04477 D3 14 ào 'R1' 'R1' 'R1' 'R1' 'R1' 'R1' R1 "R1" 「R1」   D3        
00173 A1 03 ji Ra Ra Ra Ra Ra Ra Ра Ra Raは Raha   A1    
12140 V1 09 luó Ra Ra Ra Ra Ra Ra Ра Ra Raは   V1  
15460 L2 13 shú Rachat Redemption Erlösung Redenção Redención Odkupienie Выкуп Vykup 償還   L2  
15404 O2 22 shú Rachat Redemption Erlösung Redenção Redención Odkupienie Выкуп Vykup 償還 871 871 871 O2   shoku aganai aganau
09692 I1 10 gān Rachitisme Rickets Rachitis Raquitismo Raquitismo Krzywica Рахит Rakhit くる病 518 518 518 I1   kan kan
06238 C2 10 gēn Racine Root Wurzel Raiz Raíz Korzeń Корень Koren' ルート 277 277 277 C2   kon ne kon
13120 A1 09 gāi Racines de l'usine Roots of plant Wurzeln der Pflanze Raízes de planta Las raíces de la planta Korzenie roślin Корни растения Korni rasteniya 植物の根   A1  
11144 B2 12 Radeau Raft Floß Jangada Balsa Tratwa Плот Plot ラフト 129 129 129 B2   batsu ikada
06392 C3 12 pái Radeau Raft Floß Jangada Balsa Tratwa Плот Plot ラフト   C3  
11371 B2 18 pái Radeau de bambou Bamboo raft Bambusfloß Jangada de bambu Balsa de bambú Bamboo tratwa Бамбуковом плоту Bambukovom plotu 竹のいかだ   B2  
06279 C2 10 ráo Radial Radial Radial Radial Radial Promieniowy Радиальный Radial'nyy ラジアル   C2  
06769 C2 16 ráo Radial Radial Radial Radial Radial Promieniowy Радиальный Radial'nyy ラジアル 263 263 263 C2   doo jo tawamu  kaji tayumu kai
08605 D2 13 wèi Radiance de feu Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
08717 D2 16 Radiance de feu Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
03936 S2 08 jìng Radians Radians Radiant Radians Radianes Radiany Радиан Radian ラジアン   S2  
03945 S2 10 jìng Radians Radians Radiant Radians Radianes Radiany Радиан Radian ラジアン   S2  
01292 O2 09 dān Radiomarquage Radiolabeling Radioaktive Markierung Radiomarcação Radiomarcaje Znakowania radioaktywnego Радиоактивной Radioaktivnoy 放射性標識 790 790 790 O2   9 tan tan naru tan ni hitoe hitotsu
13375 A1 11 luó Radis Radish Rettich Rabanete Rábano Rzodkiewka Редис Redis 大根   A1  
13915 A1 22 luó Radis Radish Rettich Rabanete Rábano Rzodkiewka Редис Redis 大根 6947 6947 6947 A1  
17538 C2 19 léi Radium Radium Radium Rádio Radio Rad Радий Radiy ラジウム   C2  
17223 K2 20 léi Radium Radium Radium Rádio Radio Rad Радий Radiy ラジウム   K2  
07242 J1 08 dōng Radon Radon Radon Radão Radón Radon Радон Radon ラドン   J1  
11440 K1 08 Rafler Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます   K1  
11569 C2 22 Rafler Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます 647B 647B 647B C2  
04214 C1 10 huì Rage Rage Wut Raiva Rabia Wściekłość Ярость Yarost' 激怒 171 171 171 C1   i ikaru
08384 D2 07 wén Ragoût Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08400 D2 08 dùn Ragoût Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08529 D2 11 mèn Ragoût Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D2  
08711 D3 16 dùn Ragoût Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー 1395 1395 1395 D3   ton  moeru
08732 D3 16 mèn Ragoût Stew Eintopf Ensopado Estofado Gulasz Тушеное мясо Tushenoye myaso シチュー   D3  
14278 A1 11 Raid Raid Überfall Incursão Redada Nalot Рейд Reyd レイド   A1  
14471 M2 22 Raid Raid Überfall Incursão Redada Nalot Рейд Reyd レイド 668 668 668 M2   shuu kasane osou osowareru
07353 Y3 07 Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   Y3  
03389 B2 09 yáo Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   B2  
03413 B2 10 jùn Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な 125 125 125 B2   shun kewashii
17760 R2 11 dǒu Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な   R2  
03587 B2 15 yáo Raide Steep Steil Íngreme Empinado Stromy Крутой Krutoy 急な 5652 5652 5652 B2  
00741 F3 15 jiāng raide Stiff steif rígido rígido sztywny жесткий vy 堅いです 408 408 408 F3   kyoo taoreru
07127 T2 16 jiāng Raide Stiff Steif Rígido Rígido Sztywny Жесткий Zhestkiy 堅いです   T2  
06499 C3 13 yǎn Raidisseur Stringer Stringer Longarina Larguero Podłużnica Стрингер Stringer ストリンガー   C3  
13393 A1 12 Raifort Horseradish Meerrettich Raiz-forte Rábano picante Chrzan Хрен Khren ホースラディッシュ   A1  
15993 C2 08 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール   C2  
15838 O2 09 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール 863 863 863 O2   9 ki ki
01647 O3 10 xiū Raillerie Jeer Höhnen Zombaria Burla Docinek Насмешка Nasmeshka 冷やかします   O3  
06693 C2 15 cáo Rainure Groove Rille Sulco Surco Rowek Паз Paz 280 280 280 C2   soo oke fune
13349 A1 11 táo Raisin Grapes Trauben Uvas Uvas Winogrona Виноград Vinograd 葡萄 529 529 529 A1   too doo budoo
09261 A2 11 Raison Reason Grund Razão Razón Powód Причина Prichina 理由 72 72 72 A2   ri kotowari wake  tonoeru
12213 A2 11 Ram Ram Ram Ram Ram Ram Озу Ozu Ram 1359 1359 1359 A2  
02192 O3 28 lǎn Ram Ram Ram Ram Ram Ram Озу Ozu Ram   O3  
04990 C2 10 jiǎn Ramassant Picking up Aufheben Pegando Recogiendo Picking up Подобрать Podobrat' 拾い   C2  
05339 C2 16 jiǎn Ramassant Picking up Aufheben Pegando Recogiendo Picking up Подобрать Podobrat' 拾い   C2  
04891 C2 09 shí Ramasser Pickup Aufheben Pegar Recoger Odebrać Подобрать Podobrat' 拾います 235 235 235 C2   9 shuu juu hirou juu
04987 C2 10 lāo Ramasser à la pelle Scoop up Aufschaufeln Colher-se Recoger Zebrać Зачерпнуть Zacherpnut' すくい上げます   C2  
05284 C3 15 lāo Ramasser à la pelle Scoop up Aufschaufeln Colher-se Recoger Zebrać Зачерпнуть Zacherpnut' すくい上げます 305 305 305 C3   roo shimizu toru
12027 B2 09 zhù Ramie Ramie Ramie Rami Ramina Rami Рами Rami カラムシ   B2  
11635 B2 11 zhù Ramie Ramie Ramie Rami Ramina Rami Рами Rami カラムシ 1370 1370 1370 B2   cho  ichibi 
13922 A1 22 léi Rampant Creeper Kletterpflanze Trepadeira Enredadera Pnącze Рептилия Reptiliya クリーパー   A1  
14156 O2 20 Ramper Creep Kriechen Rastejar Arrastrarse Pełzanie Ползучесть Polzuchest' クリープ 831 831 831 O2   zen ugomeku hau
01310 P1 03 jié Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   P1  
00891 F142 05 rǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   F142  
12487 M2 08 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   M2  
09192 A2 09 rǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
14226 A2 09 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
14239 A2 09 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
12815 C2 10 tān Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   C2  
01561 O2 10 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O2  
13983 O2 10 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O2  
14266 A2 11 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A2  
13483 A1 12 ran Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   A1  
18936 E2 14 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   E2  
02020 O3 16 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O3  
11918 B3 17 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   B3  
15738 O3 18 niǎn Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O3  
18581 A2 11 sōu Rance Rancid Ranzig Rançoso Rancio Zjełczały Прогорклый Progorklyy 悪臭のします   A2  
18506 K2 19 餿 sōu Rance Rancid Ranzig Rançoso Rancio Zjełczały Прогорклый Progorklyy 悪臭のします   K2  
18523 K2 21 Rance Rancid Ranzig Rançoso Rancio Zjełczały Прогорклый Progorklyy 悪臭のします 608 608 608 K2   i sueru
17716 R2 05 jiē Rang Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク   R2  
10776 C2 10 zhì Rang Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク 286 286 286 C2   hitsu totonoeru
17806 R3 12 jiē Rang Rank Rang Categoria Rango Ranga Ранг Rang ランク 935 935 935 R3   kai kaiko kizahashi
02657 C2 16 rǎng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング 220 220 220 C2   kai kuzureru kowasu
10899 C2 18 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング 283 283 283 C2   joo wara yutaka
04632 D2 20 ràng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   D2  
08794 D2 20 rǎng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   D2  
09124 F2 20 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   F2  
08310 Y2 20 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   Y2  
15793 O3 23 ráng Rang Rang Rang Rang Rang Rang Ранг Rang ラング   O3  
01031 T2 06 liè Rangée Row Reihe Linha Fila Rząd Ряд Ryad 977 977 977 T2   retsu  ressuru tsuranaru retsu narabu
05039 C3 11 pái Rangée Row Reihe Linha Fila Rząd Ряд Ryad 306 306 306 C3   hai osu hai hai suru naraberu
13079 A1 09 gèn Ranunculus Ranunculus Ranunkel Ranúnculo Ranúnculo Jaskier Лютик Lyutik ラナンキュラス   A1  
17827 R2 14 rǎo Rao Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   R2  
14440 A2 17 ráo Rao Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   A2  
10888 C2 17 xiāo Rao Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   C2  
08939 C2 20 kuí Rao Rao Rao Rao Rao Rao Рао Rao ラオ   C2  
