07224 E1 04 shì S S S S S S S S S 366 366 366 E1       shi uji shirusu
04478 D2 14 shuǎng 'S' 'S' 'S' 'S' 'S' S S "S" 'S'   D2  
00211 F2 05 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb sa   F2  
07442 Y2 08 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   Y2  
01624 O2 09 zhà Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb 782 782 782 O2   9 ta shikaru shitauchi
06290 Y2 10 shā Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   Y2  
14659 O2 11 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   O2  
05223 C3 13 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   C3  
17826 R2 14 sa Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   R2  
06906 C2 19 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   C2  
11854 B2 15 pán Sack Sac Sack Saco Saco Worek Мешок Meshok サック   B2  
06777 A1 16 tuó Sack Sac Sack Saco Saco Worek Мешок Meshok サック   A1  
18889 K2 14 Sacral Sacré Sakral Sacral Sacro Krzyżowy Сакральный Sakral'nyy 仙骨の   K2  
08892 C2 10 Sacrifice Sacrifice Opfer Sacrifício Sacrificio Ofiara Жертва Zhertva 犠牲   C2  
10679 A2 14 yīn Sacrifice Sacrifice Opfer Sacrifício Sacrificio Ofiara Жертва Zhertva 犠牲   A2  
08936 C2 20 Sacrifice Sacrifice Opfer Sacrifício Sacrificio Ofiara Жертва Zhertva 犠牲 255 255 255 C2   gi ikenie
10712 A2 17 dàn Sacrifice at the end of mourning Sacrifier à la fin du deuil Opfern am Ende der Trauer Sacrifício no final de luto Sacrificar al final del duelo Poświęcić na końcu smutek Жертвоприношение в конце траура Zhertvoprinosheniye v kontse traura 喪の終了時に生け贄に捧げます   A2  
10722 A2 22 ráng Sacrifice for avoiding calamity Sacrifier pour éviter la calamité Opfer für die Vermeidung von Katastrophen Sacrifício para evitar a calamidade Sacrificio para evitar la calamidad Poświęcić dla uniknięcia nieszczęścia Жертвоприношение избежать бедствия Zhertvoprinosheniye izbezhat' bedstviya 災​​難を回避するための犠牲 82 82 82 A2   joo harai
10702 A2 15 Sacrifice to god of war Sacrifice à Dieu de la guerre Opfern, um Gott des Krieges Sacrifício a Deus de guerra Sacrificio a dios de la guerra Ofiarę boga wojny Жертвоприношение богу войны Zhertvoprinosheniye bogu voyny 戦争の神に生け贄に捧げます   A2  
12577 M2 11 shèn Sacrificial flesh Chair sacrificielle Opferfleisch Carne sacrificial Carne de sacrificio Ciało ofiarnym Жертвенный плоть Zhertvennyy plot' 犠牲の肉   M2  
12701 M2 15 Sacrificial flesh Chair sacrificielle Opferfleisch Carne sacrificial Carne de sacrificio Ciało ofiarnym Жертвенный плоть Zhertvennyy plot' 犠牲の肉   M2  
19010 L1 10 chàng Sacrificial spirit Esprit de sacrifice Opfergeist Espírito de sacrifício Espíritu de sacrificio Duchem ofiarnym Жертвенный дух Zhertvennyy dukh 犠牲の精神 722E 722E 722E L1  
18548 A2 11 Sacrificial victim Victime sacrificielle Opfer Vítima sacrificial Víctima del sacrificio Ofiaro Жертвенного Zhertvennogo 犠牲の犠牲者   A2  
18503 K2 18 Sacrificial victim Victime sacrificielle Opfer Vítima sacrificial Víctima del sacrificio Ofiaro Жертвенного Zhertvennogo 犠牲の犠牲者   K2  
04093 D2 08 chōng Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D2  
04130 D2 08 chuàng Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D2  
04270 D2 10 Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 344 344 344 D2   yuu ureeru
04247 D3 10 Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D3  
00947 F198 10 Sad triste traurig triste triste smutny печальный pechal'nyy 悲しいです   F198  
04304 D2 11 cuì Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 338 338 338 D2   sui yatsureru
04313 D2 11 Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 347 347 347 D2   sei kanashimu itamu
07689 Y2 11 Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 1092 1092 1092 Y2   sei  sugoi  susamajii 
04375 D3 12 Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 360 360 360 D3   soku itamu
04302 F3 12 bēi Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 435 435 435 F3   hi kanashimu kanashigaru kanashimi kanashisa kanashii
04432 D2 13 chuàng Sad Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです 341 341 341 D2   soo itamu
18068 S2 15 ān Saddle Selle Sattel Selim Silla de montar Siodło Седло Sedlo サドル 834 834 834 S2   an kura
18103 S2 18 jiān Saddlecloth Tapis de selle Satteldecke Saddlecloth Manta sudadera Derka Чепрак Cheprak ゼッケン   S2  
18130 S2 23 jiān Saddlecloth Tapis de selle Satteldecke Saddlecloth Manta sudadera Derka Чепрак Cheprak ゼッケン   S2  
06194 C2 09 shēng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng Saeng   C2  
03043 K1 06 ān Safe Coffre-fort Safe Seguro Seguro Bezpieczny Сейф Seyf 安全な 578 578 578 K1   an yasuraka yasui yasunjiru
12319 C1 10 SAGE SAGE SAGE SAGE SAGE SAGE SAGE SAGE SAGE 664D 664D 664D C1  
07179 Z2 08 sāi Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   Z2  
04414 D2 12 sāi Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   D2  
02014 O3 14 sai Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   O3  
01959 O3 15 sài Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   O3  
00751 F2 16 Sài Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   F2  
18260 O2 18 sāi Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ 851 851 851 O2   sai ago agito
11381 B2 19 sài Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   B2  
03687 C2 06 fān Sail Voile Segel Vela Vela Żagiel Парус Parus セイル 301 301 301 C2   han ho
11314 B2 17 péng Sail Voile Segel Vela Vela Żagiel Парус Parus セイル 644B 644B 644B B2  
02226 A1 04 shèng Saint Saint Heilige Santo Santo Święty Святой Svyatoy 聖人   A1  
12397 X2 13 shèng Saint Saint Heilige Santo Santo Święty Святой Svyatoy 聖人 1047 1047 1047 X2   sei  shoo  hijiri  sei
11703 B2 12 jiǎn Sainte Sainte Sainte Sainte Sainte Sainte Сент Sent サント   B2  
02445 C2 11 Saitama Saitama Saitama Saitama Saitama Saitama Сайтама Saytama 埼玉 212 212 212 C2   ki saki
06185 D2 09 róng Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Сакаи Sakai 357 357 357 D2   9 ei sakaeru sakae haeru hae
02512 C2 12 jiè Sakai Sakai Sakai Sakai Sakai Sakai Сакаи Sakai 215 215 215 C2   kai sakai
06577 C3 14 shen Sakaki Sakaki Sakaki Sakaki Sakaki Sakaki Sakaki Sakaki 310 310 310 C3   sakaki sakaki
02257 C2 07 bǎn Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Сакамото Sakamoto 坂本 213 213 213 C2   han saka
06274 C3 10 yīng Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Сакураи Sakurai 桜井 313 313 313 C3   oo sakura
00103 Y2 09 shā Sal Sal Sal sal sal Sal Сэл Sel サル saru   Y2  
13920 A1 22 Sal Sal Sal Sal Sal Sal Сэл Sel サル   A1  
19398 O2 14 Salamander Salamandre Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ   O2  
19186 O2 19 Salamander Salamandre Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ 852 852 852 O2   gei sanshoouo
14155 O3 20 róng Salamander Salamandre Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ 882 882 882 O3   ei sazae
00483 F3 10 fèng Salary salaire Gehalt salário salario wynagrodzenie зарплата zarplata 給与 395 395 395 F3   hoo teate
13764 A1 16 xīn Salary Salaire Gehalt Salário Salario Wynagrodzenie Зарплата Zarplata 給与 41 41 41 A1   shin maki
07622 Y3 10 xián Saliva Salive Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 1106 1106 1106 Y3   sen  en  yodare
01782 O2 11 tuò Saliva Salive Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 788 788 788 O2   da tsubaki tsuba
19362 O2 14 guī Salmon Saumon Lachs Salmão Salmón Łosoś Лосось Losos'   O2  
19132 O2 17 guī Salmon Saumon Lachs Salmão Salmón Łosoś Лосось Losos' 852 852 852 O2   kei sake shake
09979 C2 10 yán Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   C2  
12618 M2 12 yān Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   M2  
02559 C2 13 yán Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト 214 214 214 C2   en shio
16533 N2 15 yān Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   N2  
19841 B2 20 cuó Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   B2  
19845 B2 25 cuó Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   B2  
19844 L2 25 yán Salt Sel Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト 637 637 637 L2   en shio
10381 O2 12 xiāo Saltpeter Salpêtre Salpeter Salitre Salitre Saletra Селитра Selitra 頑固な 805 805 805 O2   shoo garasu
01644 G1 09 xián Salty Salé Salzig Salgado Salado Słony Соленый Solenyy 塩辛いです 467 467 467 G1   9 kan mina amaneku
19840 B2 20 xián Salty Salé Salzig Salgado Salado Słony Соленый Solenyy 塩辛いです 689 689 689 B2   kan shio karai
01863 O2 11 nuò Salute Salut Gruß Saudação Saludo Pozdrawiać Салют Salyut 敬礼   O2  
04961 C2 10 jiù Salvage Sauvetage Bergung Salvamento Salvamento Ratownictwo Спасение Spaseniye サルベージ   C2  
06071 C2 08 Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム   C2  
06278 C2 10 Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム   C2  
06454 C2 11 Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム 281 281 281 C2   a ki no mata
17318 C2 07 shān Samarium Samarium Samarium Samário Samario Samar Самарий Samariy サマリウム   C2  
16630 K2 11 shān Samarium Samarium Samarium Samário Samario Samar Самарий Samariy サマリウム   K2  
12831 W2 09 shān Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2  
12837 W2 09 bǎn Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2  
06236 C2 10 yàng Sample Échantillon Beispiel Amostra Muestra Próba Образец Obrazets サンプル   C2  
06733 C2 15 yàng Sample Échantillon Beispiel Amostra Muestra Próba Образец Obrazets サンプル 261 261 261 C2   yoo sama zama yoo yoo na yo ni
03990 D1 03 shān San San San San San San Сан - San - サン 5744 5744 5744 D1  
02690 C1 05 san San San San San San San Сан - San - サン   C1  
03908 G1 06 sān San San San San San San Сан - San - サン   G1  
00448 F2 10 sàn San San San San San San Сан - San - サン   F2  
18590 A3 11 sǎn San San San San San San Сан - San - サン   A3  
03734 C2 11 sàn San San San San San San Сан - San - サン   C2  
01332 K2 11 san San San San San San San Сан - San - サン   K2  
17575 P2 12 sàn San San San San San San Сан - San - サン   P2  
07199 Z2 12 san San San San San San San Сан - San - サン   Z2  
08923 C2 14 sān San San San San San San Сан - San - サン   C2  
11518 C2 15 sǎn San San San San San San Сан - San - サン 294 294 294 C2   san jin kome tsubu
06814 C3 16 san San San San San San San Сан - San - サン   C3  
11552 C3 16 sǎn San San San San San San Сан - San - サン   C3  
11553 C3 16 sǎn San San San San San San Сан - San - サン   C3  
18985 E2 19 sān San San San San San San Сан - San - サン   E2  
17170 K3 19 sǎn San San San San San San Сан - San - サン   K3  
08114 Y3 19 San San San San San San Сан - San - サン   Y3  
18517 K3 20 sǎn San San San San San San Сан - San - サン   K3  
10060 O1 10 zhēn Sana Sana Sana Sana Sana Sana Сана Sana 768 768 768 O1   makoto ma maningen hon ni
07363 Y2 07 shā Sand Sable Sand Areia Arena Piasek Песок Pesok サンド 1063 1063 1063 Y2   sha  sa  suna  isago 
10290 O2 09 shā Sand Sable Sand Areia Arena Piasek Песок Pesok コー​​ド 802 802 802 O2   9 sa  sha  ja  suna   isago
03250 P1 11 fèi Sandals Sandales Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
03259 P1 15 Sandals Sandales Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
03261 P1 20 Sandals Sandales Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
06825 C2 17 tán Sandalwood Santal Sandelholz Sândalo Sándalo Sandałowiec Сандаловое дерево Sandalovoye derevo サンダルウッド 271 271 271 C2   dan mayumi
14018 O2 11 líng Sandfly Phlébotome Sandfly Sandfly Sandfly Sandfly Москитов Moskitov サシチョウバエ 830 830 830 O2   rei tombo
06264 A1 10 sāng Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang サンウ   A1  
06665 C2 14 sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang サンウ   C2  
14405 A2 15 sǎng Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang サンウ   A2  
17075 K2 17 sǎng Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang Sang サンウ   K2  
02351 C2 09 yáng Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Саньянг San'yang 山陽   C2  
05079 C2 11 sāo Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ 242 242 242 C2   soo kaku
08622 D2 12 gào Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   D2  
07218 O2 12 sào Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
18376 Z2 17 sōu Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   Z2  
10229 O3 18 sào Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San シュークリーム   O3  
19248 O2 20 sāo Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
18929 A2 23 sào Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ 7174 7174 7174 A2  
19315 O2 24 sāo Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
17380 C2 10 xíng São São São São São São Сан San サンパウロ   C2  
16778 K2 13 xíng São São São São São São Сан San サンパウロ   K2  
11122 B2 11 ti Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Саша Sasha ササ 136 136 136 B2   sasa 
11631 B2 11 Sash Ceinture Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B2  
11673 F3 13 tāo Sash Ceinture Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ 420 420 420 F3   joo sanada
11866 B2 15 tāo Sash Ceinture Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B2  
11878 B3 15 tāo Sash Ceinture Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B3  
06867 C2 17 chá Sassafras Sassafras Sassafras Sassafrás Sasafrás Sassafras Сассафрас Sassafras サッサフラス   C2  
18456 I2 14 yàn Satiation Satiété Befriedigung Saciedade Saciedad Nasycenie Насыщение Nasyshcheniye 飽食   I2  
18535 I2 22 yàn Satiation Satiété Befriedigung Saciedade Saciedad Nasycenie Насыщение Nasyshcheniye 飽食   I2  
11806 B3 15 duàn Satin Satin Satin Cetim Satén Satyna Атласная Atlasnaya サテン 165 165 165 B3   dan tan don donsu
12068 B3 15 duàn Satin Satin Satin Cetim Satén Satyna Атласная Atlasnaya サテン   B3  
15060 E2 08 fěng Satirize Faire la satire de Persiflieren Satirizar Satirizar Satyryzować Высмеивать Vysmeivat' 風刺します   E2  
14859 O2 16 fěng Satirize Faire la satire de Persiflieren Satirizar Satirizar Satyryzować Высмеивать Vysmeivat' 風刺します 818 818 818 O2   fuu honomekasu utau soranzuru
04360 D3 11 qiè Satisfied Satisfait Zufrieden Satisfeito Satisfecho Zadowolony Довольный Dovol'nyy 満足   D3  
04408 D2 13 qiè Satisfied Satisfait Zufrieden Satisfeito Satisfecho Zadowolony Довольный Dovol'nyy 満足   D2  
12408 X2 14 cōng Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Сатоси Satosi 1046 1046 1046 X2   soo  kashikoi  satoi
16515 A2 13 jiàng Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   A2  
16574 F2 18 jiàng Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   F2  
08955 F1 07 kàng Savage dog Chien Savage Savage Hund Cão selvagem Perro salvaje Savage psa Дикарь собака Dikar' sobaka 猛犬   F1  
04876 C2 09 zhěng Save Sauvegarder Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存 230 230 230 C2   9 shoo sukuu
05489 C2 11 jiù Save Sauvegarder Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存 258 258 258 C2   kyuu sukuu sukui
05490 C2 11 jiù Save Sauvegarder Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存   C2  
05491 C2 11 jiù Save Sauvegarder Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存   C2  
17476 C2 15 Saw Scie Säge Serra Sierra Piła Пила Pila のこぎり   C2  
16906 K2 16 Saw Scie Säge Serra Sierra Piła Пила Pila のこぎり 603 603 603 K2   kyoo nokogiri
05907 O1 04 yuē Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 722 722 722 O1   etsu nichi jitsu
15114 E2 09 shuō Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   E2  
10783 C2 10 chēng Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 283 283 283 C2   shoo shoosuru tataeru tonaeru
10848 C2 14 chēng Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 291 291 291 C2   shoo shoosuru tataeru tonaeru
14781 O2 14 shuō Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   O2  
14783 O2 14 shuō Say Dire Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 819 819 819 O2   setsu toku setsu
09558 A1 07 béng Say nothing of Rien dire Ganz zu schweigen von Não diga nada de Por no hablar de Pomijając не говоря уже о ne govorya uzhe o の何も言いません   A1  
09707 I1 10 jiā Scab Gale Schorf Sarna Costra Parch Парша Parsha かさぶた 522 522 522 I1   ka kasabuta
18086 S2 17 bǐng Scabbard Fourreau Scheide Bainha Vaina Pochwa miecza Ножны Nozhny   S2  
18964 E2 16 Scabby Scabieux Schorfig Cheio de casca Costroso Parszywy Подлый Podlyy ぼろぼろの   E2  
18977 E2 18 Scabby Scabieux Schorfig Cheio de casca Costroso Parszywy Подлый Podlyy ぼろぼろの   E2  
09678 I1 09 jiè Scabies Gale Krätze Sarna Sarna Świerzb Чесотка Chesotka 疥癬 521 521 521 I1   9 kai hizen
09783 I1 14 Scabies Gale Krätze Sarna Sarna Świerzb Чесотка Chesotka 疥癬   I1  
09866 I1 18 lài Scabies Gale Krätze Sarna Sarna Świerzb Чесотка Chesotka 疥癬   I1  
09877 I1 21 lài Scabies Gale Krätze Sarna Sarna Świerzb Чесотка Chesotka 疥癬 521 521 521 I1   rai rai
19402 O2 14 shēn Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ   O2  
19274 O2 22 shēn Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ 851 851 851 O2   soo aji
19437 O2 14 lín Scale Échelle Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール   O2  
19304 O2 24 lín Scale Échelle Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール 852 852 852 O2   rin uroku koke
10771 C2 10 chèng Scales Balance Waage Balança Báscula Waga Весы Vesy 283 283 283 C2   shoo bin hakari
13758 A1 16 xiè Scallion Scallion Scallion Scallion Cebollino Scallion Лук-шалот Luk-shalot 春タマネギ 6926 6926 6926 A1  
05602 U2 09 yóu Scallop along lower edge of flag Pétoncles le long du bord inférieur du drapeau Scallop entlang unteren Rand der Flagge Vieira junto a borda inferior do pavilhão Vieira lo largo del borde inferior de la bandera Muszelka wzdłuż dolnej krawędzi flagi Морской гребешок вдоль нижнего края флага Morskoy grebeshok vdol' nizhnego kraya flaga フラグの下縁に沿って、ホタテ   U2  
17345 C2 10 kàng Scandium Scandium Scandium Escândio Escandio Scandium Скандий Skandiy スカンジウム   C2  
16697 K2 12 kàng Scandium Scandium Scandium Escândio Escandio Scandium Скандий Skandiy スカンジウム   K2  
09677 I1 09 Scar Cicatrice Narbe Cicatriz Cicatriz Blizna Шрам Shram 傷跡   I1  
16091 Z2 05 wàng Scare Peur Schrecken Susto Susto Przestraszyć Паника Panika 恐怖   Z2  
01477 O2 07 xià Scare Peur Schrecken Susto Susto Przestraszyć Паника Panika 恐怖   O2  
02111 O2 17 xià Scare Peur Schrecken Susto Susto Przestraszyć Паника Panika 恐怖 873 873 873 O2   kaku odo ka su
05509 M2 12 sàn Scatter Dispersion Streuen Espalhar Dispersión Rozpraszać Разброс Razbros スキャッター 669 669 669 M2   san chiru chirasu sanzuru chirashi chirabaru
09232 A2 10 guī Scepter Sceptre Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr 1356 1356 1356 A2   kei 
11078 B2 10 Scepter Sceptre Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr 130 130 130 B2   kotsu shaku
11079 B2 10 Scepter Sceptre Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr   B2  
09251 A2 11 tǐng Scepter Sceptre Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr   A2  
10215 O2 17 móu Schedule of Routes Tableau de routes Spielplan von Routen Quadro de Rotas Calendario de Rutas Harmonogram Tras Расписание маршрутов Raspisaniye marshrutov ひとみ   O2  
02688 C1 03 shì Scholar Érudit Gelehrte Estudioso Erudito Uczony Ученый Uchenyy 学者 169 169 169 C1   shi samurai
05547 A1 07 xué School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 555D 555D 555D A1  
03007 K1 08 xué School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 584 584 584 K1   gaku manabu manabi gaku
07542 Y2 09 pài School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 1069 1069 1069 Y2   9 ha  pa  hasuru  ha 
06214 C2 10 xiào School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 260 260 260 C2   koo shiraberu kangaeru tadasu koo
19921 K1 12 hóng School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校   K1  
03025 E2 16 xué School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 372 372 372 E2   gaku manabu manabi hgaku
19924 E3 25 hóng School École Schule Escola Escuela Szkoła Школа Shkola 学校 1397 1397 1397 E3   koo  manabiya
01113 A1 11 jiǎn Scissors Ciseaux Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 37 37 37 A1   zen sen
12287 A1 15 jiǎn Scissors Ciseaux Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 36 36 36 A1   sen zen tatsu jiru hasamu
06664 C2 14 zhū Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla   C2  
06927 C3 19 zhū Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla Sclerophylla   C3  
15086 E2 09 Scold Gronder Schelten Repreender Regaño Karcić Ругать Rugat' 叱ります   E2  
14724 O2 13 Scold Gronder Schelten Repreender Regaño Karcić Ругать Rugat' 叱ります 819 819 819 O2   kitsu tsumeru tsume tsumaru tsumari tsumaranai
01915 O2 14 Scold with severity Gronder avec la sévérité Schelten mit Schweregrad Repreender com severidade Regañar con la gravedad Surowo skarcić Ругать с тяжестью Rugat' s tyazhest'yu 重症度と叱ります   O2  
12798 A1 09 yǎo Scoop Scoop Scoop Concha Cuchara Szufelka Совок Sovok スクープ   A1  
10917 K1 08 Scoop out Évider Aushöhlen Retire Sacar Miarka się Вычерпывать Vycherpyvat' かき出します   K1  
04987 C2 10 lāo Scoop up Ramasser à la pelle Aufschaufeln Colher-se Recoger Zebrać Зачерпнуть Zacherpnut' すくい上げます   C2  
05284 C3 15 lāo Scoop up Ramasser à la pelle Aufschaufeln Colher-se Recoger Zebrać Зачерпнуть Zacherpnut' すくい上げます 305 305 305 C3   roo shimizu toru
05942 M2 09 tiǎo Scorch Brûlure Versengen Chamuscar Quemadura Przypalenie Ожог Ozhog スコーチ   M2  
08704 D2 16 tán Scorch Brûlure Versengen Chamuscar Quemadura Przypalenie Ожог Ozhog スコーチ   D2  
13592 A1 14 Scorched Roussi Versengt Chamuscado Scorched Przypalony Выжженный Vyzhzhennyy 焦げました   A1  
14110 O2 15 xiē Scorpion Scorpion Skorpion Escorpião Escorpión Skorpion Скорпион Skorpion サソリ 832 832 832 O2   katsu sasori
14152 O3 19 xiē Scorpion Scorpion Skorpion Escorpião Escorpión Skorpion Скорпион Skorpion サソリ 882 882 882 O3   katsu sasori
13993 O2 11 yóu Scorpionfish Scorpionfish Drachenkopf Aranha- Cabracho Scorpionfish Скорпеновые Skorpenovyye オニカサゴ 832 832 832 O2   yuu gejigeji
07088 T2 09 dài Scots Écossais Schottisch Escocês Escocés Szkoci Шотландский Shotlandskiy スコットランドの 978 978 978 T2   9 tai  hotondo
04612 D2 18 zhì Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Скотти Skotti スコッティ   D2  
03238 P1 10 xiè Scrap Ferraille Schrott Fragmento Chatarra Skrawek Лом Lom スクラップ 888 888 888 P1   setsu kuzu isagiyoshi to shinai
06629 C2 14 Scrap of wood Rebuts de bois Schrott aus Holz Sucata de madeira Desecho de la madera Złom z drewna Лом древесины Lom drevesiny 木材のスクラップ 269 269 269 C2   kotsu hiiragi
01054 C2 08 guā Scratch Rayure Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 5169 5169 5169 C2  
04925 C2 09 náo Scratch Rayure Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
05169 C2 13 sāo Scratch Rayure Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
18365 Z2 14 guā Scratch Rayure Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   Z2  
05295 C2 15 náo Scratch Rayure Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 227 227 227 C2   too tameru shinau
03236 P1 09 píng Screen Écran Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン 891 891 891 P1   9 hei shirizoku kaki
11156 B2 12 shāi Screen Écran Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン   B2  
03771 C2 14 Screen Écran Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン   C2  
03767 O1 14 Screen Écran Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン 733 733 733 O1   baku maku
11300 B2 16 shāi Screen Écran Bildschirm Tela Pantalla Ekran Экран Ekran スクリーン 6441 6441 6441 B2  
17850 P1 08 Scribe Scribe Schreiber Escriba Escriba Uczony w piśmie Писец Pisets スクリーブ 7030 7030 7030 P1  
17851 C2 16 Scribe Scribe Schreiber Escriba Escriba Uczony w piśmie Писец Pisets スクリーブ 208 208 208 C2   rei shimobe tsumibito
17852 C2 17 Scribe Scribe Schreiber Escriba Escriba Uczony w piśmie Писец Pisets スクリーブ 283 283 283 C2   rei shimobe tsumibito
05301 C2 15 zǔn Scrimp Lésiner Kargen Restringar Escatimar Żałować Скупиться Skupit'sya 吝嗇る   C2  
09819 I1 16 luǒ Scrofula Scrofule Skrofulose Escrófula Escrófula Zołzy Скрофулез Skrofulez 瘰癧 521 521 521 I1   ra ruireki ruireki
09685 I1 09 Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum スクロフラセウム   I1  
09875 I1 21 Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum Scrofulaceum スクロフラセウム 520 520 520 I1   reki ruireki
06818 C2 16 Scull Godille Skull Catraia Remo Wiosłować Парное весло Parnoye veslo スカル   C2  
06907 C2 19 Scull Godille Skull Catraia Remo Wiosłować Парное весло Parnoye veslo スカル 274 274 274 C2   ro yagura ro
12896 W2 19 Scull Godille Skull Catraia Remo Wiosłować Парное весло Parnoye veslo スカル   W2  
12966 A1 07 qín Scutellaria Scutellaria Scutellaria Scutellaria Scutellaria Scutellaria Шлемника Shlemnika コガネバナ   A1  
12956 A1 07 shān Scythe Faux Sense Gadanha Guadaña Kosa Коса Kosa 大鎌 998 998 998 A1   san karu
04774 C2 07 yuè SDWK RXWLO HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   C2  
02104 O3 19 zuǐ SDWK RXWLO HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   O3  
