00010 F2 03 contre Versus gegen contra versus kontra против protiv duì 383 383 383 F2       yo ataeru azukaru kumisuru
00011 F2 04 gài mendiant Beggar Bettler mendigo mendigo żebrak нищий nishchiy 乞食 qǐshí 5022 5022 5022 F2  
00175 F2 04 shén assorti Assorted gemischt sortido surtido mieszany смешанный smeshannyy 盛り合わ shèngrihéwase 390 390 390 F2   juu too juu   
00176 F2 04 rén bienveillance Benevolence Wohlwollen benevolência benevolencia życzliwość благожелательность blagozhelatel'nost' 慈悲 cíbēi 391 391 391 F2   jin nin nasake itsukushimi awaremi
00179 F2 04 serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга sluga サーバン sābanto 386 386 386 F2   fu taoreru
00181 F2 05 zhǎng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン chan   F2  
00186 F2 04 cóng à partir de From von de desde z от ot から kara 383 383 383 F2   juu shoo shitagau shitagaeru shitagatte juu
00187 F2 04 Fo Fo fo fo fo fo Фо Fo フォー 386 386 386 F2   butsu futsu hotoke botsu
00192 F2 05 jeune Young jung jovem joven młody молодой molodoy ヤング yangu 393 393 393 F2   shi ninau ko
00193 F2 05 shì officiel Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный ofitsial'nyy 公式 gōngshì 387 387 387 F2   shi ji  tsukaeru tsukamatsuru
00195 F2 05 zhàng bataille Battle Schlacht batalha batalla bitwa битва bitva バトル batoru 391 391 391 F2   joo hoko
00196 F2 05 payer Pay zahlen pagar pagar płacić платить platit' 支払い zhīfǎni 390 390 390 F2   fu tsuku ataeru
00197 F2 05 xiān immortelle Immortal unsterblich imortal inmortal nieśmiertelny бессмертный bessmertnyy 不滅 bùmiè 386 386 386 F2   sen sen sento
00199 F2 05 tuō duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   F2  
00200 F2 05 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン hon   F2  
00203 F2 05 qiān mille Thousand tausend mil mil tysiąc тысяча tysyacha 1000 1000 390 390 390 F2   sen sen chi 
00205 F2 06 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー   F2  
00206 F2 05 dài génération Generation Generation geração generación pokolenie поколение pokoleniye 世代 shìdài 393 393 393 F2   dai tai yoru dai kawaru dai ni kawatte dai no kawari ni
00209 F2 05 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
00211 F2 05 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb sa   F2  
00212 F2 05 shang Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン shan   F2  
00213 F2 05 instrument Instrument Instrument instrumento instrumento instrument инструмент instrument 楽器 lèqì   F2  
00214 F2 06 UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV UDGLXV   F2  
00218 F2 06 chào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ chao   F2  
00220 F2 07 qián Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン jin   F2  
00223 F2 07 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu   F2  
00224 F2 06 adversaire Opponent Gegner adversário adversario przeciwnik противник protivnik 対戦相手 duìzhàn xiāngshǒu   F2  
00225 F2 06 jiàn article Item Artikel item artículo pozycja пункт punkt アイテム aitemu 390 390 390 F2   ken kudan no
00226 F2 06 jià prix Price Preis preço precio cena цена tsena 価格 sìgé 1399 1399 1399 F2   kai  tsukai
00227 F2 06 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 bāwěi   F2  
00228 F2 06 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水 fēngshuǐ   F2  
00230 F2 06 rèn bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス ofisu 389 389 389 F2   jin nin makaseru ninzuru nin
00231 F2 06 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van wáng   F2  
00232 F2 07 fèn partie Part Teil parte parte część часть chast' 一部 yī bù   F2  
00233 F2 08 di Di di di di di ди di ディ di   F2  
00234 F2 07 仿 仿 fǎng copie Copy Kopie cópia copia kopia копия kopiya コピー kopī   F2  
00235 F2 07 zhōng agité Astir in Aufregung a arder en movimiento w ruchu в движении v dvizhenii ざわめい zawameite   F2  
00237 F2 07 pèi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ pei   F2  
00238 F2 06 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
00239 F2 09 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ diao   F2  
00240 F2 07 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー ū   F2  
00241 F2 08 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00242 F2 07 xǐn surpris Startled erschrocken assustado sobresaltado zaskoczony пораженный porazhennyy びっくりしました bikkurishimashita   F2  
00245 F2 08 Égoutter Drain Drain Escorra Drain Odpływ Дренажный Drenazhnyy ドレイン dorein   F2  
00246 F2 07 ài Ai Ai Ai Ai ai Ai искусственный интеллект iskusstvennyy intellekt 人工知能 réngōng zhīnéng   F2  
00248 F2 06 astuce Trick Trick truque truco sztuczka трюк tryuk トリック torikku 390 390 390 F2   ki gi waza udemae
00251 F2 06 Xiū reste Rest Rest resto resto reszta остальные ostal'nyye 残り 390 390 390 F2   kyuu yasumi yasumu yasumeru
00252 F2 06 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F2  
00253 F2 06 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ   F2  
00254 F2 08 dǎn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2  
00255 F2 06 jeune marié Groom Bräutigam noivo novio pan młody жених zhenikh 新郎   F2  
00256 F2 07 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик khvostovik   F2  
00258 F2 06 yōu excellent Excellent ausgezeichnet excelente excelente doskonały отлично otlichno 優れた   F2  
00259 F2 06 huǒ partenaire Partner Partner parceiro socio partner партнер partner パートナ   F2  
00261 F2 06 maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться sutulit'sya 前かがみ   F2  
00266 F2 07 wěi grand Great großartig grande gran wielki большой bol'shoy 素晴らし   F2  
00267 F2 08 chuán passe Pass Pass passe Pass Przełęcz Пасс Pass パス   F2  
00268 F2 07 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   F2  
00269 F2 07 Ya Ya Ya ya ya ya Я. YA. ヤー   F2  
00270 F2 07 xiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F2  
00271 F2 07 shāng blessure Injury Verletzung prejuízo lesión szkoda травма travma けが   F2  
00272 F2 06 chāng téméraire Reckless leichtsinnig imprudente temerario lekkomyślny безрассудный bezrassudnyy 無謀   F2  
00273 F2 06 lún Tombe Sur Fallon Fallen Auf Fallon Caer Sobre Fallon Фэллон Fellon ファロン   F2  
00274 F2 06 cāng grossier Rude unhöflich rude grosero niegrzeczny грубый grubyy 無礼な   F2  
00275 F2 07 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2  
00276 F2 06 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F2  
00277 F2 07 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный lozhnyy   F2  
00278 F2 07 zhù file Queue Queue fila cola kolejka очередь ochered' キュー   F2  
00279 F2 07 ze Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   F2  
00280 F2 08 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
00284 F2 07 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   F2  
00285 F2 08 TRINITY TRINITY TRINITY TRINDADE TRINIDAD TRINITY ТРИНИТИ TRINITI TRINITY   F2  
00286 F2 08 xiè Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2  
00287 F2 07 bàn compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 390 390 390 F2   han ban tomonau tomo
00288 F2 08 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
00290 F2 08 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   F2  