16085 Z2 06 xùn Rapide Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファースト 1118 1118 1118 Z2   jin  hayai 
04103 D2 07 kuài Rapide Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファースト 346 346 346 D2   kai ke kokoroyoi kokoroyoku
05550 A1 08 zhāi Rapide Fast Schnell Rápido Rápido Szybko Быстро Bystro ファースト   A1  
12276 F2 12 xiāo Rapide Swift Schnell Rápido Rápido Szybki Быстро Bystro スウィフト   F2  
20048 A1 17 zhāi rapide Fast schnell rápido rápido szybko быстро bystro ファースト 31 31 31 A1   sai sei  
04066 D2 05 Rappel Recall Rückruf Recordação Retirada Odwołanie Отзыв Otzyv リコール   D2    
04565 D2 16 Rappel Recall Rückruf Recordação Retirada Odwołanie Отзыв Otzyv リコール 345 345 345 D2   oku oboeru omou  
07166 B2 04 Rapport Ratio Verhältnis Relação Proporción Stosunek Соотношение Sootnosheniye 121 121 121 B2   hi kuraberu hisuru  
04803 C2 07 bào Rapport Report Bericht Relatório Informe Raport Отчет Otchet レポート   C2    
02500 C2 12 bào Rapport Report Bericht Relatório Informe Raport Отчет otchet レポート   208 208 208 C2   hoo hoozuru mukuiru mukui shirase  
12139 K1 07 hǎn Rare Rare Selten Raro Raro Rzadki Редкий Redkiy レア 555 555 555 K1   kan mare  
10799 C2 12 Rare Rare Selten Raro Raro Rzadki Редкий Redkiy レア 285 285 285 C2   ki ke mare mare na mare ni  
01080 C2 09 cuò Rasé Shaved Rasiert Raspada Afeitado Ogolony Бритые Brityye パイパン   C2    
01074 S2 09 Raser Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 959 959 959 S2   9 tei soru  
13747 A1 17 Raser Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 48 48 48 A1   tei nagu  
05501 K2 11 Liǎn Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー   K2    
12401 X2 14 Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1047 1047 1047 X2   shuu ju  atsumaru  
05541 K2 17 liǎn Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 605 605 605 K2   ren osameru osamaru  
07045 K2 17 liǎn Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1424 1424 1424 K2   kan ataeru  
10881 A2 16 Rassemblez la moisson Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります   A2    
10897 C2 18 Rassemblez la moisson Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります 287 287 287 C2   shoku osameru toriireru oshimu shoku
12603 M2 12 Rate Spleen Milz Baço Bazo Śledziona Селезенка Selezenka 脾臓 667 667 667 M2   hi hi
08993 F3 10 Raton laveur Raccoon Waschbär Guaxinim Mapache Szop Енот Yenot アライグマ 439 439 439 F3   ri  tanuki mami
15263 A2 14 Raton laveur Raccoon Waschbär Guaxinim Mapache Szop Енот Yenot アライグマ 99 99 99 A2   shoo
03624 B2 21 Ravin Ravine Schlucht Ravina Barranco Wąwóz Овраг Ovrag 峡谷   B2  
02662 K2 17 Ravine Gully Gully Ravina Quebrada Wąwóz Водосток Vodostok ガリー 613 613 613 K2   gaku tani
18547 A2 11 tún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   A2  
18575 A2 11 hún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   A2  
18420 K2 13 tún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ 606 606 606 K2   don udon
18470 K2 16 hún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   K2  
16033 C2 10 Rayon Spoke Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク   C2  
19423 O2 14 yáo Rayon Ray Strahl Raio Rayo Promień Рей Rey レイ   O2  
15949 O2 16 Rayon Spoke Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク 861 861 861 O2   fuku ya
19257 O2 21 yáo Rayon Ray Strahl Raio Rayo Promień Рей Rey レイ   O2  
07405 Y2 08 jiǒng Rayonnant Beamy Beamy Beamy Beamy Promienny Beamy Beamy Beamy   Y2  
01054 C2 08 guā Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 5169 5169 5169 C2  
04925 C2 09 náo Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
05169 C2 13 sāo Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   C2  
18365 Z2 14 guā Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ   Z2  
05295 C2 15 náo Rayure Scratch Kratzer Arranhão Rasguño Rysa Царапина Tsarapina スクラッチ 227 227 227 C2   too tameru shinau
14024 O2 11 chēng Razor clam Razor clam Razor clam Navalha Almeja navaja Razor clam Бритва моллюск Britva mollyusk 蟶貝   O2  
14146 O3 19 chēng Razor clam Razor clam Razor clam Navalha Almeja navaja Razor clam Бритва моллюск Britva mollyusk 蟶貝 882 882 882 O3   tei matagai
12965 A1 07 RB RB RB RB RB RB РБ RB RB   A1  
01314 E2 05 mǎo D D D D D D D D 312C 312C 312C E2  
04283 D2 10 Réaliser Realize Realisieren Perceber Realizar Realizować Реализовать Realizovat' 実現します 349 349 349 D2   go satoru satori
01422 C2 09 pàn Rebelle Rebel Rebell Rebelde Rebelde Buntownik Мятежник Myatezhnik 反乱 298 298 298 C2   9 han ban han hanjiru ban
06152 C2 09 zhì Rebord Sill Fensterbrett Peitoril Solera Próg Подоконник Podokonnik シル   C2  
06629 C2 14 Rebuts de bois Scrap of wood Schrott aus Holz Sucata de madeira Desecho de la madera Złom z drewna Лом древесины Lom drevesiny 木材のスクラップ 269 269 269 C2   kotsu hiiragi
16271 Z3 15 Récalcitrant Recalcitrant Aufsässig Recalcitrante Recalcitrante Oporny Непокорный Nepokornyy 扱いにくいです   Z3  
01216 J1 09 Recevez avec les deux mains Receive with both hands Erhalten Sie mit beiden Händen Receba com as duas mãos Recibe con las dos manos Otrzymuj z obu rąk Получите обеими руками Poluchite obeimi rukami 両手で受け取ります   J1  
01418 K1 08 shòu Recevoir Receive Erhalten Receber Recibir Otrzymać Получить Poluchit' 受け取ります 589 589 589 K1   ju ukeru uke
16099 Z2 07 Recevoir en tant qu'invité Receive as a guest Erhalten Sie als Gast Receba como convidado Recibe como invitado Otrzymuj jako gość Получите в качестве гостя Poluchite v kachestve gostya ゲストとして受け取ります   Z2  
03156 A1 07 xún Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   A1  
06154 C2 09 chá Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索   C2  
06176 O1 09 chá Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 741 741 741 O1   9 yoo kurai
10308 O2 09 yán Recherche Research Forschung Pesquisa Investigación Badania Исследование Issledovaniye 浙江省 806 806 806 O2   9 ken togu migaku kiwameru
11616 K2 10 suǒ Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 592 592 592 K2   saku so  soo tsuna sagasu
03172 A1 12 xún Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 58 58 58 A1   jin tazuneru hiro  tsuide
05177 C2 13 sōu Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 229 229 229 C2   soo sagasu
13494 A1 14 sōu Recherche Search Suche Pesquisa Búsqueda Poszukiwanie Поиск Poisk 検索 1108 1108 1108 A1   shuu  atsumeru 
07842 Y2 12 tuàn Recherches Vous êtes ici Searches You are here Suchen Sie sind hier Pesquisas Você está aqui Búsquedas Estás aquí Przeszukuje Jesteś tutaj Поисковые Вы находитесь здесь Poiskovyye Vy nakhodites' zdes' 現在地検索   Y2  
10543 O2 17 jiāo Récif Reef Riff Recife Arrecife Rafa Риф Rif リーフ 803 803 803 O2   shoo kakureiwa
01303 B1 09 yǒu récipient de vin Wine container Weinbehälter Recipiente de vinho Contenedor de vino Pojemnik na wino Вино контейнер Vino konteyner ワインコンテナ   B1  
15115 E2 09 sòng Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   E2  
15128 E2 09 shěn Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   E2  
14777 O2 14 sòng Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します 818 818 818 O2   shoo shoo anshoo soranjiru tonaeru
14827 O2 15 shěn Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱します   O2  
10819 C2 13 rěn Récolte Harvest Ernte Colheita Cosecha Żniwa Урожай Urozhay 収穫 286 286 286 C2   jin minori minoru toshi
01566 O2 08 zhòu RECOMMANDÉ RECOMMENDED EMPFOHLEN RECOMENDADO RECOMENDADO ZALECANE РЕКОМЕНДУЕТСЯ REKOMENDUYETSYA 推奨 783 783 783 O2   ju norou noroi majinau majinai
13132 A1 09 jiàn Recommander Recommend Empfehlen Recomendar Recomendar Polecić Рекомендовать Rekomendovat' 推薦します 43 43 43 A1   9 sen shikirini susumu
13760 A1 16 jiàn Recommander Recommend Empfehlen Recomendar Recomendar Polecić Рекомендовать Rekomendovat' 推薦します 514 514 514 A1   sen shin susumeru susume
15461 K1 13 shǎng Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞   K1  
16510 N2 13 chóu Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 691 691 691 N2   shuu mukuiru mukui
15346 K1 15 shǎng Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 587 587 587 K1   shoo shoo shoo suru
15035 E2 04 rèn Reconnaître Recognize Erkennen Reconhecer Reconocer Rozpoznać Признать Priznat' 認識する   E2  
14752 O2 14 rèn Reconnaître Recognize Erkennen Reconhecer Reconocer Rozpoznać Признать Priznat' 認識する 824 824 824 O2   nin mitomeru mitome shitatameru
03979 A1 09 Record Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード   A1  
16917 K2 14 Record Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード   K2  
16964 K2 16 Record Record Aufzeichnung Registro Registro Rekord Запись Zapis' レコード 593 593 593 K2   roku shirusu roku suru
04427 D2 14 sǒng RECORDS RECORDS RECORDS RECORDS REGISTROS ZAPISY РЕКОРДЫ REKORDY RECORDS   D2  