07064 B1 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   B1  
04887 C2 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
07486 Y2 09 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y2  
06209 C2 10 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
09278 A2 11 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   A2  
17904 M1 11 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   M1  
11487 C3 12 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C3  
07066 U2 12 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   U2  
08126 Y2 15 Se Se Se Se Se Se Се Se SE 1063 1063 1063 Y2   shuu  juu  shiburu  shibu  shibui 
05352 C2 16 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
04589 D2 16 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   D2  
09826 I1 16 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   I1  
08206 Y3 16 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y3  
09432 A2 17 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   A2  
11948 B2 18 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   B2  
17056 K2 18 suǒ Se Se Se Se Se Se Се Se SE   K2  
08271 Y2 18 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y2  
10911 C2 19 se Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
17168 K3 19 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   K3  
17656 P2 19 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   P2  
18390 Z2 21 Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Z2  
07599 Y2 09 hǎi Sea Mer Meer Mar Mar Morze Море More 1095 1095 1095 Y2   9 kai  umi  wata 
07898 Y2 13 míng Sea Mer Meer Mar Mar Morze Море More 1074 1074 1074 Y2   mei  umi  kurashi
07899 Y2 13 míng Sea Mer Meer Mar Mar Morze Море More   Y2  
19414 O2 14 Sea ear Mer oreille Sea Ohr Sea orelha Mar del oído Morze ucha Морское ушко Morskoye ushko 海の耳   O2  
19234 O2 20 Sea ear Mer oreille Sea Ohr Sea orelha Mar del oído Morze ucha Морское ушко Morskoye ushko 海の耳 854 854 854 O2   fuku awabi
19976 A1 13 黿 yuán Sea turtle Tortue de mer Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   A1  
19419 C2 14 áo Sea turtle Tortue de mer Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   C2  
19266 C2 22 áo Sea turtle Tortue de mer Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ 7262 7262 7262 C2  
19987 A1 24 yuán Sea turtle Tortue de mer Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ   A1  
19983 M2 25 áo Sea turtle Tortue de mer Meeresschildkröte Tartaruga marinha Tortuga marina Żółw morski Морская черепаха Morskaya cherepakha ウミガメ 674 674 674 M2   betsu suppon
17338 C2 07 qián Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール   C2  
17339 C2 07 qián Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール   C2  
03161 C2 09 fēng Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール 210 210 210 C2   9 fuu fu hoo
16674 K2 12 qián Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール   K2  
11799 B2 14 jiān Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール 145 145 145 B2   kan fuujiru
12058 B2 14 jiān Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール   B2  
11264 B2 15 zhuàn Seal Phoque Dichtung Selo Sello Uszczelka Печать Pechat' シール 126 126 126 B2   ten
03156 A1 07 xún Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   A1  
06154 C2 09 chá Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   C2  
06176 O1 09 chá Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 741 741 741 O1   9 yoo kurai
11616 K2 10 suǒ Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 592 592 592 K2   saku so  soo tsuna sagasu
03172 A1 12 xún Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 58 58 58 A1   jin tazuneru hiro  tsuide
05177 C2 13 sōu Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 229 229 229 C2   soo sagasu
13494 A1 14 sōu Search Recherche Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 1108 1108 1108 A1   shuu  atsumeru 
07842 Y2 12 tuàn Searches You are here Recherches Vous êtes ici Suchen Sie sind hier Pesquisas Você está aqui Búsquedas Estás aquí Przeszukuje Jesteś tutaj Поисковые Вы находитесь здесь Poiskovyye Vy nakhodites' zdes' 現在地検索   Y2  
03004 C1 08 Season Saison Saison Temporada Temporada Sezon Сезон Sezon シーズン 194 194 194 C1   ki sue
03725 I1 10 Seat Siège Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 504 504 504 I1   seki seki
03849 I1 10 zuò Seat Siège Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 507 507 507 I1   za za za suru kurai shikimono
13527 A1 13 Seat Siège Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 514 514 514 A1   seki mushiro
03806 B2 09 yōu Secluded Isolé Abgelegen Isolado Aislado Ustronny Уединенный Uyedinennyy 人里離れました 137 137 137 B2   9 yuu kasuka shizuka kakuru yuusuru
00747 F3 15 Secluded isolé abgelegen isolado aislado ustronny уединенный Chzhou 人里離れました 452 452 452 F3   heki higamu higami hekisuru
10753 C2 09 miǎo Second Deuxième Zweite Segundo Segundo Drugi Второй Vtoroy 2番目 285 285 285 C2   9 byoo byoo
06985 Y1 06 Secondary Secondaire Sekundär- Secundário Secundario Wtórny Вторичный Vtorichnyy 二次 1054 1054 1054 Y1   ji  shi  tsugi  tsugi ni  tsugu  tsuide 
10623 A2 10 Secret Secret Geheimnis Segredo Secreto Tajemnica Секрет Sekret 秘密 84 84 84 A2   hi himeru hisuru kakuretaru
10759 A2 10 Secret Secret Geheimnis Segredo Secreto Tajemnica Секрет Sekret 秘密 84 84 84 A2   hi himeru hisuru kakuretaru
07415 Y2 08 Secrete Sécréter Absondern Esconder Secretar Wydzielać Выделять Vydelyat' 分泌します 1066 1066 1066 Y2   hitsu  hi  nijimi deru
00391 F2 10 zhōu Secrete sécréter absondern esconder secretar wydzielać выделять vydelyat' 分泌します   F2  
03057 K1 09 zōng Sect Secte Sekte Facção Secta Sekta Секта Sekta 宗派 561 561 561 K1   9 shuu soo mune shuu soo
07135 E2 09 duàn Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクション 369 369 369 E2   9 dan tan dan tan
16378 O2 11 Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクション 849 849 849 O2   tsu to miyako to
07015 C2 12 kuǎn Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクション 208 208 208 C2   kan makoto
04679 G1 14 jié Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクション 463 463 463 G1   setsu sai tatsu
06988 B2 08 Secular Laïque Weltlich Secular Secular Świecki Светский Svetskiy 世俗的な   B2  
07049 E2 17 Secular Laïque Weltlich Secular Secular Świecki Светский Svetskiy 世俗的な 373 373 373 E2   yo  ka ya
01172 H1 08 juàn Securities Titres Securities Valores mobiliários Valores Papiery wartościowe Ценные бумаги Tsennyye bumagi 証券 487 487 487 H1   ken tegata warifu ken
14304 A2 12 Sed Sed Sed Sed Sed Sed Sed Sed セッド   A2  
16016 C2 08 轿 轿 jiào Sedan chair chaise de Sedan Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア   C2  
15968 O2 19 轿 jiào Sedan chair chaise de Sedan Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア 859 859 859 O2   kyoo kago
13086 A1 09 liè Sedge Carex Segge Carriço Juncia Turzyca Осока Osoka スゲ   A1  
07950 Y2 13 Sediment Sédiment Sediment Sedimento Sedimento Osad Осадок Osadok 堆積物 1075 1075 1075 Y2   shi  kasu
14550 L1 05 jiàn See Voir Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' 見ます   L1  
14496 O1 07 jiàn See Voir Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' 見ます 762 762 762 O1   ken miru mieru mie miseru mamieru
10154 O2 14 See Voir Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' メイ 870 870 870 O2   to kakeru kake
11449 C2 08 Seed Graine Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード   C2  
10748 C2 09 zhǒng Seed Graine Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード   C2  
10845 C2 14 zhǒng Seed Graine Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード 288 288 288 C2   shu  tane kusa
13011 A1 08 miáo Seedling Semis Sämling Plântula Planta de semillero Sadzonka Рассада Rassada 749 749 749 A1   byoo myoo nae
10774 C2 10 yāng Seedling Semis Sämling Plântula Planta de semillero Sadzonka Рассада Rassada 291 291 291 C2   oo nae
10824 C2 13 zhī Seedy Miteux Schäbig Puído Sórdido Wytarty Потрепанный Potrepannyy みすぼらしいです 6346 6346 6346 C2  
14554 A1 09 Seek Chercher Suchen Buscar Buscar Szukać Искать Iskat' シーク   A1  
14504 A1 11 Seek Chercher Suchen Buscar Buscar Szukać Искать Iskat' シーク 6B2C 6B2C 6B2C A1  
07758 Y2 11 shèn Seep Infiltrer Sickern Infiltrar-se Filtrarse Przesączać Просачиваться Prosachivat'sya 浸透します   Y2  
07981 Y2 14 shèn Seep Infiltrer Sickern Infiltrar-se Filtrarse Przesączać Просачиваться Prosachivat'sya 浸透します 1062 1062 1062 Y2   shin  nijimu 
08015 Y2 14 Seep through Infiltrer à travers Durchsickern Infiltrar-se através Filtrarse a través Przenikać przez Просачиваться Prosachivat'sya を介して浸透 1080 1080 1080 Y2   ri  shimiru 
08335 Y3 22 Seep through Infiltrer à travers Durchsickern Infiltrar-se através Filtrarse a través Przenikać przez Просачиваться Prosachivat'sya を介して浸透   Y3  
12394 A2 12 xu Sei Sei Sei Sei Sei Sei Sei Sei セイ   A2  
12182 V1 16 zēng Seine Seine Wade Rede de arrasto Jábega Seine Невод Nevod セーヌ川   V1  
16120 Z2 08 dài Seize Saisir Beschlagnahmen Apreender Aprovechar Zawładnąć Воспользоваться Vospol'zovat'sya つかみます   Z2  
05018 C2 11 zuó Seize Saisir Beschlagnahmen Apreender Aprovechar Zawładnąć Воспользоваться Vospol'zovat'sya つかみます   C2  
19120 O2 17 zhào Select Committee Comité restreint Ausschuss Select Comissão investigadora Comité Selecto Komisja śledcza Специальный комитет Spetsial'nyy komitet 特別委員会   O2  
10370 O2 11 Selenium Sélénium Selen Selênio Selenio Selen Селен Selen パン   O2  
03665 Q1 03 Self Soi Selbst Ego Yo Ja Себя Sebya セルフ 910 910 910 Q1   ki onore ono tsuchinoto
01290 C1 08 mài Sell Vendre Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売   C1  
07400 Y2 08 Sell Vendre Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 1082 1082 1082 Y2   ko  uru  kau  orosoka
01766 D1 11 shòu Sell Vendre Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 5334 5334 5334 D1  
15351 V1 15 mài Sell Vendre Verkaufen Vender Vender Sprzedać Продавать Prodavat' 販売 1011 1011 1011 V1   bai  uru  ureru 
02302 C2 08 Semifinished product Produit semi-fini Halbzeug Produto semi-acabado Producto semiacabado Półwyrobu Полуфабриката Polufabrikata 半製品   C2  
06678 C2 15 sēn Sen Sen Sen Sen Sen Sen Сен Sen セン   C2  
14424 A2 16 sēn Sen Sen Sen Sen Sen Sen Сен Sen セン   A2  
18485 K2 16 nuǎn Send a present of a feast Envoyer un cadeau d'une fête Senden Sie ein Geschenk von einem Fest Envie um presente de uma festa Enviar un presente de una fiesta Wyślij prezent na święta Отправить в подарок праздник Otpravit' v podarok prazdnik ごちそうの存在を送ります   K2  
04411 G1 13 gǎn Sense Sens Gefühl Sentido Sentido Poczucie Смысл Smysl センス 467 467 467 G1   kan kanzuru kanjiru kanji
15093 E2 09 gòu Sense of shame Le sentiment de honte Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心   E2  
14720 O2 13 gòu Sense of shame Le sentiment de honte Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心 814 814 814 O2   koo hazukashimeru
01432 J1 05 Sentence Phrase Satz Sentença Sentencia Zdanie Приговор Prigovor 528 528 528 J1   ku ku kireme
01044 C2 07 pàn Sentence Phrase Satz Sentença Sentencia Zdanie Приговор Prigovor 483D 483D 483D C2  
17602 P2 14 Seo Seo Seo Seo Seo Pozycjonowanie Сео Seo   P2  
11846 B2 15 xuān Seon Seon Seon Seon Seon Seon Сон Son   B2  
03181 A11 06 ěr Seoul Séoul Seoul Seul Seúl Seul Сеул Seul ソウル   A11  
08831 M2 14 ěr Seoul Séoul Seoul Seul Seúl Seul Сеул Seul ソウル 655 655 655 M2   jin niji nanji shijika shikari nomi
03824 I1 07 Sequence Séquence Reihenfolge Seqüência Secuencia Sekwencja Последовательность Posledovatel'nost' シーケンス 504 504 504 I1   joku tsuide tsuide ni jo
04400 D2 13 yīn Serene Serein Heiter Sereno Sereno Spokojny Безмятежный Bezmyatezhnyy 穏やかな   D2  
06110 C2 09 bāo Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Серрата Serrata コナラ 267 267 267 C2   9 fu bachi
00179 F2 04 Servant serviteur Diener servo criado sługa слуга sluga サーバント sābanto 386 386 386 F2   fu taoreru
00640 F2 14 Servant serviteur Diener servo criado sługa слуга Tsyan' サーバント   F2  
00707 F3 14 Servant serviteur Diener servo criado sługa слуга Lao サーバント 395 395 395 F3   boku boku shimobe
01377 I1 14 Servant Serviteur Diener Servo Criado Sługa Слуга Sluga サーバント 5251 5251 5251 I1  
03870 I1 15 Servant Serviteur Diener Servo Criado Sługa Слуга Sluga サーバント 5723 5723 5723 I1  
00376 F2 08 shì Serve servir dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 389 389 389 F2   ji  shi samurai haberu jisu
00489 F3 10 Serve servir dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 408 408 408 F3   hi hei shitagau niramu
03528 B2 13 SET SET SET SET SET SET КОМПЛЕКТ KOMPLEKT SET   B2  
03529 B2 13 SET SET SET SET SET SET КОМПЛЕКТ KOMPLEKT SET   B2  
08519 D2 11 jùn Set fire Mettre le feu Anzünden Atear fogo Fuego Set Podpalił Установите огонь Ustanovite ogon' 設定火災   D2  
15061 E2 08 shè Set up Installer Einrichten Estabelecer Configurar Utworzyć Установить Ustanovit' セットアップ   E2  
14657 O2 11 shè Set up Installer Einrichten Estabelecer Configurar Utworzyć Установить Ustanovit' セットアップ 825 825 825 O2   setsu mookeru mooke
08208 Y3 16 lài Seto Seto Seto Seto Seto Seto Сето Seto 瀬戸   Y3  
00003 C1 02 Seven sept sieben sete siete siedem семь sem' セブン sebun 203 203 203 C1   shishi nana nanatsu
06135 Y2 09 SEVEN SEPT SIEBEN SETE SIETE SEVEN СЕМЬ SEM' セブン   Y2  
20138   02 Seven sept sieben sete siete siedem семь sem' セブン    
01340 I1 06 Severe Sévère Schwer Grave Grave Ciężki Тяжелый Tyazhelyy 厳しいです   I1  
01381 I1 16 Severe Sévère Schwer Grave Grave Ciężki Тяжелый Tyazhelyy 厳しいです   I1  
12040 B2 12 gǔn Sew Coudre Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います   B2  
11779 B3 14 gǔn Sew Coudre Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います   B3  
05531 B1 15 liáo Sew Coudre Nähen Costurar Coser Szyć Шить Shit' 縫います   B1  
04163 D2 08 xìng Sex Sexe Sex Sexo Sexo Seks Секс Seks セックス 339 339 339 D2   sei shoo tachi  saga sei shoo
04942 C3 10 Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   C3  
08997 F1 10 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   F1  
01758 O3 10 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O3  
03739 C2 11 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   C2  
00555 F2 11 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Tse   F2  
12277 J2 12 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   J2  
01780 O2 12 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
10400 Y2 12 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   Y2  
13640 A1 14 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   A1  
11210 B2 14 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   B2  
06737 C3 15 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   C3  
19060 O2 15 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
17607 P2 15 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   P2  
11916 B2 17 sha Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   B2  
19163 O2 18 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
17616 P2 18 shài Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   P2  
11962 B3 19 shǎi Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   B3  
17748 R2 09 shǎn Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Шэньси Shen'si 陝西   R2  
17755 R2 10 shǎn Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Шэньси Shen'si 陝西 928 928 928 R2   kyoo semai
17756 R2 10 shǎn Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Shaanxi Шэньси Shen'si 陝西 7021 7021 7021 R2   sen 
05503 M2 12 Shabby Minable Schäbig Gasto En Mal Estado Brudny Потертый Potertyy みすぼらしいです 674 674 674 M2   hei hei
19426 O2 14 Shad Alose Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド   O2  
19382 O3 17 shí Shad Alose Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド   O3  
19251 O3 20 shí Shad Alose Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド   O3  
03847 I1 09 xiū Shade Ombre Schatten Sombra Sombra Cień Оттенок Ottenok シェード   I1  
13580 A1 14 Shade Ombre Schatten Sombra Sombra Cień Оттенок Ottenok シェード 3C43 3C43 3C43 A1  
06759 C3 16 yuè Shade of trees Ombre des arbres Schatten der Bäume Sombra de árvores Sombra de los árboles Cieniu drzew Тень деревьев Ten' derev'yev 木陰   C3  
04005 O2 15 yǐng Shadow Ombre Schatten Sombra Sombra Cień Тень Ten' 844 844 844 O2   ei kage  
13158 A1 11 yīn Shady Ombragé Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです   A1  
13636 A1 14 yīn Shady Ombragé Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです 928 928 928 A1  
01401 A2 17 ài Shady Ombragé Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです   A2  
17997 M2 25 ài Shady Ombragé Schattig Com sombra Sombreado Zacieniony Тенистый Tenistyy いかがわしいです 673 673 673 M2   ai kumoru tanabiku
18930 E2 10 biāo Shaggy Hirsute Zottig Desgrenhado Lanudo Kudłaty Лохматый Lokhmatyy シャギー 7175 7175 7175 E2  
07198 A2 12 sān Shaggy Hirsute Zottig Desgrenhado Lanudo Kudłaty Лохматый Lokhmatyy シャギー   A2  
07208 A2 12 毿 sān Shaggy Hirsute Zottig Desgrenhado Lanudo Kudłaty Лохматый Lokhmatyy シャギー   A2  
03200 Z2 07 máng Shaggy dog Chien Shaggy Shaggy Hund Cão Shaggy Perro lanudo Kudłaty pies Лохматый пес Lokhmatyy pes 毛むくじゃらの犬 1137 1137 1137 Z2   boo  mukuinu
16528 N2 14 shāi Shai Shai Shai Shai Shai Shai Шай Shay シャイ   N2  
11324 B2 17 shāi Shai Shai Shai Shai Shai Shai Шай Shay シャイ   B2  
16597 N2 25 shāi Shai Shai Shai Shai Shai Shai Шай Shay シャイ   N2  
04788 C2 07 dǒu Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 1376 1376 1376 C2   too  nugui saru 
05732 O1 10 huǎng Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 724 724 724 O1   koo hikaru
05171 C2 13 yáo Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 596A 596A 596A C2  
05183 C2 13 jìn Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク   C2  
05219 C2 13 yáo Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク   C2  
05336 C2 16 hàn Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク 230 230 230 C2   kan ugoku ugokasu
05371 C3 16 sǒu Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク   C3  
05401 C3 18 sǒu Shake Agiter Shake Agitação Shake Wstrząsnąć Встряска Vstryaska シェイク   C3  
13463 A1 12 cōng Shallot Échalote Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット 528 528 528 A1   soo negi
13624 A1 14 cōng Shallot Échalote Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット   A1  
13625 A1 14 cōng Shallot Échalote Schalotte Chalota Chalote Szalotka Шалот Shalot エシャロット   A1  
07549 Y2 09 qiǎn Shallow Peu profond Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです 1067 1067 1067 Y2   9 sen  asai  asamashii  asa haka na 
16018 C2 10 quán Shallow Peu profond Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです   C2  
07729 Y2 11 qiǎn Shallow Peu profond Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです 1066 1066 1066 Y2   sen  asai  asamashii  asa haka na 
15897 O2 13 quán Shallow Peu profond Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです   O2  
04089 A1 08 tiǎn Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 575B 575B 575B A1  
07089 T2 09 shāng Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor   T2  
04225 X2 10 chǐ Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 1046 1046 1046 X2   chi haji  hajiru  hazu  hazukashigaru  hazukashii 
12370 X2 10 chǐ Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 1046 1046 1046 X2   chi  haji  hajiru  hazu  hazukashigaru  hazukashii 
12214 X1 11 xiū Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 1031 1031 1031 X1   shuu  hajirau  hajiru  hanikamu  hazukashigaru
07118 T2 15 shāng Shame Honte Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 978 978 978 T2   shoo  wakajini 
01729 O2 13 xián Shameful Honteux Beschämend Vergonhoso Vergonzoso Haniebny Позорный Pozornyy 恥ずべき   O2  
02247 C2 06 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 542B 542B 542B C2  
06022 C2 07 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 263 263 263 C2   soma
16298 C2 07 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C2  
08432 D2 09 hān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   D2  
15847 O2 10 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
17562 P2 10 huò Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   P2  
15501 Z2 10 Shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   Z2  
11088 B2 11 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 6378 6378 6378 B2  
11103 B2 11 Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   B2  
17568 P2 11 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 896 896 896 P2   tsukaeru
06482 C2 12 zhǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C2  
05778 O2 12 shǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
08594 D2 13 shǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   D2  
13633 A1 14 jiàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A1  
01131 A2 14 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A2  
14519 D2 14 shǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   D2  
08650 D3 14 shǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   D3  
00702 F2 14 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Dzhiong シャン   F2  
16803 K3 14 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   K3  
12236 A1 15 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A1  
05536 A2 15 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A2  
05537 A2 15 shan Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A2  
16449 A2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A2  
03591 B2 15 zhān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   B2  
02615 C2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C2  
00641 F2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Jue シャン   F2  
08105 Y2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   Y2  
08117 Y3 15 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 1101 1101 1101 Y3   san  san 
08149 Y3 15 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   Y3  
06760 C2 16 樿 樿 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C2  
05876 O1 16 shēn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O1  
11903 B2 17 縿 縿 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   B2  
06831 C3 17 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C3  
10526 O2 17 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
14983 A1 20 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン 6641 6641 6641 A1  
17209 K2 20 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   K2  
06948 C3 21 jiān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   C3  
14472 A3 22 xiān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   A3  
08337 Y3 22 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   Y3  
19300 O2 23 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
00212 F2 05 shang Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン shan   F2  
02359 C2 09 shǎng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   C2  
04705 P1 09 shǎng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   P1  
04226 D2 10 shàng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   D2  
12039 B2 12 shàng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   B2  
13596 A1 14 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   A1  
11795 B2 14 shàng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   B2  
04493 D2 14 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン 5853 5853 5853 D2  
07982 Y2 14 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   Y2  
14910 O2 18 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   O2  
19021 A2 20 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   A2  
17264 K2 23 shǎng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   K2  
20139   02 shàng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン    
07379 Y2 07 Shanghai Shanghai Shanghai Xangai Shanghai Szanghaj Шанхай Shankhay 上海   Y2  
07975 Y2 14 Shanghai Shanghai Shanghai Xangai Shanghai Szanghaj Шанхай Shankhay 上海 1498 1498 1498 Y2   ko  ajiro 
08894 C2 10 kēng Shank bone of ox Shank os de boeuf Schenkelknochen von ox Shank osso de boi Vástago de hueso de buey Trzon kości wołu Берцовой кости из вола Bertsovoy kosti iz vola 牛のシャンク骨   C2  
07295 Y2 06 shàn Shantou Shantou Shantou Shantou Shantou Shantou Шаньтоу Shan'tou 汕頭 1494 1494 1494 Y2   san  yana
12937 A1 06 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A1  
12938 J1 06 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 529 529 529 J1   shaku shaku
01169 U2 07 shào Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 1486 1486 1486 U2   shoo  tsutomu
16329 U2 08 shào Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   U2  
09188 A2 09 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A2  
06139 C2 09 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   C2  
14249 A2 10 shào Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A2  
