00096 O2 07 luàn désordonné Disorderly unordentlich desordenado desordenado nieporządny беспорядочно besporyadochno 無秩序に wúzhìxùni 828 828 828 O2       ran midareru midaru midare midasu ran  
00097 O2 08 luàn désordonné Disorderly unordentlich desordenado desordenado nieporządny беспорядочно besporyadochno 無秩序に wúzhìxùni   O2    
00110 O2 11 gàn sec Dry trocken seca seco suchy сухой sukhoy ドライ dorai 848 848 848 O2   ken kan kawaku kawaki kawaita kawakasu hosu   inui ame
00113 O2 12 gān Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン gan   O2    
01045 O2 07 bié Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません 796 796 796 O2   betsu wakareru  
01051 O2 11 bié Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません   O2    
01078 O2 09 Puis Then Dann Em seguida Entonces Następnie Затем Zatem その後 868 868 868 O2   9 soku nori sunawachi nottoru  
01079 O2 13 yuān Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   O2    
01083 O2 09 Assassinat Assassination Attentat Assassinato Asesinato Zamach Убийство Ubiystvo 暗殺 836 836 836 O2   9 ratsu ra motoru  
01087 O2 11 guǎ Coupe Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット   O2    
01091 O2 10 Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 845 845 845 O2   teki kiru saku  
01093 O2 10 pōu Coupe Cut Schnitt Corte Cortada Cięcie Вырезать Vyrezat' カット 827 827 827 O2   boo waru saku  
01097 O2 12 Poignarder Stab Stich Facada Puñalada Dźgnięcie Удар ножом Udar nozhom 刺します   O2    
01118 O2 11 Adjoint Deputy Stellvertreter Deputado Diputado Zastępca Заместитель Zamestitel' 798 798 798 O2   fuku sou soeru fuku  
01123 O2 12 kǎi Modérément Moderately Mäßig Moderadamente Moderadamente Miernie Умеренно Umerenno 適度に 801 801 801 O2   gai semaru suru
01145 O2 18 jiǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   O2  
01153 O2 18 Coupez le nez Cut off the nose Schneiden Sie die Nase Cortou o nariz Cortar la nariz Odciął nos Отрежьте нос Otrezh'te nos 鼻を遮断   O2  
01174 O2 08 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze 1454 1454 1454 O2   kitsu  tsutsushimu
01178 O2 09 chì Ordre impérial Imperial order Imperialen Ordnung Ordem imperial Para Imperial Imperial zamówienie Имперского порядка Imperskogo poryadka 帝命 836 836 836 O2   9 choku mitkotonori choku
01181 O2 10 qíng Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin 800 800 800 O2   kei tsuyoi
01182 O2 11 lēi Le Le Le Le Le Le Ле Le 835 835 835 O2   roku kutsuwa
01183 O2 11 dòng Mouvement Move Umzug Jogada Movimiento Ruch Шаг Shag 移動 857 857 857 O2   doo ugoku ugokasu ugoki doozuru yaya to mo sureba  suru
01184 O2 11 Exhorter Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 5228 5228 5228 O2  
01193 O2 12 qín Fréquentation Attendance Teilnahme Comparecimento Asistencia Frekwencja Посещаемость Poseshchayemost' 出席 833 833 833 O2   kin gon tsutomeru tsutome
01194 O2 13 jiǎo Supprimer Suppress Unterdrücken Suprimir Suprimir Tłumić Подавлять Podavlyat' 抑えます 857 857 857 O2   soo toru tsukareru rooku suru
01292 O2 09 dān Radiomarquage Radiolabeling Radioaktive Markierung Radiomarcação Radiomarcaje Znakowania radioaktywnego Радиоактивной Radioaktivnoy 放射性標 790 790 790 O2   9 tan tan naru tan ni hitoe hitotsu
01328 O2 11 Compassage Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering Calipering   O2  
01329 O2 16 è E E E E E E Е Ye E   O2  
01435 O2 05 dāo Cent Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 788 788 788 O2    too midari ni
01436 O2 05 kòu Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック 785 785 785 O2   koo tataku tataki
01438 O2 06 jiào Appelé Called Namens Chamado Llamado Powołani Называемый Nazyvayemyy と呼ばれます 780 780 780 O2   kyoo sakebu
01440 O2 05 Une paire A pair Ein Paar Um par Un par Para Пара Para ペア 780 780 780 O2   kamasu
01441 O2 05 dīng Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   tei nengoro na
01444 O2 05 chì Huée Hoot Schrei Vaia Ulular Gwizdać Гудок Gudok やじりま 779 779 779 O2   shitsu shitaru shi
01449 O2 05 Feuille Leaf Blatt Folha Hoja Liść Лист List リーフ 778 778 778 O2   kyoo kanau kanaeru
01452 O2 07 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息   O2  
01453 O2 05 chǐ Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ 777 777 777 O2   hatsu hiraku
01454 O2 07 Lat Lat Lat Lat Lat Lat Lat Lat 緯度   O2  
01455 O2 07 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   O2  
01456 O2 06 Rouspéter Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
01458 O2 07 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
01459 O2 06 Appels Calls Anrufe Exorta Llamadas Zwraca Звонки Zvonki コー​​ル 777 777 777 O2   ku a
01461 O2 06 chī Nourriture Eating Essen Alimentação Comida Jedzenie Еда Yeda 食べるこ 789 789 789 O2   kitsu domori domoru
01463 O2 08 xuān Chanson Song Song Canção Canción Piosenka Песня Pesnya   O2  
01464 O2 09 yāo Cri Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2  
01465 O2 08 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
01469 O2 06 cùn Pouce Inch Zoll Polegada Pulgada Cal Дюймовый Dyuymovyy インチ 779 779 779 O2   too shikaru inchi
01474 O2 06 Broche Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' 777 777 777 O2   too haku tsuku
01476 O2 07 zhā Reprocher Upbraid Rügen Repreender Reprender a Skarcić Укорять Ukoryat' Upbraid   O2  
01477 O2 07 xià Peur Scare Schrecken Susto Susto Przestrasz Паника Panika 恐怖   O2  
01478 O2 08 Ouais Yeah Ja Sim Tak Да Da うん   O2  
01480 O2 06 Acridine Acridine Acridin Acridine Acridina Akrydyno Акридиновый Akridinovyy アクリジ   O2  
01481 O2 10 ma Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo   O2  
01482 O2 08 ǒu Ou Ou Ou Ou Ou Ou Оу Ou オウ   O2  
01483 O2 07 huō Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   O2  
01484 O2 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
01486 O2 09 chǒu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
01489 O2 07 yín Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 781 781 781 O2   gin ginzuru utau
01490 O2 07 fèi Écorce Bark Rinde Casca Ladrido Kora Кора Kora 樹皮 780 780 780 O2   hai bei hoeru
01491 O2 10 Topiramate Topiramate Topiramate O topiramato El topiramato Topiramat Топирамат Topiramat トピラマート   O2  
01493 O2 08 qìn Qin Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'   O2  
01494 O2 08 jiè Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
01495 O2 07 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2    
01497 O2 09 ba Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo   O2    
01498 O2 09 dūn T T T T T T Т T T   O2    
01499 O2 07 fēn Thiophene Thiophene Thiophen Thiophene Tiofeno Tiofen Тиофен Tiofen チオフェ 5266 5266 5266 O2    
01500 O2 08 É E E E E E E Е Ye E     O2    
01502 O2 07 tīng Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 780 780 780 O2   gin warau  
01503 O2 07 kēng Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo 789 789 789 O2   koo nodo  
01504 O2 07 shǔn Sucer Suck Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います 777 777 777 O2   sen suu  
01507 O2 09 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2    
01508 O2 09 zhī Grincement Squeak Quietschen Guincho Chirrido Pisk Писк Pisk キーッ   O2    
01509 O2 11 yǐn Indole Indole Indol Indole Indol Indol Индол Indol インドー   O2    
01512 O2 08 chǎo Bruyant Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです   O2    
01513 O2 07 N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno 782 782 782 O2   totsu sakebu domoru  
01514 O2 09 xuè Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   O2    
01515 O2 06 Absorber Absorb Absorbieren Absorver Absorber Absorbow Поглощать Pogloshchat' 吸収しま 787 787 787 O2   kyuu suu  
01516 O2 07 chuī Coup Blow Schlag Golpe Golpe Cios Удар Udar 打撃 786 786 786 O2   sui fuku fuki kakeru fuki tsukeru  
01517 O2 10 dōu Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
01518 O2 07 wěn Baiser Kiss Kuss Beijo Beso Pocałunek Поцелуй Potseluy キス 781 781 781 O2   fun kuchimoto
01520 O2 07 hōng Bourdonnement Hum Brummen Zumbido Zumbido Buczenie Гул Gul ハム 1443 1443 1443 O2   goo  hoeru
01523 O2 08 ya Ouais Yeah Ja Sim Tak Да Da うん 787 787 787 O2   ga  kara kara warau
01524 O2 09 jùn Juin Jun Juni Jun Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月   O2  
01527 O2 08 è Euh Uh Uh Uh Uh Uh Э-э E-e ええと   O2  
01529 O2 08 méi Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン   O2  
01535 O2 08 Furosemide Furosemide Furosemid Furosemida Furosemida Furosemid Фуросемид Furosemid フロセミ   O2  
01536 O2 08 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
01537 O2 09 hōng Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
01538 O2 07 chǐ Ft. Ft. Ft. Ft. Pie Ft. Ft. Ft. フィート 787 787 787 O2   shaku fuuto fiito
01539 O2 08 shēng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
01540 O2 09 N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
01542 O2 08 Um Um Äh Hum Um Um Ум Um うーん   O2  
01543 O2 09 Parler dans le sommeil Talk in sleep Sprechen im Schlaf Falar no sono Hable en el sueño Dyskusja w czasie snu Поговорите во сне Pogovorite vo sne 睡眠で話します   O2  
01544 O2 08 dāi Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   O2  
01545 O2 09 ǒu Vomi Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐   O2  
01546 O2 09 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング   O2  
01547 O2 09 bei Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント   O2  
01550 O2 08 wen Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン   O2  
01551 O2 09 qiāng Starter Choke Choke Afogador Estrangulación Dławik Дроссель Drossel' チョーク   O2  
01552 O2 11 Coup de sifflet Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします   O2  
01553 O2 11 è E E E E E E Е Ye E   O2  