01671 O2 09 xiāo Récriminateur Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽい   O2  
02030 O2 15 xiāo Récriminateur Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽい   O2  
04857 C2 08 zhāo Recrue Recruit Rekrut Recruta Recluta Rekrut Новобранец Novobranets リクルート 250 250 250 C2   shoo maneku
10267 H2 12 jiǎo Rectifier Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat'   H2  
10271 H2 17 jiǎo Rectifier Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat' ショート 491 491 491 H2   kyoo tameru  
00960 F211 12 còu recueillir Collect sammeln coletar recoger zbierać собирать sobirat' 収集します   F211    
07810 Y2 12 còu Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します 1069 1069 1069 Y2   soo  minato  omo muku  atsumaru  
05331 C3 15 xié Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します   C3    
05397 C3 18 xié Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します   C3    
04222 D2 09 huī Récupération Recovery Erholung Recuperação Recuperación Poprawa Восстановление Vosstanovleniye 回復 340 340 340 D2   9 kai ooi  
09715 I1 11 quán Récupérer de la maladie Recover from illness Erholen sich von Krankheit Recuperar de doença Recuperarse de la enfermedad Odzyskać od choroby Восстановление от болезни Vosstanovleniye ot bolezni 病気が治ります 521 521 521 I1   sen ieru  
09808 I1 15 chài Récupérer de la maladie Recover from illness Erholen sich von Krankheit Recuperar de doença Recuperarse de la enfermedad Odzyskać od choroby Восстановление от болезни Vosstanovleniye ot bolezni 病気が治ります   I1    
11716 B2 13 qīn Red crête de la soie de casque Red silk crest of helmet Red silk Kamm des Helms Crista de seda vermelha de capacete Cresta de seda rojo del casco Czerwony jedwab Herb kasku Красный шелк гребень шлема Krasnyy shelk greben' shlema ヘルメットの赤い絹の紋章   B2    
11316 B2 17 zuǎn Rédiger Redact Schwärzen Redigir Redactar Redagować Редактировать Redaktirovat' 墨消し   B2    
11969 B2 20 zuǎn Rédiger Redact Schwärzen Redigir Redactar Redagować Редактировать Redaktirovat' 墨消し 133 133 133 B2   san  atsumeru  
00905 F156 04 rǒng redondant Redundant redundant redundante redundante zbędny избыточный izbytochnyy 冗長な   F156    
03064 K1 09 shí Réel Real Real Real Real Prawdziwy Реальный Real'nyy レアル   K1    
03135 K1 14 shí Réel Real Real Real Real Prawdziwy Реальный Real'nyy レアル 5569 5569 5569 K1    
05697 O2 09 yìng Réfléchir Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映します 844 844 844 O2   9 ei utsuru utsuri eizuru utsusu terasu  
05808 O2 12 yìng Réfléchir Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映します 5A75 5A75 5A75 O2    
07811 Y2 12 wéi Refluer Flow back Zurückfließen Fluir de volta Fluir de nuevo Przepływać z powrotem Расход назад Raskhod nazad 逆流   Y2  
20150   06 miǎn refuge Hideaway Versteck refúgio escondite kryjówka убежище ubezhishche 隠れ家    
04847 C2 08 Refuser Refuse Verweigern Recusar Rechazar Odmawiać Отказываться Otkazyvat'sya 拒みます 239 239 239 C2   kyo kobamu fusegu
10280 O2 08 gān Refuser Refuse Verweigern Recusar Rechazar Odmawiać Отказываться Otkazyvat'sya   O2  
10010 O2 08 dīng Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10158 O2 14 kuí Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10205 O2 17 dèng Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad 注視   O2  
10111 O2 12 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' 眠いです   O2  
10125 O2 13 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' リー   O2  
10202 O2 17 qiáo Regarder Look at Ansehen Olhe Mirar Spójrz na Посмотри на Posmotri na ξ   O2  
10204 O2 17 zhǔ Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' Puの   O2  
10251 O2 26 zhǔ Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' チュー 867 867 867 O2   shoku miru mitsumeru
10133 O2 13 Regarder de coté Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya パイ 624E 624E 624E O2  
10137 O2 13 Regarder de coté Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya フン族 865 865 865 O2   gei niramu nirami
10041 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 視力を持ちます 3447 3447 3447 O2   9 kan miru
10042 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 見ます   O2  
10166 O2 14 chǒu Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 狙い   O2    
10240 O2 20 jué Regards craintivement Glance fearfully Blick ängstlich Glance temerosamente Vistazo temerosamente Spojrzenie z lękiem Взгляд со страхом Vzglyad so strakhom 868 868 868 O2   kaku odoroku  
01264 L1 04 Région Area Bereich Área Zona Obszar Площадь Ploshchad' エリア 617 617 617 L1   kun ku wakatsu  
01270 L1 11 Région Area Bereich Área Zona Obszar Площадь Ploshchad' エリア 617 617 617 L1   ku  ku wakatsu  
03215 R1 04 chǐ Règle Ruler Lineal Régua Gobernante Władca Правитель Pravitel' ルーラー 923 923 923 R1   seki  shaku  shaku  sashi   
12826 A1 13 xiá Règle Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール   A1    
16039 C2 17 xiá Règle Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール   C2    
10273 H2 17 yuē Règle Ruler Lineal Régua Gobernante Władca Правитель Pravitel' ストリーマと矢印   H2    
15958 O2 17 xiá Règle Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール 861 861 861 O2   katsu torishimaru  
14553 H2 09 guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション   H2    
14500 H2 11 Guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション   495 495 495 H2   ki  tadasu tadashii nori ki  
04272 D2 09 huǐ Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 349 349 349 D2   9 kai kuyamu kuyami kuiru kuyuru kui  
04573 D2 16 hàn Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 340 340 340 D2   kan uramu urami  
04585 D2 16 ào Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 342 342 342 D2   oo nayamu  
12501 A2 09 Shèn Rein Kidney Niere Rim Riñón Nerka Почка Pochka 腎臓   A2    
12034 B2 09 xiè Rein Rein Rein Rein Rein Rein Рейн Reyn レイン   B2    
11632 B2 11 xiè Rein Rein Rein Rein Rein Rein Рейн Reyn レイン 1371 1371 1371 B2   setsu  kizuna
11661 B2 12 xiè Rein Rein Rein Rein Rein Rein Рейн Reyn レイン 156 156 156 B2   setsu shibaru
12620 L2 13 shèn Rein Kidney Niere Rim Riñón Nerka Почка Pochka 腎臓 636 636 636 L2   jin jin
19940 V2 17 chù Rejeter Dismiss Entlassen Demitir Despedir Odwołać Увольнять Uvol'nyat' 退けます 1018 1018 1018 V2   chutsu  shirizokeru
04187 D2 08 Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます   D2  
04450 D2 13 tāo Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます   D2  
19910 I1 15 huī Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます 506 506 506 I1   ki sachimaneku
04587 D2 16 Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます 348 348 348 D2   eki yorokobu yorokobi
10834 C2 13 Relancer Revive Beleben Reviver Resucitar Ożywiać Возрождать Vozrozhdat' 復活させます   C2  
10876 A2 17 Relancer Revive Beleben Reviver Resucitar Ożywiać Возрождать Vozrozhdat' 復活させます   A2  
16020 C2 10 jiào Relativement Relatively Relativ Relativamente Relativamente Stosunkowo Относительно Otnositel'no 相対的に   C2  
15893 O2 13 jiào Relativement Relatively Relativ Relativamente Relativamente Stosunkowo Относительно Otnositel'no 相対的に 859 859 859 O2   koo ichijirushii kuraberu
19913 I1 18 nún Religieuse Nun Nonne Freira Monja Zakonnica Монахиня Monakhinya 修道女   I1  
02988 F1 03 jué Relique Relic Relikt Relíquia Reliquia Relikt Реликвия Relikviya レリック   F1  
18576 A2 11 xiàn Rembourrage Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング   A2  
18476 K2 17 xiàn Rembourrage Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング 606 606 606 K2   an an
00621 F2 13 cháng rembourser Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать su 返済します   F2  
00783 F34 17 cháng rembourser Repay zurückzahlen reembolsar pagar spłacać погашать pogashat' 返済します   F34  
20108 B2 17 tiáo Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる   B2  
20070 B2 20 tiáo Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる 1437 1437 1437 B2   choo  misoppa
05117 C2 12 Remonter Pull up Hochziehen Puxar para cima Levantar Zatrzymać się Задирать Zadirat' 引き上げます   C2  
19122 O2 17 yìn Remora Remora Remora Remora Remora Przeszkoda Помеха Pomekha コバンザメ   O2  
04852 C2 08 tuō Remorquage Tow Werg Reboque Remolque Pakuły Буксировка Buksirovka トウ   C2  
11249 B2 15 Remorque Trailer Anhänger Trailer Remolque Przyczepa Трейлер Treyler トレーラー   B2  
20102 B2 11 chèn remplacer les dents de lait Replace the milk teeth ersetzen Sie die Milchzähne Substitua os dentes de leite Vuelva a colocar los dientes de leche Wymień zębów mlecznych Заменить молочные зубы Zamenit' molochnyye zuby 乳歯を交換   B2  
20057 B2 17 chèn remplacer les dents de lait Replace the milk teeth ersetzen Sie die Milchzähne Substitua os dentes de leite Vuelva a colocar los dientes de leche Wymień zębów mlecznych Заменить молочные зубы Zamenit' molochnyye zuby 乳歯を交換 7370 7370 7370 B2  