01317 U2 10 shào Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   U2  
13366 A1 11 tiáo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A1  
15904 O2 13 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   O2  
05621 U2 13 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   U2  
18176 O2 14 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 849 849 849 O2   shoo modoka na
13707 A1 15 shao Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A1  
18961 E2 16 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   E2  
19144 O2 18 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 853 853 853 O2   shoo tako
08961 F2 07 zhuàng Shape Forme Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ   F2  
08951 F3 07 zhuàng Shape Forme Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ 432 432 432 F3   joo arisama joo
03991 S2 07 xíng Shape Forme Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ 960 960 960 S2   kei  gyoo  katachi kata nari
12471 M2 08 Share Part Aktie Ação Cuota Udział Доля Dolya シェア 668 668 668 M2   koo momo mata
19372 O2 14 jiāo Shark Requin Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   O2  
19130 O2 17 jiāo Shark Requin Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 851 851 851 O2   koo same
19385 Y2 17 shā Shark Requin Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
19161 Y2 18 shā Shark Requin Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 1097 1097 1097 Y2  
19162 Y2 18 shā Shark Requin Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
17445 C2 11 ruì Sharp Net Scharf Afiada Agudo Ostry Резкое Rezkoye シャープ   C2  
16838 K2 14 ruì Sharp Net Scharf Afiada Agudo Ostry Резкое Rezkoye シャープ   K2  
09796 I1 14 sào Shatter Briser Zerbrechen Quebrar Romper Roztrzaskać Разрушать Razrushat' 打ち砕きます   I1  
01074 S2 09 Shave Raser Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 959 959 959 S2   9 tei soru
13747 A1 17 Shave Raser Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 48 48 48 A1   tei nagu
01080 C2 09 cuò Shaved Rasé Rasiert Raspada Afeitado Ogolony Бритые Brityye パイパン   C2  
12461 M1 07 xiào Shaw Shaw Shaw Shaw Shaw Shaw Шоу Shou ショー 641 641 641 M1   shoo katadoru ayakaru
01344 I1 07 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   I1  
04818 C2 08 She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
12812 K1 08 she She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女 550 550 550 K1   shaku ya ie yado
04914 C2 09 dié She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
01356 I1 10 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   I1  
07667 Y2 11 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   Y2  
14046 O2 12 shé She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
03955 S2 12 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   S2  
05214 C2 13 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女 252 252 252 C2   setsu toru tasuku suberu kari kawari
13595 A1 14 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   A1  
05265 C2 15 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
15338 O2 15 shē She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
06864 C2 17 shē She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
10538 O2 17 She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
18713 Q2 18 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   Q2  
18146 X2 18 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   X2  
06959 C2 21 shè She Elle Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   C2  
00323 F2 07 shé SHE SHE SHE SHE ELLA ONA ОНА ONA SHE   F2  
07963 Y2 13 shè She River Elle rivière Sie Fluss Ela Rio Ella río Rzeka Ona Она реки Ona reki 彼女川   Y2  
08318 Y3 20 shè She River Elle rivière Sie Fluss Ela Rio Ella río Rzeka Ona Она реки Ona reki 彼女川   Y3  
02828 T2 08 She was Elle était Sie war Ela foi Ella era Ona była Она была Ona byla 彼女はそうでした   T2  
19833 A2 14 Shearwater Shearwater Sturmtaucher Shearwater Shearwater Shearwater Шируотер Shiruoter ミズナギドリ   A2  
18079 S3 16 qiào Sheath Gaine Hülle Bainha Vaina Pochwa Оболочка Obolochka シース 834 834 834 S3   shoo saya
11233 B2 14 tuò Sheaths Gaines Scheiden Bainhas Vainas Futra Шубы Shuby シース   B2  
11416 B2 22 tuò Sheaths Gaines Scheiden Bainhas Vainas Futra Шубы Shuby シース   B2  
06401 C3 12 péng Shed Hangar Schuppen Verter Cobertizo Szopa Пролить Prolit' シェッド 312 312 312 C3   hoo tana
08897 C2 11 Shed for cattle Hangar pour les bovins Schuppen für Rinder Galpão para gado Cobertizo para el ganado Budka dla bydła Сарай для скота Saray dlya skota 牛のために流さ   C2  
20108 B2 17 tiáo Shed the milk teeth Remise des dents de lait Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる   B2  
20070 B2 20 tiáo Shed the milk teeth Remise des dents de lait Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる 1437 1437 1437 B2   choo  misoppa
16044 A1 07 xīn Sheen Éclat Glanz Brilho Brillo Połysk Блеск Blesk シーン 21 21 21 A1   shin
12194 A1 06 yáng Sheep Mouton Schaf Ovelha Oveja Owca Овец Ovets ヒツジ 34 34 34 A1   yoo hitsuji
08840 F1 04 piàn Sheet Feuille Blatt Folha Hoja Arkusz Лист List シート 381 381 381 F1   hen kata hira peni pensu hen
06107 U2 09 jià Shelf Étagère Regal Prateleira Estante Półka Полка Polka 1004 1004 1004 U2   9 ka  kakeru
02696 C1 07 Shell Coquille Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル   C1  
13018 A1 09 bāo Shell Coquille Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 528 528 528 A1   9 hoo tsuto
07141 K2 10 Shell Coquille Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 614 614 614 K2   kaku kara kaku
07142 C2 12 Shell Coquille Schale Concha Cáscara Powłoka Оболочка Obolochka シェル 5D57 5D57 5D57 C2  
15411 L1 05 bèi Shellfish Fruits de mer Schaltier Marisco Mariscos Skorupiak Моллюск Mollyusk   L1  
15279 O1 07 bèi Shellfish Fruits de mer Schaltier Marisco Mariscos Skorupiak Моллюск Mollyusk 761 761 761 O1   bai kai
03816 I1 07 Shelter Abri Schutz Abrigo Abrigo Schronisko Приют Priyut 避難所 505 505 505 I1   hi kabau hisashi
09564 O1 05 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 754 754 754 O1   shin moosu saru
04732 C2 06 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
03923 S2 06 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   S2
10260 A2 07 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen キャリー   A2
04778 C2 07 dǎn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2
16313 C2 07 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2
05691 A1 08 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A1
03283 B2 08 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   B2
11442 C2 08 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2
00254 F2 08 dǎn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2
07241 J1 08 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   J1
10924 K1 08 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K1
02897 T2 08 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   T2
02999 X1 08 xìn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   X1
09194 A2 09 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A2
06144 C2 09 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2
15135 E2 09 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   E2
12143 K1 09 Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K1
03409 B1 10 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   B1  
09546 C2 10 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
03089 K1 10 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K1  
07609 Y3 10 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   Y3  
10653 A2 11 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A2  
02470 C2 11 shen Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
00421 F2 11 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2  
07757 Y2 11 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   Y2  
06422 C2 12 rěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 5C2C 5C2C 5C2C C2  
06485 C2 12 sēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
09552 C2 12 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
10049 O2 12 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen 八尾   O2  
14644 O2 12 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
14667 O2 12 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
14314 A2 13 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A2  
03765 C2 13 shān Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
05204 C2 13 tián Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
04440 D2 13 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 5846 5846 5846 D2  
09777 I1 13 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   I1  
14078 O2 13 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
12157 V1 13 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 662E 662E 662E V1  
11740 B3 14 chēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   B3  
09817 I1 14 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   I1  
16883 K2 15 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K2  
18219 L2 15 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   L2  
19066 O2 15 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
13741 A1 16 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   A1  
05870 O2 16 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
18683 Q2 16 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   Q2  
10206 O2 17 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen 凝視   O2  
19156 O2 18 shān Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
19171 O2 18 Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
08264 Y2 18 chén Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 1496 1496 1496 Y2   shin  shiru 
19568 X2 19 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   X2  
19959 V2 20 dǎn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   V2  
19264 O3 21 shen Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン 1470 1470 1470 O3   hatahata
14547 K2 22 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   K2  
07906 Y3 13 wēi Shen - Shen - Shen - Shen - Shen - Shen - Шен - Shen - シェン -    Y3  
17703 R2 05 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   R2  
11017 A2 07 sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   A2  
13048 A1 08 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   A1  
06086 C2 08 dǒu Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン 279 279 279 C2   masu masu
05563 E2 08 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   E2  
01539 O2 08 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
09193 A2 09 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   A2  
07087 T2 09 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   T2  
07138 C1 10 qìng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   C1  
03495 B2 11 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   B2  
11089 B2 11 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン 6379 6379 6379 B2  
01119 C2 11 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン 296 296 296 C2   joo amatsusae amaru amari
05918 O1 11 sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O1  
05760 O2 11 chéng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン 1441 1441 1441 O2   sei  akiraka
05761 O2 11 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
17784 R2 11 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   R2  
08565 D2 12 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   D2  
15307 O2 12 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
07795 Y2 12 shěng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   Y2  
07838 Y2 12 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   Y2  
00581 F3 13 shěng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн di シェン   F3  
16737 K2 13 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   K2  
13658 A1 14 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   A1  
06625 C2 14 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   C2  
11247 B2 15 xīng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   B2  
02627 C2 15 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   C2  
06812 C3 16 sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   C3  
04563 D3 16 shéng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   D3  
17009 K2 17 xīng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   K2  
14962 O3 19 shéng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O3  
19597 Q2 19 鵿 鵿 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   Q2  
19319 O2 24 yìng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
08872 C2 08 Shepherd Berger Schäfer Pastor Pastor Pasterz Пастух Pastukh シェパード 257 257 257 C2   boku makiba bokusuru
00016 A1 05 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi shì 5242 5242 5242 A1  
18542 A1 05 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A1  
01281 C1 06 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C1  
11010 A2 07 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 6367 6367 6367 A2  
05659 B1 07 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B1  
00122 O1 07 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi shì 502F 502F 502F O1  
00088 A1 08 shǐ Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi shì   A1  
16013 C2 08 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
04188 D2 08 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   D2  
00337 F2 08 shi Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2  
03372 B1 09 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B1  
06115 C2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
00299 F2 09 Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2  
18411 K1 09 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K1  
12521 M2 09 zhī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   M2  
01565 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
10029 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
10045 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi コウ   O2  
10785 C2 10 zhì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
08460 D2 10 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   D2  
03084 K1 10 bǎo Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K1  
10063 O2 10 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi スリープ   O2  
11119 B2 11 shǐ Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 637D 637D 637D B2  
11647 B2 11 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B2  
16602 C2 11 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 295 295 295 C2   seki shaku toku
00911 F162 11 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F162  
00840 F91 11 shǐ Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F91  
01554 O2 11 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19759 P2 11 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   P2  
14583 A2 12 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A2  
05104 C2 12 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
12817 C2 12 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C2  
08628 D2 12 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   D2  
03118 K1 12 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 583 583 583 K1   shoku makoto
10118 O2 12 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi レン   O2  
07836 Y3 12 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Y3  
16218 Z2 12 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Z2  
03541 B1 13 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B1  
06568 C2 13 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 5C43 5C43 5C43 C2  
16724 K2 13 shǐ Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K2  
16725 K2 13 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K2  
16739 K2 13 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 6E+71 6E+71 6E+71 K2  
16784 K2 13 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K2  
15888 O2 13 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 1462 1462 1462 O2   shoku  shikimi
19457 P2 13 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   P2  
18630 Q2 13 zhī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Q2  
07901 Y2 13 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Y2  
07914 Y3 13 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Y3  
13496 A1 14 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A1  
16839 A2 14 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A2  
09352 A3 14 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A3  
06614 C3 14 shí Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   C3  
19403 O2 14 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
14414 A3 15 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A3  
11277 B2 15 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B2  
19074 O2 15 Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
18472 K2 16 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 1425 1425 1425 K2   shoku kazaru
19110 O2 16 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 723B 723B 723B O2  
08166 Y3 16 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Y3  
17016 K3 17 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   K3  
16274 Z2 17 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Z2  
11368 B2 18 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B2  
20020 E2 18 shí Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   E2  
11389 B2 19 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B2  
19204 O2 19 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19240 O2 20 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19648 Q3 21 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   Q3  
14478 A3 22 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   A3  
11433 B2 24 Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   B2  
  05 shì Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi    
07746 Y2 11 se Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Сибуя Sibuya 渋谷 1063 1063 1063 Y2   shuu  juu  shiburu  shibu  shibui 
10025 I1 09 dùn Shield Bouclier Schild Escudo Escudo Tarcza Щит Shchit 風水 3D62 3D62 3D62 I1   9
16309 A2 06 fāng Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang Shifang   A2  
16139 Z2 10 Shift Décalage Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト   Z2  
10794 C2 11 Shift Décalage Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト 290 290 290 C2   utsuru utsurou utsusu
07553 Y2 09 shī Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe Shihe   Y2  
00841 F92 10 Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike Shike   F92  
12568 M2 11 jìng Shin Tibia Schienbein Canela Espinilla Goleń Голень Golen' すね 655 655 655 M2   kei sune
15672 O2 15 Shin Tibia Schienbein Canela Espinilla Goleń Голень Golen' すね   O2  
18880 K2 13 gàn Shinbone Tibia Schienbein Shinbone Espinilla Goleń Большеберцовая кость Bol'shebertsovaya kost' 脛骨 612 612 612 K2   kan hagi sune
08767 D3 18 耀 yào Shine Éclat Glanz Brilho Brillo Połysk Блеск Blesk シャイン 361 361 361 D3   yoo kagayaki kagayaku kagayakasu
12313 D3 20 耀 耀 yào Shine Éclat Glanz Brilho Brillo Połysk Блеск Blesk シャイン 4D54 4D54 4D54 D3  
08414 D2 08 zhào Shine upon Briller sur Leuchte Brilhe sobre Shine a Shine na Shine на Shine na 射します   D2  
12851 W2 11 Ship Navire Schiff Navio Barco Statek Судно Sudno 1028 1028 1028 W2   haku  fune
12854 W2 11 chuán Ship Navire Schiff Navio Barco Statek Судно Sudno 1027 1027 1027 W2   sen  fune 
12885 W2 16 sōu Ships Embarcations Schiffe Ships Embarcaciones Statki Корабли Korabli 1026 1026 1026 W2   soo  soo  issoo fune 
15125 E2 09 诿 诿 wěi Shirk Se dérober Sich drücken Esquivar-se a Eludir Wymigać się Уклоняться Uklonyat'sya 逃れます   E2  
14812 O2 15 诿 wěi Shirk Se dérober Sich drücken Esquivar-se a Eludir Wymigać się Уклоняться Uklonyat'sya 逃れます   O2  
14210 A2 08 shān Shirt Chemise Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ 1403 1403 1403 A2   san kimono
04224 D2 09 Shirt Chemise Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ 350 350 350 D2   9 jutsu awaremu megumu
01324 M2 09 Shirt Chemise Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ   M2  
06268 C2 10 xuè Shirt Chemise Hemd Camisa Camisa Koszula Рубашка Rubashka シャツ   C2  
03047 K1 07 ròu Shishido Shishido Shishido Shishido Shishido Shishido Сисидо Sisido 宍戸 560 560 560 K1   shishi shishi
09487 Z2 07 Shiwa Shiwa Shiwa Shiwa Shiwa Shiwa Shiwa Shiwa 紫波 1143 1143 1143 Z2   dekaguramu
17902 M1 11 Shizuku Shizuku Shizuku Shizuku Shizuku Shizuku Роса Rosa 647 647 647 M1   da shizuku
05710 O2 09 zhāo Sho Sho Sho Sho Sho Sho Шо Sho 843 843 843 O2   9 shoo akiraka na
04326 D2 11 jīng Shock Choc Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック   D2  
17930 M1 15 zhèn Shock Choc Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック 649 649 649 M1   shin furuu furueru furui furue furui tsuku
18797 J2 22 jīng Shock Choc Schock Choque Choque Szok Шок Shok ショック 537 537 537 J2   kei kyoo odoroki odoroku
04151 D2 08 Shocked Choqué Geschockt Chocado Conmocionado Zszokowany Потрясенный Potryasennyy ショックを受けて 345 345 345 D2   datsu itamu
12802 O1 11 Shoe Chaussure Schuh Sapato Zapato But Обувной Obuvnoy   O1  
03258 P1 15 Shoe Chaussure Schuh Sapato Zapato But Обувной Obuvnoy 890 890 890 P1   ri  haku
18066 S2 15 xié Shoe Chaussure Schuh Sapato Zapato But Обувной Obuvnoy 834 834 834 S2   ai waraji
03237 P1 10 Shoes Chaussures Schuhe Sapatos Zapatos Obuwie Обувь Obuv' シューズ 1471 1471 1471 P1   geki  kutsu
03905 G1 03 Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 461 461 461 G1   yoku kui
12986 A1 08 Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 923 923 923 A1   ga  me 
07171 B2 09 Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます   B2  
03164 X2 10 shè Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 1049 1049 1049 X2   sha iru sasu
06345 C2 11 shāo Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 270 270 270 C2   shoo kozue
05542 M2 18 Shoot Tirer Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 674 674 674 M2   hei taoreru
06937 B2 20 niè Shoot from an old stump Tirez à partir d'une vieille souche Schießen aus einem alten Baumstumpf Atire a partir de um coto velho Disparar desde un viejo tocón Strzelać ze starego pnia Стрелять из старого пня Strelyat' iz starogo pnya 古い切り株からシュート   B2  
03832 I1 08 diàn Shop Boutique Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 504 504 504 I1   ten mise tana
17423 C2 11 Shop Boutique Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ   C2  
12820 K2 15 Shop Boutique Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 604 604 604 K2   ho mise
12821 K2 15 Shop Boutique Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 604 604 604 K2   ho  mise
16894 K2 15 Shop Boutique Geschäft Loja Tienda Sklep Магазин Magazin ショップ 604 604 604 K2   ho po shiku mise
03343 I1 08 àn Shore Rivage Ufer Costa Orilla Wybrzeże Берег Bereg ショア 516 516 516 I1   gan kishi
10269 H2 12 duǎn Short Court Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya 小人 492 492 492 H2   tan mijikai mijikaku mijikaku suru
10270 H2 13 ǎi Short Court Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya ショート 493 493 493 H2   wai hikui
05968 C2 05 zhá Short note Courte note Kurzinformation Nota curta Breve nota Krótkie informacje Краткая Kratkaya ショートノート 265 265 265 C2   satsu fuda satsu
01138 B2 13 zhá Short note Courte note Kurzinformation Nota curta Breve nota Krótkie informacje Краткая Kratkaya ショートノート   B2  
14454 A2 18 shǔ Short skirt Mini-jupe Kurzer Rock Saia curta Falda corta Krótka spódniczka Короткая юбка Korotkaya yubka 短いスカート   A2  
13134 A1 09 huāng Shortage Pénurie Mangel Escassez Escasez Brak Нехватка Nekhvatka 不足 619 619 619 A1   9 koo areru are
16503 N2 12 Shortbread Sablés Buttergebäck Bolo seco friável Mantecada Bułka maślana Песочное печенье Pesochnoye pechen'ye ショートブレッド 6E+48 6E+48 6E+48 N2  
17853 E1 08 zhuī Short-tailed bird Oiseau à queue courte Kurz-angebundener Vogel Pássaro de cauda curta Ave de cola corta Krótki ogon ptaka С коротким хвостом птицы S korotkim khvostom ptitsy 短尾鳥 366 366 366 E1   sui tori furutori
07744 Y2 11 shè Shosei-en Shosei-en Shosei-en Shosei-en Shosei-en Shosei-pl Shosei-ан Shosei-an Shoseiアン 1062 1062 1062 Y2   shoo  wataru 
02360 C2 09 shǒu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿   C2  
12674 M2 14 sòu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿   M2  
09746 I1 15 shòu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿 520 520 520 I1   soo yaseru
09747 I1 15 shòu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿   I1  
17117 K3 19 shòu Shou Shou Shou Shou Shou Shou Шоу Shou 寿   K3  
03829 I1 07 yīng Should Si Sollte Deveria Debería Powinien Должен Dolzhen すべきです   I1  
03062 K1 08 Should Si Sollte Deveria Debería Powinien Должен Dolzhen すべきです 581 581 581 K1   gi yoroshii yoi ube mube