01554 O2 11 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
01555 O2 08 juǎn Juan Juan Juan Juan Juan Juan Хуан Khuan ファン 777 777 777 O2   gen tsubuyaku
01556 O2 09 pěn Stylo Pen Stift Caneta Pluma Pióro Пен Pen ペン   O2  
01557 O2 10 wěn Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン   O2  
01558 O2 10 ne Il It Es Ele Ella To Он On それ   O2  
01559 O2 11 ḿ Mm Mm Millimeter Mm Mm Mm Мм Mm ミリ   O2  
01560 O2 10 lìng Chuchotement Whisper Flüstern Sussurro Susurro Szept Шепот Shepot ささやきます   O2  
01561 O2 10 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O2  
01562 O2 11 yōu Yo Yo Yo Yo Yo Yo Йо Yo   O2  
01563 O2 10 Vexer Vex Ärgern Molestar Vejar Drażnić Досаждать Dosazhdat' 苦しめま   O2  
01565 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
01566 O2 08 zhòu RECOMMANDÉ RECOMMENDED EMPFOHLEN RECOMENDADO RECOMENDADO ZALECANE РЕКОМЕНДУЕТСЯ REKOMENDUYETSYA 推奨 783 783 783 O2   ju norou noroi majinau majinai
01567 O2 10 tiè Xanthones Xanthones Xanthone Xanthones Xantonas Ksantony Ксантоны Ksantony キサント   O2  
01568 O2 10 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
01569 O2 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
01570 O2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
01571 O2 09 píng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム   O2  
01573 O2 09 Croassement Caw Krächzen Crocito Graznido Krakanie Каркать Karkat' CAW 779 779 779 O2   9 ko nakigoe
01575 O2 08 wèi Saveur Flavor Geschmack Sabor Sabor Smak Вкус Vkus 779 779 779 O2   mi bi  ajiwau aji ajiwai aji na
01576 O2 11 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
01577 O2 08 ā Oh Oh Oh Ó Ay O О O ああ 781 781 781 O2   ka togameru
01579 O2 08 Siroter Sipping Schlürfen Bebendo Bebiendo Popijając Потягивая Potyagivaya すするこ 784 784 784 O2   koo kamabisushi
01580 O2 09 pēi Bah Bah Bah Bah ¡Bah Bah Ба Ba フン!   O2  
01581 O2 09 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
01582 O2 12 xiāo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
01583 O2 08 shēn Gémissement Groan Stöhnen Gemido Gemido Jęk Стон Ston うめき声 784 784 784 O2   shin umeku unaru
01584 O2 08 Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル 778 778 778 O2   ko yobu 
01586 O2 10 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA. ヤー   O2  
01587 O2 10 Ffff Ffff Ffff Ffff Ffff Ffff FFFF FFFF FFFF   O2  
01588 O2 08 Tsui Tsui Tsui Tsui Tsui Tsui Цуй Tsuy ツイ 789 789 789 O2   so kamu
01589 O2 09 hán Lien Link Link Link Enlace Powiązanie Ссылка Ssylka リンク   O2  
01590 O2 11 Sucer Suck Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います   O2  
01591 O2 10 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
01592 O2 08 duō Duh Duh Duh Duh Duh Duh Дух Dukh 当たり前じゃありませんか 779 779 779 O2   totsu hanashi yasumu totsu
01594 O2 08 páo Rugir Roar Gebrüll Rugido Rugido Ryk Рев Rev とどろき 781 781 781 O2   hoo hoeru
01595 O2 09 bié Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
01596 O2 12 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
01597 O2 10 yāng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
01598 O2 09 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
01599 O2 08 Comment How Wie Como Cómo Jak Как Kak どうやっ 1443 1443 1443 O2   saku  kamu
01601 O2 11 hāi Haggai Haggai Haggai Ageu Ageo Aggeusz Аггей Aggey ハガイ   O2  
01603 O2 08 yǒng Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 779 779 779 O2   ei utau
01606 O2 08 zhòu Malédiction Curse Fluch Maldição Maldición Przekleństwo Проклятие Proklyatiye 呪い 5270 5270 5270 O2  
01607 O2 10 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   O2  
01608 O2 08 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング   O2  
01609 O2 10 Gloussement Cluck Glucken Cacarejar Cloqueo Gdakanie Кудахтанье Kudakhtan'ye あほう   O2  
01611 O2 10 zuo Zo Zo Zo Zo Zo Zo Зо Zo ZO   O2  
01612 O2 10 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
01613 O2 09 lóng Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
01614 O2 10 dōng Boom Boom Boom Estrondo Auge Wysięgnik Бум Bum ブーム   O2  
01615 O2 10 níng Enjoindre Enjoin Befehlen Intimar Ordenar Nakazać Приказывать Prikazyvat' 命じます   O2  
01616 O2 10 ta Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
01618 O2 10 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
01619 O2 11 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   O2  
01620 O2 10 Déclaration solennelle Statutory declaration Eidesstattliche Erklärung Declaração legal Declaración jurada Ustawowe oświadczenie Торжественное заявление об истинности показаний Torzhestvennoye zayavleniye ob istinnosti pokazaniy 法定宣言   O2  
01621 O2 10 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   O2  
01622 O2 13 è Battre un tambour Beat a drum Schlagen Sie eine Trommel Bater um tambor Batir un tambor Bić w bęben Удар барабана Udar barabana 太鼓をたたきます 789 789 789 O2   9 gaku odoroku
01623 O2 10 guāng Hochet Rattle Rassel Chocalho Sonajero Grzechotka Погремушка Pogremushka ラトル   O2  
01624 O2 09 zhà Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb 782 782 782 O2   9 ta shikaru shitauchi
01625 O2 09 Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   9 ki kurau
01626 O2 13 Huh Huh Ha Huh ¿Eh Huh Хм Khm   O2  
01629 O2 10 miē Bêlement Baa Mäh Balir Balido Beczenie Блеять Bleyat' メー   O2  
01630 O2 10 Microphone Microphone Mikrofon Microfone Micrófono Mikrofon Микрофон Mikrofon マイク   O2  
01632 O2 09 yǎo Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 777 777 777 O2   9 koo kamu
01633 O2 11 Cartes Cards Karten Cartões Tarjetas Karty Карты Karty カード   O2  
01634 O2 10 zhòu Bec Neb Neb Bico Neb Neb Нос Nos ネブラス   O2  
01635 O2 09 Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 788 788 788 O2   9 kaku arasou
01636 O2 11 shù Célèbre producteur Famous producer Berühmte Produzent Famoso produtor Productor famoso Słynny producent Известный продюсер Izvestnyy prodyuser 有名なプロデューサー   O2  
01637 O2 11 zán Nous We Wir Nós Nosotros My Мы My 我々   O2  
01638 O2 09 xiào Misaki Misaki Misaki Misaki Misaki Misaki Мисаки Misaki 美咲 780 780 780 O2   9 shoo saku warau
01639 O2 09 hāi Toux Cough Husten Tosse Tos Kaszel Кашель Kashel' 777 777 777 O2   9 gai seku seki
01640 O2 10 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
01641 O2 12 kuǎ Kua Kua Kua Kua Kua Kua Куа Kua クア   O2  
01642 O2 11 huài Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go   O2  
01645 O2 12 è E E E E E E Е Ye E   O2  
01646 O2 11 xuǎn Gémissement Wail Jammern Lamúria Lamento Zawodzenie Вой Voy 悲しみま   O2  
01649 O2 09 yàn Pharynx Pharynx Rachen Faringe Faringe Gardło Глотка Glotka 咽頭 783 783 783 O2   9 in etsu nodo musebu museru
01650 O2 09 lǎo Aigre Sour Sauer Azedo Agrio Kwaśny Кислый Kislyy 酸っぱいです 5324 5324 5324 O2   9
01654 O2 10 shěn Mépris Contempt Verachtung Desprezo Desprecio Pogarda Презрение Prezreniye 軽蔑 783 783 783 O2   shin warau azakeru
01655 O2 12 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
01656 O2 09 hōng Amadouer Coax Überreden Persuadir Engatusar Nakłaniać Уговаривать Ugovarivat' 同軸 788 788 788 O2   9 koo doyomeku doyomeki kamabisushii
01657 O2 11 xiōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
01658 O2 11 duō Frémir Quiver Köcher Aljava Carcaj Kołczan Колчан Kolchan 矢筒   O2  
01659 O2 09 wa Wow Wow Wow Uau Guau Wow Вау Vau ワオ 778 778 778 O2   9 ai haku warau
01660 O2 09 Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ха Kha 781 781 781 O2   9 koo susuru
01662 O2 10 yòu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
01663 O2 10 diè Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
01664 O2 09 pài Pipérazine Piperazine Piperazin Piperazina Piperazina Piperazyny Пиперазин Piperazin ピペラジ   O2  
01665 O2 10 xiǎng Anneau Ring Ring Anel Anillo Pierścień Кольцо Kol'tso リング   O2  
01666 O2 08 āi Hey Hallo Ei ¡Eh Hej Эй Ey ヘイ   O2  
01667 O2 10 gén Orateur principal Main speaker Hauptlautsprecher Orador principal Altavoz principal Główny głośnik Основной динамик Osnovnoy dinamik メインスピーカー   O2  
01668 O2 10 kuāng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
01669 O2 09 Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O2  
01670 O2 09 Cliquetis Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音   O2  
01671 O2 09 xiāo Récriminateur Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽ   O2  
01672 O2 09 Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音   O2  
01673 O2 11 huì Hoquet Hiccup Schluckauf Soluço Hipo Czkawka Икота Ikota しゃっ​​く   O2  
01674 O2 09 nián Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   O2  
01675 O2 09 huā Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び   O2  
01676 O2 09 xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin 5326 5326 5326 O2   9
01677 O2 09 kuài Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
01678 O2 10 duǒ Indole Indole Indol Indole Indol Indol Индол Indol インドー   O2  
01679 O2 10 fēn Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun   O2  
01680 O2 10 fēn Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun Ppun   O2  
01681 O2 09 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
01682 O2 12 nóng Bavard Garrulous Geschwätzig Tagarela Gárrulo Gadatliwy Болтливый Boltlivyy とりとめのありません   O2  
01683 O2 10 mōu Meuglement Moo Muhen Mugido Mu Muczeć Мычание Mychaniye モー   O2  
01685 O2 10 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
01687 O2 10 lòng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング 788 788 788 O2   roo saezuru
01688 O2 10 pǒu Deo Deo Deo Deo Deo Deo Део Deo DEO   O2  
01689 O2 10 máng Argot Argot Rotwelsch Gíria Argot Argot Арго Argo 隠語   O2  
01691 O2 10 ó Oh Oh Oh Ó Ay O О O ああ 780 780 780 O2   gai utau