05043 C2 11 Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック 224 224 224 C2   eki waki wakibasamu tasukeru
14334 A2 13 jiǎn Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
14428 A2 17 jiǎn Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
14430 A2 17 jiǎn Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
08868 C2 07 rèn Remplir Fill up Auffüllen Encher Llena Wypełnić Заполнить Zapolnit' 埋めます   C2  
14204 A2 08 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし   A2  
14325 A3 12 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし 444 444 444 A3   hoo hosuru oginau oginai
02561 C2 13 tián Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし 4536 4536 4536 C2  
17641 P2 17 tián Remplir Fill up Auffüllen Encher Llena Wypełnić Заполнить Zapolnit' 埋めます   P2  
10592 O2 20 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし   O2  
05502 K2 11 niè Remplir un trou Fill up a hole Füllen Sie ein Loch Encha-se um buraco Llenar un agujero Wypełnić dziurę Заполните отверстие Zapolnite otverstiye 穴を埋めます   K2  
05154 C2 12 jiǎo Remuer Stir Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます   C2  
08630 D2 12 biān Remuer Stir Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます   D2  
05449 C3 23 jiǎo Remuer Stir Rühren Rebuliço Revolver Zamieszać Переполох Perepolokh かき混ぜます 305 305 305 C3   koo kaku kaki mawasu
00171 F1 02 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián   F1  
04068 A1 05 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A1  
00202 F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3   jin hiro
00216 F3 05 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren lián 416 416 416 F3  
04741 C2 06 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 250 250 250 C2   sate
05973 C2 06 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
12959 A1 07 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A1  
04074 C1 07 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C1  
10737 C1 07 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C1  
06005 C2 07 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
12460 M2 07 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   M2  
03280 B2 08 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   B2  
12020 B2 08 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   B2  
15048 E2 08 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   E2  
14228 A2 09 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 442 442 442 A2   9 jin okumi
14229 A2 09 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   A2  
13168 A1 10 rěn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 683B 683B 683B A1  
11611 B2 10 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   B2  
06213 C2 10 rěn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
10792 C2 10 rěn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
06216 C3 10 rěn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C3  
14286 A3 11 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 460 460 460 A3   jin okumi
11659 B2 11 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   B2  
06332 C2 11 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   C2  
16642 K2 11 Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
16677 K2 12 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
11738 B2 13 ren Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren 159 159 159 B2   kasuri kase
18444 K2 13 rèn Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
15815 X2 13 ren Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   X2  
16799 K2 14 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   K2  
19055 O2 15 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   O2  
08977 F3 09 Renard Fox Fuchs Raposa Zorro Lis Лиса Lisa フォックス 437 437 437 F3   9 ko kitsune
16217 Z2 12 Rencontre Encounter Begegnung Encontro Encuentro Spotkanie Столкновение Stolknoveniye 出会い 1129 1129 1129 Z2   guu  guusuru  au 
16150 Z2 10 hòu Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1117 1117 1117 Z2   koo  goo  deau 
14564 S2 12 gòu Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います   S2  
16236 Z2 14 gòu Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1504 1504 1504 Z2   koo  au 
14532 S2 17 gòu Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 961 961 961 S2   koo guuzen au
16278 Z3 17 xiè Rencontre inattendue Meet unexpectedly Treffen unerwartet Conheça inesperadamente Conoce inesperadamente Spotkaj się niespodziewanie Познакомлюсь неожиданно Poznakomlyus' neozhidanno 予想外に会います 1144 1144 1144 Z3   kai  yukiau  meguau 
16179 Z2 10 féng Rencontrer Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 1135 1135 1135 Z2   hoo  au
05058 C2 11 jiē Rencontrer Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 250 250 250 C2   setsu hagu sessuru tsugu majiwaru
05765 O2 11 Rencontrer Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 843 843 843 O2   go u akiraka
18035 S2 12 Rênes Reins Reins Rins Riñones Lejce Поводья Povod'ya 手綱   S2  
10600 A2 06 réng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   A2  
16073 Z2 06 réng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   Z2  
12988 A1 10 rèng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng Reng   A1  
15090 E2 09 shēn Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   E2  
14729 O2 13 shēn Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   O2  
16098 Z2 07 háng Rentrer À La Maison Go Home Nach Hause Gehen Vá Para Casa Vete A Casa Go Home Идти Домой Idti Domoy 家に帰ります   Z2  
00183 K1 04 jiè renvoi Referral Überweisung referral remisión skierowanie Направление Napravleniye 紹介 shàojiè 550 550 550 K1   kai sashi hasamu tasukeru suke
00473 F3 10 xiū réparation Repair Reparatur reparação reparación naprawa ремонт remont 修理 420 420 420 F3   shuu shu osameru nagai
12582 F3 11 xiū Réparation Repair Reparatur Reparação Reparación Naprawa Ремонт Remont 修理 421 421 421 F3   shuu osameru hojishi
12099 B2 15 shàn Réparation Repair Reparatur Reparação Reparación Naprawa Ремонт Remont 修理   B2  
11925 B2 18 shàn Réparation Repair Reparatur Reparação Reparación Naprawa Ремонт Remont 修理 153 153 153 B2   zen tsukuroi
11473 C2 11 Repas Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事 294 294 294 C2   haku kasu
12721 M2 16 shàn Repas Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事 664 664 664 M2   zen zen
18459 T2 16 cān Repas Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事 976 976 976 T2   san san juu 
18520 K2 21 shàn Repas Meal Mahlzeit Refeição Comida Posiłek Еда Yeda 食事   K2  
15132 E2 09 zhūn Répéter Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復します   E2  
14807 O2 15 zhūn Répéter Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復します 819 819 819 O2   jun nengoro tasuku
11373 B2 18 pái Répondant Responding Reagieren Respondendo Respondiendo Odpowiadając Отвечая Otvechaya 応答   B2  
11149 B2 12 Réponse Answer Antwort Resposta Respuesta Odpowiedź Ответ Otvet 答え 130 130 130 B2   too kotaeru kotae
03055 K1 08 dàng Repousser Put off Aufschieben Adiar Quitar Odkładać Откладывать Otkladyvat' 延期します 4566 4566 4566 K1  
03939 S2 09 Réprimer Repress Verdrängen Reprimir Reprimir Stłumić Подавлять Podavlyat' 抑制する 958 958 958 S2   9 bi yuhazu
11623 B2 10 zhì Reprise Darn Verdammt Cerzir Maldito Cerować Штопать Shtopat' かがります   B2  
01476 O2 07 zhā Reprocher Upbraid Rügen Repreender Reprender a Skarcić Укорять Ukoryat' Upbraid   O2  
07104 T2 12 zhí Reproduire Reproduce Reproduzieren Reproduzir Reproducir Reprodukować Воспроизводить Vosproizvodit' 再生します 978 978 978 T2   shoku  fueru
14749 K1 13 Réputation Reputation Ansehen Reputação Reputación Reputacja Репутация Reputatsiya 評判 709 709 709 K1   yo homare homeru
14996 E2 20 Réputation Reputation Ansehen Reputação Reputación Reputacja Репутация Reputatsiya 評判 374 374 374 E2   yo homare homeru
19372 O2 14 jiāo Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   O2  
19130 O2 17 jiāo Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 851 851 851 O2   koo same
19385 Y2 17 shā Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
19161 Y2 18 shā Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 1097 1097 1097 Y2  
19162 Y2 18 shā Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   Y2  
11679 B2 12 luò Réseau Network Netzwerk Rede Red Sieć Сеть Set' ネットワーク 158 158 158 B2   raku karamu karamaru
12134 B2 24 guàn Réservoir Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク 95 95 95 B2   kan
17290 K2 25 guàn Réservoir Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク 593 593 593 K2   kan kan kama