04584 I1 17 yīng Should Si Sollte Deveria Debería Powinien Должен Dolzhen すべきです 508 508 508 I1   oo irae kotaeru oozura
04728 C2 06 káng Shoulder Épaule Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 223 223 223 C2   koo ageru
12480 P1 08 jiān Shoulder Épaule Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 892 892 892 P1   ken kata
05215 C2 13 káng Shoulder Épaule Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho   C2  
12679 M2 14 Shoulder Épaule Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho 662 662 662 M2   haku hoshi niku
12680 M2 14 Shoulder Épaule Schulter Ombro Hombro Ramię Плечо Plecho   M2  
12531 M2 09 jiǎ Shoulder blade omoplate Schulterblatt Escápula Omóplato Łopatka Лопатка Lopatka 肩甲骨 1433 1433 1433 M2   9 koo  yakiniku
01464 O2 09 yāo Shout Cri Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2  
01858 O2 12 hǎn Shout Cri Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト 780 780 780 O2   kan sakebi
02160 O2 21 rǎng Shout Cri Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2  
06040 C1 08 xiān Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   C1  
17415 C2 11 chǎn Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   C2  
01126 A2 13 chǎn Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   A2  
17469 C2 15 xiān Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   C2  
17486 C3 15 qiāo Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   C3  
17022 K3 17 qiāo Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル 615 615 615 K3   shuu kuwa suki
17139 K2 19 chǎn Shovel Pelle Schaufel Pala Łopata Лопата Lopata シャベル   K2  
10598 A1 05 shì Show Spectacle Show Mostra Show Show Шоу Shou ショー 25 25 25 A1   shi ji
01532 O1 07 chéng Show Spectacle Show Mostra Show Show Шоу Shou ショー 698 698 698 O1   tei teisuru
10032 O2 09 pān Show the whites of eyes Voir les blanc des yeux Das Weiße in den Augen zeigen Mostrar o branco dos olhos Mostrar el blanco de los ojos Pokaż białka oczu Показать белки глаз Pokazat' belki glaz よく見ます   O2  
20024 E2 18 jīng Shrew musaraigne Spitzmaus megera musaraña złośnica землеройка zemleroyka トガリネズミ   E2  
20016 E2 16 Shrews Les musaraignes Spitzhörnchen musaranhos musarañas ryjówki землеройки zemleroyki トガリネズミ   E2  
20022 E2 18 Shrews Les musaraignes Spitzhörnchen musaranhos musarañas ryjówki землеройки zemleroyki トガリネズミ   E2  
14118 O3 15 xiā Shrimp Crevette Garnele Camarão Camarón Krewetka Креветка Krevetka エビ 882 882 882 O3   ka ebi gama
20127 K1 10 kān Shrine tombeau Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社   K1  
03876 I1 16 xiè Shrine Tombeau Schrein Santuário Santuario Świątynia Святыня Svyatynya 神社 1410 1410 1410 I1   kai  yakusho
20121 K1 22 kān Shrine tombeau Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社 546 546 546 K1   gan zushi
12094 B3 15 suō Shrink Rétrécir Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク   B3  
11885 B2 17 suō Shrink Rétrécir Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク 148 148 148 B2   shuku chijimi chijikamaru chijirasu
16178 Z2 11 qūn Shrink from Shrink partir Shrink aus Encolher de Aléjense de Uchylać się od Отвращайтесь Otvrashchaytes' 尻込みします 1135 1135 1135 Z2   shun  shirizoku 
00022 A1 01 gǔn Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー shū   A1  
03184 B1 07 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B1  
07384 Y2 07 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Y2  
06044 C2 08 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C2  
20008 M1 08 shǔ Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 646 646 646 M1   so  nezumi
13138 A1 09 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   A1  
12031 B2 09 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B2  
04179 C1 09 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C1  
06138 C2 09 mào Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C2  
11601 B2 10 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B2  
00419 F2 10 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2  
15849 O2 10 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
13342 A1 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 41 41 41 A1   shuku mame
11655 B2 11 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B2  
05040 C3 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C3  
08509 F2 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2  
00507 F3 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу oni シュー   F3  
03855 I1 11 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 512 512 512 I1   sho  moromoro no
07688 Y3 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 1101 1101 1101 Y3   shuku  sunao na
13479 A1 12 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   A1  
09654 B2 12 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 4142 4142 4142 B2  
12816 K2 12 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 610 610 610 K2   jo nobasu yuruyaka omomuro ni
16405 K2 12 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   K2  
07209 O2 12 Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
07203 Z2 12 Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Z2  
11711 B2 13 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   B2  
12645 M2 13 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   M2  
15632 F2 14 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2  
15642 O2 14 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 794 794 794 O2   so utoi utomu utonzuru
08120 Y2 15 shǔ Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Y2  
08138 Y3 15 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Y3  
06823 C2 16 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C2  
16962 K2 16 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   K2  
09440 A2 17 shú Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   A2  
09860 I1 17 shǔ Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   I1  
05884 O2 17 shǔ Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 843 843 843 O2   shoo akebono
08212 Y2 17 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Y2  
11561 C2 18 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   C2  
19574 K2 18 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   K2  
14922 O2 18 zhuó Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
17143 K2 19 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   K2  
08296 Y3 19 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Y3  
19614 Z3 19 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   Z3  
11407 B2 21 sǒu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 136 136 136 B2   su  zaru
19323 O2 24 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
19329 O2 24 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
13957 I3 25 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   I3  
00433 F2 09 Shu- Shu Shu- Shu- Shu- Shu- Шу Shu Shu-   F2  
01768 O3 13 shuā Shua Shua Shua Shua Shua Szuy Шуа Shua スハ   O3  
14767 O2 14 shuà Shua Shua Shua Shua Shua Szuy Шуа Shua スハ   O2  
03686 C2 05 shuài Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Шуай Shuay 元帥   C2  
03717 Q2 09 shuài Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Шуай Shuay 元帥 915 915 915 Q2   9 shutsu sui sotsu hikiiru sui
01295 C3 24 shuài Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Shuai Шуай Shuay 元帥   C3  
12646 M2 13 shuàn Shuan Shuan Shuan Shuan Shuan Shuan Шуан Shuan Shuan   M2  
19836 A2 14 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   A2  
02579 C2 14 shuǎng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   C2  
11859 B2 15 shuǎng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   B2  
11860 B2 15 shuǎng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   B2  
06706 C2 15 shuǎng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   C2  
17155 K2 19 shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   K2  
18873 A3 20 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   A3  
10593 O2 20 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   O2  
18765 Q2 20 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   Q2  
08314 Y2 20 shuàng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   Y2  
06958 C2 21 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   C2  
19691 C2 22 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   C2  
18809 Q2 26 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   Q2  
07268 C1 05 shui Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   C1  
06235 C2 10 yīn Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   C2  
07631 Y2 10 shuì Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   Y2  
07634 Y2 10 shuì Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   Y2  
12602 M2 12 shuí Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   M2  
14327 A2 13 shuì Shui Shui Shui Shui Shui Shui Шуй Shuy 風水   A2  
06261 C3 10 qióng Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   C3  
17912 M1 12 yāng Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   M1  
14542 O3 18 wéi Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   O3  
19636 A2 20 yīng Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   A2  
19629 L2 20 yǎn Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   L2  
19639 O2 20 Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   O2  
12825 K1 13 shùn Shun Fuir Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya 避けます 591 591 591 K1   shun mukuge
10188 O2 15 shùn Shun Fuir Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya モー   O2  
06780 C2 16 shùn Shun Fuir Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya 避けます   C2  
10199 O3 16 rún Shun Fuir Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya フアン   O3  
18973 E2 18 shùn Shun Fuir Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya 避けます   E2  
10255 A2 15 shuò Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Шо Sho 慈悲深いです   A2  
17068 K3 18 shuò Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Шо Sho   K3  
04704 P1 09 jiōng Shut Fermer Geschlossen Fechar Cerrar Zamknięty Закрыть Zakryt' シャット   P1  
17621 P2 16 è Shut Fermer Geschlossen Fechar Cerrar Zamknięty Закрыть Zakryt' シャット 901 901 901 P2   atsu fusagu
06356 C2 11 suō Shuttle Navette Pendelverkehr Lançadeira Lanzadera Czółenko Шаттл Shattl シャトル 280 280 280 C2   sa hi
06048 C2 08 zhù Shuttle of a loom Navette d'un métier Shuttle einer Webmaschine Shuttle de um tear Traslado de un telar Transfer z krosna Трансфер из ткацкого станка Transfer iz tkatskogo stanka 織機のシャトル 263 263 263 C2   cho  jo hi 
07206 Z2 12 jiàn Shuttlecock Volant Federball Volante Volante Wolant Волан Volan シャトルコック   Z2  
01385 A1 02 Si Si Si Si Si Si Си Si 5253 5253 5253 A1  
00134 A1 04 Si si Si si si si си si shi   A1  
11574 B1 05 Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
11999 B1 05 Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
12136 V1 06 wǎng Si Si Si Si Si Si Си Si   V1  
08878 C2 08 Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
00396 F2 08 Si si Si si si si си si 402 402 402 F2   ka atai
07403 Y2 08 Si Si Si Si Si Si Си Si   Y2  
07426 Y2 08 Si Si Si Si Si Si Си Si 1499 1499 1499 Y2   shi  hanashiru
07439 Y3 08 Si Si Si Si Si Si Си Si   Y3  
07480 Y2 09 Si Si Si Si Si Si Си Si   Y2  
18826 A2 10 Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
00837 F88 10 SI SI SI SI SI SI С.И. S.I. SI   F88  
18415 K2 10 Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
03001 J1 11 Si Si Si Si Si Si Си Si   J1  
16644 K2 11 Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
11031 A2 12 Si Si Si Si Si Si Си Si 77 77 77 A2   shun owaru yamu
15254 A2 12 Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
14508 J2 12 Si Si Si Si Si Si Си Si 535 535 535 J2   shi nozoku ukagau nozoki
12441 T2 12 Si Si Si Si Si Si Си Si   T2  
10692 A2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
06521 C2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
16717 K2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
16772 K2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
01948 O2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si 796 796 796 O2   shi tsugu
12171 V1 13 Si Si Si Si Si Si Си Si   V1  
06624 C2 14 Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
16834 K2 14 si Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
13702 A1 15 Si Si Si Si Si Si Си Si   A1  
13718 A1 15 Si Si Si Si Si Si Си Si   A1  
00967 F218 15 Si si Si si si si си si   F218  
16873 K2 15 Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
18672 Q3 15 Si Si Si Si Si Si Си Si 922 922 922 Q3   shi shi
11350 B2 17 shāi Si Si Si Si Si Si Си Si   B2  
20027 E2 18 Si si Si si si si си si   E2  
08256 Y3 18 Si Si Si Si Si Si Си Si   Y3  
17173 K3 19 Si Si Si Si Si Si Си Si   K3  
18744 Q2 19 Si Si Si Si Si Si Си Si   Q2  
05851 Z2 16 xiān Siam Siam Siam Siam Siam Siam Сиам Siam シャム 1129 1129 1129 Z2   sen  sha  noboru  hinode
05852 Z2 16 xiān Siam Siam Siam Siam Siam Siam Сиам Siam シャム   Z2  
14073 V1 13 shǔ Sichuan Sichuan Sichuan Sichuan Sichuan Syczuan Сычуань Sychuan' 四川省 1009 1009 1009 V1   shoku  imomushi
17391 C2 10 zhì Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   C2  
16801 K2 14 zhì Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   K2  
17054 K2 18 lián Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp 603 603 603 K2   ren kama
17055 K2 18 lián Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp 3379 3379 3379 K2  
17541 C2 19 lián Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   C2  
17218 K2 20 lián Sickle Faucille Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   K2  
00402 F2 09 Side côté Seite lado lado strona сторона storona サイド   F2  
00610 F3 11 Side côté Seite lado lado strona сторона dazhe サイド 450 450 450 F3   soku kawasemi gawa katawara katawara no katawara ni
10613 A2 07 bēng Side altar inside ancestral temple Autel latéral intérieur de temple ancestral Seitenaltar im Inneren Ahnentempel Altar lateral dentro do templo ancestral Altar lateral dentro del templo ancestral Ołtarz boczny wewnątrz świątyni przodków Боковой алтарь храма внутри предков Bokovoy altar' khrama vnutri predkov 先祖の寺院の内部側の祭壇   A2  
02463 C2 11 Side of bridge Côté du pont Seite der Brücke Lado da ponte Lado del puente Side mostu Сторона моста Storona mosta 橋の側   C2  
10030 O2 09 yún Side room salle de Side Nebenzimmer Quarto Side Sala de Side Pokój Side Сторона номере Storona nomere   O2  
13753 A1 16 xiān Siegesbeckiae SIEGESBECKIAE Siegesbeckiae Siegesbeckiae Siegesbeckiae Siegesbeckiae Siegesbeckiae Siegesbeckiae Siegesbeckiae   A1  
11335 B2 17 Sieve Tamis Sieb Peneira Tamiz Sito Сито Sito ふるいです   B2  
11307 B2 16 Sieve-like utensil Ustensile en forme de tamis Siebartigen utensil Peneira-como utensílio Tamiz-como utensilio Sito-jak naczynia Сито, как посуда Sito, kak posuda 篩状器具   B2  
01452 O2 07 tàn Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息   O2  
04327 D2 11 wǎn Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息   D2  
01879 O2 12 kuì Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 784 784 784 O2   ki nageku
01944 O2 13 jiē Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 777 777 777 O2   sa aa nageku
01983 O2 13 tàn Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 784 784 784 O2   tan nageku nageki nagekawashii tanzuru
07032 O2 14 tàn Sigh Soupir Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 835 835 835 O2   tan nageku nageki
00528 F2 11 jié Sightly sightly sightly sightly agradable a la vista pokaźny красивый Chzhi 見晴らしの良いです   F2  
14536 A2 18 guān Sightseeing Tourisme Besichtigung Pontos Turismo Zwiedzanie Осмотр достопримечательностей Osmotr dostoprimechatel'nostey 観光 95 95 95 A2   kan miru kan
11191 B2 13 qiān Sign Signe Zeichen Sinal Signo Znak Знак Znak サイン   B2  
11384 B2 19 qiān Sign Signe Zeichen Sinal Signo Znak Знак Znak サイン 6455 6455 6455 B2  
11424 B2 23 qiān Sign Signe Zeichen Sinal Signo Znak Знак Znak サイン 129 129 129 B2   sen kuji
17324 C2 07 yáng Sik Sik Sik Sik Sik Sik Сик Sik シク   C2  
17004 K2 17 yáng Sik Sik Sik Sik Sik Sik Сик Sik シク   K2  
02077 O3 16 jìn Silent Silencieux Still Silencioso Silencioso Cichy Тихий Tikhiy サイレント 874 874 874 O3   kin tsugumu
19936 V2 16 Silent Silencieux Still Silencioso Silencioso Cichy Тихий Tikhiy サイレント 1018 1018 1018 V2   moku  damaru  damaraser damarasu  mokusuru  damari 
10285 O2 08 Silicon Silicium Silizium Silício Silicio Krzem Кремний Kremniy 石橋   O2  
10357 O2 11 guī Silicon Silicium Silizium Silício Silicio Krzem Кремний Kremniy グアン 1449 1449 1449 O2   kei 
03708 O1 08 Silk Soie Seide Seda Seda Jedwab Шелк Shelk シルク 730 730 730 O1   haku kinu
11626 B2 11 chóu Silk Soie Seide Seda Seda Jedwab Шелк Shelk シルク 156 156 156 B2   chuu tsumugu tsumugi
12046 B2 12 chóu Silk Soie Seide Seda Seda Jedwab Шелк Shelk シルク   B2  
11704 B2 13 juàn Silk Soie Seide Seda Seda Jedwab Шелк Shelk シルク 152 152 152 B2   ken kinu kinu no
11745 B2 14 chóu Silk Soie Seide Seda Seda Jedwab Шелк Shelk シルク 1370 1370 1370 B2   chuu matou 
11725 B3 13 tīng Silk braided cord cordon tressé de soie Silk geflochtene Schnur Silk cabo trançado Cordón trenzado de seda Silk przewód pleciony Шелковый плетеные шнуры Shelkovyy pletenyye shnury シルク組紐   B3  
11612 B2 10 dǎn Silk fringe of a coronet Frange de soie d'une couronne Silk Rand einer Krone Franja de seda de uma coroa Flecos de seda de una corona Silk fringe z koroną Шелковый бахромой из диадемой Shelkovyy bakhromoy iz diademoy コロネットのシルクフリンジ   B2  
13966 H1 10 cán Silkworm Ver à soie Seidenraupe Silkworm Gusano de seda Jedwabnik Шелкопряд Shelkopryad カイコ 480 480 480 H1   san kaiko ko kaiko wo kau
14163 R2 25 cán Silkworm Ver à soie Seidenraupe Silkworm Gusano de seda Jedwabnik Шелкопряд Shelkopryad カイコ 925 925 925 R2   san kaiko ko 
06152 C2 09 zhì Sill Rebord Fensterbrett Peitoril Solera Próg Подоконник Podokonnik シル   C2  
10082 O2 10 xuàn Silly Idiot Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy   O2  
04343 D2 11 hūn Silly Idiot Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy 愚かな   D2  
09758 I1 13 chī Silly Idiot Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy 愚かな 520 520 520 I1   chi oroka na
04551 A2 15 hān Silly Idiot Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy 愚かな   A2  
09869 I1 19 chī Silly Idiot Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy 愚かな 520 520 520 I1   chi oroka na
07707 Z1 11 Silt Limon Schlick Lodo Limo Muł Ил Il シルト 1502 1502 1502 Z1   yo  doro 
17419 C2 11 yín Silver Argent Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー   C2  
16787 K2 14 yín Silver Argent Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー 602 602 602 K2   gin gin shirogane
19356 O2 14 Silver carp La carpe argentée Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2  
19379 O3 14 lián Silver carp La carpe argentée Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O3  
19106 O3 16 Silver carp La carpe argentée Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン 884 884 884 O3   fu funa
19265 O2 21 lián Silver carp La carpe argentée Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2  
08614 D2 13 wēi Simmer Mijoter Kochen Ferver Hervir a fuego lento Dusić Кипятить на медленном огне Kipyatit' na medlennom ogne 煮ます   D2  
11193 B2 13 jiǎn Simple Simple Einfach Simples Simple Prosty Просто Prosto シンプル   B2  
11356 B2 18 jiǎn Simple Simple Einfach Simples Simple Prosty Просто Prosto シンプル 903 903 903 B2   kan tagaru aratameru tagami
04314 D2 11 kōng Simple-minded Simplet Einfältig Simplório Ingenuo Nieskomplikowany głupkowaty Простодушный Prostodushnyy うぶな   D2  
12160 V1 13 zuì Sin Péché Sünde Pecado Pecado Grzech Грех Grekh 1008 1008 1008 V1   zai  tsumi  zai
11065 B2 09 Sincere Sincère Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な   B2  
11066 B2 09 Sincere Sincère Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な   B2  
04255 D2 10 kǔn Sincere Sincère Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な 343 343 343 D2   kon makoto
11295 B2 16 Sincere Sincère Aufrichtig Sincero Sincero Szczery Искренний Iskrenniy 誠実な 134 134 134 B2   toku atsui atsuku toku to
04109 C2 07 chén Sincere feeling Sentiment sincère Aufrichtigen Gefühl Sentimento sincero Sentimiento sincero Szczere uczucie Искреннее чувство Iskrenneye chuvstvo 誠実な気持ち 1377 1377 1377 C2   chin utsu
10660 A2 13 Sincerely, Cordialement, Mit freundlichen Grüßen, Atenciosamente, Atentamente, Z poważaniem, С уважением, S uvazheniyem, 敬具 1359 1359 1359 A2   ki saiwai
04423 D2 14 Sincerity Sincérité Aufrichtigkeit Sinceridade Sinceridad Szczerość Искренность Iskrennost' 誠実   D2  
01769 O2 11 chàng Sing Chantez Singen Cante Sing Śpiewać Пойте Poyte 歌います 784 784 784 O2   shoo tonaeru
00849 F100 13 shēn Sing Chantez singen Cante Sing śpiewać Пойте Poyte 歌います   F100  
01289 A1 09 dān Single Unique Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル   A1  
08990 F3 09 Single Unique Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 439 439 439 F3   9 doku hitori hitori no hitori de ni hitori de
01894 O2 12 dān Single Unique Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 790 790 790 O2   tan tan naru tan ni hitoe hitotsu
09102 F3 16 Single Unique Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 440 440 440 F3   doku hitori hitori no hitori de ni hitori de hitori botchi no
19435 O2 14 guì Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca   O2  
19303 O2 23 guì Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca   O2  
07346 Y2 07 chén Sink Évier Waschbecken Pia Fregadero Umywalka Раковина Rakovina シンク 1065 1065 1065 Y2   chin  shizumu  shizunda  shizumeru
07347 Y2 07 chén Sink Évier Waschbecken Pia Fregadero Umywalka Раковина Rakovina シンク   Y2  
10969 K1 13 dòu Sinus Sinus Sinus Seio Seno Zatoka Синус Sinus   K1  
11005 K1 20 dòu Sinus Sinus Sinus Seio Seno Zatoka Синус Sinus 1417 1417 1417 K1   too  anagura
04828 C2 08 mǐn Sip Siroter Schluck Sorvo Sorbo Łyk Глоток Glotok 一口   C2  
01812 O2 11 chuài Sip Siroter Schluck Sorvo Sorbo Łyk Глоток Glotok 一口 873 873 873 O2   setsu susuru
01579 O2 08 Sipping Siroter Schlürfen Bebendo Bebiendo Popijając Потягивая Potyagivaya すすること 784 784 784 O2   koo kamabisushi
19653 S3 21 ruò Siskin Siskin Zeisig Lugre Chamariz Czyżyk Чиж Chizh マヒワ 962 962 962 S3   jaku hiwa
02892 T2 08 mèi Sister Sœur Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 981 981 981 T2   mai  imoto  imooto
02909 T2 08 Sister Sœur Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 980 980 980 T2   shi ana
02911 T2 08 jiě Sister Sœur Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 987 987 987 T2   so  ane  anee
02271 F2 07 zuò Sit S'asseoir Sitzen Sentar-se Sentarse Siedzieć Сидеть Sidet' 座ります 383 383 383 F2   za zasuru suwaru suwari za
15588 O3 12 jiā Sit cross-legged Asseyez-vous les jambes croisées Sitzen im Schneidersitz Sente-se de pernas cruzadas Siéntate con las piernas cruzadas Usiądź po turecku Сидеть по-турецки Sidet' po-turetski 胡座をかきます 1468 1468 1468 O3   ka  agura wo kaku
19469 A2 14 shī Sitta Sitta Sitta Sitta Sitta Sitta Ситта Sitta ゴジュウカラ属   A2  
00863 F114 04 liù Six six sechs seis seis sześć шесть shest' シックス   F114  
08332 Y3 22 zàn Sizzle Grésillement Brutzeln Chiar Crepitar Trzask Шипение Shipeniye シズル   Y3  
18890 K2 14 Skeleton Squelette Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン   K2  
18891 K2 16 hái Skeleton Squelette Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン 612 612 612 K2   gai kabane mukuro
18895 K2 16 Skeleton Squelette Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン 613 613 613 K2   kaku honegumi
00033 O1 08 chǎn Skewer brochette Spieß espada brocheta szpikulec вертел vertel chuàn   O1  
12878 W2 13 biàn Skiff Skiff Skiff Esquife Esquife Jedynka Лодка Lodka スキフ   W2  
12906 W2 22 shuāng Skiff Skiff Skiff Esquife Esquife Jedynka Лодка Lodka スキフ   W2  
04766 C2 07 Skill Compétence Geschicklichkeit Habilidade Habilidad Umiejętność Умение Umeniye スキル 227 227 227 C2   gi ki waza
02439 C2 11 Skillfulness Skillfulness Geschicklichkeit Skillfulness Habilidad Zręczności Умелость Umelost' 巧みさ   C2  
05065 C2 11 Skim Écrémer Überfliegen Desnatar Leche desnatada Przejrzeć Снимать Snimat' スキム 234 234 234 C2   kiku sukuu
05283 C3 15 piē Skim Écrémer Überfliegen Desnatar Leche desnatada Przejrzeć Снимать Snimat' スキム   C3  
09946 I1 05 Skin Peau Haut Pele Piel Skóra Кожа Kozha 皮膚 516 516 516 I1   hi kawa 
12474 M2 08 Skin Peau Haut Pele Piel Skóra Кожа Kozha 皮膚   M2  
12696 I1 15 Skin Peau Haut Pele Piel Skóra Кожа Kozha 皮膚 515 515 515 I1   fu hada hadae
09818 I1 14 Skin disease maladie de la peau Hautkrankheit Doença de pele Enfermedad de la piel Choroba skóry Кожные заболевания Kozhnyye zabolevaniya 皮膚疾患   I1  
12561 M2 10 luán Skinny Maigre Dünn Magro Flaco Chudy Тощий Toshchiy スキニー   M2  
