 09 chuán Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   W2  
12831 W2 09 shān Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2  
12832 W2 09 Amarrer un bateau à la banque Moor a boat to the bank Ein Boot festmachen an die Bank Atracar um barco para o banco Amarrar un barco a la orilla Zacumować łódź do brzegu Moor лодку к берегу Moor lodku k beregu 銀行にボートを係留   W2  
12833 W2 09 fan Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   W2  
12834 W2 09 Pennsylvanie Pa Pa Pa Papá Pa Пенсильвания Pensil'vaniya   W2  
12835 W2 09 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   W2  
12836 W2 09 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   W2  
12837 W2 09 bǎn Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2  
16352 W2 09 nuó N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   W2  
09966 X1 09 bēi Tasse Cup Tasse Copo Taza Puchar Чашка Chashka カップ 1040 1040 1040 X1   9 hai sakazuki
14166 X1 09 xuè Sang Blood Blut Sangue Sangre Krew Кровь Krov' ブラッド 1039 1039 1039 X1   ketsu chi
12365 X2 09 Yay Yay Yay Yay Hura Ура Ura わーい 1047 1047 1047 X2   9 ya  chichi ka
14168 X2 09 niù Nevada Nv Nv Nv Nevada Nv Невада Nevada Nvは 1050 1050 1050 X2   9 jiku  hanaji
14169 X2 09 pēi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   X2  
16364 X2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   X2  
00098 Y1 09 Cal Cal Cal Cal California Cal Кэл Kel カル karu   Y1  
00103 Y2 09 shā Sal Sal Sal sal sal Sal Сэл Sel サル saru   Y2  
01628 Y2 09 Consultatif Advisory Beratend Consultivo Asesor Doradczy Консультативный Konsul'tativnyy アドバイザリー 1054 1054 1054 Y2   9 kaku  kooru
02336 Y2 09 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   Y2  
02381 Y2 09 yìn Stepping Stepping Schritt Pisar Stepping Stepping Шагая Shagaya ステッピング   Y2  
02794 Y2 09 jiǎng Prix Prize Preis Prêmio Premio Nagroda Приз Priz   Y2  
02925 Y2 09 姿 姿 Posture Posture Körperhaltung Postura Postura Postawa Поза Poza 姿勢 1055 1055 1055 Y2   9 shi  sugata  katachi 
06135 Y2 09 SEPT SEVEN SIEBEN SETE SIETE SEVEN СЕМЬ SEM' セブン   Y2  
06136 Y2 09 rǎn Colorant Dye Farbstoff Corante Tinte Barwnik Краситель Krasitel' 染料 1099 1099 1099 Y2   9 zen  sen  someru 
07478 Y2 09 yáng Étranger Foreign Fremd Estrangeiro Extranjero Obcy Иностранных Inostrannykh 外国の 1059 1059 1059 Y2   9 yoo  ooumi  yoo 
07480 Y2 09 Si Si Si Si Si Si Си Si   Y2  
07481 Y2 09 JI JI JI JI JI JI СО SO JI   Y2  
07482 Y2 09 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2  
07483 Y2 09 xíng #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? - Proizvodnyye #NOME?   Y2  
07484 Y2 09 Foucault Undercurrent Undercurrent eddy Unterstrom Wirbel Eddy Undercurrent Eddy Subcorriente Nurt Eddy Минимального тока вихревые Minimal'nogo toka vikhrevyye 底流渦   Y2  
07485 Y2 09 Saupoudrer Sprinkle Bestreuen Borrifar Espolvorear Posypać Посыпать Posypat' 振りかけます 1080 1080 1080 Y2   9 sha  sai  susugu
07486 Y2 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y2  
07487 Y2 09 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   Y2  
07488 Y2 09 yìn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   Y2  
07489 Y2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   Y2  
07490 Y2 09 Laver Wash Wäsche Lavagem Lavado Myjnia Мыть Myt' ウォッシ 1064 1064 1064 Y2   9 sen  arau 
07491 Y2 09 kǎo Kao Kao Kao Kao Kao Kao Као Kao カオ   Y2  
07492 Y2 09 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu 1494 1494 1494 Y2   9 shuu
07493 Y2 09 jiàng Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07494 Y2 09 luò Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo 1093 1093 1093 Y2   9 raku  raku  miyako 
07496 Y2 09 àn E E E E E E Е Ye E   Y2  
07497 Y2 09 dòng Grotte Cave Höhle Caverna Cueva Jaskinia Пещера Peshchera ケーブ 1076 1076 1076 Y2   9 doo  horaana  tsuranuku
07498 Y2 09 Pleurnicher Snivel Schniefen Choramingar Lloriquear Biadolić Сопли Sopli 鼻水 1092 1092 1092 Y2   9 hanashiru  hana