00292 F2 08 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F2  
00294 F2 07 bēng Beng Beng Beng Beng Beng Beng Бенг Beng ベンガル   F2  
00297 F2 07 pi Pi Pi Pi pi Pi пи pi パイ   F2  
00298 F2 08 伿 伿 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00299 F2 09 Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2  
00300 F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00301 F2 07 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   F2  
00302 F2 07 diàn Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Tsukuda Цукуда Tsukuda 408 408 408 F2   den tsukuda
00303 F2 07 hān Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F2  
00304 F2 07 mài Mai Mai Mai Mai Mai Mai Май May マイ   F2  
00305 F2 07 dàn mais But aber mas pero ale но no しかし 406 406 406 F2   tan tadashi tadashii
00306 F2 07 zhù file Queue Queue fila cola kolejka очередь ochered' キュー 400 400 400 F2   cho tatazumu tatazumai
00307 F2 08 chiffon Cloth Tuch pano paño tkanina ткань tkan'   F2  
00308 F2 08 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   F2  
00309 F2 08 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ   F2  
00310 F2 09 zhāo Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   F2  
00311 F2 09 misérable Wretched erbärmlich miserável miserable nędzny несчастный neschastnyy 悲惨な   F2  
00312 F2 07 wèi emplacement Location Lage localização ubicación lokalizacja расположение raspolozheniye 場所 384 384 384 F2   kurai kurai gurai kurai suru
00313 F2 07 faible Low niedrig baixo bajo niski низкий nizkiy 低いです 392 392 392 F2   tei hikui
00314 F2 07 zhù en direct Live Live- vivo Vivo na żywo Живая Zhivaya ライブ 384 384 384 F2   juu sumu juu suru
00315 F2 07 zuǒ assistant Assistant Assistent assistente asistente asystent помощник pomoshchnik アシスタント 391 391 391 F2   sa tasukeru taisa chuusa shoosa
00316 F2 07 yòu courtiser Woo umwerben cortejar cortejar zalecać się ухаживать ukhazhivat' ウー 405 405 405 F2   yuu tasukeru
00317 F2 08 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   F2  
00318 F2 07 corps Body Körper corpo cuerpo ciało тело telo ボディ 391 391 391 F2   tei tai karada taisuru tai
00319 F2 08 zhàn prendre Take up aufnehmen assumir tomar zająć się начать nachat' 取り上げます   F2  
00320 F2 07 quoi What was Oque qué co Что Chto 396 396 396 F2   ka nan nani nani nani ka nani mo izure
00321 F2 07 Bi Bi Bi bi Bi bi Би Bi バイ   F2  
00322 F2 07 tuó Procéder à l'arrière Carry on the back tragen Sie auf der Rückseite Carry na parte de trás Llevar en la parte posterior nieść na plecach нести на спине nesti na spine 背負う 400 400 400 F2   ta wabishii wabiru kuwaeru
00323 F2 07 shé SHE SHE SHE SHE ELLA ONA ОНА ONA SHE   F2  
00324 F2 07 Je I ich EU yO ja Я YA 544 544 544 F2   yo  yo
00325 F2 07 perdu Lost verloren perdido perdido stracony потерянный poteryannyy 失われた 395 395 395 F2   itsu tetsu tanoshimu
00326 F2 07 Bouddha Buddha Buddha Buda Buda Budda Будда Budda 414 414 414 F2   butsu botsu furansu
00327 F2 07 zuò faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 385 385 385 F2   sa  saku tsukuru
00328 F2 07 gōu Koh Koh Koh Koh Koh Ko Ко Ko 398 398 398 F2   ku semushi
00329 F2 07 nìng éloquent Eloquent beredt eloquente elocuente wymowny красноречивый krasnorechivyy 雄弁な 5524 5524 5524 F2  
00330 F2 08 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2  
00331 F2 07 vous You Sie você usted Państwo вы vy あなた   F2  
00332 F2 08 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
00333 F2 08 canal Canal Kanal canal canal kanał канал kanal 運河   F2  
00334 F2 08 yōng commission Commission Kommission comissão comisión komisja Комиссия Komissiya 委員会   F2  
00335 F2 07 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   F2  
00336 F2 07 qiān unanime Unanimous einstimmig unânime unánime jednomyślny единодушное yedinodushnoye 満場一致   F2  
00337 F2 08 shi Shi Shi Shi shi Shi Shi Ши Shi   F2  
00338 F2 06 Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica Leica ライカ   F2  
00339 F2 09 bao Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   F2  
00340 F2 08 pèi porter Wear tragen vestir desgaste nosić носить nosit' 着用 401 401 401 F2   hai obiru haku
00341 F2 10 huí Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F2  
00342 F2 10 il He er ele él on он on   F2  
00343 F2 08 lǎo gars Guy Kerl cara tipo facet парень paren' ガイ   F2  
00344 F2 10 xiáng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   F2  
00345 F2 09 E E E E E E Е Ye E   F2  
00346 F2 08 yáng feindre Feign heucheln fingir fingir pozorować симулировать simulirovat' 装います 385 385 385 F2   yoo itsuwaru
00347 F2 08 bǎi Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay 407 407 407 F2   hyaku haku osa hyaku
00348 F2 08 fa Fa Fa Fa fa fa фа fa ファ   F2  
00349 F2 10 mǐng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F2  
00350 F2 08 jiā bon Good gut bom bueno dobry хорошо khorosho グッド 389 389 389 F2   ka utsukushii  
00351 F2 08 èr NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI NAI   F2  
00352 F2 08 bìng et And und e y i и i 414 414 414 F2   hei shikashi narabi i awaseru awasete
00353 F2 08 Ji Ji Ji ji Ji ji Джи Dzhi 405 405 405 F2   kitsu tsuyoi
00354 F2 10 hěn poule Hen Henne galinha gallina kura курица kuritsa めんどり   F2  
00355 F2 09 huó Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   F2  
00356 F2 11 guǐ rusé Crafty schlau astuto astuto przebiegły хитрый khitryy 狡猾な   F2  
00357 F2 08 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   F2  
00358 F2 08 tiāo Amore Amore Amore amore Amore Amore Amore Amore アモーレ 449 449 449 F2   choo karui
00359 F2 08 jiǎo beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 384 384 384 F2   koo uruwashii
00360 F2 08 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   F2  
00361 F2 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00362 F2 08 使 使 shǐ faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 406 406 406 F2   shi tsukau tsukai tsukaeru tsukai de
00363 F2 08 xíng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   F2  
00364 F2 08 shēn La grande foule Large crowd große Menschenmenge Grande multidão Gran multitud duży tłum Большая толпа Bol'shaya tolpa 大群衆   F2  
00365 F2 08 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   F2  
00366 F2 08 kǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン 403 403 403 F2   kan tsuyoshi tadashii
00367 F2 09 zhí neveu Nephew Neffe sobrinho sobrino siostrzeniec племянник plemyannik   F2  
00368 F2 09 gāi Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ   F2  
00369 F2 08 lái venir Come kommen vir venir przyjść прийти priyti 来ます 490 490 490 F2   kyoo hasamu
00370 F2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00371 F2 08 chǐ extravagant Extravagant extravagant extravagante extravagante ekstrawagancki экстравагантный ekstravagantnyy 派手な 415 415 415 F2   shi ogoru
00372 F2 10 kuǎ Kua Kua Kua Kua Kua Kua Куа Kua クア   F2  
00373 F2 08 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2  
00374 F2 08 cas Case Fall caso caso sprawa дело delo ケース 452 452 452 F2   rei tatoe tameshi tatoeba rei rei no
00375 F2 10 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   F2  