17291 K2 25 guàn Réservoir Tank Tank Tanque Tanque Zbiornik Бак Bak タンク   K2  
03038 K1 06 zhái Résidence Residence Wohnsitz Residência Residencia Rezydencja Резиденция Rezidentsiya レジデンス 569 569 569 K1   taku takara sumai taku
03117 K1 12 Résidence Residence Wohnsitz Residência Residencia Rezydencja Резиденция Rezidentsiya レジデンス 575 575 575 K1   guu karizumai guusuru
18830 A2 10 zhù Résident Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント   A2  
18656 Q2 15 zhù Résident Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント 918 918 918 Q2   chuu todomaru
18657 Q2 15 zhù Résident Resident Bewohner Residente Residente Rezydent Резидент Rezident レジデント   Q2  
11444 C2 08 shēn Résidus de la fabrication de l'huile Residue of oil making Rest von Ölherstellung Resíduo da fabricação de óleo Residuos de la fabricación de aceite Pozostałość podejmowania oleju Остаток решений масла Ostatok resheniy masla オイル作りの残基   C2  
12181 V1 16 Résille Fishnet Fischnetz Fishnet Mallas Kabaretki Рыболовная сеть Rybolovnaya set' 魚網   V1  
12328 M2 09 nài Résistant Resistant Beständig Resistente Resistente Odporny Стойкий Stoykiy 耐性 674 674 674 M2   9 tai taeru koraeru
14555 A2 09 shì Respect Regard Bezug Consideração Respecto Wzgląd Применительно Primenitel'no 観点   A2  
14507 A2 11 shì Respect Regard Bezug Consideração Respecto Wzgląd Применительно Primenitel'no 観点 89 89 89 A2   shi miru
05518 J2 12 jìng Respect Respect Achtung Respeito Respeto Poszanowanie Уважение Uvazheniye 尊敬 538 538 538 J2   kei kyoo uyamau uyamai keisuru
04233 S1 10 gōng Respectueux Respectful Respektvoll Respeitoso Respetuoso Pełen szacunku Почтительный Pochtitel'nyy 敬意を表します 947 947 947 S1   kyoo  uya uyashii tsutsushimu  
15417 C1 08 Responsabilité Responsibility Verantwortung Responsabilidade Responsabilidad Odpowiedzialność Ответственность Otvetstvennost' 責任   C1    
15294 O1 11 Responsabilité Responsibility Verantwortung Responsabilidade Responsabilidad Odpowiedzialność Ответственность Otvetstvennost' 責任 769 769 769 O1   seki shaku semeru seme  
03018 P1 12 càn Resquilleur Dodger Dodger Trapaceiro Dodger Cwaniak Ловкач Lovkach ペテン師 5623 5623 5623 P1    
00251 F2 06 Xiū reste Rest Rest resto resto reszta остальные ostal'nyye 残り 390 390 390 F2   kyuu yasumi yasumu yasumeru  
07025 O2 13 xiē Reste Rest Rest Resto Resto Reszta Остальные Ostal'nyye 残り 845 845 845 O2   ketsu katsu tsukiru yamu  
04552 O2 15 Reste Rest Rest Resto Resto Reszta Остальные Ostal'nyye 残り 802 802 802 O2   gai shizuka tanoshimu  
01530 O1 07 dāi Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 698 698 698 O1   hoo boo akireru  
09602 E2 10 liú Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在 370 370 370 E2   ryuu ru tomaru todomaru tomeru todomeru ruuburu  
09626 A2 11 liú Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   A2    
09064 C2 13 dāi Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2    
05292 C2 15 chēng Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2    
05293 C2 15 chēng Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   C2    
18709 Q2 17 dāi Rester Stay Aufenthalt Fique Quedarse Pobyt Остаться Ostat'sya 滞在   Q2    
05191 C2 13 táng Rester dehors Keep out Kein Zutritt Manter fora Excluir Nie wchodzić Не допускать Ne dopuskat' 締め出します   C2    
17528 C2 18 liào Restrictions Restraints Beschränkungen Restrições Restricciones Ograniczenia Ограничения Ogranicheniya 縛り   C2    
17188 K2 20 liào Restrictions Restraints Beschränkungen Restrições Restricciones Ograniczenia Ограничения Ogranicheniya 縛り 6F41 6F41 6F41 K2  
11739 B2 14 zōng Résumer Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます 148 148 148 B2   soo suberu osa
12050 B2 14 zōng Résumer Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます   B2  
03884 Z2 08 yán Retard Delay Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Задержка Zaderzhka 遅延 1140 1140 1140 Z2   en  nobiru  nobe  noberu  nobasu
12372 X2 10 dān Retard Delay Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Задержка Zaderzhka 遅延 1046 1046 1046 X2   tan  fukeru
10195 O2 16 chēng Retard Lag Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Отставание Otstavaniye 視線をキャスト 866 866 866 O2   doo miharu
10052 O2 11 zhěn Retenez la colère Restrain anger Zurückhalten Zorn Aplacar a ira Restringir la ira Powstrzymać gniew Задержите гнев Zaderzhite gnev   O2  
04522 A2 16 biē Retenir Hold back Zurückhalten Segurar Aguantar Powstrzymać Сдерживать Sderzhivat' 抑えます   A2  
05312 C3 15 chè Retirer Withdraw Zurückziehen Retirar Retirar Wycofać się Изымать Izymat' 撤退します 307 307 307 C3   tetsu tori saru tessuru
02195 L1 05 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 623 623 623 L1   kai e meguru kai ikkai ni kai
03976 A1 06 guī Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン   A1  
02198 N1 06 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 680 680 680 N1   kai meguru kai ikkai
16100 Z2 07 fǎn Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1117 1117 1117 Z2   hen  han  kaesu  kaeru
16144 Z2 09 退 退 tuì Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1132 1132 1132 Z2   9  tai  shirizokeru  shirizoku
16132 Z2 10 huí Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1123 1123 1123 Z2   kai  mawasu  mawaru  meguru 
04512 D2 15 còng RETOUR BACK ZURÜCK VOLTAR VOLVER POWRÓT НАЗАД NAZAD BACK   D2  
07075 Q2 18 guī Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 915 915 915 Q2   ki kaeri  kaeru
10655 A2 11 kǔn Retour en ligne Back in line Wieder in Einklang Voltar em linha De vuelta en línea Powrót w kolejce Вернуться в линии Vernut'sya v linii バックラインの   A2  
12094 B3 15 suō Rétrécir Shrink Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク   B3  
11885 B2 17 suō Rétrécir Shrink Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク 148 148 148 B2   shuku chijimi chijikamaru chijirasu
16145 Z2 09 sòng Révéler Give away Verschenken Doar Regalar Rozdać Отдавать Otdavat' 与えます 1115 1115 1115 Z2   9 soo  okuru 
16146 Z2 09 sòng Révéler Give away Verschenken Doar Regalar Rozdać Отдавать Otdavat' 与えます   Z2  
15423 L2 08 fàn Revendeur Dealer Händler Revendedor Comerciante Sprzedawca Дилер Diler ディーラー   L2  
15291 O2 11 fàn Revendeur Dealer Händler Revendedor Comerciante Sprzedawca Дилер Diler ディーラー 869 869 869 O2   han akinau
01409 F3 05 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
05461 F3 06 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
05462 F3 07 shōu Revenu Income Einkommen Renda Ingresos Dochód Доход Dokhod 収入 431 431 431 F3   shuu osameru osamaru osamari
06349 C2 11 mèng Rêver Dream Träumen Sonhar Sueña Śnić Мечтать Mechtat' 1384 1384 1384 C2   mu  yume  yumemiru yume wo miru 
02742 V1 13 mèng Rêver Dream Träumen Sonhar Sueña Śnić Мечтать Mechtat' 1011 1011 1011 V1   mu  yume  yume miru  yume wo miru 
11035 A2 12 sǒng Révérence Reverence Ehrfurcht Reverência Reverencia Cześć Почтение Pochteniye 畏敬の念 77 77 77 A2   shoo sukumu  sukumeru
14452 A3 18 jīn Revers Lapel Revers Lapela Solapa Klapa Отворот Otvorot ラペル 460 460 460 A3   kin eri
17425 C2 11 lái Rhénium Rhenium Rhenium Rhenium Renio Ren Рений Reniy レニウム   C2  
16970 K2 16 lái Rhénium Rhenium Rhenium Rhenium Renio Ren Рений Reniy レニウム   K2  
08898 P1 12 Rhinocéros Rhinoceros Nashorn Rinoceronte Rinoceronte Nosorożec Носорог Nosorog サイ 890 890 890 P1   sai sai katai
17382 C2 10 lǎo Rhodium Rhodium Rhodium Ródio Rodio Rod Родий Rodiy ロジウム   C2  
16819 K2 14 lǎo Rhodium Rhodium Rhodium Ródio Rodio Rod Родий Rodiy ロジウム   K2  
10729 O1 09 Rhu Rhu Rhu Rhu Rhu Rhu Ру Ru ルー 633C 633C 633C O1   9
18821 A2 10 Ri Ri Ri Ri Rhode Island Ri Род-Айленд Rod-Aylend   A2  
16694 K2 12 Ri Ri Ri Ri Rhode Island Ri Род-Айленд Rod-Aylend   K2  
01294 C2 12 Riche Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ 221 221 221 C2   haku baku hakusuru hiroi
03110 K1 12 Riche Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ 560 560 560 K1   fun fuu tomu tomeru tomi tonda
11348 B2 17 Riche Rich Reich Rico Rico Bogaty Богатые Bogatyye リッチ   B2  
09949 A2 10 zhòu Ride Wrinkle Falte Ruga Arruga Zmarszczka Морщина Morshchina しわ   A2  
09957 J2 15 zhòu Ride Wrinkle Falte Ruga Arruga Zmarszczka Морщина Morshchina しわ 537 537 537 J2   shuu suu shiwa shiwakucha no
03696 C2 07 wéi Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン   C2  
03705 K1 08 lián Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン   K1  
03737 C2 11 wéi Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 300 300 300 C2   maku tobari
03749 C2 13 wéi Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 301 301 301 C2   tobari
03766 C2 14 màn Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 300 300 300 C2   man maku tobari