07499 Y2 09 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   Y2  
07500 Y2 09 Lèi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей ley レイ     Y2  
07501 Y2 09 Yi école Yi School Yi Schule Yi Escola Yi School Szkoła Yi Yi школа Yi shkola 李学校   Y2  
07502 Y2 09 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Ми Mi   Y2  
07503 Y2 09 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   Y2  
07504 Y2 09 jīn Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Tianjin Тяньцзинь Tyan'tszin' 天津 1092 1092 1092 Y2   9 shin  tsu 
07505 Y2 09 Po Po Po Po Correos Po По Po ポー川   Y2  
07506 Y2 09 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   Y2  
07507 Y2 09 xiáo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Y2  
07508 Y2 09 xiè Décharger Vent Abzug Respiradouro Respiradero Odpowietrznik Выход Vykhod ベント 1088 1088 1088 Y2   9 ei  moreru  morasu
07509 Y2 09 hóng Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1092 1092 1092 Y2   9 koo  oomizu  ooinaru 
07510 Y2 09 hóng Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07511 Y2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 1499 1499 1499 Y2   9 kyoku mizo
07512 Y2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y2  
07513 Y2 09 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07514 Y2 09 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07515 Y2 09 kuāng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   Y2  
07516 Y2 09 kuāng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   Y2  
07517 Y2 09 táo Purifier Cleanse Reinigen Limpar Limpiar Oczyścić Очищать Ochishchat' 清めます   Y2  
07518 Y2 09 táo Purifier Cleanse Reinigen Limpar Limpiar Oczyścić Очищать Ochishchat' 清めます   Y2  
07521 Y2 09 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   Y2  
07522 Y2 09 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   Y2  
07523 Y2 09 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2  
07524 Y2 09 ěr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   Y2  
07525 Y2 09 zhōu Continent Continent Kontinent Continente Continente Kontynent Континент Kontinent 大陸 1066 1066 1066 Y2   9 shuu  su  shuu 
07530 Y2 09 píng Ping Ping Klingeln Sibilo Ping Świst Пинг Ping ピン   Y2  
07531 Y2 09 xún Vraiment Truly Wirklich Verdadeiramente Verdaderamente Naprawdę Действительно Deystvitel'no 本当に 1071 1071 1071 Y2   9 jun  makoto  hitoshii
07532 Y2 09 xún Vraiment Truly Wirklich Verdadeiramente Verdaderamente Naprawdę Действительно Deystvitel'no 本当に   Y2  
07533 Y2 09 xiōng Tumultueux Tumultuous Turbulent Tumultuoso Tumultuoso Zgiełkliwy Шумный Shumnyy 騒々しいです 1071 1071 1071 Y2   9 kyoo waku 
07534 Y2 09 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   Y2  
07535 Y2 09 guāng Eau pétillante Sparkling water Sprudel Água com gás Agua gaseosa Woda gazowana Газированная вода Gazirovannaya voda スパークリングウォーター 1060 1060 1060 Y2   9 koo  tsuyoshi 
07536 Y2 09 huán Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   Y2  
07537 Y2 09 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   Y2  
07538 Y2 09 huó Vie Living Lebensunterhalt Vivo Vida Żywy Живой Zhivoy 生活 1082 1082 1082 Y2   9 katsu  ikeru  iku 
07539 Y2 09 huó Vie Living Lebensunterhalt Vivo Vida Żywy Живой Zhivoy 生活   Y2  
07540 Y2 09 Dépression Depression Depression Depressão Depresión Depresja Депрессия Depressiya うつ病   Y2  
07541 Y2 09 qià Contact Contact Kontakt Contato Contacto Kontakt Контакт Kontakt コンタク 1072 1072 1072 Y2   9 koo  amaneshi 
07542 Y2 09 pài École School Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 1069 1069 1069 Y2   9 ha  pa  hasuru 
07543 Y2 09 洿 洿 L'eau stagnante Stagnant water Stehendes Wasser Água estagnada Agua estancada Woda stojąca Застойная вода Zastoynaya voda 淀んだ水   Y2  
07544 Y2 09 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   Y2  