01692 O2 10 chī Rip Rip Ruhe In Frieden Descanse Em Paz Dep Rozdarcie Покойся С Миром Pokoysya S Mirom Rip   O2  
01693 O2 10 shào Sifflet Whistle Pfeife Assobio Silbato Gwizd Свисток Svistok ホイッス 782 782 782 O2   shoo mihari
01694 O2 10 Mile Mile Meile Milha Milla Mila Мили Mili マイル 784 784 784 O2   ri mairu
01696 O2 10 Zu Zu Zu Zu Zu Zu Зу Zu   O2  
01697 O2 10 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
01698 O2 10 Pleurer Cry Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik 叫び 789 789 789 O2   koku naku nageku
01699 O2 10 xiāo Wheeze Wheeze Keuchen Arquejar Resuello Charczenie Хрип Khrip 喘鳴 778 778 778 O2   koo hoeru takeru
01700 O2 11 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
01701 O2 12 láo Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   O2  
01702 O2 12 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   O2  
01705 O2 12 liàng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan   O2  
01707 O2 10 miē Mie Mie Mie Mie Mie Mie Ми Mi ミー   O2  
01708 O2 10 liè Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   O2  
01709 O2 11 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
01710 O2 11 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
01711 O2 10 Alimentation Feed Futter Alimentação Alimentación Karmić Подача Podacha フィード 783 783 783 O2   hoo hagukumu
01712 O2 11 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
01713 O2 11 hēng Bourdonnement Hum Brummen Zumbido Zumbido Buczenie Гул Gul ハム   O2  
01714 O2 10 gěng Étouffement Choking Drosselung Asfixiante Ahogado Zadławienia Дросселирование Drosselirovaniye チョーキング 784 784 784 O2   koo musebu
01715 O2 10 shuō Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   O2  
01716 O2 11 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   O2  
01717 O2 13 yòu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
01718 O2 10 yàn Exprimer ses condoléances Condole Kondolieren Condoer Condole Ubolewać Сочувствовать Sochuvstvovat' 哀れみま   O2  
01719 O2 10 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
01720 O2 12 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
01721 O2 10 bei Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 784 784 784 O2   bai uta utau
01722 O2 10 hán Sous les Han Under the Han Unter der Han Sob o Han Bajo la dinastía Han Pod Han Под Хань Pod Khan' 漢の下で   O2  
01723 O2 10 suō Fomenter Instigate Anstiften Instigar Instigar Podżegać Подстрекать Podstrekat' 扇動しま 788 788 788 O2   sa sosonokasu
01725 O2 11 Palpitation Palpitation Herzklopfen Palpitação Palpitación Palpitacja Сердцебиение Serdtsebiyeniye 動悸   O2  
01726 O2 11 āi Hélas Alas Ach Ai de mim ¡Ay Niestety Увы Uvy 悲しいか   O2  
01727 O2 10 jiá Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   O2  
01728 O2 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   O2  
01729 O2 13 xián Honteux Shameful Beschämend Vergonhoso Vergonzoso Haniebny Позорный Pozornyy 恥ずべき   O2  
01730 O2 11 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
01732 O2 10 Sound of sanglots Sound of sobbing Sound of Schluchzen Som de soluços Sonido de sollozos Dźwięk płaczu Звук рыданий Zvuk rydaniy すすり泣くのサウンド 1443 1443 1443 O2   ki  naku 
01733 O2 11 Sound of sanglots Sound of sobbing Sound of Schluchzen Som de soluços Sonido de sollozos Dźwięk płaczu Звук рыданий Zvuk rydaniy すすり泣くのサウンド   O2  
01736 O2 10 zuò Azole Azole Azol- Azole Azoles Azol Азол Azol アゾール   O2  
01737 O2 11 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
01738 O2 09 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
01739 O2 10 Bien Well Gut Bem Bien Dobrze Хорошо Khorosho よく 789 789 789 O2   go  yomigoe
01740 O2 11 zào Zao Zao Zao Zao Zao Zao Зао Zao 蔵王   O2  
01741 O2 09 E E E E E E Е Ye E   O2   1
01742 O2 10 E E E E E E Е Ye E 789 789 789 O2   a ooshi oshi  
01743 O2 09 dōu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   O2    
01746 O2 13 qìn Qin Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'   O2    
01747 O2 10 Marque Mark Mark Marca Marca Znak Марк Mark マーク   O2    
01748 O2 10 Mas Mas Mas Mas Mas Mas Мас Mas マス   O2    
01749 O2 11 gòng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   O2    
01752 O2 12 láo Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべ   O2    
01753 O2 11 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan   O2    
01754 O2 11 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2    
01755 O2 11 zào Zao Zao Zao Zao Zao Zao Зао Zao 蔵王   O2    
01756 O2 12 huàn Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル   O2    
01757 O2 12 lang Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   O2    
01761 O2 12 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2    
01762 O2 11 fěng Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント   O2    
01763 O2 11 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   O2    
01764 O2 11 Tromper Fool Narr Enganar Engañar Oszukać Дурак Durak ばか   O2  
01765 O2 12 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
01767 O2 11 wéi Seulement Only Nur Somente Solamente Tylko Только Tol'ko のみ 779 779 779 O2   yui ikimu tadashii tada no
01769 O2 11 chàng Chantez Sing Singen Cante Sing Śpiewać Пойте Poyte 歌います 784 784 784 O2   shoo tonaeru
01770 O2 12 ér Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   O2  
01771 O2 10 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 533A 533A 533A O2  
01772 O2 11 qiàng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   O2  
01773 O2 12 ǎn Om Om Om Om Om Om Ом Om オーム   O2  
01774 O2 11 Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2  
01775 O2 12 Yo Yo Yo Yo Yo Yo Йо Yo   O2  
01776 O2 11 niàn Étude Study Studie Estudo Estudio Badanie Исследование Issledovaniye 調査 781 781 781 O2   ten unaru unari umeku
01778 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
01779 O2 11 lài Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
01780 O2 12 shà Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
01782 O2 11 tuò Salive Saliva Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 788 788 788 O2   da tsubaki tsuba
01783 O2 12 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2  
01784 O2 11 ái Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能 780 780 780 O2   gai igamu
01785 O2 12 zhāo Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
01786 O2 11 nǒu Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   O2  
01787 O2 12 kěn Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます   O2  
01788 O2 10 zhuó Picorer Peck Küsschen Bicada Picotear Dziobać Клевать Klevat' ペック 777 777 777 O2   taku tsuibamu
01789 O2 11 zhuó Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao 1444 1444 1444 O2   taku  tsuibamu
01792 O2 11 hēng E E E E E E Е Ye E   O2  
01795 O2 11 cǎi Cai Cai Cai Cai Cai Cai Цай Tsay カイ   O2  
01796 O2 11 xiāng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 5333 5333 5333 O2  
01797 O2 12 tūn Déplacez-vous lentement Move slowly Bewegen Sie sich langsam Mova-se lentamente Muévase lentamente Poruszaj się wolno Двигайтесь медленно Dvigaytes' medlenno ゆっくりと移動します   O2  
01800 O2 10 cuì Broche Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat'   O2  
01801 O2 11 shà Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
01802 O2 14 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
01805 O2 13 táo Gémissement Wail Jammern Lamúria Lamento Zawodzenie Вой Voy 悲しみま   O2  
01806 O2 11 dàn Goût Taste Geschmack Gosto Sabor Smak Вкус Vkus 779 779 779 O2   tan kurau
01807 O2 11 dàn Goût Taste Geschmack Gosto Sabor Smak Вкус Vkus 777 777 777 O2   tan kuu
01808 O2 14 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
01811 O2 12 cuì Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   O2  
01812 O2 11 chuài Siroter Sip Schluck Sorvo Sorbo Łyk Глоток Glotok 一口 873 873 873 O2   setsu susuru
01818 O2 11 liǎng Liang Liang Liang Liang Liang Liang Лян Lyan   O2  
01820 O2 12 Bière Beer Bier Cerveja Cerveza Piwo Пиво Pivo ビール   O2  
01821 O2 11 shà Quoi What Was Oque Qué Co Что Chto   O2  
01823 O2 12 Cliquez sur sa langue Click one's tongue Klicken Sie auf eine der Zunge Clique a língua Haga clic en la lengua Kliknij własnego języka Прищелкнуть языком Prishchelknut' yazykom 自分の舌をクリックしてください   O2  
01824 O2 12 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
01827 O2 12 zhě Gel Gel Gel Gel Gel Żel Гель Gel' ゲル   O2  
01830 O2 12 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   O2  
01831 O2 11 guō Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go   O2  
01832 O2 13 luō Bonjour Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにち   O2  
01833 O2 12 yān Ngam Ngam Ngam Ngam Ngam Ngam Нгам Ngam ガム   O2  
01835 O2 12 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   O2  
01836 O2 13 chǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O2  
01838 O2 12 dìng Pyridine Pyridine Pyridin Piridina Piridina Pirydyny Пиридин Piridin ピリジン   O2  
01841 O2 12 Geu Geu Geu Geu Geu Geu Geu Geu GEU   O2  
01842 O2 14 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
01844 O2 12 Pleurer Cry Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik 叫び 782 782 782 O2   tei naku
01845 O2 12 án Une An Ein Um Una     アン   O2  
01847 O2 13 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
01848 O2 12 Cameroun Cameroon Kamerun Camarões Camerún Kamerun Камерун Kamerun カメルー 782 782 782 O2   kaku haku
01849 O2 14 yóng La respiration des poissons Breathing of fish Die Atmung der Fische A respiração dos peixes La respiración de los peces Oddychanie ryb Дыхание рыбы Dykhaniye ryby 魚の呼吸   O2  
01850 O2 15 wèi Bonjour Hello Hallo Olá Hola Halo Здравствуйте Zdravstvuyte こんにち   O2  