11385 B2 19 lián Rideau Curtain Vorhang Cortina Cortina Kurtyna Занавес Zanaves カーテン 130 130 130 B2   ren su  sudare  misu
03794 C2 15 xiǎn Rideau à l'avant du chariot Curtain at front of carriage An der Vorderseite des Wagens Vorhang Cortina na frente da carruagem Cortina en la parte delantera del carro Zasłona z przodu wózka Занавес в передней части перевозки Zanaves v peredney chasti perevozki キャリッジの前面に幕   C2  
03786 C2 15 chān Rideau en calèche Curtain in carriage Vorhang in Wagen Cortina de transporte Cortina en carro Kurtyna w przewozie Шторы в перевозке Shtory v perevozke キャリッジ内のカーテン   C2  
15036 E2 05 Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし   E2  
02027 O3 15 cháo Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 875 875 875 O3   choo azakeru azakeri karakau
14948 O3 19 Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 880 880 880 O3   ki iso
15143 E2 09 xuè Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑   E2  
14888 O2 16 xuè Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑 814 814 814 O2   gyaku tawamure
09558 A1 07 béng Rien dire Say nothing of Ganz zu schweigen von Não diga nada de Por no hablar de Pomijając не говоря уже о ne govorya uzhe o の何も言いません   A1  
18175 A2 13 yùn Rime Rhyme Reim Rima Rima Wierszyk Рифма Rifma 7071 7071 7071 A2  
18181 A2 19 yùn Rime Rhyme Reim Rima Rima Wierszyk Рифма Rifma 849 849 849 A2   in hibiki in
07654 Y3 10 shuàn Rincer Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス   Y3  
08045 Y3 14 shù Rincer Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス 1103 1103 1103 Y3   soo  susugu 
11537 C2 15 xiǔ Rincer Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス   C2  
08064 Y3 15 shù Rincer Rinse Rinse Rinse Enjuague Rinse Промыть Promyt' リンス   Y3  
01059 H2 08 Rip Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip 491 491 491 H2   koo saku eguru kurinuku
01692 O2 10 chī Rip Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip   O2  
11081 B2 10 xiào Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 129 129 129 B2   shoo warau warai wara waseru warai dasu
04281 D2 10 kuī Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   D2  
01949 O2 13 chī Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 784 784 784 O2   shi azawarau
02036 O2 15 Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
14939 O2 17 Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
02090 O2 15 jué Rires Loud laughter Lautes Gelächter Gargalhadas Loud risa Głośny śmiech Громкий смех Gromkiy smekh 高笑い   O2  
07444 Y2 08 shēng Rising de l'eau Rising of water Steigende Wasser Nascente de água El aumento del agua Podwyżka wody Повышение воды Povysheniye vody 水の上昇   Y2  
17964 M1 19 wèi Rising de nuages Rising of clouds Steigende Wolken Crescente de nuvens El aumento de las nubes Podwyżkę chmur Рост облаков Rost oblakov 雲の上昇   M1  
00900 F151 09 mào risque Risk Risiko risco riesgo ryzyko риск risk リスク   F151  
17768 R2 10 xiǎn Risque Risk Risiko Risco Riesgo Ryzyko Риск Risk リスク   R2  
17836 R2 16 xiǎn Risque Risk Risiko Risco Riesgo Ryzyko Риск Risk リスク 929 929 929 R2   ken kewashii ken
03343 I1 08 àn Rivage Shore Ufer Costa Orilla Wybrzeże Берег Bereg ショア 516 516 516 I1   gan kishi
07564 Y2 09 xún Rive escarpée Steep bank Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土手   Y2  
08108 Y2 15 xún Rive escarpée Steep bank Steilufer Barranco Despeñadero Stromym brzegu Яр Yar 険しい土手 1061 1061 1061 Y2   jin  hotori 
17371 C3 10 mǎo Rivetage Riveting Nieten Riveting Remachado Nitowania Клепка Klepka リベット打ち   C3  
16750 K3 13 mǎo Rivetage Riveting Nieten Riveting Remachado Nitowania Клепка Klepka リベット打ち 1427 1427 1427 K3   ryuu
07305 Y2 06 jiāng Rivière River Fluss Rio Río Rzeka Река Reka 1055 1055 1055 Y2   koo 
07390 Y2 08 Rivière River Fluss Rio Río Rzeka Река Reka 1071 1071 1071 Y2   ka  ga  kawa
18552 A2 11 fàn Riz Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス   A2  
18426 K2 12 fàn Riz Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス 606 606 606 K2   han meshi mamma go han
10858 C2 15 dào Riz Rice Reis Arroz Arroz Ryż Рис Ris ライス 283 283 283 C2   too ine
10811 C2 12 Riz gluant Glutinous rice Klebreis Arroz glutinoso Arroz glutinoso Kleisty ryż Клейкий рис Kleykiy ris 餅米   C2  
11564 C2 20 nuò Riz gluant Glutinous rice Klebreis Arroz glutinoso Arroz glutinoso Kleisty ryż Клейкий рис Kleykiy ris 餅米 293 293 293 C2   da mochigome
11482 C2 11 Riz moulu Ground rice Gemahlener Reis Arroz moído Arroz de tierra Ryż mielony Дробленый рис Droblenyy ris 米粉   C2  
11510 C2 14 bài Riz poli Polished rice Polierter Reis Arroz polido Arroz pulido Ryż szlifowany Рис шлифованный Ris shlifovannyy 白米   C2  
14245 A3 10 páo Robe Gown Kleid Vestido Vestido Suknia Платье Plat'ye ガウン 443 443 443 A3   hoo nunoko
14302 C2 12 zhuāng Robe Dress Kleid Vestido Vestido Sukienka Платье Plat'ye ドレス 432 432 432 C2   soo shoo yosoou yosou yosooi
14326 F3 13 zhuāng Robe Dress Kleid Vestido Vestido Sukienka Платье Plat'ye ドレス 432 432 432 F3   soo shoo yosou yosou yosooi
14442 A2 17 lán Robe Gown Kleid Vestido Vestido Suknia Платье Plat'ye ガウン   A2  
14473 A3 22 lán Robe Gown Kleid Vestido Vestido Suknia Платье Plat'ye ガウン 460 460 460 A3   ran ran
11798 B3 14 xiāng Robe jaune clair Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
12057 B3 14 xiāng Robe jaune clair Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
09596 D1 09 duō Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   D1  
15624 O2 13 Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   O2  
15763 O3 20 Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   O3  
17499 C2 15 ROBOT ROBOT ROBOT ROBÔ ROBOT ROBOT РОБОТ ROBOT ロボット   C2  
17120 K2 19 ROBOT ROBOT ROBOT ROBÔ ROBOT ROBOT РОБОТ ROBOT ロボット   K2  
03309 B2 07 Robuste Rugged Zerklüftet Áspero Escabroso Chropowaty Прочный Prochnyy 頑丈な   B2  
03559 B2 14 Robuste Rugged Zerklüftet Áspero Escabroso Chropowaty Прочный Prochnyy 頑丈な 1364 1364 1364 B2   ku 
19802 W3 14 péng Roc Roc Roc Roc Roc Roc Птица рух Ptitsa rukh ロック   W3  
19578 M3 19 péng Roc Roc Roc Roc Roc Roc Птица рух Ptitsa rukh ロック 675 675 675 M3   hoo ootori
03530 B1 13 wéi Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy ロッキー   B1  
03531 Z1 13 wéi Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy ロッキー 1108 1108 1108 Z1   kai  takai 
10486 O2 15 wěi Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy パイ   O2  
03033 K1 03 mián Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 555F 555F 555F K1  
03328 O1 08 yán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 712 712 712 O1   gan iwa
03503 O1 12 yán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 1440 1440 1440 O1   gan  gake
01886 O2 13 yán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック   O2  
10494 W2 15 pán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok リアン 1029 1029 1029 W2   ban  iwa 
03639 B2 23 yán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック 118 118 118 B2   gan iwa  iwao kewashii
05143 C2 12 yáo Rockers Rockers Rockers Rockers Rockeros Rockers Рокеры Rokery ロッカーズ 249 249 249 C2   yoo yureru yuragu yurugu yurugasu yusuru yurameku
03327 B2 08 Rocky Hill Rocky hill Rocky Hill Rocky colina Colina rocosa Rocky Hill Роки Хилл Roki Khill 岩山 125 125 125 B2   so soha
10320 O2 10 Rocky Hill Rocky hill Rocky Hill Rocky colina Colina rocosa Rocky Hill Роки Хилл Roki Khill 断片 1451 1451 1451 O2   sho  ishiyama
09137 A1 04 wáng Roi King König Rei Rey Król Король Korol' キング 13 13 13 A1   oo
19828 D2 14 jiāo Roitelet Wren Zaunkönig Carriça Reyezuelo Strzyżyk Крапивник Krapivnik レン   D2  
19699 E2 22 jiāo Roitelet Wren Zaunkönig Carriça Reyezuelo Strzyżyk Крапивник Krapivnik レン 371 371 371 E2   shoo misosazai
19827 H2 14 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ   H2  
19708 H2 23 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ 495 495 495 H2   ryoo misosazai
05031 C2 11 póu Rompre Break up Beenden Romper Ruptura Zerwać Расставаться Rasstavat'sya 別れます   C2  
05068 C3 11 bāi Rompre avec les deux mains Break with both hands Brechen Sie mit beiden Händen Romper com as duas mãos Romper con las dos manos Przerwa z obu rąk Перерыв с обеих рук Pereryv s obeikh ruk 両手でブレーク   C3  
20035 O2 17 hān ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき 872 872 872 O2   kan ibiki ibiki wo kaku
20038 O2 17 hōu ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき   O2  
03035 K1 06 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   K1  
02263 C2 07 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
12466 M2 07 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   M2  
07184 Z2 08 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   Z2  