07548 Y2 09 jìng Net Net Netto- Líquido Neto Netto Чистый Chistyy ネット 1089 1089 1089 Y2   9 joo  kiyoi  kiyomeru
07549 Y2 09 qiǎn Peu profond Shallow Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです 1067 1067 1067 Y2   9 sen  asai  asamashii 
07551 Y2 09 jiāo Verser Pour Gießen Derramar Derramar Wlać Лить Lit' 注ぎます   Y2  
07552 Y2 09 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   Y2  
07553 Y2 09 shī Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe   Y2  
07554 Y2 09 zhuó Trouble Turbid Trübe Turvo Túrbido Mętny Мутный Mutnyy 濁りまし   Y2  
07555 Y2 09 Mesure Measure Maßnahme Medida Medida Działanie Мера Mera メジャー   Y2  
07556 Y2 09 Peol Peol Peol Peol Peol Peol Peol Peol Peol   Y2  
07557 Y2 09 huì Égoutter Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン   Y2
07558 Y2 09 Aide Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助   Y2
07560 Y2 09 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   Y2
07561 Y2 09 hún Boueux Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけ   Y2
07563 Y2 09 nóng Concentré Concentrated Konzentriert Concentrado Concentrado Skoncentrowany Концентрированный Kontsentrirovannyy 濃縮   Y2
07564 Y2 09 xún Rive escarpée Steep bank Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土   Y2
07565 Y2 09 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   Y2
07566 Y2 09 liè Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   Y2
07567 Y2 09 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   Y2
07568 Y2 09 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   Y2
07571 Y2 09 hán Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   Y2
07573 Y2 09 máng Mang Mang Mang Mang Mang Mang Манг Mang マング   Y2
07574 Y2 09 zhuó Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Чжо Chzho   Y2
07576 Y2 09 Foins Hay Heu Feno Heno Siano Сено Seno ヘイ   Y2
07577 Y2 09 Jaillissement Gushing Überschwänglich Gushing Efusivo Gushing Фонтанирование Fontanirovaniye 噴出   Y2
07578 Y2 09 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   Y2
07581 Y2 09 Humide Wet Nass Molhado Mojado Mokro Мокрый Mokryy ぬれまし   Y2  
07583 Y2 09 yǐng #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? + HLJKW #NOME?   Y2  
07584 Y2 09 lǎn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   Y2  
07585 Y2 09 hào Grandiose Grand Großartig Grande Magnífico Wielki Великий Velikiy グランド 1083 1083 1083 Y2   koo  hiroi  sakan  yutaka
07586 Y2 09 làng Vague Wave Welle Onda Ola Fala Волна Volna ウェーブ 1089 1089 1089 Y2   roo  nami
07587 Y2 09 hǎn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   Y2  
07588 Y2 09 Mile nautique Nautical mile Nautische Meile Milha marítima Milla marina Mil morskich Морская миля Morskaya milya 海里 1088 1088 1088 Y2   rei  notto 
07589 Y2 09 gēng Geng Geng Geng Geng Geng Geng Гэн Gen   Y2  
07590 Y2 09 Flotteur Float Schwimmer Flutuador Flotador Pływak Поплавок Poplavok フロート 4962 4962 4962 Y2  
07591 Y2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   Y2  
07592 Y2 09 liàn Assister à des fonctions officielles Attend official functions Besuchen offiziellen Funktionen Participar de funções oficiais Asistir a los actos oficiales Weź udział w oficjalnych funkcji Посетите официальные функции Posetite ofitsial'nyye funktsii 公式の機能に出席   Y2  
07593 Y2 09 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   Y2  
07594 Y2 09 féng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   Y2  
07595 Y2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   Y2  
07599 Y2 09 hǎi Mer Sea Meer Mar Mar Morze Море More 1095 1095 1095 Y2   9 kai  umi  wata 
07526 Y3 09 zhōu Continent Continent Kontinent Continente Continente Kontynent Континент Kontinent 大陸   Y3  
07527 Y3 09 Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Чиу Chiu チウ   Y3  
07528 Y3 09 Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Чиу Chiu チウ   Y3  
07559 Y3 09 liú Liu Liu Liu Liu Liu Liu Лю Lyu リュー   Y3  