12766 B3 25 luán Skinny Maigre Dünn Magro Flaco Chudy Тощий Toshchiy スキニー 167 167 167 B3   ren kiri niku miso nawasu
14322 A2 13 qún Skirt Jupe Rock Saia Falda Spódnica Юбка Yubka スカート 446 446 446 A2   kun suso
14348 K1 14 shang Skirts Jupes Röcke Saias Faldas Spódnice Подол Podol スカート 584 584 584 K1   shoo mo mosuso shoo
18319 B2 10 Skull Crâne Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨   B2  
18904 K2 19 lóu Skull Crâne Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨   K2  
18914 K2 21 lóu Skull Crâne Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 613 613 613 K2   roo dokuro
18916 K2 23 Skull Crâne Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 613 613 613 K2   doku sarekoobe
18299 I2 25 Skull Crâne Schädel Crânio Cráneo Czaszka Череп Cherep 頭蓋骨 525 525 525 I2   roo koobe
03445 B2 11 léng Sky-high Ciel haut Sky-high Muito alto Muy alto Podniebne Высокое небо Vysokoye nebo 空高く 125 125 125 B2   ryoo
15041 E2 08 shàn Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2  
15073 E2 08 Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2  
15123 E2 09 fěi Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2  
15149 E2 09 chán Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2  
14633 O2 10 shàn Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   O2  
14682 O2 12 Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 812 812 812 O2   tei shikaru soshiru
15161 E2 14 bàng Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   E2  
14796 O3 15 fěi Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 881 881 881 O3   hi soshiru soshiri
14891 O2 17 bàng Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 816 816 816 O2   boo soshiru soshiri
14923 O2 18 áo Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   O2  
15017 O2 24 chán Slander Calomnie Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 819 819 819 O2   zan soshiru
00573 F3 11 piān Slant biais Schräge inclinação inclinación skos уклон Pey スラント 412 412 412 F3   hen hitoe ni katayoru hensuru katayori hen
05072 C2 11 guāi Slap Claque Schlag Tapa Bofetada Klaps Пощечина Poshchechina スラップ 240 240 240 C2   kaku tsukamu tsukami tsukamaeru
05229 C2 14 guāi Slap Claque Schlag Tapa Bofetada Klaps Пощечина Poshchechina スラップ   C2  
02101 O3 17 Slap Claque Schlag Tapa Bofetada Klaps Пощечина Poshchechina スラップ   O3  
03082 K1 10 zǎi Slaughter Abattage Schlachten Chacina Masacre Ubój Убийство Ubiystvo スローター 560 560 560 K1   sai tsukasa osameru tsukasadoru
03253 P1 11 Slaughter Abattage Schlachten Chacina Masacre Ubój Убийство Ubiystvo スローター 888 888 888 P1   to  hofuru
02823 T2 05 Slave Esclave Sklave Escravo Esclavo Niewolnik Раб Rab スレーブ 980 980 980 T2   do  nu  yatsu  yakko 
06768 C2 16 qiāo Sled Traîneau Schlitten Trenó Trineo Sanki Сани Sani そり 264 264 264 C2   kyoo zei sori
14558 K1 09 jué Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ   K1  
10062 O2 10 mián Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 本当に 866 866 866 O2   min nemuru nemuri
03127 K1 13 qǐn Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 572 572 572 K1   shin neru ne shin nekasu neseru
10128 O2 13 shuì Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 懸念 867 867 867 O2   sui nemuru nemuri nemui nemugaru nemutagaru
03131 K1 14 qǐn Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 572 572 572 K1   shin neru ne shin nekojireru nesobireru
14543 A1 20 jué Sleep Sommeil Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 6B34 6B34 6B34 A1  
03114 K1 12 mèi Sleep soundly Dormir bruyamment Schlafen Sie gut Durma Duerme profundamente Spać spokojnie Спите Spite ぐっすり眠ります 572 572 572 K1   bi neru
11107 B2 11 Sleeping mat Sleeping Mat Isomatte Dormindo mat Colchoneta de dormir Mata do spania Спящая коврик Spyashchaya kovrik スリーピングマット   B2  
02202 N1 07 kùn Sleepy Somnolent Schläfrig Sonolento Soñoliento Senny Сонный Sonnyy 眠いです 676 676 676 N1   kon kurushimi komaru koozuru
10110 O2 12 kùn Sleepy Somnolent Schläfrig Sonolento Soñoliento Senny Сонный Sonnyy ξ   O2  
17948 M1 16 yīng Sleet Neige fondue Schneeregen Chuva com neve Aguanieve Deszcz ze śniegiem Дождь со снегом Dozhd' so snegom みぞれ 648 648 648 M1   ei mizore
17949 M1 16 yīng Sleet Neige fondue Schneeregen Chuva com neve Aguanieve Deszcz ze śniegiem Дождь со снегом Dozhd' so snegom みぞれ   M1  
17972 M1 20 sǎn Sleet Neige fondue Schneeregen Chuva com neve Aguanieve Deszcz ze śniegiem Дождь со снегом Dozhd' so snegom みぞれ 652 652 652 M1  
14254 A2 10 xiù Sleeve Manche Hülle Manga Manga Rękaw Рукав Rukav スリーブ 445 445 445 A2   shuu sode sode ni suru
14234 A2 09 mèi Sleeve of a robe Manches d'une robe Sleeve einer Robe Luva de uma túnica Manga de una bata Rękaw szaty Рукава халата Rukava khalata ローブの袖 446 446 446 A2   9 bei tamoto
14481 A3 22 Sleeve of dress Manches de la robe Sleeve Kleid Manga do vestido Manga del vestido Rękaw sukni Рукав платья Rukav plat'ya ドレスの袖   A3  
14275 A2 11 Sleeve opening Ouverture manches Hülsenöffnung Abertura da manga Apertura de la manga Otwarcie rękawem Открытие рукава Otkrytiye rukava 袖口   A2  
11435 B2 24 yíng Slender basket for chopsticks Svelte panier pour baguettes Slender Korb für Essstäbchen Cesta delgado por pauzinhos Cesta Slender para palillos Slender kosz na pałeczki Стройное корзина для палочек Stroynoye korzina dlya palochek 箸のためのスレンダーバスケット   B2  
07948 Y2 13 huá Slide Diapositive Schlitten Slide Diapositiva Suwak Слайд Slayd スライド 1076 1076 1076 Y2   katsu  kotsu  subekkoi  sube sube shita  nameraka  suberi 
09614 O2 11 è Slightly Légèrement Leicht Levemente Ligeramente Nieznacznie Немного Nemnogo 少し 850 850 850 O2   ryaku ryaku ryaku suru aramashi
13010 A1 08 Slim Mince Schlank Fino Delgado Szczupły Тонкий Tonkiy スリム   A1  
08034 Y2 13 chí Slime Bave Schleim Lodo Limo Szlam Слизь Sliz' スライム   Y2  
07892 Y3 13 liū Slip Glissement Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 1101 1101 1101 Y3   ryuu  tamaru
07893 Y3 13 liū Slip Glissement Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ   Y3  
15707 O2 17 cuō Slip Glissement Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 792 792 792 O2   sa tsumazuku tsumazuki
17960 M1 18 liū Slip Glissement Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 1431 1431 1431 M1   ryuu amadare
03256 P1 13 Slipper Pantoufle Slipper Chinelo Zapatilla Pantofel Тапочка Tapochka スリッパ   P1  
15727 O2 18 Slipper Pantoufle Slipper Chinelo Zapatilla Pantofel Тапочка Tapochka スリッパ   O2  
08845 F2 12 Slips Slips Slips Deslizamentos Resbalones Zrazy Промахи Promakhi スリップ   F2  
08856 F3 19 Slips Slips Slips Deslizamentos Resbalones Zrazy Промахи Promakhi スリップ 433 433 433 F3   toku fuda
08285 Y3 19 suǐ Slithery Slithery Slithery Slithery Slithery Slithery Slithery Slithery つるつる滑ります   Y3  
07423 Y2 08 gān Slop from rinsing rice Slop rinçage du riz Slop von Spülen Reis Despejos de arroz enxaguamento Slop de arroz enjuagado Glina z ryżu płukania Помои от промывки риса Pomoi ot promyvki risa リンス米からスロップ   Y2  
02288 C2 08 Slope Pente Steigung Declive Pendiente Nachylenie Наклон Naklon スロープ 213 213 213 C2   ha  saka  tsutsumi
09163 A2 07 jué Slotted Fendue Schlitz- Slotted Ranurado Płaski Прорезанный Prorezannyy スロット付き   A2  
00261 F2 06 Slouch maladroit hängen desleixo vago garbić się сутулиться sutulit'sya 前かがみ   F2  
00674 F3 13 Slouch maladroit hängen desleixo vago garbić się сутулиться Tsi 前かがみ 400 400 400 F3   u semushi kagamu
09960 A2 15 zhāo Slough Marécage Schorf Lamaçal Abismo Bagno Омут Omut スラウ   A2  
14068 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオフ 832 832 832 O2   zei monuke
14096 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオフ   O2  
16287 Z2 19 Slovenly Négligé Schlampig Desleixado Descuidado Niechlujny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません   Z2  
04479 D2 14 màn Slow Lent Langsam Lento Lento powolny медленно Medlenno 遅いです 345 345 345 D2   man okotaru man zuru
11816 B2 15 huǎn Slow Lent Langsam Lento Lento Powolny Медленно Medlenno 遅いです 142 142 142 B2   kan yurumu
12073 B2 15 huǎn Slow Lent Langsam Lento Lento Powolny Медленно Medlenno 遅いです   B2  
14630 O2 10 rèn Slow in speech Lenteur dans la parole Langsam in Rede Lento na fala Lento en el habla Powolny w mowie Медленное в речи Medlennoye v rechi 演説の中でスロー   O2  
08323 Y3 20 yōng Sluice Écluse Schleuse Eclusa Compuerta Śluza Шлюз Shlyuz 水門   Y3  
01009 A1 03 diāo Sly Sournois Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ   A1  
15095 E2 09 guǐ Sly Sournois Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ   E2  
08987 F3 09 jiǎo Sly Sournois Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 436 436 436 F3   9 koo kosui warugashikoi
09059 F3 13 huá Sly Sournois Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 438 438 438 F3   katsu midasu warugashikoi
14721 O2 13 guǐ Sly Sournois Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 814 814 814 O2   ki itsuwaru soshiru
03176 B2 03 xiǎo Small Petit Klein Pequeno Pequeño Mały Небольшой Nebol'shoy 小さな 110 110 110 B2   shoo chiisai ko sa
12849 W2 11 Small boat Barque Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2  
12872 W2 13 měng Small boat Barque Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2  
12847 W2 11 líng Small boat with windows Petit bateau avec des fenêtres Kleines Boot mit Fenstern Pequeno barco com janelas Pequeño barco con ventanas Mała łódź z oknami Небольшие лодки с окнами Nebol'shiye lodki s oknami 窓付きの小さなボート   W2  
01244 L1 11 guǐ Small box Petite boîte Kästchen Pequena caixa Pequeña caja Małe okno Малый окно Malyy okno 小箱   L1  
01251 L1 14 guǐ Small box Petite boîte Kästchen Pequena caixa Pequeña caja Małe okno Малый окно Malyy okno 小箱   L1  
13407 A1 12 ān Small Buddhist temple Petit temple bouddhiste Kleine buddhistische Tempel Pequeno templo budista Pequeño templo budista Mała świątynia buddyjska Малый буддийский храм Malyy buddiyskiy khram 小さな仏教寺院   A1  
12964 A1 07 Small chestnut Petit châtaignier Kleine Kastanien Pequeno castanha Pequeño castaña Mały kasztan Маленький каштан Malen'kiy kashtan 小栗   A1  
11326 B2 17 Small house connected to large one Petite maison reliée à une grande Kleines Haus auf einem großen verbunden Casa pequena ligado a um grande Pequeña casa conectado a uno grande Mały dom podłączony do dużej jednego Домик соединен с большой одного Domik soyedinen s bol'shoy odnogo 大きな1に接続された小さな家   B2  
02581 C2 14 lǒu Small mound Petit monticule Kleine Hügel Montinho Pequeño montículo Małe kopiec Лу Lu ルー   C2  
06616 C2 14 cuī Small rafter Petit chevron Kleine Dachsparren Pequeno caibro Pequeño viga Mały krokwi Малый стропила Malyy stropila 小さな垂木 281 281 281 C2   sui taruki
20112 B2 17 chuò Small-minded mesquin engstirnig de espírito mesquinho mezquino małostkowy мелкий melkiy 狭量な   B2  
20080 B2 22 chuò Small-minded mesquin engstirnig de espírito mesquinho mezquino małostkowy мелкий melkiy 狭量な 690 690 690 B2   soku chijimaru
09729 I1 12 dòu Smallpox Variole Pocken Varíola Viruela Ospa Оспа Ospa 天然痘 517 517 517 I1   too hoosoo
10344 O2 10 Smash Smash Smash Quebra Smash Rozbić Банкротство Bankrotstvo ヒ素   O2  
13598 A1 14 miè Smear Frottis Abstrich Borrão Frotis Rozmaz Мазок Mazok 塗抹 1010 1010 1010 A1   betsu  sagesumu  anadoru 
14176 X2 21 miè Smear Frottis Abstrich Borrão Frotis Rozmaz Мазок Mazok 塗抹   X2  
17684 A2 10 wén Smell Odeur Geruch Cheiro Olor Zapach Запах Zapakh 香り   A2  
12405 P2 14 wén Smell Odeur Geruch Cheiro Olor Zapach Запах Zapakh 香り 901 901 901 P2   bun mon kiku kikoeru kikoe kikasu
12729 M2 17 shān Smell of mutton Odeur de mouton Geruch von Hammelfleisch Cheiro de carne de carneiro Olor de cordero Zapach baraniny Запах баранины Zapakh baraniny マトンの香り   M2  
12238 A2 19 shān Smell of mutton Odeur de mouton Geruch von Hammelfleisch Cheiro de carne de carneiro Olor de cordero Zapach baraniny Запах баранины Zapakh baraniny マトンの香り 1359 1359 1359 A2   sen namagusai
00933 F184 07 Smelt éperlan Stint smelt olía pachniało Корюшка Koryushka スメルト   F184  
08452 D2 10 yáng Smelt Éperlan Stint Smelt Olía Pachniało Корюшка Koryushka スメルト   D2  
13310 A1 11 Smilax Smilax Smilax Smilax Smilax Smilax Смилакс Smilaks シオデ   A1  
13244 A1 10 guǎn Smile Sourire Lächeln Sorriso Sonrisa Uśmiech Улыбка Ulybka 笑顔 588 588 588 A1   kan nikkori
13245 A1 10 guǎn Smile Sourire Lächeln Sorriso Sonrisa Uśmiech Улыбка Ulybka 笑顔   A1  
00883 F134 19 chǎn Smilingly souriant lächelnd com sorriso sonriendo z uśmiechem с улыбкой s ulybkoy 笑みを浮かべて   F134  
02176 O2 25 chǎn Smilingly Souriant Lächelnd Com sorriso Sonriendo Z uśmiechem С улыбкой S ulybkoy 笑みを浮かべて   O2  
04922 C2 10 Smite Châtier Schlagen Smite Smite Smite Поразить Porazit' スマイト   C2  
05338 C3 16 Smite Châtier Schlagen Smite Smite Smite Поразить Porazit' スマイト   C3  
08473 D2 10 yān Smoke Fumée Rauch Fumo Humo Dym Дым Dym スモーク 354 354 354 D2   en kemuru kemu kemuri kemui kemutai
13337 A1 11 yān Smoke Fumée Rauch Fumo Humo Dym Дым Dym スモーク   A1  
08599 D2 13 yān Smoke Fumée Rauch Fumo Humo Dym Дым Dym スモーク 354 354 354 D2   en kemuri kemu kemuru kemui kemutai
08653 V1 14 xūn Smoke Fumée Rauch Fumo Humo Dym Дым Dym スモーク 1015 1015 1015 V1   kun  kaoru  kaori  kuyuru  kuyurasu
08763 D2 18 xūn Smoke Fumée Rauch Fumo Humo Dym Дым Dym スモーク 356 356 356 D2   kun ibushi ibuseki ibusu iburu
06193 C2 09 Smoke tree arbre de fumée Smoke Baum Árvore de fumo Árbol de humo Drzewo dymu Дым дерево Dym derevo スモークツリー   C2  
06928 C2 20 Smoke tree arbre de fumée Smoke Baum Árvore de fumo Árbol de humo Drzewo dymu Дым дерево Dym derevo スモークツリー 267 267 267 C2   ro haze haji
09582 O2 08 chàng Smooth Lisse Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ   O2  
05828 O2 14 chàng Smooth Lisse Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ 857 857 857 O2   choo nobiru
14388 A2 15 Smudgy Smudgy Schmierig Borrado Borroso Smudgy Грязный Gryaznyy 汚いです   A2  
14415 F3 16 Smudgy Smudgy Schmierig Borrado Borroso Smudgy Грязный Gryaznyy 汚いです 447 447 447 F3   roo boro
14060 O3 12 Snail Escargot Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツムリ   O3  
14111 O2 15 Snail Escargot Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツムリ 830 830 830 O2   yuu namekuji
14133 O2 17 luó Snail Escargot Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツムリ 832 832 832 O2   ra nishi
14016 O2 11 shé Snake Serpent Schlange Serpente Serpiente Wąż Змея Zmeya ヘビ 830 830 830 O2   ja da  hebi ja
01826 O3 12 Snapped Snapped Schnappt Snapped Snapped Warknął Snapped Snapped スナップ   O3  
02119 O2 17 Sneeze Sneeze Sneeze Sneeze Estornudo Kichnięcie Sneeze Sneeze くしゃみ 536A 536A 536A O2  
19830 A2 14 Snipe Bécassine Schnepfe Narceja Agachadiza Bekas Бекас Bekas スナイプ   A2  
19716 L2 23 Snipe Bécassine Schnepfe Narceja Agachadiza Bekas Бекас Bekas スナイプ 639 639 639 L2   itsu shigi
07498 Y2 09 Snivel Pleurnicher Schniefen Choramingar Lloriquear Biadolić Сопли Sopli 鼻水 1092 1092 1092 Y2   9 hanashiru  hana
20035 O2 17 hān Snore ronflement schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき 872 872 872 O2   kan ibiki ibiki wo kaku
20038 O2 17 hōu Snore ronflement schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき   O2  
07038 I2 16 Snort Grognement Schnauben Bufar Bufido Parsknięcie Фырканье Fyrkan'ye 荒い鼻息 525 525 525 I2   kyo nageku naku
17901 M1 11 xuě Snow Neige Schnee Neve Nieve Śnieg Снег Sneg 648 648 648 M1   setsu yuki susugu
02526 P2 12 Snuff out Éteindre Auslöschen Snuff para fora Librarse de Wykitować Потушить Potushit' 消します   P2  
07600 Y2 10 jìn Soak Tremper Einweichen Embeber Remojar Moczyć Впитывать Vpityvat' ソーク 1076 1076 1076 Y2   shin hitasu  hitaru  tsukaru 
03120 K1 12 jìn Soak Tremper Einweichen Embeber Remojar Moczyć Впитывать Vpityvat' ソーク   K1  
09901 O1 07 zào Soap Savon Seife Sabão Jabón Mydło Мыло Mylo せっけん   O1  
09902 O1 07 zào Soap Savon Seife Sabão Jabón Mydło Мыло Mylo せっけん   O1  
06092 C2 08 jiǎn Soap Savon Seife Sabão Jabón Mydło Мыло Mylo せっけん   C2  
06335 C2 11 jiǎn Soap Savon Seife Sabão Jabón Mydło Мыло Mylo せっけん   C2  
12667 M2 13 téng Soar Monter en flèche Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります   M2  
12286 C1 14 zhù Soar Monter en flèche Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります   C1  
12298 A2 16 áo Soar Monter en flèche Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります   A2  
12307 A3 18 áo Soar Monter en flèche Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります   A3  
18754 M2 20 téng Soar Monter en flèche Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります 658 658 658 M2   too agaru noboru
07008 A2 11 Sob Sanglot Schluchzen Soluço Sollozo Szloch Рыдание Rydaniye すすり泣き 102 102 102 A2   ki nageku naku
14260 A2 10 Sock Chaussette Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下   A2  
14463 A2 19 Sock Chaussette Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下 1405 1405 1405 A2   batsu  tabi
17334 C2 07 Sodium Sodium Natrium Sódio Sodio Sód Натрий Natriy ナトリウム   C2  
16667 K2 12 Sodium Sodium Natrium Sódio Sodio Sód Натрий Natriy ナトリウム   K2  
16000 C2 08 ruǎn Soft Doux Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト     C2  
06137 A1 09 róu Soft Doux Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト 64 64 64 A1   9 nyuu juu yawa yawarageru yawaraka
15857 O2 11 ruǎn Soft Doux Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト 863 863 863 O2   nan yawarakai
00104 Z2 11 Soft Fleece polaire douce weiches Fleece lã macia Fleece Soft miękka polarowa Мягкий руно Myagkiy runo 柔らかいフリース róurakaifurīsu   Z2  
02681 C2 20 rǎng Soil Sol Boden Solo Suelo Gleba Почвы Pochvy 土壌 212 212 212 C2   joo tochi tsuchi yutaka
00106 P1 11 suǒ Sol sol Sol Sol Sol sol Сол Sol ソル soru   P1  
17316 C2 07 qiān Solder Soudure Lot Solda Soldadura Lutować Припой Pripoy はんだ   C2  
16638 K2 11 qiān Solder Soudure Lot Solda Soldadura Lutować Припой Pripoy はんだ   K2  
17545 C2 19 Solder Soudure Lot Solda Soldadura Lutować Припой Pripoy はんだ   C2  
17266 K2 23 Solder Soudure Lot Solda Soldadura Lutować Припой Pripoy はんだ 1422 1422 1422 K2   roo
17267 K2 23 Solder Soudure Lot Solda Soldadura Lutować Припой Pripoy はんだ   K2  
01286 A1 08 Soldier Soldat Soldat Soldado Soldado Żołnierz Солдат Soldat 兵士 29 29 29 A1   sotsu
00871 F122 07 bīng Soldiers militaires Soldiers soldados soldados wojsko Солдаты Soldaty 兵士   F122  
18562 A2 11 xiǎng Soldier's pay Le salaire de soldat Pay-Soldaten Remuneração do soldado La paga de soldado Żołdu Платное солдата Platnoye soldata 兵士の給料   A2  
18452 K2 15 xiǎng Soldier's pay Le salaire de soldat Pay-Soldaten Remuneração do soldado La paga de soldado Żołdu Платное солдата Platnoye soldata 兵士の給料 608 608 608 K2   shoo okuru ge
18538 K2 22 xiǎng Soldier's pay Le salaire de soldat Pay-Soldaten Remuneração do soldado La paga de soldado Żołdu Платное солдата Platnoye soldata 兵士の給料   K2  
19421 O2 14 Sole Unique Sohle, Einzig, Alleinig Único Único Podeszwa Подошва Podoshva 唯一   O2  
19256 O3 21 Sole Unique Sohle, Einzig, Alleinig Único Único Podeszwa Подошва Podoshva 唯一   O3  
10870 C2 16 Solemn Solennel Ernst Solene Solemne Uroczysty Торжественный Torzhestvennyy 厳粛な 288 288 288 C2   boku yawaraka odayaka mutsubu yorokobasu
10871 C2 16 Solemn Solennel Ernst Solene Solemne Uroczysty Торжественный Torzhestvennyy 厳粛な   C2  
02206 N1 08 Solid Solide Solide Sólido Sólido Stały Твердый Tverdyy 固体 676 676 676 N1   ko   katamaru katameru katame katai motoyori
02438 C2 11 duǒ Solid earth Terre solide Feste Erde Terra sólida Tierra Sólida Solidna ziemi Плотный грунт Plotnyy grunt 大地   C2  
11540 C2 15 qiǔ Solid food Les aliments solides Feste Nahrung Alimento sólido Comida sólida Stały pokarm Твердая пища Tverdaya pishcha 固形食   C2  
00972 F223 16 níng Solidifying solidifier Verfestigen solidificando solidificando utrwalenie Укрепляя Ukreplyaya 固化   F223  
13073 A1 09 qióng Solitary Solitaire Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な   A1  
03005 F3 09 Solitary Solitaire Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な 430 430 430 F3   9 ko hitori minashigo
04372 D2 12 qióng Solitary Solitaire Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な   D2  
08608 D2 13 qióng Solitary Solitaire Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な 1394 1394 1394 D2   kei  ureeru
14594 M2 13 Solitary Solitaire Einsam Solitário Solitario Samotny Одинокий Odinokiy 孤独な   M2  
14584 M2 13 jiě Solution Solution Lösung Solução Solución Rozwiązanie Решение Resheniye ソリューション 672 672 672 M2   kai ge kaisuru wakaru wakari hodoku
14588 M2 13 jiě Solution Solution Lösung Solução Solución Rozwiązanie Решение Resheniye ソリューション 672 672 672 M2   kai ge kaisuru wakaru wakari hodoku
00139 B2 07 xiē Some certains einige Tão Eu algunos część некоторые nekotoryye いくつかの ikutsukano 123 123 123 B2   sa wazuka chito chitto sukoshi
06133 A1 09 mǒu Some Certains Einige Tão Eu Algunos Część Некоторые Nekotoryye いくつかの 4B3F 4B3F 4B3F A1   9
19906 C2 16 miàn Somen Somen Somen Somen Somen Somen Сомен Somen そうめん 1142 1142 1142 C2   men  mugiko
02985 F1 03 zi Son Fils Sohn Filho Hijo Syn Сын Syn 息子 380 380 380 F1   shi ko ne
05909 V1 06 Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 1015 1015 1015 V1   kyoku  yugamu  magaru magari  mageru kuma 
06094 C1 08 song Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 5B40 5B40 5B40 C1  
06052 K1 08 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K1  
01463 O2 08 xuān Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   O2  
06140 C2 09 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
18316 A2 10 sòng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   A2  
04975 C2 10 shù Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
03459 B1 11 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   B1  
05009 C2 11 zǒng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
00541 F3 11 sōng Song chanson Song canção canción piosenka песня gunn   F3  
06348 K1 11 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K1  
05105 C2 12 zǒng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
06383 C2 12 cōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
10406 O3 12 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   O3  
19894 T2 12 Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   T2  
18197 A2 13 sòng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 100 100 100 A2   shoo tataeru
03543 B2 13 sǒng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   B2  
00671 F3 13 sǒng Song chanson Song canção canción piosenka песня Pass   F3  
03526 O1 13 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 704 704 704 O1   suu kasamu kasa koojiru
05235 C3 14 sōu Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C3  
07030 J2 14 Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 535 535 535 J2   ka utau uta
08010 Y2 14 cóng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   Y2  
04572 D2 16 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   D2  
18697 Q2 16 sǒng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   Q2  
08204 Y2 16 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   Y2  
06863 C2 17 sōng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   C2  
17101 K3 18 song Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya 616 616 616 K3   kasugai
18499 K3 18 sòng Song Chanson Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   K3  
03045 K1 07 sòng Song Dynasty Dynastie des Song Song-Dynastie Dinastia Song Dinastía Song Dynastii Song Сун Sun 568 568 568 K1   soo
19575 M3 18 Song of Roc Song of Roc Song of Roc Song of Roc Canción del Roc Pieśń Roc Песня Roc Pesnya Roc ロックの歌   M3  
16245 Z2 13 Soo Soo Soo Soo Soo Soo Су Su スー 1143 1143 1143 Z2   so  sakanoboru
00458 F2 09 Soon bientôt bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu
08427 A1 09 tái Soot Suie Ruß Fuligem Hollín Sadza Сажа Sazha すす   A1  
09687 I1 09 chuāng Sore Endolori Wund Dolorido Llaga Ból Больной Bol'noy 痛いです   I1  
09804 I1 15 chuāng Sore Endolori Wund Dolorido Llaga Ból Больной Bol'noy 痛いです 521 521 521 I1   soo kasa
10627 A2 10 mèi Sork Sork Sork Sork Sork Sork Sork Sork Sork   A2  
01652 O1 09 āi Sorrow Chagrin Trauer Tristeza Dolor Smutek Печаль Pechal' 悲しみ 699 699 699 O1   9 ai aware awereppoi
04558 D2 15 cǎn Sorrowful Triste Traurig Triste Triste Smutny Печальный Pechal'nyy 悲しいです   D2  
12841 W2 10 bān Sort Genre Art Tipo Clase Rodzaj Сортировать Sortirovat' ソート 1028 1028 1028 W2   han  hakobu 
05135 C2 12 dié Sort out divining stalks Trier deviner tiges Aussortieren Wünschelruten Stiele Classificar para fora adivinhar talos Clasificar adivinar tallos Uporządkować łodygi radiestezyjnego Разобраться угадав стебли Razobrat'sya ugadav stebli 茎を占い選別   C2  
00944 F195 10 shù Sou sou Sou sou Sou su су su   F195  
07007 O2 11 shuò Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   O2  
16413 A2 12 sōu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   A2  