00376 F2 08 shì servir Serve dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 389 389 389 F2   ji  shi samurai haberu jisu
00377 F2 08 mi Mi mi mi mi mi ми mi   F2  
00378 F2 08 zhū nain Dwarf Zwerg anão enano karzeł карлик karlik ドワーフ 391 391 391 F2   shu shu
00379 F2 07 immobile Unmoving unbewegt imóvel inmóvil nieporuszony неподвижные nepodvizhnyye 動きませ   F2  
00380 F2 08 yòu Yoo Yoo Yoo Yoo Yoo Yoo Ю YU 401 401 401 F2   yuu yatsusu
00381 F2 10 ān une An ein um una     アン   F2  
00382 F2 09 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2  
00383 F2 09 móu Mou Mou Mou Mou Mou Mou Моу Mou 覚書   F2  
00384 F2 09 ér Er Er Er Er Er er Э-э E-e えー   F2  
00385 F2 08 lún Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun' 5055 5055 5055 F2  
00386 F2 10 dòng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Dong ドン   F2  
00387 F2 08 chà se vanter Boast Prahlerei ostentação jactancia przechwałki хвастовство khvastovstvo 自慢 400 400 400 F2   ta hokoru
00388 F2 08 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   F2  
00389 F2 10 xùn xùn   F2  
00390 F2 08 gōng pour For für para para na для dlya のために 415 415 415 F2   kyoo ku gu sonaeru tomo kyoosuru
00391 F2 10 zhōu sécréter Secrete absondern esconder secretar wydzielać выделять vydelyat' 分泌しま   F2  
00392 F2 08 selon According to nach conforme de acuerdo a zgodnie z в соответствии с v sootvetstvii s によりま 384 384 384 F2   e yoru yoru ni yotte ni yoru
00393 F2 10 ru Ru Ru ru Ru ru Ru Ru RU   F2  
00394 F2 09 cún Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F2  
00395 F2 08 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 396 396 396 F2   kyoo otokodate
00396 F2 08 si Si Si si si si си si 402 402 402 F2   ka atai
00397 F2 09 zài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   F2  
00398 F2 10 compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2  
00399 F2 10 ta Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   F2  
00400 F2 08 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   F2  
00401 F2 09 zhēn détecter Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить obnaruzhit' 検出   F2  
00402 F2 09 côté Side Seite lado lado strona сторона storona サイド   F2  
00403 F2 08 qiáo à l'étranger Overseas Übersee- no exterior en ultramar za granicą за рубежом za rubezhom 海外の   F2  
00404 F2 08 kuài courtier Broker Makler corretor corredor pośrednik брокер broker ブローカ   F2  
00405 F2 08 chái pair Peer Peer espreitar mirar par вглядываться vglyadyvat'sya ピア   F2  
00406 F2 08 nìng Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin 5525 5525 5525 F2  
00407 F2 11 nóng Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Lennon Леннон Lennon レノン   F2  
00408 F2 08 jǐn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン 4B79 4B79 4B79 F2  
00409 F2 08 mortifier Abase erniedrigen humilhar humillar poniżać стихать stikhat' ABASE 417 417 417 F2   butsu anadoru anadori
00410 F2 10 hóu marquis Marquis Marquis marquês marqués Marquis маркиз markiz マーキス   F2  
00411 F2 11 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Dzhiong jiongが   F2  
00412 F2 10 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F2  
00413 F2 10 zhèn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   F2  
00414 F2 09 zuò Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Zuo Цзо TSzo   F2  
00415 F2 10 chǒu CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU CHOU   F2  
00416 F2 09 qīn envahir Invade überfallen invadir invadir najechać вторгаться vtorgat'sya 侵入しま 400 400 400 F2   9 shin okasu
00417 F2 09 compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 402 402 402 F2   9 ro ryo tomo tsure
00418 F2 12 bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F2  
00419 F2 10 shù Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2  
00420 F2 11 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   F2  
00421 F2 11 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   F2  
00422 F2 11 tuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2  
00423 F2 11 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал filial ボー   F2  
00424 F2 10 nán Nan Nan Oma Nan Nan Nan бабушка babushka ナン   F2  
00425 F2 10 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2  
00426 F2 09 便 便 biàn puis Then dann em seguida entonces następnie затем zatem その後 410 410 410 F2   9 ben bin tayori ben bin
00427 F2 10 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2  
00428 F2 12 phénoménal Walloping faustdick sova cosa imponente Walloping разгром razgrom 打つこと   F2  
00429 F2 09 département Department Abteilung departamento departamento dział отдел otdel 387 387 387 F2   9 kei kakaru kakawaru kakari tsunagu
00430 F2 09 promouvoir Promote fördern promover promover promować содействовать sodeystvovat' 推進する 418 418 418 F2   9 soku saku unagasu
00431 F2 09 é russe Russian Russisch russo ruso rosyjski русский russkiy ロシア 394 394 394 F2   9 ga  niwaka no niwaka ni
00432 F2 09 qiú enjoliveur Ornamental cap Zierkappe cap ornamental casquillo Ornamentales ozdobne cap Декоративные крышки Dekorativnyye kryshki 観賞用キャップ   F2  
00433 F2 09 Shu Shu- Shu- Shu- Shu- Shu- Шу Shu Shu-   F2  
00434 F2 09 guàng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2  
00435 F2 10 Ku Ku Ku Ku Ku ku Ку Ku クー   F2  
00436 F2 10 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   F2  
00437 F2 09 jùn beau Handsome stattlich bonito guapo przystojny красивый krasivyy ハンサム 415 415 415 F2   9 shun sugureru toshi
00438 F2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
00439 F2 10 Fu Fu Fu Fu Fu Fu марихуана marikhuana フー   F2  
00440 F2 11 liáng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   F2  
00441 F2 09 ZU ZU ZU ZU ZU ZU ЗУ ZU ZU 5059 5059 5059 F2   9
00442 F2 10 qiào assez Pretty hübsch bonita Bella bardzo довольно dovol'no かわいいです   F2  
00443 F2 09 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 1405 1405 1405 F2   9 ri  sakashi
00444 F2 09 yǒng Tomb chiffre Tomb figure Tomb Figur Tomb figura figura Tumba grób rysunek Гробница фигура Grobnitsa figura 墓フィギュア 401 401 401 F2   9 yoo hitogata
00445 F2 10 hùn Hun Hun Hunne huno huno Hun гунн gunn フン族   F2  
00446 F2 12 jìng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   F2  
00447 F2 09 qiàn qiàn 411 411 411 F2   9 ken ukagau
00448 F2 10 sàn San San San San San San Сан - San - サン   F2  
00449 F2 10 pěi Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   F2  
00450 F2 09 coutume Custom Brauch personalizado costumbre zwyczaj обычай obychay カスタム 399 399 399 F2   9 zoku zoku zoku na narai
00451 F2 09 captif Captive gefangen cativo cautivo jeniec пленник plennik キャプティブ 386 386 386 F2   9 fu toriko
00452 F2 10 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2  
00453 F2 09 vulgaire Vulgar vulgär vulgar vulgar wulgarny вульгарный vul'garnyy 低俗 408 408 408 F2   9 rin iyashii
00454 F2 09 exhorter Exhort ermahnen exortar exhortar nawoływać увещевать uveshchevat' 熱心に勧めます 416 416 416 F2   9 ben fu  utsumuku
00455 F2 12 pīng désespéré Forlorn verlassen desamparado desamparado beznadziejny одинокий odinokiy 絶望的な   F2  