01851 O2 12 nán Non M Nom Nom Nom Nom Nom Ном Nom ノム 782 782 782 O2   nan shaberu
01853 O2 13 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
01858 O2 12 hǎn Cri Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト 780 780 780 O2   kan sakebi
01859 O2 12 dié Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべ 788 788 788 O2   too choo shaberu
01860 O2 12 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
01862 O2 15 wāi Wai Wai Wai Wai Wai Wai Вай Vay ワイ   O2  
01863 O2 11 nuò Salut Salute Gruß Saudação Saludo Pozdrawiać Салют Salyut 敬礼   O2  
01865 O2 13 yīn Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O2  
01866 O2 14 Za Za Za Za Za Za За Za ZA   O2  
01867 O2 14 yāo Mosquito buzz Mosquito buzz Mosquito buzz Mosquito zumbido Zumbido del mosquito Brzęczenie komara Москитная Buzz Moskitnaya Buzz 蚊バズ   O2  
01868 O2 14 ō Oh Oh Oh Ó Ay O О O ああ   O2  
01869 O2 12 miǎn Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian ミアン   O2  
01871 O2 14 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
01872 O2 12 chuǎn Asthme Asthma Asthma Asma Asma Astma Астма Astma ぜんそく 783 783 783 O2   zen aegu aegi
01873 O2 12 huì Bec Beak Schnabel Bico Pico Dziób Клюв Klyuv くちばし 533C 533C 533C O2  
01874 O2 12 huàn Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル 782 782 782 O2   kan wameku omeku yobu wameki
01875 O2 13 huàn Il He Er Ele Él On Он On   O2  
01877 O2 11 Boire Drinking Trinken Bebida Bebida Picie Питьевой Pit'yevoy 飲酒 784 784 784 O2   katsu odosu oogoe
01879 O2 12 kuì Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 784 784 784 O2   ki nageku
01880 O2 11 zhǒng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   O2  
01881 O2 15 wéi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
01882 O2 13 shà Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
01883 O2 13 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
01884 O2 13 huáng Son d'une cloche Sound of a bell Klang einer Glocke Som de um sino Sonido de una campana Dźwięk dzwonu Звук колокола Zvuk kolokola 鐘の音   O2  
01885 O2 13 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   O2  
01886 O2 13 yán Rock Rock Rock Rocha Roca Skała Рок Rok ロック   O2  
01887 O2 12 xuān Bruit Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 782 782 782 O2   ken yakamashii kamabisushii yakamashiku
01888 O2 12 liàng Transparent Pellucid Pellucid Transparente Translúcido Przezroczysty Прозрачный Prozrachnyy Pellucid 1444 1444 1444 O2   ryoo  sukitooru koe
01889 O2 12 Métaphorique Metaphorical Metaphorisch Metafórico Metafórico Metaforyczny Метафорический Metaforicheskiy 隠喩的な 781 781 781 O2   yu tatoe tatoeru satosu
01893 O2 12 yàn Exprimer ses condoléances Condole Kondolieren Condoer Condole Ubolewać Сочувствовать Sochuvstvovat' 哀れみま   O2  
01894 O2 12 dān Unique Single Single Solteira Solo Pojedynczy Один Odin シングル 790 790 790 O2   tan tan naru tan ni hitoe hitotsu
01895 O2 12 pèn Stylo Pen Stift Caneta Pluma Pióro Пен Pen ペン   O2  
01896 O2 12 cān Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 781 781 781 O2   hamu kuu kurau
01897 O2 13 Gel Gel Gel Gel Gel Żel Гель Gel' ゲル   O2  
01899 O2 14 zhā Gazouillement Twitter Zwitschern Chilro Gorjeo Świergot Щебет Shchebet ツイッタ   O2  
01900 O2 13 wēi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
01901 O2 13 miāo Miaou Meow Miau Miau Miau Miau Мяу Myau ニャー   O2  
01903 O2 13 pēn Vaporiser Spray Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー   O2  
01904 O2 13 Phos Phos Phos Phos Phos Fos Фос Fos フォス   O2  
01905 O2 12 kuí Quinoléine Quinoline Chinolingelb Quinoline Quinoleína Chinolinowa Хинолин Khinolin キノリン   O2  
01906 O2 14 Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   O2  
01907 O2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
01908 O2 14 jié Worcestershire Worcestershire Worcestershire Worcestershire Worcestershire Worcestershire Вустершир Vustershir ウースターシャー   O2  
01909 O2 12 lóu Moi-même Myself Mich Eu mesmo Yo mismo Siebie Сам Sam 自分   O2  
01913 O2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
01914 O2 12 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
01915 O2 14 Gronder avec la sévérité Scold with severity Schelten mit Schweregrad Repreender com severidade Regañar con la gravedad Surowo skarcić Ругать с тяжестью Rugat' s tyazhest'yu 重症度と叱ります   O2  
01916 O2 13 á Ah Ah Ah Ah Ah Ach Ах Akh ああ 785 785 785 O2   sha kareru karasu shagareru shiwagareru
01917 O2 13 xiù Olfactif Olfactory Olfaktorisch Olfatório Olfativo Węchowy Обонятельный Obonyatel'nyy 嗅覚の 784 784 784 O2   kyuu kagu
01918 O2 14 qiāng Starter Choke Choke Afogador Estrangulación Dławik Дроссель Drossel' チョーク   O2  
01920 O2 17 yōng Starter Choke Choke Afogador Estrangulación Dławik Дроссель Drossel' チョーク   O2  
01921 O2 14 Jabot Craw Craw Papo Craw Wole Зоб Zob 胃袋   O2  
01922 O2 14 gòng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   O2  
01923 O2 17 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
01924 O2 15 ài Essentiel Essentials Grundlagen Essentials Esencial Essentials Основы Osnovy 要旨   O2  
01926 O2 14 ma Droite Right Recht Direito Derecho Prawo Право Pravo   O2  
01927 O2 13 chā Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   O2  
01928 O2 14 hài Hai Hai Hai Hai Hai Hai Хай Khay ハイ   O2  
01929 O2 15 Crack avec dents de devant Crack with front teeth Knacken Sie mit Frontzähne Rachadura com os dentes da frente Romper con los dientes delante Pękać z przodu zębów Crack с передних зубов Crack s perednikh zubov 前歯でクラック   O2  
01930 O2 12 Désespoir Despair Verzweiflung Desespero Desesperación Rozpacz Отчаяние Otchayaniye 絶望   O2  
01931 O2 16 sǎng Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
01932 O2 13 chēn Angry au Angry at Böse auf Irritado com Enfadado con Zły na Злой на Zloy na 怒り 785 785 785 O2   shin ikaru
01933 O2 14 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
01934 O2 15 sōu Whoosh Whoosh Hui Whoosh Whoosh Whoosh Свист рассекаемого воздуха Svist rassekayemogo vozdukha ヒューという音   O2  
01935 O2 16 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   O2  
01936 O2 15 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
01937 O2 15 pǎng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
01938 O2 13 Coup de sifflet Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします 786 786 786 O2   nageku
01939 O2 15 Coup de sifflet Toot Tuten Apito Sonar Trąbienie Гудок Gudok 警笛を鳴らします   O2  
01940 O2 14 qiǎn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2  
01941 O2 13 shì Dépendant Addicted to Süchtig nach Viciado em Adicto a Uzależniony od Отношение к Otnosheniye k 中毒 784 784 784 O2   shi tashinamu tashinami
01942 O2 14 Rot Belch Rülpser Arroto Eructo Ziać Отрыжка Otryzhka げっぷ   O2  
01944 O2 13 jiē Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 777 777 777 O2   sa aa nageku
01946 O2 16 wēng Om Om Om Om Om Om Ом Om オーム   O2  
01947 O2 14 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   O2  
01948 O2 13 Si Si Si Si Si Si Си Si 796 796 796 O2   shi tsugu
01949 O2 13 chī Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 784 784 784 O2   shi azawarau
01950 O2 14 háo Hurlement Howl Heulen Uivo Aullido Wycie Вой Voy 遠ぼえ   O2  
01951 O2 16 suo Poussif Winded Winded Winded Falto de aliento Zdyszany Запыхавшийся Zapykhavshiysya 息切れ   O2  
01952 O2 15 Jialun Jialun Jialun Jialun Jialun Jialun Jialun Jialun Jialun   O2  
01953 O2 15 hāi Salut Hi Hallo Oi Hola Cześć Привет Privet こんにち   O2  
01954 O2 14 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
01955 O2 13 qín Pipérazine Piperazine Piperazin Piperazina Piperazina Piperazyny Пиперазин Piperazin ピペラジ   O2  
01956 O2 15 niè Déplacez les lèvres Move one's lips Bewegen Sie die Lippen Mova os lábios Mueve los labios Przenieś swoich warg Перемещение своих губ Peremeshcheniye svoikh gub 自分の唇を移動   O2  
01957 O2 13 Wahoo Wahoo Wahoo Wahoo Wahoo Wahoo Wahoo Wahoo ニレの木   O2  
01960 O2 13 ń Ah Ah Ah Ah Ah Ach Ах Akh ああ   O2  
01962 O2 13 Vanille Vanilla Vanille Baunilha Vainilla Wanilia Ваниль Vanil' バニラ   O2  
01963 O2 15 diǎ Gémissement Whine Jammern Choramingar Gimoteo Skowyt Скулить Skulit' 駄々をこねます   O2  
01964 O2 15 āi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
01965 O2 14 qiang FRQWRXU FRQWRXU .RQWXU FRQWRXU FRQWRXU FRQWRXU FRQWRXU FRQWRXU FRQWRXU   O2  
01967 O2 14 Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音   O2  
01971 O2 15 zuī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
01972 O2 14 zhē Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
01973 O2 15 Meuglement Moo Muhen Mugido Mu Muczeć Мычание Mychaniye モー   O2  
01976 O2 16 tǎn Sound of beaucoup de gens manger Sound of many people eating Sound of viele Menschen essen Som de muitas pessoas comendo Sonido de mucha gente comiendo Dźwięk wielu osób jedzenie Звук многих есть Zvuk mnogikh yest' 食べる多くの人の音   O2  
01977 O2 15 Tique Tick Tick Carrapato Garrapata Kleszcz Тик Tik ダニ   O2  
01980 O2 17 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   O2  
01981 O2 16 jiāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   O2  
01983 O2 13 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 784 784 784 O2   tan nageku nageki nagekawashii tanzuru
01984 O2 17 shān Pouvoir Can Dose Lata Lata Puszka Может Mozhet   O2  
01985 O2 16 cáo Bruyant Noisy Laut Barulhento Ruidoso Głośny Шумный Shumnyy 騒々しいです   O2  
01987 O2 15 ái Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
01989 O2 13 piào Purine Purine Purin Purina Purina Puryny Пуринов Purinov プリン   O2  
01990 O2 17 lóu Moi-même Myself Mich Eu mesmo Yo mismo Siebie Сам Sam 自分   O2  
01991 O2 15 Géorgie Ga Ga Ga Georgia Ga Джорджия Dzhordzhiya ジョージ   O2  