13077 A1 09 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   A1  
03407 B2 10 hóng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B2  
08506 D3 11 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   D3  
03509 B2 12 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B2  
00629 F2 12 rǒng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Nu ロン   F2  
07865 Y2 12 yíng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   Y2  
13528 A1 13 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン 4D56 4D56 4D56 A1  
05157 C2 13 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
05166 C2 13 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
05221 C2 13 sōu Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
06620 C2 14 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
10865 C2 14 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
11865 B2 15 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B2  
10867 C2 15 rong Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン 634E 634E 634E C2  
17514 C2 15 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   C2  
18678 Q2 16 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   Q2  
03609 B1 17 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   B1  
08772 D3 18 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   D3  
17063 K2 18 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン 598 598 598 K2   yoo tokeru tokasu iru
05898 O1 20 róng Rong Rong Rong Rong Rong Rong Жун Zhun ロン   O1  
09168 A2 08 méi Rose Rose Rose Rose Rose Rose Роуз Rouz ローズ   A2  
11461 C2 10 fěn Rose Pink Rosa Rosa Rosa Różowy Розовый Rozovyy ピンク 294 294 294 C2   fun ko  kona
09367 A2 14 guī Rose Rose Rose Rose Rose Rose Роуз Rouz ローズ 6073 6073 6073 A2  
12963 A1 07 Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 3032 3032 3032 A1  
12996 A1 07 wěi Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード   A1  
13363 A1 11 huán Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード   A1  
13459 A1 12 jiā Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 50 50 50 A1   ka ashi yoshi
11153 B2 12 kòu Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード   B2  
13451 A1 13 wěi Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 1031 1031 1031 A1   ashi  yoshi 
11362 B2 18 huáng Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 6450 6450 6450 B2  
13858 A1 19 Roseau Reed Schilf Cana Caña Trzcina Рид Rid リード 6943 6943 6943 A1  
17974 M1 21 Rosée Dew Tau Orvalho Rocío Rosa Роса Rosa 652 652 652 M1   ro tsuyu arawasu arawareru
01942 O2 14 Rot Belch Rülpser Arroto Eructo Ziać Отрыжка Otryzhka げっぷ   O2  
05613 U2 11 xuán Rotatif Rotary Rotierend Rotativo Giratorio Obrotowy Поворотный Povorotnyy ロータリー 1003 1003 1003 U2   sen  meguru megurasu
17115 K3 19 xuán Rotatif Rotary Rotierend Rotativo Giratorio Obrotowy Поворотный Povorotnyy ロータリー   K3  
08426 J1 09 páo Rôti Roast Braten Assado Asado Pieczeń Жаркое Zharkoye ロースト   J1  
12687 M2 14 bìn Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   M2  
12749 M2 18 bìn Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   M2  
18911 K2 19 bìn Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   K2  
18920 K2 23 bìn Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   K2  
10727 L1 05 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   L1  
11460 C2 08 rǒu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   C2  
07759 Y2 11 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   Y2  
13420 A1 12 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A1  
06561 C2 12 rǒu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   C2  
09327 A2 13 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2  
08609 D2 13 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   D2  
12650 M2 13 ròu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   M2  
16996 K2 17 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   K2  
18144 X2 18 rǒu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   X2  
09454 A2 19 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2  
19618 A2 19 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   A2  
18743 Q2 19 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   Q2  
19223 O2 20 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   O2  
16002 C2 08 Roue Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   C2  
15876 O2 12 Roue Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   O2  
00040 W1 04 dān rouge Red rote vermelho rojo czerwony красный krasnyy レッド reddo 1023 1023 1023 W1   tan aka magokoro
15482 C1 07 chì Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド 171 171 171 C1   seki shaku akai aka akarumu akaramu
12002 B2 08 hóng Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド   B2  
11587 B2 09 hóng Rouge Red Rote Vermelho Rojo Czerwony Красный Krasnyy レッド 139 139 139 B2   9 koo gu kurenai beni
12759 M2 20 yān Rouge Rouge Rouge Rouge Colorete Róż Румяна Rumyana ルージュ 656 656 656 M2   en enshi
11753 B2 14 qiàn Rouge sombre Dark-red Dunkelrot Vermelho escuro Rojo oscuro Ciemno czerwony Темно красный Temno krasnyy 暗赤色   B2  
04116 D2 07 niǔ Rougir Blush Erröten Rubor Rubor Rumieniec Румянец Rumyanets 赤面 349 349 349 D2   jiku hajiru
15485 C2 12 nǎn Rougir Blush Erröten Rubor Rubor Rumieniec Румянец Rumyanets 赤面 211 211 211 C2   tan akarameru
17437 C2 11 xiù Rouille Rust Rost Ferrugem Herrumbre Rdza Ржавчина Rzhavchina ルスト   C2  
16844 K2 15 xiù Rouille Rust Rost Ferrugem Herrumbre Rdza Ржавчина Rzhavchina ルスト 603 603 603 K2   shuu sabishii
17169 K2 19 xiù Rouille Rust Rost Ferrugem Herrumbre Rdza Ржавчина Rzhavchina ルスト   K2  
04713 C1 03 shou Roulant Rolling Rollend Rolando Rodando Walcówka Подвижной Podvizhnoy ローリング   C1  
16040 C2 17 niǎn Roulant Rolling Rollend Rolando Rodando Walcówka Подвижной Podvizhnoy ローリング   C2  
15952 O2 17 niǎn Roulant Rolling Rollend Rolando Rodando Walcówka Подвижной Podvizhnoy ローリング 863 863 863 O2   ten meguru
15992 C2 07 Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   C2  
15837 O2 08 Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール 859 859 859 O2   atsu kishiru kishimu
16027 C2 10 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   C2  
07957 Y2 13 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   Y2  
07995 Y2 14 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール 1082 1082 1082 Y2   kon  nagareru 
15927 O2 15 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   O2  
05340 C3 16 gǎn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   C3  
10120 O2 12 liè Rouler les yeux à regarder Roll the eyeballs to look Rollen Sie die Augäpfel zu sehen Rolar os olhos para olhar Tira los ojos para mirar Rzuć gałki oczne szukać Кидайте глазные яблоки, чтобы посмотреть Kidayte glaznyye yabloki, chtoby posmotret' Qiong   O2  
11166 B2 13 Round panier en bambou Round bamboo basket Runde Bambuskorb Cesta de bambu rodada Cesta de bambú redonda Okrągły bambusowy kosz Круглый корзина бамбука Kruglyy korzina bambuka ラウンド竹かご 132 132 132 B2   kyo  hako
10374 O2 11 xiá Roupillon Kip Pennen Prostíbulo Kip Wyrko Койка Koyka   O2  
10388 O2 12 xiá Roupillon Kip Pennen Prostíbulo Kip Wyrko Койка Koyka シャオ   O2  
01456 O2 06 Rouspéter Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
02025 O2 18 Rouspéter Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
13592 A1 14 Roussi Scorched Versengt Chamuscado Scorched Przypalony Выжженный Vyzhzhennyy 焦げました   A1  
16230 Z2 12 dào Route Road Straße Estrada Carretera Droga Дорога Doroga 道路 1131 1131 1131 Z2   doo  michi 
15617 O2 13 Route Road Straße Estrada Carretera Droga Дорога Doroga 道路 796 796 796 O2   ro michi
04723 C2 06 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
05988 C2 06 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 5B35 5B35 5B35 C2  
13109 A1 09 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 51 51 51 A1   9 jo yuderu uderu yudaru kudaru
03716 T1 09 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   T1  
00393 F2 10 ru Ru Ru ru Ru ru Ru Ru RU   F2  
01517 O2 10 dōu Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
16417 I2 12 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   I2  
19455 F3 13 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 421 421 421 F3   niho kaitsuburi
01933 O2 14 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
13689 A1 15 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   A1  
06253 C2 15 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
19488 T2 15 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   T2  
13778 A1 16 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   A1  
18351 C2 16 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   C2  
