01028 H2 06 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue ジュエ 5165 5165 5165 H2      
01057 H2 09 chuàng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   H2  
01059 H2 08 Rip Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip 491 491 491 H2   koo saku eguru kurinuku
01070 H2 08 Ci Ci Ci Ci Ci Ci Ки Ki CI   H2  
01101 H2 10 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 491 491 491 H2   kin kizamu
01107 H2 10 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 491 491 491 H2   zai sei kusuri
01221 H2 11 páo Gourde Bottle-gourd Flaschenkürbis Bottle-cabaço Botella-calabaza Tykwa Бутылка-тыква Butylka-tykva ボトルひょうたん 491 491 491 H2   hoo hisago
02762 H2 06 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   H2  
05457 H2 13 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   H2  
05513 H2 12 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   H2  
05787 H2 12 zhì Sagesse Wisdom Weisheit Sabedoria Sabiduría Mądrość Мудрость Mudrost' 知恵 491 491 491 H2   chi chijimu satoi kashikoi
05922 H2 12 Pour For Für Para Para Na Для Dlya のために 495 495 495 H2   tai tei kaeru kae kawaru
07009 H2 11 āi Hey Hallo Ei ¡Eh Hej Эй Ey ヘイ 494 494 494 H2   kan kan makoto
07010 H2 12 Interjection Interjection Zwischenruf Interjeição Interjección Wykrzyknik Междометие Mezhdometiye 間投詞 491 491 491 H2   i sobadateru
09008 H2 11 biāo Tourbillon Whirlwind Wirbelwind Redemoinho de vento Torbellino Trąba powietrzna Вихрь Vikhr' 旋風   H2  
09009 H2 11 yìn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   H2  
09480 H2 12 Gourde Gourd Kürbisflasche Cabaça Calabaza Dynia Тыква Tykva ヒョウタ 491 491 491 H2   ko fukube
09657 H2 14 Suspect Suspect Verdächtige Suspeito Sospechoso Podejrzany Подозреваемый Podozrevayemyy 容疑者 494 494 494 H2   gi utagau utaguru utagai utagawashii
10261 H2 08 zhī Savoir Know Kennt Saber Saber Wiedzieć Знать Znat' シェン 492 492 492 H2   chi shiru shireta
10263 H2 11 shěn En outre Moreover Außerdem Além disso Por otra parte Ponadto Кроме того Krome togo 493 493 493 H2   9 shin iwan ya haguki hagu
10264 H2 09 yǐng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In さらに   H2  
10265 H2 10 Carré Square Quadrat Quadrado Cuadrado Plac Квадрат Kvadrat 492 492 492 H2   ku kane shikaku
10266 H2 12 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou 広場   H2  
10267 H2 12 jiǎo Rectifier Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat'   H2  
10268 H2 12 cuó Nabot Dwarfish Zwergenhaft Dwarfish Enano Karłowaty Карликовый Karlikovyy 修正しま   H2    
10269 H2 12 duǎn Court Short Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya 小人 492 492 492 H2   tan mijikai mijikaku mijikaku suru  
10270 H2 13 ǎi Court Short Kurz Curto Corto Krótki Короткая Korotkaya ショート 493 493 493 H2   wai hikui  
10271 H2 17 jiǎo Rectifier Rectify Korrigieren Retificar Rectificar Korygować Исправлять Ispravlyat' ショート 491 491 491 H2   kyoo tameru  
10272 H2 17 zēng Flèche avec un streamer Arrow with a streamer Pfeil mit einem Streamer Seta com uma serpentina Flecha con una serpentina Strzałka z chorągwi Стрелка с растяжкой Strelka s rastyazhkoy 修正しま   H2    
10273 H2 17 yuē Règle Ruler Lineal Régua Gobernante Władca Правитель Pravitel' ストリーマと矢印   H2    
12406 H2 14 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 491 491 491 H2   sei muko  
12443 H2 13 H. Spencer H. Spencer H. Spencer H. Spencer H. Spencer H. Spencer Г. Спенсер G. Spenser H.スペンサー 494 494 494 H2   i narau uree hikobae  
14500 H2 11 Guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション 495 495 495 H2   ki  tadasu tadashii nori ki  
14553 H2 09 guī Réglementation Regulation Regulation Regulação Regulación Regulacja Регулирование Regulirovaniye レギュレーション   H2    
15188 H2 17 谿 Ruisseau Creek Bach Angra Arroyo Zatoczka Ручей Ruchey 小川 494 494 494 H2   kei tani  
15343 H2 15 zàn Louange Praise Lob Louvor Alabanza Pochwała Похвала Pokhvala 称賛 495 495 495 H2   san tasukeru  
15928 H2 15 niǎn La voiture de l'empereur Emperor's carriage Kaisers Kutsche Carruagem do imperador Carruaje del Emperador Karetka Imperatora Перевозка Императора Perevozka Imperatora 天皇のキャリッジ 495 495 495 H2   ren teguruma  
16024 H2 10 niǎn La voiture de l'empereur Emperor's carriage Kaisers Kutsche Carruagem do imperador Carruaje del Emperador Karetka Imperatora Перевозка Императора Perevozka Imperatora 天皇のキャリッジ   H2    
16306 H2 06 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   H2    
16354 H2 09 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   H2    
16369 H2 10 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   H2  
16473 H2 15 cuó Groupe d'une centaine de familles Group of one hundred families Gruppe von hundert Familien Grupo de cem famílias Grupo de cien familias Grupa stu rodzin Группа из ста семей Gruppa iz sta semey 百家族のグループ   H2  
17868 H2 13 zhì Faisan Pheasant Fasan Faisão Faisán Bażant Фазан Fazan キジ 491 491 491 H2   chi kiji
18228 H2 16 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya 495 495 495 H2   kyoo hoo
18232 H2 16 jiá Joue Cheek Wange Bochecha Mejilla Policzek Щека Shcheka チーク   H2  
18251 H2 16 lài Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   H2  
18278 H2 18 lèi Catégorie Category Kategorie Categoria Categoría Kategoria Категория Kategoriya カテゴリ 494 494 494 H2   rui tagui rui ruisuru
18324 H2 10 jiá Joue Cheek Wange Bochecha Mejilla Policzek Щека Shcheka チーク   H2  
19017 H2 18 guī Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   H2  
19020 H2 19 guī Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   H2  
19465 H2 14 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   H2  
19472 H2 14 yāo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   H2  
19512 H2 16 tiě Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   H2  
19545 H2 17 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   H2  
19590 H2 19 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   H2  
19604 H2 19 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   H2  
19613 H2 19 Collection poulet Collection chicken Sammlung Huhn Coleção de frango Pollo Colección Kolekcja kurczaka Коллекция курица Kollektsiya kuritsa コレクションチキン 493 493 493 H2   kei niwatori
19665 H2 21 Poulet Chicken Huhn Frango Pollo Kurczak Курица Kuritsa チキン 494 494 494 H2   kei niwatori
19708 H2 23 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ 495 495 495 H2   ryoo misosazai
19827 H2 14 liáo Roitelet Orient Eastern wren Eastern wren Carriça Oriente Wren del Este Wschodnia strzyżyk Восточная Рен Vostochnaya Ren 東ミソサザイ   H2  
19981 H2 20 zhī Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   H2