01996 O2 15 guō guō   O2  
01997 O2 14 ǒu Vomi Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐 5352 5352 5352 O2  
01998 O2 16 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
01999 O2 14 Cliquez sur sa langue Click one's tongue Klicken Sie auf eine der Zunge Clique a língua Haga clic en la lengua Kliknij własnego języka Прищелкнуть языком Prishchelknut' yazykom 自分の舌をクリックしてください 785 785 785 O2   saku kamabisushii kamabisushiku
02001 O2 14 Sifflement Hiss Zischen Assobio Silbido Syk Шипение Shipeniye ヒス 781 781 781 O2   kyoo uso usotsuki
02004 O2 14 ma Bien Well Gut Bem Bien Dobrze Хорошо Khorosho よく 5357 5357 5357 O2  
02005 O2 15 Marque Mark Mark Marca Marca Znak Марк Mark マーク   O2  
02009 O2 16 Géorgie Ga Ga Ga Georgia Ga Джорджия Dzhordzhiya ジョージ   O2  
02010 O2 16 tāng Tum Tum Tum Tum Tum Tum Пузико Puziko おなか   O2  
02012 O2 17 bēng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
02017 O2 15 xiào Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
02018 O2 13 huā Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 788 788 788 O2   ka kamabisushii
02019 O2 17 mǎi Mai Mai Mai Mai Mai Mai Май May マイ   O2  
02021 O2 16 chuài Succion Sucking Saugen Chupando Chupar Ssanie Сосание Sosaniye 吸い   O2  
02024 O2 16 xiào Hurlement Howl Heulen Uivo Aullido Wycie Вой Voy 遠ぼえ 788 788 788 O2   shoo usobuku
02025 O2 18 Rouspéter Grumble Murren Resmungar Queja Narzekać Ворчать Vorchat' 不平を言います   O2  
02026 O2 15 zhǔ Exhorter Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 786 786 786 O2   shoku tanomu shokusuru shoku
02028 O2 17 kuì Kui Kui Kui Kui Kui Kui Куй Kuy クイ   O2  
02029 O2 16 zuǐ Bouche Mouth Mund Boca Boca Usta Рот Rot 873 873 873 O2   shi kuchibashi hashi
02030 O2 15 xiāo Récriminateur Querulous Missmutig Ranzinza Quejumbroso Narzekający Ворчливый Vorchlivyy ぐちっぽ   O2  
02032 O2 17 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
02033 O2 15 Um Um Äh Hum Um Um Ум Um うーん 788 788 788 O2   bu sazo
02034 O2 16 liáo Pleurer Cry Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik 叫び   O2  
02035 O2 16 qiáo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   O2  
02036 O2 15 Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
02037 O2 16 chù Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
02039 O2 17 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
02040 O2 16 hēi Salut Hey there Hallo Olá Hola Hej tam Привет всем Privet vsem ちょっと、そこ   O2  
02042 O2 19 è Mal Evil Übel Mal Mal Zło Зло Zlo   O2  
02043 O2 15 zǔn Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун Zun ツン 783 783 783 O2   son uwasa
02044 O2 17 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
02046 O2 15 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
02048 O2 16 chuáng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   O2  
02051 O2 17 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
02053 O2 14 cēng Basse Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音 4139 4139 4139 O2  
02054 O2 15 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
02055 O2 15 Starter Choke Choke Afogador Estrangulación Dławik Дроссель Drossel' チョーク 1444 1444 1444 O2   etsu  musebu
02056 O2 17 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
02057 O2 15 Sur la température On temperature Auf Temperatur Em temperatura Acerca de la temperatura Od temperatury На температуре Na temperature 温度上 789 789 789 O2   ki utsuwa ki
02058 O2 15 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
02059 O2 17 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
02060 O2 15 Sifflement Hiss Zischen Assobio Silbido Syk Шипение Shipeniye ヒス   O2  
02061 O2 17 dēng Deng Deng Deng Deng Deng Deng Дэн Den 鄧小   O2  
02066 O2 18 qín Tenir dans la bouche Hold in mouth Halten Sie in den Mund Segure na boca Mantenga en la boca Trzymać w ustach Держите во рту Derzhite vo rtu 口の中で保留   O2  
02067 O2 16 xún Brasse Fathom Klafter Braça Braza Pojąć Сажень Sazhen'   O2  
02068 O2 15 niè Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 783 783 783 O2   goo kamu
02069 O2 18 Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべ   O2  
02071 O2 16 yǎn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
02072 O2 13 yìng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
02074 O2 17 zhān Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
02075 O2 17 ō Oh Oh Oh Ó Ay O О O ああ   O2  
02076 O2 19 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
02078 O2 18 nóng Bavard Garrulous Geschwätzig Tagarela Gárrulo Gadatliwy Болтливый Boltlivyy とりとめのありません   O2  
02079 O2 15 huì Hoquet Hiccup Schluckauf Soluço Hipo Czkawka Икота Ikota しゃっ​​く   O2  
02080 O2 18 xiè Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
02081 O2 15 Dispositif Device Gerät Dispositivo Dispositivo Urządzenie Устройство Ustroystvo デバイス 789 789 789 O2   ki utsuwa ki
02083 O2 16 zào Bruit Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 783 783 783 O2   soo sawagu sawagashii
02084 O2 16 Hélas Alas Ach Ai de mim ¡Ay Niestety Увы Uvy 悲しいか 784 784 784 O2   aa okubi
02085 O2 16 shì Mordre Bite Beißen Morder Morder Gryźć Укусить Ukusit' かみます 873 873 873 O2   zei kamu
02087 O2 18 yuàn Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   O2  
02088 O2 18 āi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
02090 O2 15 jué Rires Loud laughter Lautes Gelächter Gargalhadas Loud risa Głośny śmiech Громкий смех Gromkiy smekh 高笑い   O2  
02091 O2 18 kuài Gorge Throat Kehle Garganta Garganta Gardło Горло Gorlo   O2  
02092 O2 18 Cerf Hart Hirsch Veado Ciervo Jeleń Олень-самец Olen'-samets ハート   O2  
02093 O2 15 pēn Vaporiser Spray Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー 785 785 785 O2   fun fuku
02095 O2 18 Karma Karma Karma Carma Karma Karma Карма Karma カルマ   O2  
02099 O2 16 xin Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 873 873 873 O2   hanashi
02105 O2 17 níng Enjoindre Enjoin Befehlen Intimar Ordenar Nakazać Приказывать Prikazyvat' 命じます 782 782 782 O2   nei nengoro na
02109 O2 19 Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration Chatteration   O2  
02110 O2 16 hāo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ 5365 5365 5365 O2  
02111 O2 17 xià Peur Scare Schrecken Susto Susto Przestrasz Паника Panika 恐怖 873 873 873 O2   kaku odo ka su
02114 O2 17 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 785 785 785 O2   hi kakaa
02115 O2 17 chóu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
02116 O2 19 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
02117 O2 19 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   O2  
02118 O2 17 háo Hurlement Howl Heulen Uivo Aullido Wycie Вой Voy 遠ぼえ   O2  
02119 O2 17 Sneeze Sneeze Sneeze Sneeze Estornudo Kichnięcie Sneeze Sneeze くしゃみ 536A 536A 536A O2  
02120 O2 19 cháng Goût Taste Geschmack Gosto Sabor Smak Вкус Vkus   O2  
02121 O2 18 xun Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
02124 O2 17 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 782 782 782 O2   tei kusame kushami kushami suru
02125 O2 21 Bavarder Chatter Geplapper Tagarelice Charla Paplanina Болтовня Boltovnya おしゃべ   O2  
02127 O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   O2  
02128 O2 20 yōu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
02129 O2 19 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   O2  
02130 O2 20 yín Sans cervelle Brainless Hirnlos Insensato Estúpido Bezmózgi Безмозглый Bezmozglyy 愚かな   O2  
02132 O2 19 me Salon Rose Living Rose Wohn Rose Viver Rose Living Rose Living Rose Жилая Роуз Zhilaya Rouz リビングローズ   O2  
02133 O2 18 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
02134 O2 18 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
02140 O2 19 xiāo Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び   O2  
02141 O2 18 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
02142 O2 19 yàn Pharynx Pharynx Rachen Faringe Faringe Gardło Глотка Glotka 咽頭 777 777 777 O2   en nomu
02143 O2 19 Cracking Cracking Spaltung Cracking Agrietamiento Pękanie Растрескивание Rastreskivaniye クラッキング   O2  
02144 O2 20 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
02152 O2 20 huò Ooh Ooh Oh Ooh Ooh Ooh Ух Ukh オーッ!   O2  
02153 O2 19 Moi Me Mich Me Me Mnie Мне Mne 私に   O2  
02157 O2 20 yán Strict Strict Streng Estrito Estricto Ścisły Строгий Strogiy 厳しいで 790 790 790 O2   gen gon ikameshii ikameshiku kibishii kibishisa ogosoka na   tootoi
02160 O2 21 rǎng Cri Shout Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik シャウト   O2    
02165 O2 21 jué Chew Chew Chew Chew Chew Chew Чью CH'yu チュー 789 789 789 O2   shaku kamu  
02168 O2 21 huān Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   O2    
02169 O2 22 huò Geo Geo Geo Geo Geo Geo Гео Geo ジオ   O2    
02171 O2 21 niè Déplacez les lèvres Move one's lips Bewegen Sie die Lippen Mova os lábios Mueve los labios Przenieś swoich warg Перемещение своих губ Peremeshcheniye svoikh gub 自分の唇を移動 789 789 789 O2   shoo sasayaki sasayaku  
02172 O2 21     niè  Déplacez les lèvres Move one's lips Bewegen Sie die Lippen Mova os lábios Mueve los labios Przenieś swoich warg Перемещение своих губ Peremeshcheniye svoikh gub 自分の唇を移動   O2    
02173 O2 21 xiāo Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 791 791 791 O2   goo sawagashii  
02174 O2 21 Za Za Za Za Za Za За Za ZA 873 873 873 O2   soo hayashi hayasu  
02176 O2 25 chǎn Souriant Smilingly Lächelnd Com sorriso Sonriendo Z uśmiechem С улыбкой S ulybkoy 笑みを浮かべて   O2    
02179 O2 21 Parler dans le sommeil Talk in sleep Sprechen im Schlaf Falar no sono Hable en el sueño Dyskusja w czasie snu Поговорите во сне Pogovorite vo sne 睡眠で話します 777 777 777 O2   gei negoto  