00456 F2 09 bǎo assurance Insurance Versicherung seguro seguro ubezpieczenie страхование strakhovaniye 保険 402 402 402 F2   9 hoo hoo tamotsu yasunzuru motsu
00457 F2 10 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F2  
00458 F2 09 bientôt Soon bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu
00459 F2 09 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   F2  
00460 F2 09 xìn lettre Letter Schreiben carta carta list письмо pis'mo 手紙 404 404 404 F2   9 shin shinzuru shinjiru
00461 F2 09 xiū Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   F2  
00462 F2 09 phénoménal Walloping faustdick sova cosa imponente Walloping разгром razgrom 打つこと 402 402 402 F2   9 mata
00463 F2 09 #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? ди di 413 413 413 F2   9 omokage
00464 F2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ 410 410 410 F2   9 kuruma
00465 F2 09 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2  
00466 F2 09 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2  
00467 F2 09 yǎn majestueux Majestic majestätisch majestoso majestuoso majestatyczny величественный velichestvennyy マジェスティック   F2  
00468 F2 10 liǎ les deux Both beide ambos ambos zarówno обе obe 両方   F2  
00470 F2 09 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2  
00472 F2 09 jiǎn économe Thrifty sparsam parcimonioso ahorrativo oszczędny бережливый berezhlivyy スリフテ   F2  
00476 F2 11 tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F2  
00479 F2 10 jiàn plaque mince Thin plate dünnen Platte placa fina placa delgada cienka płyta тонкая пластина tonkaya plastina 薄板   F2  
00480 F2 10 biào Tawara Tawara Tawara Tawara Tawara Tawara Тавара Tavara 田原 390 390 390 F2   hyoo tawara hyoo hyoo
00484 F2 12 Ya Ya Ya ya ya ya Я. YA. ヤー   F2  
00486 F2 12 bèi bei Bei bei bei bei bei Бей Bey   F2  
00487 F2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   F2  
00490 F2 10 俿 俿 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   F2  
00493 F2 10 bìng fusionnement Merger Zusammenschluss fusão fusión połączenie слияние sliyaniye 合併   F2  
00495 F2 11 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   F2  
00496 F2 10 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ 385 385 385 F2   sai sotsu segare
00499 F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2  
00501 F2 12 Zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун zhenikh   F2  
00503 F2 13 guān jeune marié Groom Bräutigam noivo novio pan młody жених Tyan' 新郎   F2  
00505 F2 11 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Shu   F2  
00511 F2 10 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Chuyskaya ダン   F2  
00513 F2 11 chuí Chui Chui Chui Chui Chui Chui Чуйская Pen チュイ   F2  
00514 F2 10 xìng heureusement Fortunately zum Glück felizmente afortunadamente szczęśliwie к счастью yesli 幸いにも 389 389 389 F2   koo saiwai
00520 F2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Gan   F2  
00521 F2 12 exalté Exalted erhaben exaltado exaltado egzaltowany возвышенный Lyan 高貴な   F2  
00523 F2 11 jìng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Suy   F2  
00525 F2 10 suī sui Sui Sui sui Sui sui Суй advokat   F2  
00528 F2 11 jié sightly Sightly sightly sightly agradable a la vista pokaźny красивый Chzhi 見晴らしの良いです   F2  
00533 F2 11 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун Tsyan'   F2  
00536 F2 10 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Cho ニッケル 392 392 392 F2   gei kodomo hashi
00540 F2 11 luǒ Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло veresk   F2  
00542 F2 11 lèng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск Dong リン   F2  
00543 F2 11 hùn Hun Hun Hunne huno huno Hun гунн TSzy フン族   F2  
00544 F2 11 dōng Dong Dong Schwanz dong Dong Dong Донг Ben ドン   F2  
00545 F2 12 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы Vu   F2  
00546 F2 10 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен YU. ベン   F2  
00547 F2 09 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Nay ウー   F2  
00548 F2 10 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. Tsay チュ 417 417 417 F2   ku gu tomoni mina
00549 F2 10 nǎi Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най TSzyan' ナイ   F2  
00550 F2 10 cǎi Cai Cai Cai Cai Cai Cai Цай dolg カイ   F2  
00551 F2 10 jiǎn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь Gaya 吉安 398 398 398 F2   ken tsumashii
00552 F2 11 zhài dette Debt Schuld dívida deuda dług долг znacheniye 借金   F2  
00554 F2 11 zhí valeur Value Wert valor valor wartość значение lit'   F2  
00555 F2 11 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Tse   F2  
00557 F2 11 qie Qie Qie Qie qie qie Qie Це Chen QIE   F2  
00558 F2 11 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин Tsyan'   F2  
00559 F2 12 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн upast' チェン   F2  
00560 F2 12 jiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Ruan チエン   F2  
00562 F2 12 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Chun ルアン   F2  
00563 F2 12 zhòng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг lozhnyy トン   F2  
00564 F2 13 chǔn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун voyennyy チョン   F2  
00568 F2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. Norvich ユー   F2  
00569 F2 12 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Ti ビング   F2  
00570 F2 11 ruò Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Норвич prizhimat'sya ノリッジ   F2  
00571 F2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti uklon TI   F2  
00572 F2 12 wēi caresse Cuddle schmusen chamego abrazo przytulić прижиматься Yan 寄り添います   F2
00574 F2 11 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян khvostovik ヤン 5074 5074 5074 F2
00575 F2 12 fēng Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Vu ペイ   F2
00576 F2 13 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик Ye   F2
00577 F2 13 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву KAI   F2
00583 F2 10 di Di di di di di ди Cha ディ   F2
00585 F2 12 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча stop チャ   F2
00587 F2 13 tíng Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2
00588 F2 12 bèi désobéir Disobey nicht gehorchen desobedecer desobedecer być nieposłusznym не подчиняться Khuan 逆らいま   F2
00589 F2 12 xiè vous Ye ihr vós Vosotros Ye вы Te イエ   F2
00590 F2 12 huáng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Zhan   F2
00591 F2 13 yǎo Tae Tae Tae Tae Tae Tae Тэ Chzhou   F2
00592 F2 11 zhàn Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Yan   F2
00594 F2 12 yān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян zdorovyy ヤン   F2
00595 F2 10 yóu vous You Sie você usted Państwo вы Syuy あなた   F2
00597 F2 12 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Ki   F2
00598 F2 13 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Confide ZHA   F2  
00599 F2 12 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки sila CI   F2  
00600 F2 13 Confide Confide confide Confide Confide zwierzać Confide Chzhi 打ち明けます   F2  
00601 F2 13 force Force Kraft vigor fuerza siła сила pospeshnyy フォース   F2  