00623 F2 14 sǒu Sou sou Sou sou Sou su су Su   F2  
17489 C2 15 sōu SOU SOU SOU SOU SOU SOU СУ SU SOU   C2  
13768 A1 16 sǒu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su 51 51 51 A1   soo su yabu
09825 I1 16 sòu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   I1  
16555 N2 16 sōu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   N2  
13830 A1 18 sǒu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su 692E 692E 692E A1  
17086 K2 18 sōu SOU SOU SOU SOU SOU SOU СУ SU SOU   K2  
06922 C2 19 sǒu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   C2  
18748 Q2 19 sōu Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   Q2  
18378 Z2 17 liú Soughing of wind Bruissement du vent Rauschen des Wind Soughing de vento Susurro del viento Soughing wiatru Soughing ветра Soughing vetra 風のSoughing   Z2  
18402 Z2 21 liú Soughing of wind Bruissement du vent Rauschen des Wind Soughing de vento Susurro del viento Soughing wiatru Soughing ветра Soughing vetra 風のSoughing   Z2  
19029 A2 14 hún Soul Âme Seele Alma Alma Dusza Душа Dusha 82 82 82 A2   kon tamashii
19031 O2 15 Soul Âme Seele Alma Alma Dusza Душа Dusha 848 848 848 O2   haku tamashii
02693 P1 07 shēng Sound Sonner Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 893 893 893 P1   sei koe
18173 O1 09 yīn Sound Sonner Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 738 738 738 O1   9 in onaji oto otonau ne
19758 O2 11 míng Sound Sonner Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド   O2  
19459 O2 14 míng Sound Sonner Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 786 786 786 O2   mei naku naru nari
12425 P2 17 shēng Sound Sonner Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 907 907 907 P2   sei koe
01884 O2 13 huáng Sound of a bell Son d'une cloche Klang einer Glocke Som de um sino Sonido de una campana Dźwięk dzwonu Звук колокола Zvuk kolokola 鐘の音   O2  
14619 t2 10 hōng Sound of a crash Bruit d'un écrasement Sound eines Crashs Som de um acidente Sonido de un accidente Odgłos zderzenia Звук аварии Zvuk avarii クラッシュのサウンド   t2  
20001 C2 18 Chāng Sound of drum Sound of tambour Klang der Trommel som de tambor sonido de tambor dźwięk bębna Звук барабана Zvuk barabana ドラムの音   C2  
01976 O2 16 tǎn Sound of many people eating Sound of beaucoup de gens manger Sound of viele Menschen essen Som de muitas pessoas comendo Sonido de mucha gente comiendo Dźwięk wielu osób jedzenie Звук многих есть Zvuk mnogikh yest' 食べる多くの人の音   O2  
07677 Y3 11 Sound of rain Bruit de la pluie Klang der regen Som da chuva Sonido de la lluvia Szum deszczu Звук дождя Zvuk dozhdya 雨声 1101 1101 1101 Y3   seki  yonagu
10790 C2 10 zhì Sound of reaping Sound of récolter Sound of ernten Sound of colhendo Sonido de cosechar Dźwięk czerpania Звук пожинает Zvuk pozhinayet 刈り取りのサウンド   C2  
17789 R2 12 réng Sound of shovel Sound of pelle Sound of Schaufel Som da pá Sonido de la pala Dźwięk łopatą Звук лопатой Zvuk lopatoy ショベルの音   R2  
01732 O2 10 Sound of sobbing Sound of sanglots Sound of Schluchzen Som de soluços Sonido de sollozos Dźwięk płaczu Звук рыданий Zvuk rydaniy すすり泣くのサウンド 1443 1443 1443 O2   ki  naku 
01733 O2 11 Sound of sobbing Sound of sanglots Sound of Schluchzen Som de soluços Sonido de sollozos Dźwięk płaczu Звук рыданий Zvuk rydaniy すすり泣くのサウンド   O2  
01968 O3 14 áo Sound of wailing Sound of lamentations Klang der tosenden Som de choro Sonido de lamentos Dźwięk płaczu Звук плача Zvuk placha 嘆きの音 875 875 875 O3   kyoo sakebu
08309 Y2 20 chán Sound of water Bruit de l'eau Geräusch von Wasser Som da água Sonido del agua Szum wody Звук воды Zvuk vody 水の音   Y2  
07428 Y2 08 píng Sound of water splashing Sound of éclaboussures d'eau Sound of water splashing Som da água que espirra Sonido de salpicaduras de agua Dźwięk wody rozpryskiwania Звук попадания воды Zvuk popadaniya vody 水はねの音 1493 1493 1493 Y2   hoo 
07580 Y2 10 hóng Sound of water surging Sound of flambée de l'eau Geräusch von Wasser wogenden Som da afluência de água Sonido del surgimiento del agua Dźwięk zalegającą wodę Звук воды помпажа Zvuk vody pompazha 水サージングの音 1496 1496 1496 Y2   koo  waki agaru
07803 Y3 12 pài Sound of waves Bruit des vagues Rauschen der Wellen Som das ondas Sonido de las olas Dźwięk fal Звук волн Zvuk voln 波の音 1101 1101 1101 Y3   hai  namiutsu
18361 A2 14 Sound of wind Bruit du vent Windgeräusche Som do vento Sonido del viento Dźwięk wiatru Звук ветра Zvuk vetra 天籟 76 76 76 A2   satsu hayate satsu
18397 A2 21 Sound of wind Bruit du vent Windgeräusche Som do vento Sonido del viento Dźwięk wiatru Звук ветра Zvuk vetra 天籟   A2  
07310 Y2 06 tāng Soup Soupe Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   Y2  
07847 Y2 12 tāng Soup Soupe Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ 1084 1084 1084 Y2   too  yu 
12242 A1 19 gēng Soup Soupe Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   A1  
12243 H1 19 gēng Soup Soupe Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ 485 485 485 H1   koo atsumono
01650 O2 09 lǎo Sour Aigre Sauer Azedo Agrio Kwaśny Кислый Kislyy 酸っぱいです 5324 5324 5324 O2   9
07880 Y2 13 yuán Source Source Quelle Fonte Fuente Źródło Источник Istochnik ソース 1069 1069 1069 Y2   gen  minamoto 
01291 L1 09 nán South Sud Süden Sul Sur Południe Южная Yuzhnaya サウス 626 626 626 L1   9 nan minami minami no
15198 O2 10 shì Soy Soja Soja Soja Soja Soja Соевый Soyevyy 大豆   O2  
06352 C2 11 Spade Bêche Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード   C2  
17485 C2 15 chā Spade Bêche Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード   C2  
17014 K2 17 chā Spade Bêche Spaten Pala Szpadel Лопата Lopata スペード   K2  
09087 F2 15 huáng Spaniel Épagneul Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Спаниель Spaniyel' スパニエル   F2  
08442 D2 09 shuò Sparkle Éclat Glanz Centelha Brillo Iskierka Блеск Blesk 輝き   D2  
08782 D3 19 shuò Sparkle Éclat Glanz Centelha Brillo Iskierka Блеск Blesk 輝き 361 361 361 D3   shaku hikaru
09938 O3 15 jiǎo Sparkling Mousseux Funkelnd Espumante Espumoso Musujący Сверкающий Sverkayushchiy スパークリング   O3  
07535 Y2 09 guāng Sparkling water Eau pétillante Sprudel Água com gás Agua gaseosa Woda gazowana Газированная вода Gazirovannaya voda スパークリングウォーター 1060 1060 1060 Y2   9 koo  tsuyoshi 
09655 B2 12 shū Sparse Clairsemé Spärlich Esparso Escaso Rzadki Редкий Redkiy まばらな 123 123 123 B2   chi tamerau
01995 O3 15 huì Sparse Clairsemé Spärlich Esparso Escaso Rzadki Редкий Redkiy まばらな   O3  
09714 I1 10 jìng Spasm Spasme Krampf Espasmo Espasmo Skurcz Спазм Spazm けいれん   I1  
09730 I1 12 jìng Spasm Spasme Krampf Espasmo Espasmo Skurcz Спазм Spazm けいれん 517 517 517 I1   kei tsuru tsureru hikitsuru
15049 E2 08 jiǎng Speak Parler Sprechen Falar Hablar Mówić Говорить Govorit' 話します   E2  
05353 C2 16 cāo Speak Parler Sprechen Falar Hablar Mówić Говорить Govorit' 話します 241 241 241 C2   soo oyatsuru ayatsuri
14895 O2 17 jiǎng Speak Parler Sprechen Falar Hablar Mówić Говорить Govorit' 話します 823 823 823 O2   koo koo koozuru kiwameru
14801 O2 15 yín Speak softly Parlez doucement Sprich leise Fale macia Habla suavemente Mów cicho Говорите мягко Govorite myagko 静かに話します   O2  
10252 A1 05 máo Spear Lance Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye 注視 63 63 63 A1   mu boo hoko
17406 C2 11 shā Spear Lance Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   C2  
17473 C2 15 tán Spear Lance Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   C2  
16945 K2 16 tán Spear Lance Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   K2  
17085 K2 18 shā Spear Lance Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   K2  
08891 C2 10 Special Spécial Spezial- Especial Especial Specjalny Специальный Spetsial'nyy 特殊 254 254 254 C2   toku toku ni
07092 T2 10 shū Special Spécial Spezial- Especial Especial Specjalny Специальный Spetsial'nyy 特殊 977 977 977 T2   shu  koto ni
11124 B2 11 qióng Species of bamboo Espèces de bambou Bambusarten Espécies de bambu Las especies de bambú Gatunków bambusa Виды из бамбука Vidy iz bambuka 竹の種   B2  
11136 B2 12 qióng Species of bamboo Espèces de bambou Bambusarten Espécies de bambu Las especies de bambú Gatunków bambusa Виды из бамбука Vidy iz bambuka 竹の種   B2  
15174 E2 14 Spectrum Spectre Spektrum Espectro Espectro Widmo Спектр Spektr スペクトル   E2  
14961 O2 19 Spectrum Spectre Spektrum Espectro Espectro Widmo Спектр Spektr スペクトル 821 821 821 O2   fu fu
14613 O1 07 yán Speech Discours Sprache Discurso Discurso Przemówienie Речь Rech' スピーチ 706 706 706 O1   gen gon iu  koto kotoba
15260 A2 13 Speechless Muet Sprachlos Mudo Mudo Oniemiały Безмолвный Bezmolvnyy 言葉を失います 99 99 99 A2   baku ebisu
16176 Z2 10 Speed Vitesse Geschwindigkeit Velocidade Velocidad Prędkość Скорость Skorost' スピード 1128 1128 1128 Z2   soku  sumiyaka  na hayai
04856 C2 08 pīn Spell Épeler Buchstabieren Soletrar Deletrear Czar Заклинание Zaklinaniye スペル   C2  
04889 C2 09 pīn Spell Épeler Buchstabieren Soletrar Deletrear Czar Заклинание Zaklinaniye スペル   C2  
13916 A1 22 Spice Épice Gewürz Especiaria Especia Przyprawa Специи Spetsii スパイス   A1  
16051 V2 13 Spicy Épicé Würzig Picante Picante Pikantny Пряный Pryanyy スパイシー   V2  
16052 A2 14 Spicy Épicé Würzig Picante Picante Pikantny Пряный Pryanyy スパイシー 82 82 82 A2   ratsu rachi karai  kibishii
14036 O2 12 zhū Spider Araignée Spinne Aranha Araña Pająk Паук Pauk スパイダー 829 829 829 O2   chuu kumo
14098 O3 14 zhī Spider Araignée Spinne Aranha Araña Pająk Паук Pauk スパイダー 882 882 882 O3   chi kumo
05122 C2 12 Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Измордовать Izmordovat' Spifflicate   C2  
12026 B2 09 fǎng Spin Tourner Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン   B2  
11615 B2 10 fǎng Spin Tourner Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン 159 159 159 B2   boo tsumugu
13313 A1 11 Spinach Épinards Spinat Espinafre Espinacas Szpinak Шпинат Shpinat ほうれん草 52 52 52 A1   ha hoorensoo
06399 C2 12 Spine Colonne vertébrale Rücken Espinha Espina Kręgosłup Позвоночник Pozvonochnik 脊椎 302 302 302 C2   kyoku ibara hitoya
08367 A1 06 líng Spirit Esprit Geist Espírito Espíritu Duch Дух Dukh 精神   A1  
17996 M1 24 líng Spirit Esprit Geist Espírito Espíritu Duch Дух Dukh 精神 653 653 653 M1   rei ryoo tamashii tama rei
16547 N2 16 Spiritus Spiritus Spiritus Spiritus Spiritus Spiritus Spiritus Spiritus 酒精   N2  
01474 O2 06 Spit Broche Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' 777 777 777 O2   too haku tsuku
01800 O2 10 cuì Spit Broche Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat'   O2  
07463 Y2 08 Splash Éclaboussure Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ   Y2  
07869 Y3 12 jiàn Splash Éclaboussure Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ   Y3  
08077 Y2 14 Splash Éclaboussure Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ   Y2  
08139 Y3 15 pēng Splash Éclaboussure Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ 1103 1103 1103 Y3   hoo  hoo 
08246 Y3 18 jiàn Splash Éclaboussure Spritzen Salpico Chapoteo Plusk Всплеск Vsplesk スプラッシュ 1105 1105 1105 Y3   sen  sosogu 
12603 M2 12 Spleen Rate Milz Baço Bazo Śledziona Селезенка Selezenka 脾臓 667 667 667 M2   hi hi
08429 D2 09 bǐng Splendid Splendide Großartig Esplêndido Espléndido Wspaniały Великолепный Velikolepnyy 素晴らしいです 354 354 354 D2   9 hei akiraka
14299 T2 12 liè Split Divisé Teilt Dividido División Rozłam Трещина Treshchina スプリット 979 979 979 T2   retsu  saku  sakeru 
03066 K1 09 chǒng Spoil Gâcher Verwöhnen Estragar Estropear Zepsuć Портить Portit' 台無し   K1  
03150 K1 19 chǒng Spoil Gâcher Verwöhnen Estragar Estropear Zepsuć Портить Portit' 台無し 574 574 574 K1   choo megumi choo
16033 C2 10 Spoke Rayon Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク   C2  
15949 O2 16 Spoke Rayon Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク 861 861 861 O2   fuku ya
01201 J1 03 sháo Spoon Cuillère Löffel Colher Cuchara Łyżka Ложка Lozhka スプーン 527 527 527 J1   shooryoo shaku kumu
01231 Z2 11 shi Spoon Cuillère Löffel Colher Cuchara Łyżka Ложка Lozhka スプーン 1139 1139 1139 Z2   shi  saji
03003 X2 10 bāo Spore Spore Spore Esporo Espora Zarodnik Спора Spora 胞子   X2  
05556 A3 12 bān Spot Place Stelle Local Lugar Miejsce Место Mesto スポット 104 104 104 A3   han buchi fu   madara
01903 O2 13 pēn Spray Vaporiser Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー   O2  
02093 O2 15 pēn Spray Vaporiser Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー 785 785 785 O2   fun fuku
04742 C2 06 kuò Spread Propagation Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド   C2  
00946 F197 10 Spread propagation Verbreitung propagação propagación rozpiętość распространение rasprostraneniye スプレッド   F197  
07610 Y2 10 Spread Propagation Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド   Y2  
02541 Y2 13 Spread Propagation Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド 1098 1098 1098 Y2   to  nuru  nuri  mabusu  mabureru  mamireru 
05294 C3 15 Spread Propagation Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド 307 307 307 C3   satsu maku
05394 C2 18 kuò Spread Propagation Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド 233 233 233 C2   kaku hirogeru hirogaru
05702 H1 09 chūn Spring Printemps Frühling Mola Primavera Wiosna Весна Vesna 489 489 489 H1   9 shun haru harumeku
07412 O1 09 quán Spring Printemps Frühling Mola Primavera Wiosna Весна Vesna 730 730 730 O1   9 sen izumi
09061 F2 13 sōu Spring hunting la chasse de printemps Frühjahrsjagd Caça de Primavera La caza de primavera Wiosenny odstrzał Весенняя охота Vesennyaya okhota 春の狩猟   F2  
10602 A2 07 礿 礿 yuè Spring imperial ancestral sacrifice Printemps sacrifice impériale ancestrale Frühling kaiserlichen Vorfahren Opfer Primavera sacrifício ancestral imperial Primavera imperial sacrificio ancestral Ofiara wiosny cesarskiej przodków Весна Imperial Наследственный жертва Vesna Imperial Nasledstvennyy zhertva 春の皇室の祖先の犠牲   A2  
10723 A2 18 yuè Spring imperial ancestral sacrifice Printemps sacrifice impériale ancestrale Frühling kaiserlichen Vorfahren Opfer Primavera sacrifício ancestral imperial Primavera imperial sacrificio ancestral Ofiara wiosny cesarskiej przodków Весна Imperial Наследственный жертва Vesna Imperial Nasledstvennyy zhertva 春の皇室の祖先の犠牲   A2  
07485 Y2 09 Sprinkle Saupoudrer Bestreuen Borrifar Espolvorear Posypać Посыпать Posypat' 振りかけます 1080 1080 1080 Y2   9 sha  sai  susugu
16523 N2 14 lèi Sprinkle Saupoudrer Bestreuen Borrifar Espolvorear Posypać Посыпать Posypat' 振りかけます   N2  
08331 Y3 22 Sprinkle Saupoudrer Bestreuen Borrifar Espolvorear Posypać Посыпать Posypat' 振りかけます 1102 1102 1102 Y3   sai  sha  sosogu 
13357 A1 11 méng Sprout Pousse Sprießen Broto Brote Kiełek Росток Rostok スプラウト 50 50 50 A1   hoo boo moe kizasu kizashi moyashi
13780 A1 17 tái Sprouts Choux Sprouts Sprouts Brotes Kiełki Ростки Rostki もやし 6937 6937 6937 A1  
13781 A1 17 tái Sprouts Choux Sprouts Sprouts Brotes Kiełki Ростки Rostki もやし   A1  
02041 O3 17 xùn Spurt out of the mouth Jaillir de la bouche Spurt aus dem Mund Jorrar da boca Brotar de la boca Tryska z ust Рывок из уст Ryvok iz ust 口からスパート   O3  
09754 I1 13 tán Sputum Expectorations Sputum Expectoração Esputo Plwocina Мокрота Mokrota 6162 6162 6162 I1  
08984 F3 08 Spy Espion Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 441 441 441 F3   so nerau nerai
14556 B2 09 chān Spy Espion Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ   B2  
15139 E2 09 dié Spy Espion Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ   E2  
14509 B2 12 chān Spy Espion Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 828 828 828 B2   ten ukagau
14832 O2 16 dié Spy Espion Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 824 824 824 O2   choo saguru
18360 Z2 12 biāo Squall Bourrasque Borrasca Chubasco Szkwał Шквал Shkval スコール   Z2  
18396 Z2 21 biāo Squall Bourrasque Borrasca Chubasco Szkwał Шквал Shkval スコール   Z2  
05596 U1 04 fāng Square Carré Quadrat Quadrado Cuadrado Plac Квадрат Kvadrat 広場 994 994 994 U1   hoo kata   hoo  ataru  shikaku
10265 H2 10 Square Carré Quadrat Quadrado Cuadrado Plac Квадрат Kvadrat 492 492 492 H2   ku kane shikaku
12161 V1 13 guà Squares of a chessboard Carrés d'un échiquier Quadrate auf einem Schachbrett Quadrados de um tabuleiro de xadrez Los cuadrados de un tablero de ajedrez Kwadraty szachownicy Квадратов шахматной доске Kvadratov shakhmatnoy doske チェス盤の正方形 1008 1008 1008 V1   kei  suji  kei 
12162 V1 13 guà Squares of a chessboard Carrés d'un échiquier Quadrate auf einem Schachbrett Quadrados de um tabuleiro de xadrez Los cuadrados de un tablero de ajedrez Kwadraty szachownicy Квадратов шахматной доске Kvadratov shakhmatnoy doske チェス盤の正方形   V1  
15574 O2 11 Squat Accroupissement Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット   O2  
15619 O2 13 zhì Squat Accroupissement Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット   O2  
15664 O2 15 Squat Accroupissement Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワット 796 796 796 O2   kyo uzukumaru
15747 O2 19 dūn Squatting Accroupissement Hockend Cócoras Eyacular Kucki Приседания Prisedaniya 下座 794 794 794 O2   son uzukumaru shagamu tsukubau
01508 O2 09 zhī Squeak Grincement Quietschen Guincho Chirrido Pisk Писк Pisk キーッ   O2  
00076 C1 02 miē Squint strabisme Schielen estrabismo Estrabismo zez Косоглазие Kosoglaziye 斜視 xiéshì   C1  
10077 O2 10 Squint Strabisme Schielen Estrabismo Estrabismo Zez Косоглазие Kosoglaziye トン   O2  
10168 O2 14 Squint Strabisme Schielen Estrabismo Estrabismo Zez Косоглазие Kosoglaziye グイ   O2  
05586 S2 12 Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Шри-Ланка Shri-Lanka スリランカ 960 960 960 S2   shi  kaku  koo  kono  kakaru
04962 C2 10 tǒng Stab Poignarder Stich Facada Puñalada Dźgnięcie Удар ножом Udar nozhom 刺します   C2  
01097 O2 12 Stab Poignarder Stich Facada Puñalada Dźgnięcie Удар ножом Udar nozhom 刺します   O2  
06090 C3 08 Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました   C3  
01372 I1 12 jiù Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 502 502 502 I1   kyuu umaya
10850 C2 14 wěn Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました   C2  
10905 C2 19 wěn Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 283 283 283 C2   on odayaka
06930 C2 20 Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 267 267 267 C2   reki umaya
06189 C2 09 zhàn Stack Cheminée Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック   C2  
06414 C2 12 zhàn Stack Cheminée Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック 265 265 265 C2   san kakehashi sane
19855 I1 16 zhǔ Stag Cerf Hirsch Especulador Ciervo Jeleń Олень Olen' スタッグ 511 511 511 I1   shuu sutareru ooshika
19873 I1 19 jiā Stag Cerf Hirsch Especulador Ciervo Jeleń Олень Olen' スタッグ   I1  
15577 O2 11 qiāng Stagger Chanceler Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガー   O2  
15710 O2 17 qiāng Stagger Chanceler Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガー 794 794 794 O2   soo yoro yoro
07961 Y2 13 zhì Stagnant Stagnant Stehend Estagnado Estancado Stojąca Застойный Zastoynyy よどみました 1075 1075 1075 Y2   tai  todokooru todokoori
07978 Y2 14 zhì Stagnant Stagnant Stehend Estagnado Estancado Stojąca Застойный Zastoynyy よどみました 1075 1075 1075 Y2   tai  todokooru  todokoori
07543 Y2 09 洿 洿 Stagnant water L'eau stagnante Stehendes Wasser Água estagnada Agua estancada Woda stojąca Застойная вода Zastoynaya voda 淀んだ水   Y2  
07766 Y2 12 tíng Stagnant water L'eau stagnante Stehendes Wasser Água estagnada Agua estancada Woda stojąca Застойная вода Zastoynaya voda 淀んだ水 1082 1082 1082 Y2   tei  todomaru
10741 C2 07 gǎn Stalk Tige Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel'   C2  
10807 C2 12 gǎn Stalk Tige Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel' 288 288 288 C2   kan wara
10912 C2 22 ráng Stalk of grain Tige de grains Ähre Talo de grão Tallo de grano Łodygi zboża Стебель зерна Stebel' zerna 穀物の茎 283 283 283 C2   joo wara yutaka na
13238 A1 10 tíng Stalk of grass Brin d'herbe Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1  
13239 A1 10 tíng Stalk of grass Brin d'herbe Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1  
18859 R2 15 zhì Stallion Étalon Hengst Garanhão Semental Ogier Жеребец Zherebets スタリオン   R2  
18751 R2 20 zhì Stallion Étalon Hengst Garanhão Semental Ogier Жеребец Zherebets スタリオン   R2  
15604 O2 13 duò Stamp Timbre Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ   O2  
15628 O2 13 duò Stamp Timbre Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ   O2  
04688 K1 18 chuō Stamp Timbre Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ 1416 1416 1416 K1   taku  sasu
11008 A1 05 Stand Supporter Stehen Suporte Estar de pie Stać Стоять Stoyat' スタンド 18 18 18 A1   ritsu ryuu
02298 C2 08 diàn Stand for goblets Support pour gobelets Ständer für Pokale Suporte para cálices Soporte para copas Stojak na puchary Подставка для бокалов Podstavka dlya bokalov ゴブレット用スタンド   C2  
06344 C2 11 hún Stand for sacrifice Support pour le sacrifice Ständer für Opfer Suporte para o sacrifício Soporte para el sacrificio Stojak na ofiarę Подставка для жертвы Podstavka dlya zhertvy 犠牲用スタンド   C2  
04640 A2 23 nǎn Stand in awe Tremblez Stehen in Ehrfurcht Irai Párese en el temor Stań w zachwycie Стенд в трепет Stend v trepet 畏怖の念を起こします   A2  
13441 A1 11 qiā Stans Stans Stans Stans Stans Stans Люцерна Lyutserna シュタンス   A1  
05696 O1 09 xīng Star Étoile Star Estrela Estrella Gwiazda Звезда Zvezda スター 725 725 725 O1   9 sei shoo hoshi
10010 O2 08 dīng Stare Regard Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10158 O2 14 kuí Stare Regard Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10205 O2 17 dèng Stare Regard Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad 注視   O2  
06450 C2 12 liáng Starlings Les étourneaux Starlings Estorninhos Estorninos Szpaki Скворцы Skvortsy ムクドリ 272 272 272 C2   ryoo muku
18337 O2 16 Stars Étoiles Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター   O2  
18255 O2 17 Stars Étoiles Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター 857 857 857 O2   ka tsuchikure
01505 P1 09 Start Début Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1  
01506 P1 09 Start Début Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1  
15500 Z2 10 Start Début Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   1138 1138 1138 Z2   ki  okiru  okoru  okori  okosu  tatsu
01803 P2 11 Start Début Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート 907 907 907 P2   kei hiraku moosu
01815 P2 12 Start Début Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P2  
03112 K1 12 bìng Start in sleep Lancer dans le sommeil Starten Sie in Schlaf Comece no sono Comience en el sueño Start w sen Начало в сон Nachalo v son 睡眠中に開始   K1  
18842 A2 10 hài Startle Surprendre Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕   A2  
18686 Q2 16 hài Startle Surprendre Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕 917 917 917 Q2   gai kai odoroku
18687 Q2 16 hài Startle Surprendre Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕   Q2  
00242 F2 07 xǐn Startled surpris erschrocken assustado sobresaltado zaskoczony пораженный porazhennyy びっくりしました bikkurishimashita   F2  
04144 D2 09 zhēng Startled Surpris Erschrocken Assustado Sobresaltado Zaskoczony Пораженный Porazhennyy びっくりしました   D2  
04401 D3 12 è Startled Surpris Erschrocken Assustado Sobresaltado Zaskoczony Пораженный Porazhennyy びっくりしました 360 360 360 D3   gaku odoroku
02082 O1 16 è Startling Surprenant Überraschend Surpreendente Alarmante Zaskakujący Поразительный Porazitel'nyy 驚くべき   O1  
09771 I1 13 Stasis Stase Stase Estase Estasis Zastój Застой Zastoy 静止状態   I1  
03647 D1 06 zhōu State État Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 329 329 329 D1   shuu shuu
16314 C2 07 bāng State État Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 298 298 298 C2   hoo kuni hoo
04125 A1 08 tài State État Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態   A1  
16128 Z2 08 shù State État Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 1114 1114 1114 Z2   jutsu  noberu 
04455 M2 14 tài State État Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 669 669 669 M2   tai sugata yooboo waza to  wazatorashii kamae
11022 A2 10 zhàn Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya 77 77 77 A2   tan tatsu
18834 A2 10 驿 驿 Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya   A2  
18798 Q3 23 驿 Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya 922 922 922 Q3   eki eki
01620 O2 10 Statutory declaration Déclaration solennelle Eidesstattliche Erklärung Declaração legal Declaración jurada Ustawowe oświadczenie Торжественное заявление об истинности показаний Torzhestvennoye zayavleniye ob istinnosti pokazaniy 法定宣言   O2  
01530 O1 07 dāi Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 698 698 698 O1   hoo boo akireru