02188 O2 24 zhǔ Exhorter Urge Drängen Instar Instar Namawiać Побуждать Pobuzhdat' 衝動 786 786 786 O2   shoku tanomu shokusuru shoku  
02251 O2 07 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   O2    
02575 O2 14 qiàn Gouffre Chasm Abgrund Abismo Abismo Przepaść Пропасть Propast' キャズム 864 864 864 O2   zan zen hori ana  
02580 O2 14 shú École privée Private school Privatschule Escola particular Escuela privada Szkoła prywatna Частная школа Chastnaya shkola 私立学校 800 800 800 O2   juku juku  
02587 O2 14 shù Villa Villa Villa Vila Villa Willa Вилла Villa ビラ 5450 5450 5450 O2    
02595 O2 14 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
02642 O2 16 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
02685 O2 27 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
02745 O2 14 huǒ Partenaire Partner Partner Parceiro Socio Partner Партнер Partner パートナ 857 857 857 O2   ka obitadashii obitadashiku
02978 O2 17 yīng Nourrisson Infant Säugling Infantil Infantil Niemowlę Младенец Mladenets 幼児 870 870 870 O2   ei midorigo
03017 O2 11 shú Quoi What Was Oque Qué Co Что Chto 800 800 800 O2   juku izure
03192 O2 14 xiān Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な   O2  
03207 O2 12 jiù Sur On Auf Em En Na На Na オン 799 799 799 O2   shuu ju tsuku tsuki tsuite
03802 O2 13 gàn Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ 846 846 846 O2   kan miki
04001 O2 12 Péng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン 802 802 802 O2   hoo chikai
04004 O2 14 zhāng Akira Akira Akira Akira Akira Akira Акира Akira アキラ 846 846 846 O2   shoo arawasu akiraka
04005 O2 15 yǐng Ombre Shadow Schatten Sombra Sombra Cień Тень Ten' 844 844 844 O2   ei kage  
04431 O2 14 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
04467 O2 14 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
04469 O2 15 cán Pouvoir Can Dose Lata Lata puszka может Mozhet 864 864 864 O2   zan hajiru haji
04470 O2 15 cán Pouvoir Can Dose Lata Lata puszka может Mozhet   O2  
04518 O2 15 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi 802 802 802 O2   kei ikou  
04552 O2 15 Reste Rest Rest Resto Resto Reszta Остальные Ostal'nyye 残り 802 802 802 O2   gai shizuka tanoshimu  
04578 O2 17 qín Fréquentation Attendance Teilnahme Comparecimento Asistencia Frekwencja Посещаемость Poseshchayemost' 出席 833 833 833 O2   kin nengoro na  
04631 O2 20 xuán Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング 872 872 872 O2   ken hedateru ken  
04669 O2 12 Hallebarde Halberd Hellebarde Alabarda Alabarda Halabarda Алебарда Alebarda 薙刀 846 846 846 O2   geki sasu  
04674 O2 13 děng Arbitrage Arbitrage Arbitrage Arbitragem Arbitraje Arbitraż Арбитраж Arbitrazh 裁定取引   O2    
05279 O2 15 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 864 864 864 O2   geki utsu  
05456 O2 10 guǐ Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   O2    
05477 O2 09 Donc Therefore Deshalb Portanto Por lo tanto Dlatego Поэтому Poetomu 従って 828 828 828 O2   9 ko yue yue ni kotosara moto moto no   furui ko
05495 O2 11 chì Ordre impérial Imperial order Imperialen Ordnung Ordem imperial Para Imperial Imperial zamówienie Имперского порядка Imperskogo poryadka 帝命 836 836 836 O2   choku mikotonori choku  
05497 O2 11 bài Échec Failure Scheitern Falha Fracaso Brak Отказ Otkaz 失敗 871 871 871 O2   hai pai yaburu yabureru  
05507 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2    
05510 O2 12 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke   O2    
05512 O2 12 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン 800 800 800 O2   ton atsui  
05514 O2 12 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   O2    
05519 O2 12 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2    
05524 O2 14 qiāo Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック 800 800 800 O2   koo tataku tataki
05526 O2 16 zhěng Ensemble Whole Ganze Todo Todo Cały Весь Ves' 全体 837 837 837 O2   sei totonoeru totonou
05539 O2 15 zhuó Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
05540 O2 15 Las Weary Müde Cansado Cansado Zmęczony Уставший Ustavshiy 疲れまし   O2  
05568 O2 11 jiǎ Jade tasse avec oreilles Jade cup with ears Jade Tasse mit Ohren Jade copo com orelhas Taza de Jade con orejas Jade kubek z uszami Джейд чашка с ушами Dzheyd chashka s ushami 耳翡翠カップ   O2  
05572 O2 14 Tour Turn Wende Vez Turno Kolej Поворот Povorot ターン 846 846 846 O2   atsu kan meguru tsukasadoru
05574 O2 14 dòu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   O2  
05582 O2 09 zhuó Hacher Chop Hacken Costeleta Picar Posiekać Рубить Rubit' チョップ 803 803 803 O2   9 shaku kiru
05583 O2 11 zhǎn Hacher Chop Hacken Costeleta Picar Posiekać Рубить Rubit' チョップ 859 859 859 O2   zan kiru
05636 O2 10 Déjà Already Bereits Ya Już Уже Uzhe すでに 846 846 846 O2   ki sude ni
05638 O2 10 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   O2  
05644 O2 06 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
05645 O2 06 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O2  
05650 O2 06 gàn Coucher du soleil Sunset Sonnenuntergang Pôr do sol Puesta del sol Zachód słońca Закат Zakat サンセッ   O2  
05653 O2 07 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
05654 O2 07 Aube Dawn Morgendämmerung Amanhecer Amanecer Świt Рассвет Rassvet ドーン   O2  
05656 O2 07 shí Temps Time Zeit Tempo Tiempo Czas Время Vremya 時間   O2    
05657 O2 07 kuàng Désert Wilderness Wildnis Deserto Desierto Pustynia Пустыня Pustynya 荒野   O2    
05658 O2 07 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2    
05660 O2 07 wàng Prospère Prosperous Wohlhabend Próspero Próspero Dostatni Процветающий Protsvetayushchiy 豊かな 837 837 837 O2   oo sakan na  
05662 O2 08 mín Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya ミン   O2    
05663 O2 08 tùn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   O2    
05665 O2 08 #NOME? #NOME? Oh #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -Oy #NOME?   O2    
05666 O2 08 yún Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2    
05667 O2 08 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   O2    
05670 O2 08 bǎn Expansif Expansive Expansiv Expansivo Expansivo Ekspansywny Экспансивный Ekspansivnyy 広大な   O2    
05671 O2 08 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2    
05674 O2 08 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2    
05675 O2 08 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2    
05679 O2 08 xuān Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2    
05680 O2 08 míng Suivant Next Nächster Next Siguiente Następny Следующий Sleduyushchiy 840 840 840 O2   mei myoo min akarumi akarui akiraka aku   akeru ake
05682 O2 08 fēn Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2    
05683 O2 08 qǐn Amovibilité Detachability Ablösbarkeit Detachability Desprendimiento Detachability Отделяемость Otdelyayemost' 剥離性   O2    
05684 O2 08 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2    
05687 O2 08 xīn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2    
05692 O2 08 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2    
05695 O2 09 bǐng • un • a • ein • um • un •A   O2    
05697 O2 09 yìng Réfléchir Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映しま 844 844 844 O2   9 ei utsuru utsuri eizuru utsusu terasu   haeru
05698 O2 09 xuàn Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2    
05699 O2 09 Pei Pei Pei Pei Pei Pei Пей Pey ペイ   O2    
05700 O2 09 zhěn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2    
05701 O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2    
05704 O2 09 mèi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ 839 839 839 O2   9 mai yoake yami  
05705 O2 09 zuó Hier Yesterday Gestern Ontem Ayer Wczoraj Вчера Vchera 昨日 837 837 837 O2   9 saku kinoo saku  
05706 O2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2    
05708 O2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2    
05710 O2 09 zhāo Sho Sho Sho Sho Sho Sho Шо Sho 843 843 843 O2   9 shoo akiraka na  
05715 O2 09 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   O2    
05716 O2 09 dié Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
05718 O2 09 Intime Intimate Intim Íntimo Íntimo Intymny Интимный Intimnyy 親密な 843 843 843 O2   9 jitsu shitashii
05721 O2 09 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   O2  
05722 O2 09 ǎi Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
05726 O2 09 lóng Lucent Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O2  
05728 O2 09 kuàng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運 5B26 5B26 5B26 O2   9
05730 O2 10 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 1441 1441 1441 O2   choo  asa
05731 O2 10 shí Temps Time Zeit Tempo Tiempo Czas Время Vremya 時間 838 838 838 O2   jin shi toki tokimeku toki to shite toki naranu toki ni
05733 O2 10 huǎng Koushi Koushi Koushi Koushi Koushi Koushi Коуши Koushi Koushi 837 837 837 O2   koo hikaru
05734 O2 09 xuǎn Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
05735 O2 09 kuí Kui Kui Kui Kui Kui Kui Куй Kuy クイ   O2  
05736 O2 09 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05737 O2 09 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
05739 O2 10 zhì Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   O2  
05741 O2 10 shǎng Midi Noon Mittag Meio-dia Mediodía Południe Полдень Polden' 正午   O2  
05742 O2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
05743 O2 10 hǒng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
05745 O2 10 gāi Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   O2  
05747 O2 10 shài Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 841 841 841 O2   sai sarasu sarashi