00603 F2 11 zǒng pressé Hurried eilig apressado apresurado pośpieszny поспешный Yi 慌しい 5078 5078 5078 F2  
00604 F2 10 miǎn Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Se v ミアン   F2  
00605 F2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Syun'   F2  
00606 F2 12 xiè Xie dans Xie in Xie in Xie em Xie en Xie w Се в Usatogo で謝   F2  
00607 F2 13 xún Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Duan' 魯迅   F2  
00608 F2 11 cāi moustachu Mustached mustached bigode mustached wąsaty Усатого storona ヒゲ 408 408 408 F2   shi shinobu
00609 F2 13 duān Duan Duan Duan Duan Duan Duan Дуань obnaruzhit' ドゥアン   F2  
00611 F2 11 zhēn détecter Detect entdecken descobrir detectar wykryć обнаружить ukrast' 検出 411 411 411 F2   tei saguru
00612 F2 11 ǒu même Even selbst mesmo incluso nawet даже Tou さらに 409 409 409 F2   guu tama ni tamasaka tamatama omoigakenai guu
00613 F2 12 tōu voler Steal stehlen roubar robar ukraść украсть Bey 盗みます   F2  
00614 F2 11 tōu tou Tou tou tou tou tou Тоу my タウ 398 398 398 F2   too nusumu karisome
00616 F2 13 nous We wir nós nosotros my мы TSze 我々   F2  
00617 F2 12 lóu bossu Hunchback Bucklige corcunda jorobado garbus горбун lozhnyy せむしの   F2  
00618 F2 12 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе razoreniye   F2  
00619 F2 11 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный pogashat' 413 413 413 F2   gi itsuwaru itsuwatte itsuwari itsuwari no nise
00620 F2 12 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение kukol'nyy 破滅   F2  
00621 F2 13 cháng rembourser Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать su 返済しま   F2  
00622 F2 12 guī fantoche Puppet Marionette fantoche marioneta marionetka кукольный Kak dobrat'sya 人形 417 417 417 F2   kai karakuriningyoo
00623 F2 14 sǒu sou Sou Sou sou Sou su су Su   F2  
00624 F2 12 zhì Comment atteindre How to reach Wie Sie uns erreichen como chegar Cómo llegar jak dojść do Как добраться Sya 達する方   F2  
00625 F2 13 Su Su Su Su Su su Су marikhuana   F2  
00626 F2 13 xiā Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся yuan'   F2  
00627 F2 12 Fu Fu Fu Fu Fu Fu марихуана Zhun フー 409 409 409 F2   den ten tsutaeru tsutae tsutawaru tsutaeru tokoro ni yoreba
00629 F2 12 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Nu ロン   F2  
00630 F2 11 Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Лису Yun リス族   F2  
00632 F2 12 yùn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Massachusets ユン   F2  
00633 F2 13 jiǎng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян pong   F2  
00634 F2 13 maman Ma Ma mamãe mamá mama Массачусетс inversiya   F2  
00635 F2 12 bàng puanteur Pong Pong Pong Pong Pong понг khvostovik ポン 400 400 400 F2   hoo boo katawara katawara ni soba katawara no katawara ni
00636 F2 15 diān inversion Inversion Inversion inversão inversión inwersja инверсия Khao 反転   F2  
00637 F2 14 táng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик vydayushchiysya   F2  
00638 F2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао sluga ハオ   F2  
00640 F2 14 serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга Tsyan' サーバン   F2  
00641 F2 15 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Jue シャン   F2  
00642 F2 13 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь grubyy チエン   F2  
00643 F2 13 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Chu ジュエ   F2  
00644 F2 15 cāng grossier Rude unhöflich rude grosero niegrzeczny грубый zont 無礼な   F2  
00645 F2 15 chù Chu Chu Chu Chu Chu Chu Чу oborudovaniye チュー   F2  
00649 F2 14 yǒng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн zagar ヨン   F2  
00650 F2 14 yáo voyage à un Trip to a Trip to a viagem a um viaje a un podróż do Поездка в neustoychivyy への旅   F2  
00652 F2 12 suō instable Unsteady unsicher instável inestable niepewny неустойчивый fa 不安定な   F2  
00656 F2 13 jiā maison Home Zuhause casa casa do domu домой Zay ホーム   F2  
00657 F2 13 dǎi Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай neozhidanno   F2  
00659 F2 14 tǎng à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно Luchshiy muzhchina 予想外に   F2  
00660 F2 15 gu Gu Gu Gu gu Gu gu Гу magazin   F2  
00661 F2 13 bīn meilleur homme Best man bester Mann padrinho de casamento el mejor hombre drużba Лучший мужчина zaklinat' 最高の男   F2  
00662 F2 15 chǔ magasin Store Speicher loja tienda sklep магазин mozhet   F2  
00664 F2 16 cān pouvoir Can Dose lata lata puszka может pobuzhdat'   F2  
00665 F2 16 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei лей Komissiya レイ   F2  
00666 F2 13 cuī exhorter Urge drängen instar instar namawiać побуждать Tsao 衝動 386 386 386 F2   sai moyoosu moyooshi
00668 F2 13 zāo Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Pen 曹操   F2  
00669 F2 15 zǒng pressé Hurried eilig apressado apresurado pośpieszny поспешный pesnya 慌しい   F2  
00694 F2 16 mán homme Man Mann Cara hombre człowiek человек bessmertnyy マン   F2  
00697 F2 15 tàn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС Dong   F2  
00702 F2 14 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Dzhiong シャン   F2  
00704 F2 17 jiǒng Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Jiong Джионг Zun jiongが   F2  
00705 F2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи sluga エリマキミツスイ   F2  
00706 F2 14 zǔn Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун ostorozhnyy ツン   F2  
00708 F2 14 precautious Precautious precautious precautious cauteloso Precautious осторожный Chang 遠慮のあります 5125 5125 5125 F2  
00711 F2 15 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Tsi グアン   F2  
00712 F2 14 liáo officiel Official Beamte oficial oficial oficjalny официальный Chen 公式 395 395 395 F2   ryoo yakunin dooyaku
00713 F2 15 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Chan   F2  
00714 F2 16 chēng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн lozhnyy チェン   F2  
00715 F2 18 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Dzhi チャン   F2  
00716 F2 14 wěi faux False falsch FALSO FALSO fałszywy ложный filial 413 413 413 F2   gi itsuwaru itsuwatte itsuwari itsuwari no nise
00718 F2 15 Bo Bo Bo Bo Bo Bo филиал Khuey ボー   F2  
00719 F2 13 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Chun ホイ   F2  
00720 F2 14 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Nakonechnik ホイ   F2  
00724 F2 14 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо monakh 交通 389 389 389 F2   gyoo itsuwari
00727 F2 15 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение YU. 破滅   F2  
00729 F2 16 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. umnyy ユー   F2  
00730 F2 18 è E E E E E E Е uzurpirovat' E   F2  
00731 F2 15 jiāo intelligent Clever clever inteligente inteligente sprytny умный uzurpirovat' 賢いです   F2  
00737 F2 15 embaucher Hire mieten contratar contratar wynajem прокат Lisu 雇います   F2  
00738 F2 15 xian Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
00739 F2 13 Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Lisu Лису zhestkiy リス族   F2  
00743 F2 16 vous Ye ihr vós Vosotros Ye вы tsena イエ   F2  
00748 F2 17 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн neyasnyy 風水   F2  