09602 E2 10 liú Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 370 370 370 E2   ryuu ru tomaru todomaru tomeru todomeru
09626 A2 11 liú Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   A2  
09064 C2 13 dāi Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2  
05292 C2 15 chēng Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2  
05293 C2 15 chēng Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2  
18709 Q2 17 dāi Stay Rester Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   Q2  
14394 A2 15 Stays Séjours Aufenthalte Estadias Estancias Pobyty Пребывание Prebyvaniye ステー   A2  
10931 K1 09 qiè Steal Voler Stehlen Roubar Robar Ukraść Украсть Ukrast' 盗みます 564 564 564 K1   9 setsu hisoka ni toru nusumu
00613 F2 12 tōu Steal voler stehlen roubar robar ukraść украсть Bey 盗みます   F2  
11007 K1 22 qiè Steal Voler Stehlen Roubar Robar Ukraść Украсть Ukrast' 盗みます 564 564 564 K1   setsu hisoka ni toru nusumu
07335 Y2 07 Steam Vapeur Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 1072 1072 1072 Y2   ki  yuge 
08471 F1 10 zhēng Steam Vapeur Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 380 380 380 F1   joo shoo moromoro no kimi musu koko ni
13520 A1 13 zhēng Steam Vapeur Dampf Vapor Vapor Parowy Пар Par スチーム 45 45 45 A1   joo musu mureru murasu fukasu
18589 A2 11 mán Steamed bread Pain à la vapeur Gedämpftes Brot Pão cozido no vapor Pan al vapor Chleb na parze Пару хлеб Paru khleb 饅頭   A2  
18512 K2 20 mán Steamed bread Pain à la vapeur Gedämpftes Brot Pão cozido no vapor Pan al vapor Chleb na parze Пару хлеб Paru khleb 饅頭 609 609 609 K2   man man
17336 C2 07 gāng Steel Acier Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール   C2  
16909 K2 16 gāng Steel Acier Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール 599 599 599 K2   koo hagane
07353 Y3 07 Steep Raide Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   Y3  
03389 B2 09 yáo Steep Raide Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   B2  
03413 B2 10 jùn Steep Raide Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な 125 125 125 B2   shun kewashii
17760 R2 11 dǒu Steep Raide Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   R2  
03587 B2 15 yáo Steep Raide Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な 5652 5652 5652 B2  
07564 Y2 09 xún Steep bank Rive escarpée Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土手   Y2  
08108 Y2 15 xún Steep bank Rive escarpée Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土手 1061 1061 1061 Y2   jin  hotori 
03311 B2 07 xiàn Steep hill Colline escarpée Steiler Hügel Colina íngreme Colina empinada Strome wzgórze Крутой холм Krutoy kholm 急な丘   B2  
03406 B2 10 xiàn Steep hill Colline escarpée Steiler Hügel Colina íngreme Colina empinada Strome wzgórze Крутой холм Krutoy kholm 急な丘   B2  
13066 A1 09 jīng Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 40 40 40 A1   9 kei 
13229 A1 10 jīng Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 39 39 39 A1   kei kyoo kuki
13230 A1 10 jīng Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム   A1  
06334 C2 11 gěng Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 276 276 276 C2   koo aramashi
13480 A1 12 Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 685C 685C 685C A1  
13602 A1 14 Stem Tige Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 6878 6878 6878 A1  
07055 B1 06 Step Étape Schritt Passo Paso Krok Шаг Shag ステップ   B1  
15622 O2 13 cǎi Step on smth. Montez sur smth. Schritt auf etw. Pise no smth. Paso en smth. Krok na czymś. Шаг на что-л. Shag na chto-l. なめらかにステップ。   O2  
10530 O2 17 dèng Step stone Étape pierre Step Stein Passo pedra Piedra Paso Krok kamienia Шаг камень Shag kamen' ステップ石 6324 6324 6324 O2  
04007 F1 03 chì Step with left foot Étape avec le pied gauche Schritt mit dem linken Fuß Passo com o pé esquerdo Paso con el pie izquierdo Krok z lewej stopy Шаг с левой ноги Shag s levoy nogi 左足でステップ 5746 5746 5746 F1    
02381 Y2 09 yìn Stepping Stepping Schritt Pisar Stepping Stepping Шагая Shagaya ステッピング   Y2  
17722 R2 08 zuò Steps leading to the eastern door Les étapes menant à la porte orientale Schritte, die zur östlichen Tür Etapas que conduzem à porta oriental Pasos que conducen a la puerta oriental Kroki prowadzące do wschodniej bramy Шаги, ведущие к восточной двери Shagi, vedushchiye k vostochnoy dveri 東の扉を導くステップ   R2  
17754 R3 10 Steps to the throne Étapes vers le trône Schritte auf den Thron Passos para o trono Pasos para el trono Kroki do tronu Шаги к трону Shagi k tronu 王位への手順 935 935 935 R3   hei kizahashi
12848 W2 11 zhú Stern Poupe Heck Popa Popa Rufa Кормовой Kormovoy スターン 1028 1028 1028 W2   jiku  hesaki
04380 D3 12 qiǎo Stern Poupe Heck Popa Popa Rufa Кормовой Kormovoy スターン 1395 1395 1395 D3   shuu  yatsureru
12870 W2 13 wěi Stern Poupe Heck Popa Popa Rufa Кормовой Kormovoy スターン   W2  
09575 A1 07 zāi Steroid Stéroïde Steroid Esteróide Esteroide Steryd Стероид Steroid ステロイド   A1  
08384 D2 07 wén Stew Ragoût Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08400 D2 08 dùn Stew Ragoût Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08529 D2 11 mèn Stew Ragoût Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08711 D3 16 dùn Stew Ragoût Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー 1395 1395 1395 D3   ton  moeru
08732 D3 16 mèn Stew Ragoût Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D3  
11476 C2 11 zhān Stick Bâton Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 293 293 293 C2   nen nebaru nebari nebarike neba neba suru nebari
06389 C2 12 gùn Stick Bâton Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 273 273 273 C2   kon boo
06393 C2 12 bàng Stick Bâton Schläger Vara Palo Kij Палка Palka スティック 266 266 266 C2   boo boo
14386 A2 15 bèi Stick one piece of cloth on top of another Collez une pièce de tissu sur le dessus de l'autre Haften ein Stück Stoff übereinander Cole um pedaço de pano em cima do outro Pegue un pedazo de tela encima de otro Trzymać jeden kawałek materiału na drugim Придерживайтесь один кусок ткани на другой Priderzhivaytes' odin kusok tkani na drugoy 互いの上に生地のワンピーススティック   A2  
05281 C3 15 juē Stick up Stick Up Ankleben Projetar-se Se adhieren a Trzymać się Торчать Torchat' 上に突き出ます   C3  
19927 K2 17 nián Sticky Gluant Klebrig Pegajoso Pegajoso Lepki Липкий Lipkiy スティッキー 611 611 611 K2   nen nebaru nebari nebarikke
00741 F3 15 jiāng Stiff raide steif rígido rígido sztywny жесткий vy 堅いです 408 408 408 F3   kyoo taoreru
07127 T2 16 jiāng Stiff Raide Steif Rígido Rígido Sztywny Жесткий Zhestkiy 堅いです   T2  
13063 A1 09 Stilbene Stilbene Stilben Stilbene Estilbeno Stilbeno Стильбеновый Stil'benovyy スチルベン   A1  
00185 F3 04 réng Still encore immer noch ainda todavía nadal еще yeshche まだ mada 413 413 413 F3   joo yoru yotte yorite nao sunawachi
08954 F1 07 yóu Still Encore Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 603B 603B 603B F1  
09051 F3 12 yóu Still Encore Immer noch Ainda Todavía Nadal Еще Yeshche まだ 438 438 438 F3   yuu yu  nao tamerau
07425 Y3 08 mǎo Still water Eau plate Stilles Wasser Ainda água Agua sin gas Spokojna woda Стоячая вода Stoyachaya voda たまり水   Y3  
08180 Y2 16 chán Still water Eau plate Stilles Wasser Ainda água Agua sin gas Spokojna woda Стоячая вода Stoyachaya voda たまり水   Y2  
08191 Y3 16 Stimulate Stimuler Stimulieren Estimular Estimular Stymulować Стимулировать Stimulirovat' 刺激します 1103 1103 1103 Y3   geki  hageshii geki suru 
14082 C2 13 zhē Sting Aiguillon Stachel Ferrão Picadura Żądło Жало Zhalo スティング   C2  
14130 C2 17 shì Sting Aiguillon Stachel Ferrão Picadura Żądło Жало Zhalo スティング 211 211 211 C2   seki sasu
01487 O1 07 lìn Stingy Avare Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな 709 709 709 O1   rin oshimu shiwai kechi yabusaka
01828 A1 11 Stingy Avare Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな   A1  
04297 D3 11 qiān Stingy Avare Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな   D3  
01919 N1 13 Stingy Avare Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな 684 684 684 N1   shoo mizu tade shoobi
04498 D3 15 qiān Stingy Avare Geizig Mesquinho Tacaño skąpy скупой Skupoy けちな 359 359 359 D3   ken yabusaka oshimu
05154 C2 12 jiǎo Stir Remuer Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます   C2  
08630 D2 12 biān Stir Remuer Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます   D2  
05449 C3 23 jiǎo Stir Remuer Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます 305 305 305 C3   koo kaku kaki mawasu
17536 C2 19 dèng Stirrup Étrier Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ   C2  
17197 K2 20 dèng Stirrup Étrier Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ 598 598 598 K2   too abumi
12082 B2 15 fèng Stitch Point Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ   B2  
11881 B3 15 fèng Stitch Point Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ   B3  
11882 B3 16 fèng Stitch Point Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ 166 166 166 B3   hoo nui nuu
20017 E2 16 shēng Stoat hermine Hermelin arminho armiño gronostaj горностай gornostay オコジョ   E2  
06326 C3 11 Stockade Palissade Palisade Paliçada Estacada Palisada Частокол Chastokol 防御柵   C3  
18049 S2 14 Stockings Bas Strümpfe Meias Medias Pończochy Чулки Chulki ストッキング 1457 1457 1457 S2   matsu 
12507 O1 09 wèi Stomach Estomac Magen Estômago Estómago Żołądek Желудок Zheludok 744 744 744 O1   9 i
10275 O1 05 shí Stone Pierre Stein Pedra Piedra Kamień Камень Kamen' BA 705 705 705 O1   seki shaku ishi koku
10547 O2 17 dūn Stone block bloc de pierre Steinblock Bloco de pedra Bloque de piedra Kamienny blok Каменный блок Kamennyy blok 石のブロック   O2  
10284 O2 08 gāng Stone bridge Pont de pierre Steinbrücke Ponte de pedra Puente de piedra Kamienny most Каменный мост Kamennyy most 労苦 1449 1449 1449 O2   koo  ishibashi
16841 K2 14 qiú Stone chisel Pierre burin Steinmeißel Cinzel pedra Cincel de piedra Dłuto Камень долото Kamen' doloto ストーンチゼル   K2  
10487 O2 15 sǎng Stone plinth Socle de pierre Steinsockel Pedra plinto Plinto de piedra Cokół z kamienia Камень плинтус Kamen' plintus ロッキー   O2  
10323 O2 10 tuó Stone roller Pierre rouleau Steinwalze Rolo de pedra Rodillo de Piedra Wałek kamienia Камень ролик Kamen' rolik ヒープ   O2  
10447 O2 13 Stone roller Pierre rouleau Steinwalze Rolo de pedra Rodillo de Piedra Wałek kamienia Камень ролик Kamen' rolik チーン   O2  
10617 A2 07 shí Stone shrine Sanctuaire de pierre Stein Schrein Pedra de santuário Santuario de piedra Przybytek kamienna Камень святыня Kamen' svyatynya 石神社   A2  
10509 O3 16 liù Stone soil roller Pierre rouleau de sol Steinbodenwalze Pedra rolo solo Rodillo de suelo de piedra Kamień roller gleby Камень почвы ролик Kamen' pochvy rolik 石の土壌ローラー   O3  
10449 O2 14 jié Stone tablet Tablette de pierre Steintafel Tabuleta de pedra Tableta de piedra Kamienna tablica Камень таблетки Kamen' tabletki 1450 1450 1450 O2   ketsu  ishibumi
10535 O2 17 tán Stone wedge Pierre coin Steinkeil Pedra cunha Cuña de Piedra Klin kamienia Камень клин Kamen' klin ストーンウェッジ   O2  
09321 A3 13 méi Stone which resembles jade Pierre qui ressemble jade Stein, Jade ähnelt Pedra que se assemelha jade Piedra que se asemeja jade Kamień, który przypomina jade Камень, который напоминает нефрит Kamen', kotoryy napominayet nefrit ヒスイに似ている石   A3  
10288 O2 08 dàng Stone with color veins Pierre avec des veines de couleur Stein mit Farbe Venen Pedra com veias de cor Piedra con vetas de color Kamień z kolorowych żyłek Камень с цветными жилами Kamen' s tsvetnymi zhilami 鉱山   O2  
10459 O2 14 dàng Stone with color veins Pierre avec des veines de couleur Stein mit Farbe Venen Pedra com veias de cor Piedra con vetas de color Kamień z kolorowych żyłek Камень с цветными жилами Kamen' s tsvetnymi zhilami   O2  
08437 D2 09 shí Stoneware Grès Steingut Grés Gres Kamionka Керамические изделия Keramicheskiye izdeliya ストーンウェア   D2  
10375 O2 11 qiāo Stony soil Stony sol Steinigen Boden Stony solo Suelo pedregoso Kamieniste gleby Каменистые почвы Kamenistyye pochvy キップ   O2  
02611 C2 15 qiāo Stony soil Stony sol Steinigen Boden Stony solo Suelo pedregoso Kamieniste gleby Каменистые почвы Kamenistyye pochvy 石の多い土壌   C2  
10539 O2 17 qiāo Stony soil Stony sol Steinigen Boden Stony solo Suelo pedregoso Kamieniste gleby Каменистые почвы Kamenistyye pochvy 石の多い土壌 1449 1449 1449 O2   koo  katashi
00994 F245 16 dèng Stool tabouret Hocker tamborete taburete stolec стул stul スツール   F245  
06896 C2 18 dèng Stool Tabouret Hocker Tamborete Taburete Stolec Стул Stul スツール   C2  
00474 F3 10 Stoop voûter Treppe varanda pórtico raczyć сутулость sutulost' 猫背 396 396 396 F3   fu utsumuku utsumukeru utsumuke utsumuki utsubushi
18227 F3 15 Stoop Voûter Treppe Varanda Pórtico Raczyć Сутулость Sutulost' 猫背   F3  
12152 V1 10 Stop Arrêtez Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止   V1  
00586 F3 11 tíng Stop Arrêtez Stopp Pare Deténgase stop стоп ne podchinyat'sya 停止 403 403 403 F3   tei todomaru tomaru
16226 Z2 12 è Stop Arrêtez Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1129 1129 1129 Z2   atsu  yameru  todomeru
00587 F2 13 tíng Stop Arrêtez Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2  
12175 V1 15 Stop Arrêtez Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1009 1009 1009 V1   hi  yameru  yamesaseru yame 
02548 K1 13 sāi Stopper Bouchon Stopper Rolha Tapón Korek Пробка Probka ストッパー 577 577 577 K1   soku sai fusago fusageru seku toride
15428 L2 08 zhù Storage Stockage Lagerung Armazenamento Almacenamiento Magazynowanie Хранение Khraneniye ストレージ   L2  
15297 O2 12 zhù Storage Stockage Lagerung Armazenamento Almacenamiento Magazynowanie Хранение Khraneniye ストレージ 869 869 869 O2   cho  takuwaeru takuwae
13526 A1 13 Store Magasin Speicher Loja Tienda Sklep Магазин Magazin 749 749 749 A1   chiku takuwaeru takuwae
12445 E2 13 Store Magasin Speicher Loja Tienda Sklep Магазин Magazin 369 369 369 E2   shi mise hoshiimama na tsuraneru naraberu yurumeru
00662 F2 15 chǔ Store magasin Speicher loja tienda sklep магазин mozhet   F2  
00802 F53 17 chǔ Store magasin Speicher loja tienda sklep магазин magazin   F53  
03828 I1 07 Storehouse Entrepôt Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫   I1  
03852 I1 10 Storehouse Entrepôt Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫 510 510 510 I1   ko ku kura
19835 A2 14 guàn Stork Cigogne Storch Cegonha Cigüeña Bocian Аист Aist コウノトリ   A2  
19751 A2 28 guàn Stork Cigogne Storch Cegonha Cigüeña Bocian Аист Aist コウノトリ 96 96 96 A2   kan koonotori koozuru
02796 F1 10 zàng Stout Stout Stout Robusto Cerveza negra Tęgi Толстый Tolstyy スタウト 5479 5479 5479 F1  
10015 O1 08 zhí Straight Tout Droit Gerade Em Linha Reta Derecho Prosto Прямо Pryamo 770 770 770 O1   choku jiki naosu tadachi ni jika ni jiki
08006 Y2 14 Strain liquids liquides de contrainte Stamm Flüssigkeiten Líquidos Strain Líquidos Strain Płyny Strain Штамм жидкости Shtamm zhidkosti ひずみ液体 1070 1070 1070 Y2   roku  kosu 
07817 Y2 12 Strain spirits spiritueux Strain Stamm Spirituosen Espíritos Strain Espíritus Strain Duchy Strain Штамм духи Shtamm dukhi ひずみスピリッツ   Y2  
11073 B2 10 zhào Strainer Passoire Sieb Coador Colador Sitko Фильтр Fil'tr ストレーナー 128 128 128 B2   soo zaru
04166 D2 08 guài Strange Étrange Seltsam Estranho Extraño Dziwny Странный Strannyy 奇妙な 338 338 338 D2   kai ke ayashimu ayashii ayashige na keshikaranu
10791 C2 10 jiē Straw Paille Stroh Palha Paja Słoma Солома Soloma ストロー   C2  
10844 C3 13 jiē Straw Paille Stroh Palha Paja Słoma Солома Soloma ストロー   C3  
13417 A1 12 zuò Straw cushion Paille coussin Straw Kissen Almofada de palha Straw cojín Słoma poduszki Солома подушки Soloma podushki わらクッション   A1  
13046 A1 08 méi Strawberry Fraise Erdbeere Morango Fresa Truskawka Клубника Klubnika イチゴ 1022 1022 1022 A1   bai  ichigo 
13223 A1 10 méi Strawberry Fraise Erdbeere Morango Fresa Truskawka Клубника Klubnika イチゴ 1022 1022 1022 A1   mai  kiichigo
13224 A1 10 méi Strawberry Fraise Erdbeere Morango Fresa Truskawka Клубника Klubnika イチゴ   A1  
17739 R2 09 Street Rue Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 932 932 932 R2   9 haku michiru  hyaku momo
14189 F3 12 jiē Street Rue Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 457 457 457 F3   gai kai machi chimata
01176 A2 09 jìn Strength Force Festigkeit Força Fuerza Siła Сила Sila 68 68 68 A2   9 kei kyoo tsuyoi
00291 F3 07 shēn Stretch étendue Strecke trecho tramo odcinek протяжение protyazheniye ストレッチ 409 409 409 F3   shin nobiru nobi nobasu
04824 C2 08 chēn Stretch Étendue Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ 593B 593B 593B C2  
12045 B3 12 běng Stretch Étendue Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ   B3  
11907 B2 17 běng Stretch Étendue Strecke Trecho Tramo Odcinek Протяжение Protyazheniye ストレッチ 143 143 143 B2   hoo tsukaneru
12495 M2 08 Strew Parsemer Streuen Espalhar Esparcir Obsypać Посыпать Posypat' ばらまきます   M2  
02157 O2 20 yán Strict Strict Streng Estrito Estricto Ścisły Строгий Strogiy 厳しいです 790 790 790 O2   gen gon ikameshii ikameshiku kibishii kibishisa
  07 yán Strict strict streng estrito estricto ścisły строгий strogiy 厳しいです    
16088 Z2 05 mài Stride Arpenter Schreiten Caminhar Zancada Kroczyć Шагать Shagat' ストライド   Z2  
16277 Z2 17 mài Stride Arpenter Schreiten Caminhar Zancada Kroczyć Шагать Shagat' ストライド 1129 1129 1129 Z2   mai  bai  yuku  koeru 
01002 C1 06 Strike Grève Streik Greve Huelga Strajk Забастовка Zabastovka ストライク   C1  
05350 A2 16 Strike Grève Streik Greve Huelga Strajk Забастовка Zabastovka ストライク   A2  
00032 O1 07 chuàn String chaîne Schnur corda cadena strunowy строка stroka 文字列 wénzì liè 720 720 720 O1   kan kushi
11787 B2 14 ruí String of cap Chaîne de bouchon String of cap String of cap Cadena de la tapa Ciąg czapce Строка шапки Stroka shapki キャップの文字列   B2  
11759 B2 13 wǎn String together Enchaîner Koppeln Encadear Ensartar String razem Прошнуровывать Proshnurovyvat' 一緒に文字列 148 148 148 B2   wan taga 
12052 B2 14 wǎn String together Enchaîner Koppeln Encadear Ensartar String razem Прошнуровывать Proshnurovyvat' 一緒に文字列   B2  
06499 C3 13 yǎn Stringer Raidisseur Stringer Longarina Larguero Podłużnica Стрингер Stringer ストリンガー   C3  
14404 A3 15 chǐ Strip Bande Streifen Tira Tira Pas Полоса Polosa ストリップ 442 442 442 A3   chin hagu
13929 I1 06 Stripe of a tiger Stripe d'un tigre Streifen eines Tigers Listra de um tigre Raya de un tigre Paskiem tygrysa Полоса тигра Polosa tigra 虎のストライプ 1411 1411 1411 I1   ko  torakammuri
01166 T2 07 Strive S'efforcer Streben Lutar Esforzarse Walczyć Бороться Borot'sya 努力します 988 988 988 T2   do  tsutomu  tsutomeru
04792 C2 07 Stroke Coup Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク   C2  
04968 C2 10 Stroke Coup Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク   C2  
05319 C2 15 Stroke Coup Schlaganfall Golpe Carrera Suw Ход Khod ストローク 249 249 249 C2   bu naderu busu
16239 Z2 14 liú Stroll Promenade Spaziergang Passeio Paseo Spacer Прогулка Progulka 散歩   Z2  
15717 O2 17 liū Stroll Promenade Spaziergang Passeio Paseo Spacer Прогулка Progulka 散歩   O2  
02691 F3 06 zhuàng Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na
02692 F3 07 zhuàng Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na
08449 T2 10 liè Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 979 979 979 T2   retsu  hageshii hageshisa 
08450 T2 10 liè Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   T2  
03949 S2 11 qiáng Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 956 956 956 S2   kyoo goo tsuyomeru tsuyosa  tsuyoi tsuyoku
03952 S2 11 qiáng Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   S2  
16527 N2 14 yàn Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   N2  
03968 S2 16 qiáng Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 958 958 958 S2   kyoo sakai
16599 N2 25 yàn Strong Fort Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   N2  
16480 N2 10 zhòu Strong wine Vin puissant Starker Wein Vinho forte Vino fuerte Mocne wino Крепкое вино Krepkoye vino 強いワイン 691 691 691 N2   chuu chuu
16580 N2 19 nóng Strong wine Vin puissant Starker Wein Vinho forte Vino fuerte Mocne wino Крепкое вино Krepkoye vino 強いワイン   N2  
17483 C2 15 Strontium Strontium Strontium Estrôncio Estroncio Stront Стронций Strontsiy ストロンチウム   C2  
17032 K2 17 Strontium Strontium Strontium Estrôncio Estroncio Stront Стронций Strontsiy ストロンチウム   K2  
13096 A1 09 chá Stubble Chaume Stoppel Restolho Rastrojo Ściernisko Щетина Shchetina 無精ひげ   A1  
18311 A2 10 wán Stubborn Têtu Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な   A2  
00512 F3 10 jué Stubborn têtu stur teimoso terco uparty упрямый k schast'yu 頑固な 412 412 412 F3   kutsu kataiji
18202 A2 13 wán Stubborn Têtu Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な 91 91 91 A2   gan katakuna
08928 S2 14 jiàng Stubborn Têtu Stur Teimoso Terco Uparty Упрямый Upryamyy 頑固な   S2  
00080 U1 04 Study étude Studie estudo estudio badanie исследование issledovaniye 調査 diàozhā   U1  
04113 K1 08 niàn Study Étude Studie Estudo Estudio Badanie Исследование Issledovaniye 調査 539 539 539 K1   nen omou nenzuru nen
12268 J2 11 Study Étude Studie Estudo Estudio Badanie Исследование Issledovaniye 調査 536 536 536 J2   shuu juu narau narawashi
01776 O2 11 niàn Study Étude Studie Estudo Estudio Badanie Исследование Issledovaniye 調査 781 781 781 O2   ten unaru unari umeku
18576 A2 11 xiàn Stuffing Rembourrage Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング   A2  
18476 K2 17 xiàn Stuffing Rembourrage Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング 606 606 606 K2   an an
17680 A2 07 mèn Stuffy Bouché Stickig Abafado Cargado Duszny Душный Dushnyy 息苦しいです   A2  
04306 P2 12 mèn Stuffy Bouché Stickig Abafado Cargado Duszny Душный Dushnyy 息苦しいです 897 897 897 P2   mon modaeru modae
15587 O2 12 tuó Stumble Trébucher Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15528 Z2 12 liè Stumble Trébucher Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   Z2  
15620 O2 13 jiá Stumble Trébucher Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15678 O2 15 zhì Stumble Trébucher Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15780 O3 22 zhì Stumble Trébucher Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます 878 878 878 O3   chi tsumazaki tsumazuku
13647 A1 14 dōu Stump Moignon Stumpf Toco Tocón Ogarek Пень Pen' 切り株   A1  
06603 C2 14 jié Stump for chickens' roosting Stump pour le perchoir de poulets Stump für Hühner 'Rast Stump para roosting galinhas ' Tocón de dormidero pollos ' Stump dla roosting kur Стамп для ночевок кур Stamp dlya nochevok kur 鶏「ねぐら用切り株   C2  
11104 B2 11 bèn Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな 1365 1365 1365 B2   hon  arai
00681 F3 13 shǎ Stupid stupide dumm estúpido estúpido głupi глупый Chzhan 愚かな   F3  
04371 H1 13 chǔn Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな 1408 1408 1408 H1   shun oroka
04406 O1 13 Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな 752 752 752 O1   gu oroka gusai
15168 E2 14 jiǎn Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな   E2  
00765 F16 17 shǎ Stupid stupide dumm estúpido estúpido głupi глупый glupyy 愚かな   F16  
04628 D3 18 měng Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな   D3  
14997 O3 20 jiǎn Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな   O3  
14159 H1 21 chǔn Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな 490 490 490 H1   shun ugomeku ugomekasu
04645 D2 23 gàng Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな   D2  
04646 D2 23 gàng Stupid Stupide Dumm Estúpido Estúpido Głupi Глупый Glupyy 愚かな   D2  
19376 O2 14 xún Sturgeon Esturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ   O2  
19415 O2 14 huáng Sturgeon Esturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ   O2  
19225 O2 20 huáng Sturgeon Esturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ 854 854 854 O2   koo higai
19305 O2 24 xún Sturgeon Esturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザメ   O2  
02241 C2 06 qiān Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
02733 L1 06 Su Su Su Su Su Su Су Su 633 633 633 L1   shuku tsuto ni
13004 A1 07 Su Su Su Su Su Su Су Su   A1  
07432 Y2 08 Su Su Su Su Su Su Су Su 1069 1069 1069 Y2   so  sakanoboru 
07513 Y2 09 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07514 Y2 09 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
09221 A2 10 Su Su Su Su Su Su Су Su   A2  
07625 Y2 10 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
02420 C2 11 suì Su Su Su Su Su Su Су Su 5443 5443 5443 C2  
06310 C2 11 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
11479 S1 11 Su Su Su Su Su Su Су Su 944 944 944 S1   shuku shuku to shite tsutsushimu ogosoka
07098 T2 11 Su Su Su Su Su Su Су Su   T2  
06427 C3 12 Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
12442 P1 12 Su Su Su Su Su Su Су Su   P1  