05748 O2 10 xiǎo Aube Dawn Morgendämmerung Amanhecer Amanecer Świt Рассвет Rassvet ドーン   O2  
05749 O2 10 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
05751 O2 10 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
05752 O2 10 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
05753 O2 10 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
05754 O2 10 jùn Juin- Jun- Jun- Jun- Jun- Jun- Стрельчатые Strel'chatyye Jun-   O2  
05755 O2 10 wǎn Nuit Night Nacht Noite Noche Noc Ночь Noch'   O2  
05756 O2 10 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
05759 O2 11 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 5A6B 5A6B 5A6B O2  
05760 O2 11 chéng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン 1441 1441 1441 O2   sei  akiraka
05761 O2 11 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
05762 O2 11 3-5 p.m. 3-5 p.m. 3-5 p.m. 3-5 p.m. 3-5 pm 3-5 miesięcznie 3-5 вечера 3-5 vechera 3-5午後   O2  
05765 O2 11 Rencontrer Meet Treffen Conheça Conocer Spotkać Встреча Vstrecha 大会 843 843 843 O2   go u akiraka
05766 O2 11 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
05767 O2 10 huì Sombre Dark Dunkelheit Escuro Oscuro Ciemny Темно Temno ダーク 843 843 843 O2   kai kuramasu misoka tsugomori
05768 O2 11 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ 842 842 842 O2   koo akiraka  
05770 O2 12 wǎn Dîner Dinner Abendessen Jantar Cena Obiad Ужин Uzhin 夕食 842 842 842 O2   ban osoi ban
05771 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
05772 O2 12 zhuó Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Чжо Chzho   O2  
05773 O2 12 zuì Premier anniversaire d'un enfant First birthday of a child Ersten Geburtstag eines Kindes Primeiro aniversário de uma criança Primer cumpleaños de un niño Pierwsze urodziny dziecka Первый день рождения ребенка Pervyy den' rozhdeniya rebenka 子供の最初の誕生日   O2  
05774 O2 12 zhǒu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
05778 O2 12 shǎn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
05779 O2 12 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   O2  
05781 O2 12 qíng Clair Clear Klar Claro Claro Jasny Ясно Yasno クリア 841 841 841 O2   sei hareru hare harasu hare gamashii harete
05786 O2 12 Sortie Mbt Mbt outlet Mbt Tomada Mbt Toma de Mbt Wylot MBT Выход Mbt Vykhod Mbt MBTアウトレット   O2  
05788 O2 12 àn Sombre Dark Dunkelheit Escuro Oscuro Ciemny Темно Temno ダーク   O2  
05789 O2 12 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
05790 O2 12 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
05791 O2 12 liàng Air Air Luft Ar Aire Powietrze Воздуха Vozdukha 空気   O2  
05792 O2 12 chāng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   O2  
05793 O2 12 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   O2  
05794 O2 12 xiǎo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 839 839 839 O2   gyoo akatsuki akatsuki ni akatsuki ni wa
05797 O2 13 xuān Affable Genial Freundlich Genial Genial Wesoły Добродушный Dobrodushnyy 温和な 840 840 840 O2   ken atatakai
05798 O2 13 xuān Affable Genial Freundlich Genial Genial Wesoły Добродушный Dobrodushnyy 温和な   O2  
05799 O2 13 gèng Geng Geng Geng Geng Geng Geng Гэн Gen   O2  
05800 O2 13 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
05803 O2 13 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ 840 840 840 O2   ki hikari
05804 O2 13 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05806 O2 13 kuí En opposition à In opposition to Entgegen Em oposição a En oposición a W opozycji do В оппозиции к V oppozitsii k に反対   O2  
05807 O2 13 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
05808 O2 12 yìng Réfléchir Reflect Reflektieren Refletir Reflexionar Odzwierciedlić Отражать Otrazhat' 反映しま 5A75 5A75 5A75 O2  
05809 O2 12 shǔ Donne un oeil Gives an eye Gibt ein Auge Dá um olho Da un ojo Daje oko Дает глаз Dayet glaz 目を与えます   O2  
05810 O2 12 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
05812 O2 12 qíng Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin   O2  
05814 O2 12 nán Nan Nan Oma Nan Nan Nan Бабушка Babushka ナン   O2  
05815 O2 12 jiǎn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС LVS   O2  
05816 O2 13 nuǎn Chaud Warm Warm Quente Caliente Ciepły Тепло Teplo 暖かいで 840 840 840 O2   ai kurai
05817 O2 13 àn Sombre Dark Dunkelheit Escuro Oscuro Ciemny Темно Temno ダーク 842 842 842 O2   an kurai kuragari an ni
05818 O2 13 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン 5A78 5A78 5A78 O2  
05819 O2 13 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
05820 O2 13 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
05821 O2 13 suǒ Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
05823 O2 14 míng Sombre Dark Dunkelheit Escuro Oscuro Ciemny Темно Temno ダーク 839 839 839 O2   mei kurai
05824 O2 14 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
05825 O2 14 kǎi Kai Kai Kai Kai Kai Kai Кай Kay カイ   O2  
05827 O2 14 wěng Weng Weng Weng Weng Weng Weng Вэн Ven ウェン   O2  
05828 O2 14 chàng Lisse Smooth Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ 857 857 857 O2   choo nobiru
05829 O2 14 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
05830 O2 14 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
05831 O2 14 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
05833 O2 14 ài Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2  
05835 O2 14 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
05836 O2 14 mèn Hommes Men Men Homens Hombres Mężczyźni Люди Lyudi 人々   O2  
05837 O2 15 zàn Temporairement Temporarily Vorübergehend Temporariamente Temporalmente Tymczasowo Временно Vremenno 一時的に 864 864 864 O2   zan shibaraku shibashi
05839 O2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
05841 O2 14 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
05842 O2 14 cōng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   O2  
05843 O2 14 Intime Intimate Intim Íntimo Íntimo Intymny Интимный Intimnyy 親密な   O2  
05844 O2 14 zhāng Lever du soleil Sunrise Sonnenaufgang Nascer do sol Salida del sol Wschód słońca Восход Voskhod 日の出   O2  
05845 O2 14 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
05847 O2 15 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
05848 O2 15 xuán Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
05849 O2 15 chuán Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   O2  
05850 O2 16 le Le The Die O La     839 839 839 O2   ryoo akiraka na
05853 O2 16 dàn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
05854 O2 16 jǐng Kyung Kyung Kyung Kyung Kyung Kyung Кюнг Kyung キョン   O2  
05856 O2 16 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
05858 O2 16 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
05859 O2 16 Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2  
05860 O2 16 Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze 846 846 846 O2   ki oyobi azukaru
05861 O2 16 huàng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2  
05862 O2 16 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   O2  
05863 O2 14 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ 1459 1459 1459 O2   yo  kagayaku
05867 O2 16 tóng Sun sur le point de se lever Sun about to rise Sun zu steigen Sun sobre a subir Dom a punto de levantarse Słońce o rosnąć Солнце собирается подняться Solntse sobirayetsya podnyat'sya Sunは約上昇します   O2  
05868 O2 16 xiǎo Aube Dawn Morgendämmerung Amanhecer Amanecer Świt Рассвет Rassvet ドーン 839 839 839 O2   gyoo akatsuki akatsuki ni ni akatsuki ni wa
05869 O2 16 fèi Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey   O2  
05870 O2 16 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
05871 O2 16 zhào Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao   O2  
05872 O2 16 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
05873 O2 16 Cheong Cheong Cheong Cheong Cheong Cheong Чонг Chong チョン   O2  
05880 O2 16 yàn #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -Looking #NOME?   O2  
05881 O2 17 ài Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な 840 840 840 O2   ai kurai
05882 O2 17 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
05883 O2 17 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
05884 O2 17 shǔ Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 843 843 843 O2   shoo akebono
05885 O2 17 méng Avant le jour Before daybreak Vor der Morgendämmerung Antes do amanhecer Antes del amanecer Przed świtem Затемно Zatemno 夜明け前 840 840 840 O2   moo kurai honogurai
05886 O2 17 xūn Crépuscule Twilight Dämmerung Crepúsculo Crepúsculo Zmierzch Сумерки Sumerki 夕暮れ   O2  
05888 O2 19 Exposition Exposure Belichtung Exposição Exposición Ekspozycja Экспозиция Ekspozitsiya 暴露 842 842 842 O2   baku sarasu
05890 O2 19 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
05891 O2 19 kuàng Désert Wilderness Wildnis Deserto Desierto Pustynia Пустыня Pustynya 荒野 839 839 839 O2   koo hiroi
05892 O2 19 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
05893 O2 19 liǎo Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   O2  
05894 O2 19 yàn Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
05895 O2 19 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho フオ   O2  
05896 O2 19 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
05897 O2 20 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 839 839 839 O2   gi nikkoo
05904 O2 21 tǎng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
05906 O2 21 zhú Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
05927 O2 13 yǐn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   O2  
05952 O2 12 cháo Vers Towards Gegenüber Para Hacia W kierunku К K に向かっ 847 847 847 O2   choo asa ashita