07562 Y3 09 Banque d'une rivière Bank of a river Ufer eines Flusses Margem de um rio Banco de un río Bank rzeki Банк реки Bank reki 川の銀行   Y3  
07575 Y3 09 yóu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   Y3  
07479 Z1 09 liè Pur Pure Rein Puro Puro Czysty Чистый Chistyy 純粋な 1502 1502 1502 Z1   9 retsu  kiyoshi
07529 Z1 09 Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Chiu Чиу Chiu チウ 1502 1502 1502 Z1   9 jo  kuitomeru
18354 Z1 09 fēng Vent Wind Wind Vento Viento Wiatr Ветер Veter 631 631 631 Z1   9 fuu fu  kaze
01631 Z2 09 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi 1142 1142 1142 Z2   9 shi  shi
03888 Z2 09 jiàn Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 1141 1141 1141 Z2   9 ken  kon  tateru 
03889 Z2 09 huí Boucle mètres Meter loop Meter-Schleife Loop de metro Bucle Meter Miernik pętli Измеритель петли Izmeritel' petli メーターループ 1140 1140 1140 Z2   9 kai  mawasu  mawaru 
03890 Z2 09 nǎi Est Is Ist É Es Czy Является Yavlyayetsya あります 1141 1141 1141 Z2   9 dai  sunawochi
05694 Z2 09 zǎn Zan Zan Zan Zan Zan Zan Зан Zan   Z2  
05712 Z2 09 shì C'est It is Es ist Isto é Es To jest Это Eto それは 1110 1110 1110 Z2   9 ze  kore  kono 
09496 Z2 09 Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa Fenwa 1143 1143 1143 Z2   9 deshi guramu
09497 Z2 09 Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm Miliklanm 1143 1143 1143 Z2   9 miri guramu
09498 Z2 09 wa Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington 6126 6126 6126 Z2   9
15495 Z2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   Z2  
15497 Z2 09 Aller Go Gehen Ir Ir Iść Идти Idti 行きます 1139 1139 1139 Z2   9
15498 Z2 09 zhào Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   Z2  
15499 Z2 09 gǎn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   Z2  
16114 Z2 09 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao 6D6B 6D6B 6D6B Z2   9
16115 Z2 09 zhì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   Z2  
16116 Z2 09 Enroulement Winding Wickel Enrolamento Devanado Meandrowy Обмотка Obmotka ワインディング   Z2  
16117 Z2 09 jiǒng Lointain Distant Entfernt Distante Distante Odległy Отдаленный Otdalennyy 遠いです   Z2  
16135 Z2 09 Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 1114 1114 1114 Z2   9 mei  mayou  mayoi 
16141 Z2 09 zhuī Chasse Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス 1133 1133 1133 Z2   9 tsui  ou  otte 
16143 Z2 09 迿 迿 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   Z2  
16144 Z2 09 退 退 tuì Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1132 1132 1132 Z2   9  tai  shirizokeru  shirizoku
16145 Z2 09 sòng Révéler Give away Verschenken Doar Regalar Rozdać Отдавать Otdavat' 与えます 1115 1115 1115 Z2   9 soo  okuru 
16146 Z2 09 sòng Révéler Give away Verschenken Doar Regalar Rozdać Отдавать Otdavat' 与えます   Z2  
16147 Z2 09 shì Adapté Suitable Geeignet Adequado Adecuado Odpowiedni Подходит Podkhodit 適切な   Z2  
16149 Z2 09 páng Serrement Pang Stich Aflição Angustia Ostry ból Острая боль Ostraya bol' 痛み   Z2  
16151 Z2 09 Inverse Inverse Umgekehrt Inverso Inverso Odwrotność Обратный Obratnyy 逆数 1111 1111 1111 Z2   9 gyaku  geki  sakasama
16153 Z2 09 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   Z2  
16154 Z2 09 xuǎn Choisir Choose Wählen Escolher Elegir Wybierać Выбирать Vybirat' 選択しま   Z2  
16127 Z3 09 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1145 1145 1145 Z3   9 too  nigeru 
16142 Z3 09 liè Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   Z3  
16148 Z3 09 táo Évasion Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケー 1144 1144 1144 Z3   9 too  nigeru 
16152 Z3 09 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   Z3  
16155 Z3 09 xùn Inférieur Inferior Unterlegen Inferior Inferior Gorszy Низший Nizshiy 劣ります   Z3  
16359 Z3 09 yán Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   Z3