00750 F2 17 ài obscur Obscure obskur obscuro oscuro niejasny неясный neyasnyy 曖昧な     F2  
00751 F2 16 Sài Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   F2  
01092 F2 10 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   F2  
01228 F2 04 huà De Of Von De De Z Из Iz 386 386 386 F2   ke ka kasu bakeru bakasu
01284 F2 06 huá Chine China China China China Chiny Китай Kitay 中国   F2  
02271 F2 07 zuò S'asseoir Sit Sitzen Sentar-se Sentarse Siedzieć Сидеть Sidet' 座ります 383 383 383 F2   za zasuru suwaru suwari za
02380 F2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2  
02723 F2 11 cuò Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo CUO   F2  
02726 F2 19 xie Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2  
02864 F2 07 zhuāng Maquillage Makeup Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧 5523 5523 5523 F2  
02907 F2 08 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   F2  
02991 F2 08 Marge Margin Marge Margem Margen Margines Маржа Marzha マージン   F2  
02994 F2 06 sūn Petit-fils Grandson Enkel Neto Nieto Wnuk Внук Vnuk   F2  
03009 F2 12 zhuǎn Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   F2  
03014 F2 11 miē Moi Me Mich Me Me Mnie Мне Mne 私に   F2  
03015 F2 13 cóng Tsorng TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG TSORNG   F2  
03019 F2 14 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   F2  
03403 F2 10 náo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   F2  
03593 F2 15 xué xué   F2  
03903 F2 10 zàng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang 5732 5732 5732 F2  
04008 F2 07 zhuó Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2  
04012 F2 07 zhōng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   F2  
04014 F2 07 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   F2  
04017 F2 08 Aller et venir entre Go to and fro Gehen Sie hin und her Vá para lá e para cá Ir hacia adelante y atrás Idź tam iz powrotem Перейти туда и обратно Pereyti tuda i obratno に移動し、あちこち   F2  
04018 F2 08 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   F2  
04026 F2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2  
04027 F2 09 xùn Beaucoup ont suggéré, Many have suggested, Viele haben darauf hingewiesen, Muitos sugeriram, Muchos han sugerido, Wielu sugerowało, Многие полагают, Mnogiye polagayut, 多くは示唆しています、 1401 1401 1401 F2   9 jun shitagau
04028 F2 09 hěn Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 1401 1401 1401 F2   9 kon arasou
04029 F2 09 yáng Marcher en arrière Walk back and forth Gehen Sie hin und her Andar para trás e para a frente Caminar hacia atrás y adelante Chodzić tam iz powrotem Прогулка назад и вперед Progulka nazad i vpered 前後に歩きます   F2  
04033 F2 09 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   F2  
04034 F2 09 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   F2  
04035 F2 09 zhì Sous-comité sur le service public Subcommittee on Public Unterausschuss für Öffentlichkeits Subcomissão dos Pública Subcomité de Público Podkomisja publiczny Подкомитет по общественной Podkomitet po obshchestvennoy 公共の小委員会   F2  
04040 F2 10 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2  
04041 F2 10 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2  
04042 F2 10 cóng Santé Health Gesundheit Saúde Salud Zdrowie Здравоохранения Zdravookhraneniya 健康   F2  
04046 F2 11 dōng Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   F2  
04047 F2 11 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   F2  
04048 F2 11 cháng Marcher en arrière Walk back and forth Gehen Sie hin und her Andar para trás e para a frente Caminar hacia atrás y adelante Chodzić tam iz powrotem Прогулка назад и вперед Progulka nazad i vpered 前後に歩きます   F2  
04049 F2 11 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2  
04051 F2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ 1401 1401 1401 F2   rai  kitaru
04056 F2 13 yáo Le service obligatoire Compulsory service Dienstpflicht Serviço obrigatório Servicio obligatorio Obowiązkowa służba Повинность Povinnost' 徴兵 5754 5754 5754 F2  
04126 F2 08 sǒng Counseling Counseling Counseling Aconselhamento Asesoramiento Doradztwo Консультирование Konsul'tirovaniye カウンセリング   F2  
04160 F2 08 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   F2  
04243 F2 10 xiao Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 576E 576E 576E F2  
04292 F2 10 nín Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2  
04386 F2 13 qiān Transgression Transgression Überschreitung Transgressão Transgresión Przestępstwo Нарушение Narusheniye 5834 5834 5834 F2  
04439 F2 13 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2
04515 F2 15 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   F2
04659 F2 08 qiāng Meurtre Killing Töten Matar Matar Zabijanie Убийство Ubiystvo 殺害   F2
04672 F2 13 kuí Lance Lance Lanze Lança Lanza Lanca Копье Kop'ye ランス   F2
05579 F2 08 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2
06798 F2 16 zhū Manifestation de l'idéal Manifestation of the ideal Manifestation der ideale Manifestação do ideal Manifestación del ideal Manifestacja idealne Проявление идеал Proyavleniye ideal 理想の症   F2
08509 F2 11 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2
08518 F2 11 zhuàng Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Zhuang Чжуан Chzhuan チワン   F2
08677 F2 15 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2
08834 F2 08 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke   F2
08835 F2 08 zāng Agnelle Ewe Mutterschaf Ovelha Oveja Owca Овца Ovtsa 雌羊   F2
08836 F2 08 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   F2
08837 F2 08 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2
08838 F2 17 yóng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   F2
08842 F2 08 pàn Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2
08845 F2 12 Slips Slips Slips Deslizamentos Resbalones Zrazy Промахи Promakhi スリップ   F2
08846 F2 12 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   F2  
08847 F2 12 Planche Plank Brett Prancha Tablón Deska Доска Doska プランク   F2  
08848 F2 12 zhá Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   F2  
08849 F2 12 biān Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian ミアン   F2  
08851 F2 13 bǎng Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   F2  
08852 F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2  
08853 F2 13 chuāng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   F2  
08854 F2 13 yǒu Lattice fenêtre Lattice window Gitterfenster Janela de treliça Celosía Krata okno Решетка окна Reshetka okna 格子窓   F2  
08855 F2 16 you Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2  
08879 F2 08 jiàn Soutenir Prop Stütze Escorar Apuntalar Podpierać Подпирать Podpirat' プロップ   F2  
08961 F2 07 zhuàng Forme Shape Form Forma Forma Kształt Форма Forma シェイプ   F2  
08999 F2 10 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   F2  
09000 F2 10 xiǎn Long museau de chien Long-snout dog Langfris Schnauze Hund Cão longo focinho Perro largo hocico Long-pysk psa Долгосрочный морда собаки Dolgosrochnyy morda sobaki ロング鼻犬   F2  