09551 Z2 12 Su Su Su Su Su Su Су Su 1137 1137 1137 Z2   so  yomigaeru  yomigaeri yomigaerasu
02534 C2 13 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
10832 C2 13 zuì Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
10835 C2 13 lüè Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
00625 F2 13 Su Su Su Su Su su Су marikhuana   F2  
00687 F3 13 xiè Su Su Su Su Su su Су Bey   F3  
14592 M2 13 Su Su Su Su Su Su Су Su   M2  
12444 S1 13 Su Su Su Su Su Su Су Su 945 945 945 S1   shoo sabishii yomogi
07924 Y2 13 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07915 Y3 13 Su Su Su Su Su Su Су Su 1100 1100 1100 Y3   so  sakanoboru 
06600 C2 14 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
19806 P3 14 Su Su Su Su Su Su Су Su   P3  
15534 Z2 14 Su Su Su Su Su Su Су Su   Z2  
16256 Z3 14 Su Su Su Su Su Su Су Su   Z3  
09410 A3 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   A3  
11876 B2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   B2  
06711 C2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
06712 C2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
06719 C3 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
04542 D2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   D2  
16860 K2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   K2  
10477 O2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su グラインド   O2  
08086 Y2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
08098 Y2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
06787 C2 16 Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
13811 A1 18 Su Su Su Su Su Su Су Su   A1  
15726 O2 18 Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19153 O2 18 su Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
13859 A1 19 Su Su Su Su Su Su Су Su 50 50 50 A1   so yomigaeru ikou so
13871 A1 19 Su Su Su Su Su Su Су Su 693F 693F 693F A1  
06935 C3 20 Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
19297 O2 22 Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19704 S2 22 Su Su Su Su Su Su Су Su   S2  
02183 O3 24 Su Su Su Su Su Su Су Su   O3  
10626 A2 10 suàn Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   A2  
11070 B2 10 suàn Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   B2  
01258 L1 19 suǎn Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   L1  
04035 F2 09 zhì Subcommittee on Public Sous-comité sur le service public Unterausschuss für Öffentlichkeits Subcomissão dos Pública Subcomité de Público Podkomisja publiczny Подкомитет по общественной Podkomitet po obshchestvennoy 公共の小委員会   F2  
07408 Y2 08 qiú Submerge Submerger Untertauchen Submergir Sumergir Zanurzać Погружаться Pogruzhat'sya 水没 1497 1497 1497 Y2   shuu  oyogu
07846 Y2 12 yān Submerged Immergé Unter Wasser Submerso Sumergido Zanurzony Погруженный Pogruzhennyy サブマージ 1081 1081 1081 Y2   in  ochiru  shizumu 
10933 K1 10 yǎo Subterranean Souterrain Unterirdisch Subterrâneo Subterráneo Podziemny Подземный Podzemnyy 地下の   K1  
10035 O2 09 miǎo Subtle Subtil Subtil Sutil Sutil Subtelny Тонкий Tonkiy ファング 865 865 865 O2   9 byoo sugame
16350 A2 09 jiāo Suburb Banlieue Vorort Subúrbio Suburbio Przedmieście Пригород Prigorod 郊外 82 82 82 A2   9 koo machihazure
16365 A2 10 Suburbs Banlieue Suburbs Arrabaldes Afueras Peryferie Предместья Predmest'ya 郊外 1360 1360 1360 A2   fu  kuruwa
01504 O2 07 shǔn Suck Sucer Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います 777 777 777 O2   sen suu
01590 O2 11 Suck Sucer Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います   O2  
02021 O2 16 chuài Sucking Succion Saugen Chupando Chupar Ssanie Сосание Sosaniye 吸い   O2  
10929 K1 08 Sudden Soudain Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然 564 564 564 K1   totsu tsuku tsuki
09026 F3 11 Sudden Soudain Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然 436 436 436 F3   sotsu niwaka
18871 A3 20 zhòu Sudden Soudain Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然   A3  
18802 Q3 24 zhòu Sudden Soudain Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然 922 922 922 Q3   shuu niwaku no
04121 J1 08 Suddenly Soudain Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然 528 528 528 J1   kotsu tachimachi yurugase ni suru
01177 K2 09 Suddenly Soudain Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然 614 614 614 K2   9 botsu okoru niwaka ni
13554 A1 13 Suddenly Soudain Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然   A1  
16273 Z2 17 Suddenly Soudain Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然 1118 1118 1118 Z2   kyo  awatadashii  niwaka  osoreru
18770 A1 20 Suddenly Soudain Plötzlich De repente De repente Nagle Вдруг Vdrug 突然 715E 715E 715E A1  
09900 O2 07 Suds Mousse de savon Schaum Espuma de sabão Espuma de jabón Mydliny Мыльная пена Myl'naya pena 1441 1441 1441 O2   soo  shimobe
09001 F2 10 Jīng Suede Daim Wildleder Camurça Gamuza Zamsz Замша Zamsha スエード   F2  
04933 C2 10 āi Suffer Souffrir Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 230 230 230 C2   ai samaru
05006 C2 11 āi Suffer Souffrir Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます   C2  
04287 O1 11 huàn Suffer Souffrir Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 720 720 720 O1   kan wazurau yamau ureru
16257 Z2 14 zāo Suffer Souffrir Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 1136 1136 1136 Z2   soo  au 
12177 V1 16 Suffer Souffrir Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 1008 1008 1008 V1   ri  kakaru 
11539 C2 16 táng Sugar Sucre Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー 292 292 292 C2   too ame
16565 N2 17 táng Sugar Sucre Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   N2  
18494 K2 18 táng Sugar Sucre Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   K2  
13343 A1 11 tián Sugar beet La betterave à sucre Zuckerrübe Beterraba sacarina Remolacha azucarera Buraki cukrowe Сахарная свекла Sakharnaya svekla テンサイ   A1  
13604 A1 14 zhè Sugarcane Canne À Sucre Zuckerrohr Cana De Açúcar Caña De Azúcar Trzcina Cukrowa Сахарный Тростник Sakharnyy Trostnik サトウキビ 6874 6874 6874 A1  
12946 A1 06 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
00135 B1 06 suì Sui sui Sui sui Sui sui Суй Suy suí   B1  
10309 O2 09 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 調査 802 802 802 O2   9 sai kudaku kudakeru
13181 A1 10 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
13182 A1 10 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
11463 C2 10 cuì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 292 292 292 C2   sui iki  sui na sui
00525 F2 10 suī Sui sui Sui sui Sui sui Суй advokat   F2  
10075 O2 10 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 薄暗いです   O2  
07605 Y2 10 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
01709 O2 11 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
12599 M2 12 cuì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   M2  
07201 Z2 12 sāi Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Z2  
11726 B2 13 suí Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 6537 6537 6537 B2  
08617 D2 13 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   D2  
10129 O2 13 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy スリープ   O2  
07953 Y2 13 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
16210 Z2 13 suí Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Z2  
10866 C2 15 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 288 288 288 C2   sui ho 
08673 D2 15 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   D2  
01971 O2 15 zuī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
15353 O2 15 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
18077 S2 15 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   S2  
08185 Y2 16 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
08200 Y3 16 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y3  
10714 A2 17 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A2  
11904 B2 17 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   B2  
11920 B2 17 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   B2  
06847 C2 17 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   C2  
10895 C2 17 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   C2  
12726 M2 17 suǐ Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 673B 673B 673B M2  
09461 A3 18 suí Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A3  
05632 U2 18 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   U2  
18903 K3 19 suǐ Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 616 616 616 K3   zui zui
17178 K2 20 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   K2  
17213 K3 20 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   K3  
14968 O2 20 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
17803 R2 13 suí Sui Dynasty Dynastie des Sui Sui-Dynastie Dinastia Sui Dinastía Sui Dynastii Sui Династия Суй Dinastiya Suy 930 930 930 R2   da zui zui okotaru
16147 Z2 09 shì Suitable Adapté Geeignet Adequado Adecuado Odpowiedni Подходит Podkhodit 適切な   Z2  
16253 Z2 14 shì Suitable Adapté Geeignet Adequado Adecuado Odpowiedni Подходит Podkhodit 適切な 1120 1120 1120 Z2   teki  konau  tekisuru 
13438 A1 11 xiāng Suitcase Valise Koffer Mala Maleta Walizka Чемодан Chemodan スーツケース   A1  
10316 O2 09 fēng Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon チン   O2  
10470 O2 14 fēng Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon ダン   O2  
10395 O2 12 liú Sulfur Soufre Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 802 802 802 O2   ryuu ioo
10536 O2 17 huáng Sulfur Soufre Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 硫黄   O2  
17535 C3 19 qiāng Sulfuric acid Acide sulfurique Schwefelsäure Ácido sulfúrico Ácido sulfúrico Kwas siarkowy Серная кислота Sernaya kislota 硫酸   C3  
17165 K3 19 qiāng Sulfuric acid Acide sulfurique Schwefelsäure Ácido sulfúrico Ácido sulfúrico Kwas siarkowy Серная кислота Sernaya kislota 硫酸   K3  
08736 D2 17 Sultry Étouffant Schwül Abafado Bochornoso Duszny Знойный Znoynyy 蒸し暑いです 5F7A 5F7A 5F7A D2  
11739 B2 14 zōng Sum up Résumer Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます 148 148 148 B2   soo suberu osa
12050 B2 14 zōng Sum up Résumer Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます   B2  
02724 O1 10 xià Summer Été Sommer Verão Verano Lato Лето Leto 767 767 767 O1   ka ge natsu
05811 O1 12 shǔ Summer heat La chaleur estivale Sommerhitze O calor do verão El calor del verano Upał Летняя жара Letnyaya zhara 夏の暑さ 725 725 725 O1   sho  atsui atsusa atsugaru atsugari
19937 V2 15 Summerside Summerside Summerside Summerside Summerside Summerside Саммерсайд Sammersayd サマーサイド 1018 1018 1018 V2   moku  damaru  damaraser damarasu  mokusuru  damari 
03622 B1 21 diān Summit Sommet Gipfel Cimeira Cumbre Szczyt Саммит Sammit サミット   B1  
03637 B1 22 diān Summit Sommet Gipfel Cimeira Cumbre Szczyt Саммит Sammit サミット   B1  
17713 R2 05 yáng Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   R2  
09580 O1 07 xún Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   O1  
03674 Q2 09 xùn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   Q2  
05747 O2 10 shài Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 841 841 841 O2   sai sarasu sarashi
13157 A1 11 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
01896 O2 12 cān Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 781 781 781 O2   hamu kuu kurau
17788 R2 12 yáng Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 931 931 931 R2   yoo yoo yoo ni arawa ni hinata hi
18428 T2 12 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   T2  
05224 C2 13 chǎn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C2  
05163 C3 13 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C3  
06633 C3 14 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C3  
13711 A1 15 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
11242 B2 15 sǔn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   B2  
08092 Y3 15 xùn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   Y3  
13752 A1 16 sūn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
08712 D2 16 shēn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   D2  
17084 K2 18 sǔn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   K2  
19658 F2 21 sǔn Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   F2  
05903 O3 21 shài Sun Soleil Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   O3  
05867 O2 16 tóng Sun about to rise Sun sur le point de se lever Sun zu steigen Sun sobre a subir Dom a punto de levantarse Słońce o rosnąć Солнце собирается подняться Solntse sobirayetsya podnyat'sya Sunは約上昇します   O2  
05857 O3 16 tūn Sun above the horizon Soleil au-dessus de l'horizon Sonne über dem Horizont Sun acima do horizonte Sol sobre el horizonte Słońce nad horyzontem Солнце над горизонтом Solntse nad gorizontom 水平線上の太陽 883 883 883 O3   ton asahi
03677 Q2 12 xùn Sunda Sunda Sunda Sunda Sunda Sunda Зондского Zondskogo スンダ列島 4327 4327 4327 Q2  
05784 O1 12 guǐ Sundial Cadran solaire Sonnenuhr Relógio de sol Reloj de sol Zegar słoneczny Солнечные часы Solnechnyye chasy 日時計   O1  
05669 O1 08 Sundown Coucher Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat 日没 726 726 726 O1   shaku katamuku
13467 A1 12 kuí Sunflower Tournesol Sonnenblume Girassol Girasol Słonecznik Подсолнечник Podsolnechnik ヒマワリ 555 555 555 A1   ki aoi
07701 Y3 11 sōng Sung Chanté Sung Sung Sung Zaśpiewany Певший Pevshiy 1500 1500 1500 Y3   shoo 
05844 O2 14 zhāng Sunrise Lever du soleil Sonnenaufgang Nascer do sol Salida del sol Wschód słońca Восход Voskhod 日の出   O2  
05650 O2 06 gàn Sunset Coucher du soleil Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat サンセット   O2  
13215 A1 10 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A1  
13216 A1 10 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A1  
02929 Y2 10 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防 1097 1097 1097 Y2   sha  shaba  saba  konoyo 
09272 A2 11 suo Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A2  
01754 O2 11 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
10098 O2 12 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo メイ   O2  
15530 Z2 12 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Z2  
05225 C2 13 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   C2  
05821 O2 13 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
07881 Y2 13 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Y2  
16182 Z3 13 suò Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Z3  
01954 O2 14 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
01925 O3 15 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O3  
18962 E2 16 髿 髿 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   E2  
11343 B2 17 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防 6443 6443 6443 B2  
17109 K2 18 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   K2  
11033 A2 12 hóng SUPER LEE SUPER LEE SUPER LEE SUPER LEE ESTUPENDO LEE SUPER LEE СУПЕР ЛИ SUPER LI SUPER LEE   A2  
15470 A2 13 zhuì Superfluous Superflu Überflüssig Supérfluo Superfluo Zbędny Избыточный Izbytochnyy 余分な   A2  
15386 U2 18 zhuì Superfluous Superflu Überflüssig Supérfluo Superfluo Zbędny Избыточный Izbytochnyy 余分な 1003 1003 1003 U2   zei  muda 
11749 A1 14 Superlative Superlatif Superlativ Superlativo Superlativo Superlatyw Превосходный Prevoskhodnyy 最上級   A1  
10130 B2 13 Supervise Superviser Überwachen Supervisionar Supervisar Dozorować Контролировать Kontrolirovat' 121 121 121 B2   toku miru tokusuru
10131 O2 13 Supervise Superviser Überwachen Supervisionar Supervisar Dozorować Контролировать Kontrolirovat' 監督します   O2  
09980 A2 10 jiān Supervisor Superviseur Supervisor Supervisor Supervisor Kierownik Руководитель Rukovoditel' スーパーバイザー   A2  
09998 L2 15 jiān Supervisor Superviseur Supervisor Supervisor Supervisor Kierownik Руководитель Rukovoditel' スーパーバイザー 635 635 635 L2   kan miru
18418 T2 10 sūn Supper Souper Abendessen Ceia Cena Kolacja Ужин Uzhin 夕食   T2  
01134 A2 13 jiǎo Suppress Supprimer Unterdrücken Suprimir Suprimir Tłumić Подавлять Podavlyat' 抑えます 5176 5176 5176 A2  
01194 O2 13 jiǎo Suppress Supprimer Unterdrücken Suprimir Suprimir Tłumić Подавлять Podavlyat' 抑えます 857 857 857 O2   soo toru tsukareru rooku suru
04671 S2 13 kān Suppress Supprimer Unterdrücken Suprimir Suprimir Tłumić Подавлять Podavlyat' 抑えます 961 961 961 S2   kan  katsu korosu
04350 D1 12 suǒ Supra Supra Supra Supra Supra Supra Выше Vyshe 上記に   D1  
18022 N1 09 miàn Surface Surface Oberfläche Superfície Superficie Powierzchnia Поверхность Poverkhnost' 表面 687 687 687 N1   9 men omo omote kao tsura
19889 T2 15 miàn Surface Surface Oberfläche Superfície Superficie Powierzchnia Поверхность Poverkhnost' 表面 1143 1143 1143 T2   men  mugiko
07620 Y2 10 yǒng Surge Poussée Schwall Onda Oleada Fala Волна Volna サージ 1078 1078 1078 Y2   yuu  yoo  waku 
07839 Y2 12 yǒng Surge Poussée Schwall Onda Oleada Fala Волна Volna サージ 4D2F 4D2F 4D2F Y2  
05120 C2 12 chuāi Surmise Conjecturer Vermuten Conjetura Conjeturar Przypuszczać Предполагать Predpolagat' 推量します 240 240 240 C2   shi hakaru
02913 T2 08 xìng Surname Nom de famille Nachname Sobrenome Apellido Nazwisko Фамилия Familiya 981 981 981 T2   shoo  sei  uji  yakara  kabane 
12796 S1 09 Surname Nom de famille Nachname Sobrenome Apellido Nazwisko Фамилия Familiya 674C 674C 674C S1   9
16007 C2 08 Surpass Surpasser Übertreffen Ultrapassar Superar Przewyższać Превосходить Prevoskhodit' 上回ります   C2  
15886 O2 12 Surpass Surpasser Übertreffen Ultrapassar Superar Przewyższać Превосходить Prevoskhodit' 上回ります 859 859 859 O2   itsu sugiru okasu wadachi
09971 R1 09 yíng Surplus Excédent Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字 923 923 923 R1   9 ei  michiru  afureru 
01112 C2 12 shèng Surplus Excédent Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字 296 296 296 C2   joo amatsusae
15373 O2 15 shèng Surplus Excédent Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字   O2  
15101 E2 09 chà Surprised Surpris Überrascht Admirado Sorprendido Zdziwiony Удивленный Udivlennyy 驚きました   E2  
14719 O2 13 chà Surprised Surpris Überrascht Admirado Sorprendido Zdziwiony Удивленный Udivlennyy 驚きました 816 816 816 O2   ta wabiru wabi
01185 S2 11 kān Survey Enquête Umfrage Exame Estudio Badanie Обзор Obzor 調査 961 961 961 S2   kan kangaeru kan 
12923 A1 08 nǎi Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Сьюзан Чан S'yuzan Chan スーザン·チャン   A1  
19127 O2 17 Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Суши Sushi 寿司 854 854 854 O2   tai fugu
09657 H2 14 Suspect Suspect Verdächtige Suspeito Sospechoso Podejrzany Подозреваемый Podozrevayemyy 容疑者 494 494 494 H2   gi utagau utaguru utagai utagawashii
02961 T2 13 xián Suspicion Suspicion Verdacht Suspeita Sospecha Podejrzenie Подозрение Podozreniye 疑い 986 986 986 T2   ken  iyagaru  kirau  iya na  kirai  no kirai ga aru 
14423 A3 16 qiǎng Swaddling clothes Maillot Windeln Cueiros Pañales Pieluszki Пеленах Pelenakh おくるみ 460 460 460 A3   kyoo seoi obi
11912 B2 17 qiǎng Swaddling clothes Maillot Windeln Cueiros Pañales Pieluszki Пеленах Pelenakh おくるみ   B2  
15611 O2 13 zhuǎi Swagger Fanfaron Stolzieren Bravata Pavoneo Wywyższać się Развязность Razvyaznost' 自慢   O2  
01488 C1 08 tūn Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   C1  
19445 Q2 12 Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   Q2  
08724 A1 16 yàn Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ 56 56 56 A1   en
08725 A1 16 yàn Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   A1  
19709 A1 23 yàn Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   A1  
15011 O2 23 yàn Swallow Avaler Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ 1451 1451 1451 O2   en  hanasu
12253 C2 10 hóng Swarm Essaim Schwarm Enxame Enjambre Rój Рой Roy スウォーム   C2  
01283 C1 06 wàn Swastika Svastika Hakenkreuz Suástica Esvástica Swastyka Свастика Svastika 207 207 207 C1   man manji
04737 C2 06 Sway Balancement Schwanken Balançar Influencia Kołysać Власть Vlast' スウェイ   C2  
07297 Y2 06 hàn Sweat Sueur Schweiß Suor Sudor Pot Пот Pot 1056 1056 1056 Y2   kan  ase 
04744 C2 06 sǎo Sweep Balayage Schwung Varrer Barrer Zamiatać Развертка Razvertka スイープ   C2  
05024 C2 11 sǎo Sweep Balayage Schwung Varrer Barrer Zamiatać Развертка Razvertka スイープ 238 238 238 C2   soo haku harau
09541 O2 11 tián Sweet Doux Süß Doce Dulce Słodki Сладкий Sladkiy 甘いです 828 828 828 O2   ten amai umai
16582 N2 20 Sweet wine Vin doux Süßwein Vinho doce Vino dulce Wino słodkie Сладкое вино Sladkoye vino 甘口ワイン 1439 1439 1439 N2   rei  amazabe
12503 M2 09 zhàng Swell Houle Seegang Inchar Mar de fondo Puchnąć Зыбь Zyb' うねり   M2  
12598 M2 12 zhàng Swell Houle Seegang Inchar Mar de fondo Puchnąć Зыбь Zyb' うねり 657 657 657 M2   choo fukureru fukuramu fukuramasu fukurakasu fukurami
12677 M3 14 zhuì Swelling of foot Gonflement des pieds Schwellung der Fuß Inchaço do pé Hinchazón de los pies Obrzęk stóp Отек ноги Otek nogi 足のむくみ   M3  
12276 F2 12 xiāo Swift Rapide Schnell Rápido Rápido Szybki Быстро Bystro スウィフト   F2  
18779 Q2 21 SWIFT COURSER COURSER SWIFT SWIFT COURSER Corcel SWIFT Courser SWIFT SWIFT Courser SWIFT Courser SWIFT Courser SWIFT駿馬   Q2  
19427 O2 14 biào Swim bladder Vessie natatoire Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋   O2  
19278 O2 22 biào Swim bladder Vessie natatoire Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋 853 853 853 O2   hyoo fue
19279 O2 22 biào Swim bladder Vessie natatoire Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋   O2  
07454 Y2 08 yǒng Swimming Natation Schwimmen Natação Natación Pływacki Плавание Plavaniye 水泳 1066 1066 1066 Y2   ei  oyogu 
15081 E2 09 kuāng Swindle Escroquerie Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   E2  
14746 O2 13 kuāng Swindle Escroquerie Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   O2  
09039 F3 11 zhū Swine Porc Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya 439 439 439 F3   cho  inoshishi shishi i
03982 K1 15 zhì Swine Porc Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya   K1  
15231 A2 16 zhū Swine Porc Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya 75 75 75 A2   cho  inoshishi
09554 M1 05 shuǎi Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング   M1 M1  
13148 A1 11 dàng Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング   A1  
05218 C2 13 bǎi Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング   C2  
13698 A1 15 dàng Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング 4622 4622 4622 A1  
10005 Y2 17 dàng Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli グローバルセンター 1098 1098 1098 Y2   too  arau 
05400 C3 18 bǎi Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング 252 252 252 C3   hai furuu
14465 A3 19 bǎi Swing Swing Schaukel Balanço Columpio Huśtawka Качели Kacheli スイング   A3  
09349 A2 13 ruì Swiss Suisse Schweizer Suíço Swiss Szwajcar Швейцарский Shveytsarskiy スイス 71 71 71 A2   zui sui shirushi mizu
12502 M2 09 zhǒng Swollen Enflé Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました   M2  
12649 M2 13 zhǒng Swollen Enflé Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 667 667 667 M2   shu hareru hare harasu
12710 M3 16 péng Swollen Enflé Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 675 675 675 M3   boo fukureru
01088 K2 09 jiàn Sword Épée Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech   K2  
17388 C2 10 jiá Sword Épée Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech   C2  
01106 K2 10 jiàn Sword Épée Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 605 605 605 K2   ken ken tsurugi
01147 K2 15 jiàn Sword Épée Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 605 605 605 K2   ken ken tsurugi
16866 K2 15 jiá Sword Épée Schwert Espada Espada Miecz Меч Mech 597 597 597 K2   kyoo hasami yattoko
11102 B2 11 Symbol Symbole Symbol Símbolo Símbolo Symbol Символ Simvol シンボル 128 128 128 B2   fu pu shirushi
10253 A2 09 jīn Sympathize Sympathiser Mitfühlen Simpatizar Compadecerse Współczuć Сочувствовать Sochuvstvovat' スピア 101 101 101 A2   9 kin hokoru
01420 K2 09 Syria Syrie Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 604 604 604 K2   9 jo  josuru josu tsuide hashigaki
05485 K2 11 Syria Syrie Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 5A46 5A46 5A46 K2  
05498 K2 11 Syria Syrie Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 605 605 605 K2   josuru josuru tsuide hashigaki
18559 A2 11 Syrup Sirop Sirup Xarope Jarabe Syrop Сироп Sirop シロップ   A2  
18431 K2 13 Syrup Sirop Sirup Xarope Jarabe Syrop Сироп Sirop シロップ 608 608 608 K2   i ame
01062 C2 08 zhì System Système System Sistema Sistema System Система Sistema システム 301 301 301 C2   sei okite sei sei suru
14358 C2 14 zhì System Système System Sistema Sistema System Система Sistema システム 302 302 302 C2   sei sei suru sei