03616 B2 17 嶿 嶿 ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   B2  
03027 F1 17 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU 555E 555E 555E F1  
05883 O2 17 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
16587 N2 20 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   N2  
18294 A2 22 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   A2  
19325 O2 24 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
02490 C2 12 ruán Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   C2  
00562 F2 12 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Chun ルアン   F2  
12635 M2 12 Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   M2  
09331 A2 13 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   A2  
04410 D2 13 nuò Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   D2  
10443 O2 13 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan 踏みにじら   O2  
11803 B2 14 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   B2  
08760 D2 17 Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   D2  
06885 C2 19 nòu Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   C2  
10570 O2 19 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   O2  
12044 B2 12 shòu Ruban Ribbon Band Fita Cinta Wstążka Лента Lenta リボン   B2  
11755 B2 14 shòu Ruban Ribbon Band Fita Cinta Wstążka Лента Lenta リボン 149 149 149 B2   ju kumihimo
17420 C3 11 Rubidium Rubidium Rubidium Rubídio Rubidio Rubid Рубидий Rubidiy ルビジウム   C3  
16767 K3 13 jiā Rubidium Rubidium Rubidium Rubídio Rubidio Rubid Рубидий Rubidiy ルビジウム   K3  
16822 K3 14 Rubidium Rubidium Rubidium Rubídio Rubidio Rubid Рубидий Rubidiy ルビジウム   K3  
17739 R2 09 Rue Street Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 932 932 932 R2   9 haku michiru  hyaku momo
14189 F3 12 jiē Rue Street Straße Rua Calle Ulica Улица Ulitsa ストリート 457 457 457 F3   gai kai machi chimata
16199 Z2 12 kuí Rue Thoroughfare Durchgangsstraße Via pública Vía pública Przejście Проезд Proyezd 大通り 1503 1503 1503 Z2   ki  ooji 
14201 F3 24 Rue Thoroughfare Durchgangsstraße Via pública Vía pública Przejście Проезд Proyezd 大通り 458 458 458 F3   kun chimata
14188 F3 11 xiàng Ruelle Alley Gasse Beco Callejón Aleja Аллея Alleya 路地   F3  
19670 I2 21 Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis   I2  
01519 O3 07 hǒu Rugir Roar Gebrüll Rugido Rugido Ryk Рев Rev とどろき 874 874 874 O3   koo hoeru
01594 O2 08 páo Rugir Roar Gebrüll Rugido Rugido Ryk Рев Rev とどろき 781 781 781 O2   hoo hoeru
13935 U2 08 xiāo Rugissement d'un tigre Roar of a tiger Gebrüll eines Tigers Rugido de um tigre Rugido de un tigre Ryk tygrysa Рев тигра Rev tigra 虎の咆哮   U2  
14570 C2 10 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ   C2  
11475 C2 11 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ 295 295 295 C2   so arai so na
11542 C2 15 cāo Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ   C2  
19883 I1 24 Rugueux Rough Rau Áspero Áspero Szorstki Грубый Grubyy ラフ   I1  
07263 Y2 03 shui Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   Y2  
12971 A1 07 ruì Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   A1  
11076 B2 10 zhuì Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   B2  
06376 C2 11 zhuō Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   C2  
09549 F2 11 ruí Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   F2  
06299 C2 15 ruí Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   C2  
13855 A1 19 ruǐ Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   A1  
02678 B2 19 ruì Rui Rui Rui Rui Rui Rui Руи Rui ルイ   B2  
00620 F2 12 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение kukol'nyy 破滅   F2  
07147 A2 13 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   A2  
07146 E2 13 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅 369 369 369 E2   ki kowareru koware kowasu kobotsu kowasu
00727 F2 15 fèn ruine Ruin Ruin ruína ruina ruina разорение YU. 破滅   F2  
17830 R2 16 tuí Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   R2  
08748 D3 17 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅 5F7B 5F7B 5F7B D3  
14979 O3 20 huǐ Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   O3  
07302 Y2 06 Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川   Y2  
07638 Y2 10 lái Ruisseau Brook Bach Ribeiro Arroyo Potok Ручей Ruchey ブルック   Y2  
07725 Y2 11 lái Ruisseau Brook Bach Ribeiro Arroyo Potok Ручей Ruchey ブルック   Y2  
07910 Y2 13 Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川 1069 1069 1069 Y2   kei  kei 
08119 Y2 15 chán Ruisseau Trickle Rinnsal Pingo Goteo Sączyć Струйка Struyka トリクル 1090 1090 1090 Y2   sen  sen  samezame  to 
08163 Y3 16 xiè Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川   Y3  
15188 H2 17 谿 Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川 494 494 494 H2   kei tani
08249 Y3 18 zàn Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba Rumba Румба Rumba ルンバ   Y3  
10365 O2 11 xiàn Rumble de Rolling Stones Rumble of rolling stones Rumble von Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Dudnienie Rolling Stones Гул Rolling Stones Gul Rolling Stones ゲルマニウム   O2  
16043 C2 17 lín Rumble de roues Rumble of wheels Rumble von Rädern Rumble de rodas Rumble de ruedas Dudnienie kół Грохот колес Grokhot koles 車輪のランブル   C2  
15974 O2 19 lín Rumble de roues Rumble of wheels Rumble von Rädern Rumble de rodas Rumble de ruedas Dudnienie kół Грохот колес Grokhot koles 車輪のランブル   O2  
14699 O2 12 xiòng Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   O2  
15160 E2 14 yáo Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   E2  
14900 O2 17 yáo Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ 824 824 824 O2   yoo utau utai uwasa
09351 A3 14 liú Rumi Rumi Rumi Rumi Rumi Rumi Руми Rumi ルーミー 104 104 104 A3   ru ryuu ruri
16402 S2 11 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo   S2  
08550 D2 12 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo   D2  
03542 B2 13 ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo 564E 564E 564E B2  
06512 C2 13 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo   C2  
19241 O2 20 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo   O2  
19263 O3 21 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo 884 884 884 O3   iwashi
15070 E2 08 zhà Rusé Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な   E2  
07172 A1 09 chán Rusé Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な   A1  
00356 F2 11 guǐ rusé Crafty schlau astuto astuto przebiegły хитрый khitryy 狡猾な   F2  
14692 O2 12 zhà Rusé Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な 808 808 808 O2   sa itsuwaru azamuku itsuwari
09104 F3 16 kuài Rusé Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な 437 437 437 F3   kai warugashikoi
19944 V2 18 xiá Rusé Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な 1019 1019 1019 V2   katsu  warugashikoi
02984 T3 20 qiān Rusé Cunning List Astuto Astucia Przebiegłość Хитрость Khitrost' 狡猾な 989 989 989 T3   sen 
17672 A2 07 chuǎng Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   A2  
02792 H1 08 bēn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 479 479 479 H1   hon hashiru
15499 Z2 09 gǎn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   Z2  
09704 I1 11 fèi Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   I1  
08905 C1 12 bēn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 191 191 191 C1   hon hishimeku hashiru
15529 Z2 12 gǎn Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   Z2  
09755 I1 13 fèi Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ   I1  
17647 P2 18 chuǎng Rush Rush Ansturm Arremetida Prisa Pośpiech Порыв Poryv ラッシュ 899 899 899 P2   chin ukagau
07934 Y2 13 pāng Rushing Rushing Rushing Rushing Corriendo Gwałtowny Поспешное Pospeshnoye ラッシング 1075 1075 1075 Y2   hoo  hoo
00431 F2 09 é russe Russian Russisch russo ruso rosyjski русский russkiy ロシア 394 394 394 F2   9 ga  niwaka no niwaka ni
09034 F2 12 wěi Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6050 6050 6050 F2  
10977 K1 14 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な   K1  
16427 O2 14 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6E+41 6E+41 6E+41 O2  
10988 K1 16 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 579 579 579 K1   ku roo yatsureru yatsure
17314 C2 07 liǎo Ruthénium Ruthenium Ruthenium Rutênio Rutenio Ruten Рутений Ruteniy ルテニウム   C2  
16615 K2 09 liǎo Ruthénium Ruthenium Ruthenium Rutênio Rutenio Ruten Рутений Ruteniy ルテニウム   K2  
08674 D3 15 Ruyi Ruyi Ruyi Ruyi Ruyi Ruyi Жуи Zhui 如意   D3  
04774 C2 07 yuè RXWLO SDWK HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   C2  
02104 O3 19 zuǐ RXWLO SDWK HXJZHJ SDWK HFWRULD SDWK SDWK SDWK SDWK   O3