09001 F2 10 Jīng Daim Suede Wildleder Camurça Gamuza Zamsz Замша Zamsha スエード   F2  
09002 F2 10 pái Pai Pai Pai Pai Pai Pai Пай Pay パイ   F2  
09004 F2 10 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2  
09005 F2 10 bài Chien avec courte tibia Dog with short shinbone Hund mit kurzen Schienbein Cão com curta tíbia Perro con corta la tibia Dog z krótkim kości nogi Собака с короткой голени Sobaka s korotkoy goleni 短い脛骨と犬   F2
09006 F2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   F2
09010 F2 11 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   F2
09011 F2 11 liè Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング   F2
09012 F2 11 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   F2
09013 F2 11 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2
09014 F2 11 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん   F2
09016 F2 11 guǒ Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go   F2
09017 F2 11 zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2
09018 F2 11 Macaque Macaque Macaque Macaque Macaco Makak Макака Makaka マカク   F2
09022 F2 11 zhēng Hideux Hideous Scheußlich Hediondo Horrible Ohydny Отвратительный Otvratitel'nyy 恐ろしいです   F2
09023 F2 11 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F2
09027 F2 11 shē Lynx Lynx Luchs Lince Lince Ryś Рысь Rys' リンクス   F2
09029 F2 11 diǎn Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon Ceon CEON   F2
09030 F2 11 luó Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   F2
09032 F2 11 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   F2
09033 F2 11 guì Fui Fui Fui Fui Fui Fui Fui Fui FUI   F2  
09034 F2 12 wěi Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6050 6050 6050 F2  
09035 F2 12 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F2  
09036 F2 12 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu   F2  
09037 F2 12 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F2  
09038 F2 12 xīng Singe Ape Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana 604F 604F 604F F2  
09041 F2 11 wèi Hérisson Hedgehog Igel Ouriço Erizo Jeż Еж Yezh ハリネズ   F2  
09042 F2 11 chuān Singe Ape Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana   F2  
09044 F2 12 tuān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 604E 604E 604E F2  
09045 F2 12 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   F2  
09046 F2 12 náo Singe Monkey Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana サル   F2  
09047 F2 12 xiē Terrifié Terrified Erschrocken Aterrorizado Aterrorizado Przerażony Испугавшись Ispugavshis' おびえました   F2  
09048 F2 12 jiā Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   F2  
09050 F2 12 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2  
09053 F2 13 méi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   F2  
09054 F2 13 chá Étaient de vivre Were to live Waren zu leben Estavam a viver Fueron a vivir Były żyć Были жить Byli zhit' 生きることでした   F2  
09055 F2 13 yáo Civette masquée Masked civet Masked civet Civet Masked Civeta enmascarada Zamaskowany cyweta Маске циветты Maske tsivetty 仮面シベット   F2
09056 F2 13 sūn Singe Monkey Affe Macaco Mono Małpa Обезьяна Obez'yana サル   F2
09057 F2 13 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   F2
09058 F2 13 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F2
09061 F2 13 sōu la chasse de printemps Spring hunting Frühjahrsjagd Caça de Primavera La caza de primavera Wiosenny odstrzał Весенняя охота Vesennyaya okhota 春の狩猟   F2
09062 F2 13 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   F2
09063 F2 13 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   F2
09067 F2 13 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   F2
09068 F2 13 qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   F2
09069 F2 13 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F2
09070 F2 13 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   F2
09071 F2 13 cāng Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan   F2
09072 F2 13 háo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   F2
09073 F2 13 màn Homme Man Mann Cara Hombre Człowiek Человек Chelovek マン   F2
09074 F2 13 jìng Dentisterie conservatrice CONSERVATIVE DENTISTRY ZAHNERHALTUNG Odontologia de conservação ODONTOLOGÍA CONSERVADORA STOMATOLOGIA ZACHOWAWCZA Консервативная стоматология Konservativnaya stomatologiya 歯科保存   F2
09077 F2 13 zhāng Chevreuil Roe Rogen Ova Hueva Ikra Икра Ikra   F2
09081 F2 13 háo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   F2
09082 F2 13 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F2
09083 F2 13 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   F2
09087 F2 15 huáng Épagneul Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Спаниель Spaniyel' スパニエ   F2
09088 F2 15 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   F2
09089 F2 15 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   F2
09090 F2 15 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2
09091 F2 15 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2
09092 F2 15 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2
09093 F2 15 yào Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   F2
09094 F2 15 liáo Chasse Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント   F2
09095 F2 15 shuò Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2
09096 F2 15 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2
09100 F2 16 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   F2
09101 F2 16 juàn Timide Timid Schüchtern Tímido Tímido Bojaźliwy Робкий Robkiy 臆病な   F2
09103 F2 16 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   F2
09105 F2 16 xiǎn Long museau de chien Long-snout dog Langfris Schnauze Hund Cão longo focinho Perro largo hocico Long-pysk psa Долгосрочный морда собаки Dolgosrochnyy morda sobaki ロング鼻   F2
09108 F2 16 xiǎn Chasse Hunting Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハンティング   F2
09109 F2 16 xūn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2
09110 F2 17 níng Air féroce Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます   F2
09112 F2 17 pín Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   F2
09114 F2 17 nòu Angry dog Angry dog Angry dog Cão irritado Perro enojado Wściekły pies Злая собака Zlaya sobaka 怒っている犬   F2
09115 F2 17 měng Mangouste Mongoose Mungo Mongoose Mangosta Mongoose Мангуст Mangust マングー   F2
09117 F2 18 nǎo Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   F2
09118 F2 18 guǎng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   F2
09120 F2 19 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   F2
09124 F2 20 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   F2
09125 F2 20 huān Blaireau Badger Dachs Texugo Tejón Borsuk Барсук Barsuk バジャー   F2
09549 F2 11 ruí Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   F2
12276 F2 12 xiāo Rapide Swift Schnell Rápido Rápido Szybki Быстро Bystro スウィフ   F2
12367 F2 08 sǒng Imposant Towering Aufragend Altaneiro Imponente Wysoki Возвышающийся Vozvyshayushchiysya そびえ立ちます   F2
14502 F2 11 piǎn Pian Pian Pian Pian Pian Pian Пьян P'yan ピアン   F2
14820 F2 15 qiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F2  
14995 F2 20 jiàn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F2  
15421 F2 08 huò Marchandises Goods Waren Bens Bienes Towary Товары Tovary 商品   F2  
15437 F2 10 dài Prêter Lend Leihen Emprestar Prestar Wypożycz Давать Davat' 貸します   F2  
15447 F2 10 lìn Louer Rent Miete Aluguel Renta Wynajem Аренда Arenda 家賃   F2  
15632 F2 14 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   F2  
15784 F2 22 wèi Plus de couleurs Over-color Über Farbe Over-cor Más de color Over-color Преувеличивать Preuvelichivat' オーバーカラー   F2  
15789 F2 23 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   F2  
16574 F2 18 jiàng Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   F2  
16845 F2 15 zàng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang   F2  
16877 F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
17081 F2 17 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
17870 F2 12 juàn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月 7034 7034 7034 F2  
17896 F2 18 Za Za Za Za Za Za За Za ZA   F2  
18078 F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
18199 F2 13 Grand Tall Hoch Alto Alto Wysoki Высокий Vysokiy 背の高いです   F2  
18279 F2 18 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   F2
19535 F2 17 rén Huppe Hoopoe Wiedehopf Poupa Abubilla Dudek ptak Удод Udod ヤツガシ   F2
19565 F2 18 kuáng Buse Buzzard Bussard Urubu Zopilote Myszołów Канюк Kanyuk ノスリ   F2
19658 F2 21 sǔn Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   F2
19782 F2 11 héng Pluvier Plover Regenpfeifer Tarambola Chorlito Siewka Ржанка Rzhanka チドリ   F2
19998 F2 18 táo tambour à main utilisé par les colporteurs Hand drum used by peddlers Handtrommel durch Hausierer verwendet Tambor de mão usado por vendedores ambulantes Tambor de mano utilizado por los vendedores ambulantes Bęben wykorzystywane przez handlarzy ręka Рука барабан используется торговцами Ruka baraban ispol'zuyetsya torgovtsami 行商人によって使用される鼓   F2
00769 F2 21 án une An ein um una   アン   F20
00949 F2 10 zhǔn précis Accurate richtig exato exacto dokładny точный tochnyy 正確な   F200
00950 F2 11 sōng Glaze Glaze Glaze Glaze Glaze Glaze Глазурь Glazur' 釉薬   F201
00951 F2 09 jìng net Net netto- líquido neto netto чистый chistyy ネット   F202
00952 F2 10 liáng frais Cool kühlen legal fresco chłodny прохладно prokhladno クール   F203
00953 F2 12 qìng froid Chilly kühl frio frío chłodny холодно kholodno 肌寒いで   F204
00954 F2 10 diāo flétri Withered verwelkt murchada marchito zwiędły высохший vysokhshiy しぼんだ   F205
00955 F2 10 líng lingue Ling Leng donzela abadejo molwa вереск veresk リン   F206
00956 F2 15 dòng geler Freeze frieren congelar congelar zamrażać замораживать zamorazhivat' 凍結   F207
00957 F2 10 gàn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   F208
00958 F2 13 jiǎn moins Less weniger menos menos mniej меньше men'she もっと少なく   F209
00770 F2 16 confucianisme Confucianism Konfuzianismus confucionismo confucionismo Konfucjanizm конфуцианство konfutsianstvo 儒教   F21
00959 F2 12 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   F210
00960 F2 12 còu recueillir Collect sammeln coletar recoger zbierać собирать sobirat' 収集しま   F211
00961 F2 15 Ai Ai Ai Ai ai Ai искусственный интеллект iskusstvennyy intellekt 人工知能   F212
00962 F2 12 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   F213
00963 F2 15 chuàng Cang Cang Cang Cang Cang cang Кан Kan   F214
00964 F2 15 mǐng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   F215
00965 F2 12 zhun LJ LJ LJ LJ LJ LJ ЖЖ ZHZH LJ   F216
00966 F2 13 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   F217
00967 F2 15 si Si Si si si si си si   F218
00968 F2 17 duó duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ   F219
00771 F2 18 tái tái   F22
00969 F2 15 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   F220
00970 F2 15 lǐn froid Cold kalt frio frío zimno холодный kholodnyy コールド   F221
00971 F2 18 lǐn froid Cold kalt frio frío zimno холодный kholodnyy コールド   F222
00972 F2 16 níng solidifier Solidifying Verfestigen solidificando solidificando utrwalenie Укрепляя Ukreplyaya 固化   F223
00973 F2 20 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F224
00974 F2 19 du Du du du du du Ду Du デュ   F225
00975 F2 02 quelques A few ein paar poucos algunos trochę несколько neskol'ko 少ない   F226
00976 F2 03 fán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F227
00977 F2 03 fán tous All alle tudo todos wszystko все vse すべて   F228
00978 F2 03 fán ventilateur Fan Fan ventilador ventilador wentylator вентилятор ventilyator ファン   F229
00772 F2 16 chóu compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F23
00979 F2 06 fèng Phénix Phoenix Phönix Phoenix fénix feniks Финикс Finiks フェニックス   F230
00980 F2 07 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   F231
00981 F2 05 chǔ bureau Office Büro escritório oficina biuro офис ofis オフィス   F232
00982 F2 05 zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   F233
00983 F2 08 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F234
00984 F2 06 mu Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   F235
00985 F2 06 zhi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Наги Nagi ナギ   F236
00986 F2 09 colvert Mallard Stockente pato-real pato real Krzyżówka кряква kryakva マガモ   F237
00987 F2 09 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F238  
00988 F2 08 píng basé sur Based on basierend auf baseado em basado en oparte na основан на osnovan na に基づく   F239  
00773 F2 16 chái pair Peer Peer espreitar mirar par вглядываться vglyadyvat'sya ピア   F24  
00989 F2 10 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   F240  
00990 F2 11 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました   F241  
00991 F2 11 huáng Phénix Phoenix Phönix Phoenix fénix feniks Финикс Finiks フェニックス   F242  
00992 F2 12 kǎi triomphant Triumphant triumphierend triunfante triunfante triumfujący торжествующий torzhestvuyushchiy 勝ち誇りました   F243  
00993 F2 14 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   F244  
00994 F2 16 dèng tabouret Stool Hocker tamborete taburete stolec стул stul スツール   F245  
00995 F2 17 píng ping Ping Klingeln sibilo Ping świst Пинг Ping ピン   F246  
00996 F2 02 qiǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   F247  
00997 F2 04 xiōng féroce Fierce wild feroz feroz dziki жестокий zhestokiy 激しいで   F248  
00998 F2 07 kuài Kuai Kuai Kuai Kuai Kuai kuai Куай Kuay Kuai   F249  
00774 F2 17 lán Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   F25  
00999 F2 05 saillant Protruding Hervorstehende saliente sobresaliente wystający выступающий vystupayushchiy 突き出ました   F250  
01000 F2 05 āo concave Concave konkav côncavo cóncavo wklęsły вогнутый vognutyy 凹面     F251  
00775 F2 17 douteux Doubtful zweifelhaft duvidoso dudoso wątpliwy сомнительный somnitel'nyy 疑わしいです   F26  
00776 F2 16 jǐn épuisé Exhausted erschöpft esgotado agotado wyczerpany измученный izmuchennyy 尽きます   F27  
00777 F2 19 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   F28  
00778 F2 15 méng Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men メン   F29