06648 O2 14 méi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   O2  
06671 O2 15 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン 864 864 864 O2   san hangi tegami
06989 O2 08 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
07007 O2 11 shuò Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   O2  
07021 O2 13 guā Gua Gua Gua Gua Gua Gua Гуа Gua GUA   O2  
07025 O2 13 xiē Reste Rest Rest Resto Resto Reszta Остальные Ostal'nyye 残り 845 845 845 O2   ketsu katsu tsukiru yamu
07031 O2 14 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
07032 O2 14 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 835 835 835 O2   tan nageku nageki
07033 O2 14 jìn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   O2  
07048 O2 17 è E E E E E E Е Ye E   O2  
07200 O2 12 mào Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ   O2  
07205 O2 12 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
07207 O2 12 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
07209 O2 12 Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
07218 O2 12 sào Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウ   O2  
08404 O2 08 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   O2  
08508 O2 11 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
08563 O2 12 xiòng Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
08568 O2 12 xiǒng Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   O2  
08612 O2 13 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 1459 1459 1459 O2   ku  atatameru
08613 O2 13 zhào Photo Photo Foto Foto Foto Zdjęcie Фото Foto フォト 844 844 844 O2   shoo teru teri terasu
08669 O2 15 shú Mûr Ripe Reif Maduro Maduro Dojrzały Спелый Spelyy 熟しまし 800 800 800 O2   juku jukusuru umu tsumabiraka tsura tsura
09015 O2 11 yān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
09505 O2 11 juān Juan Juan Juan Juan Juan Juan Хуан Khuan ファン   O2  
09513 O2 11 zhuì Vase avec une petite bouche Vase with a small mouth Vase mit einem kleinen Mund Vaso com uma boca pequena Jarrón con una boca pequeña Wazon z małym usta Ваза с маленьким ртом Vaza s malen'kim rtom 小さな口と花瓶   O2  
09523 O2 14 lǒu Lou Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   O2  
09527 O2 16 zhuān Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン 612F 612F 612F O2  
09541 O2 11 tián Doux Sweet Süß Doce Dulce Słodki Сладкий Sladkiy 甘いです 828 828 828 O2   ten amai umai
09545 O2 10 qíng Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin   O2  
09571 O2 07 tīng Ville Town Stadt Cidade Ciudad Miasto Город Gorod タウン 849 849 849 O2   choo machi choo choo
09582 O2 08 chàng Lisse Smooth Glatt Suave Liso Gładki Гладкий Gladkiy スムーズ   O2  
09583 O2 09 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー 855 855 855 O2   9 hoo boo une se
09584 O2 09 yún Terres récupérées Reclaimed land Gewonnenem Land Terra recuperada Terrenos ganados al mar Ziemia odzyskana Мелиорированных земель Meliorirovannykh zemel' 埋立地   O2  
09585 O2 09 fàn Ferme Farm Farm Fazenda Granja Gospodarstwo Ферма Ferma ファーム   O2  
09586 O2 09 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー 613A 613A 613A O2   9
09587 O2 09 gēng Charrue Plow Pflug Arado Arado Pług Плуг Plug プラウ 6139 6139 6139 O2   9
09588 O2 09 tián Chasse Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント 1461 1461 1461 O2   9 den  tazukuru
09590 O2 09 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze 6138 6138 6138 O2   9
09591 O2 09 quǎn drains Field drains Feld Kanalisation Drenos de campo Drenajes de campo Pole kanalizacji Полевые стоки Polevyye stoki フィールドドレイン   O2  
09597 O2 10 pàn Banque Bank Bank Banco Banco Bank Банк Bank 銀行 850 850 850 O2   han aze kuro hotori
09599 O2 10 Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington   O2  
09601 O2 10 nán Nan Nan Oma Nan Nan Nan Бабушка Babushka ナン   O2  
09604 O2 10 zhěn Limite Boundary Grenze Fronteira Límite Granica Граница Granitsa 境界 850 850 850 O2   shin aze
09606 O2 10 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー 855 855 855 O2   hoo boo une se
09610 O2 10 gāi Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   O2    
09613 O2 11 zhì Sacrifice antique Ancient sacrifice Antike Opfer Antigo sacrifício Sacrificio antiguo Starożytna ofiara Древний жертва Drevniy zhertva 古代の犠 1460 1460 1460 O2   shi  matsuri no niwa
09614 O2 11 è Légèrement Slightly Leicht Levemente Ligeramente Nieznacznie Немного Nemnogo 少し 850 850 850 O2   ryaku ryaku ryaku suru aramashi
09615 O2 11 Terrain Plot Plot Enredo Parcela Działka Участок Uchastok プロット 850 850 850 O2   kei une aze
09618 O2 11 yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 613E 613E 613E O2  
09622 O2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 6142 6142 6142 O2  
09623 O2 12 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   O2  
09624 O2 12 jùn Surveillant Overseer Aufseher Feitor Capataz Nadzorca Надзиратель Nadziratel' 監督   O2  
09629 O2 12 chóu Domaine Domain Domain Domínio Dominio Domena Домен Domen ドメイン 6147 6147 6147 O2  
09633 O2 13 Anormal Abnormal Abnormal Anormal Anormal Nienormalny Ненормальный Nenormal'nyy 異常な 850 850 850 O2   ki kashita
09634 O2 13 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
09636 O2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   O2  
09637 O2 13 chàng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   O2  
09638 O2 13 tǔn Lieu foulé par les animaux Place trodden by animals Ort hinzufügen getreten durch Tiere Coloque pisado pelos animais Lugar pisado por animales Place wydeptaną przez zwierzęta Место пройденный животных Mesto proydennyy zhivotnykh 動物によって踏まプレイス   O2  
09639 O2 13 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
09647 O2 19 chóu Domaine Domain Domain Domínio Dominio Domena Домен Domen ドメイン 850 850 850 O2   chuu tahata izen no
09649 O2 22 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます 6149 6149 6149 O2  
09900 O2 07 Mousse de savon Suds Schaum Espuma de sabão Espuma de jabón Mydliny Мыльная пена Myl'naya pena 1441 1441 1441 O2   soo  shimobe
09903 O2 07 mào Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ 1441 1441 1441 O2   boo  katachi
09904 O2 08 de De Of Von De De Z Из Iz 848 848 848 O2   teki mato genjitsu teki
09908 O2 09 guī Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ 848 848 848 O2   9 ki kaeri kaeru
09910 O2 09 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
09912 O2 10 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
09914 O2 11 jiǎo Clair Bright Hell Brilhante Brillante Jasny Яркий Yarkiy 明るいで 848 848 848 O2   koo shiroi akiraka
09915 O2 11 pěng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   O2  
09917 O2 11 ái Blanc pur Pure white Reines Weiß Branco puro Blanco puro Czysta biel Чисто белый Chisto belyy 真っ白な   O2  
09918 O2 11 é E E E E E E Е Ye E   O2  
09919 O2 12 hào Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト 848 848 848 O2   koo shiroi akiraka
09920 O2 12 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
09921 O2 12 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
09922 O2 12 wǎn Province de l'Anhui Anhui Province Provinz Anhui Província de Anhui La provincia de Anhui Prowincja Anhui Провинция Аньхой Provintsiya An'khoy 安徽省 622A 622A 622A O2  
09923 O2 12 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
09924 O2 12 chóu Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
09925 O2 12 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2  
09927 O2 15 ái Blanc pur Pure white Reines Weiß Branco puro Blanco puro Czysta biel Чисто белый Chisto belyy 真っ白な 848 848 848 O2   gai shoroi
09928 O2 15 xiǎo Convicting Convicting Urteils Condenação Condena Skazujące Обличая Oblichaya 有罪   O2
09929 O2 15 hào Blanc White Weiß Branco Blanco Biały Белый Belyy ホワイト   O2
09930 O2 15 huàng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2
09931 O2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2
09932 O2 15 Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   O2
09933 O2 15 cuǐ Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   O2
09934 O2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2
09935 O2 15 xiǎo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2
09936 O2 15 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2
09937 O2 15 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2
09939 O2 15 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2
09940 O2 15 xīng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2
09941 O2 15 huàng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2
09942 O2 15 Irisation Iridescence Schillern Iridescência Iridiscencia Opalizowanie Переливчатость Perelivchatost' 虹色   O2
09943 O2 15 piǎo Piao Piao Piao Piao Piao Piao Бяо Byao ピャオ   O2
09944 O2 15 Il He Er Ele Él On Он On   O2
09945 O2 15 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
09994 O2 13 méng Alliance Alliance Allianz Aliança Alianza Przymierze Альянс Al'yans アライアンス 844 844 844 O2   mei chikau chikai
09997 O2 14 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
10010 O2 08 dīng Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10011 O2 08 gàn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan 凝視   O2  
10012 O2 08 Bâiller Gape Klaffen Bocejar Gape Rozwarcie Зевать Zevat' ガン   O2  
10014 O2 08 wàng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van ブライン   O2  
10016 O2 08 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi まっすぐ   O2  
10017 O2 08 yuǎn Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   O2  
10018 O2 08 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
10020 O2 09 dǔn Somme Nap Nickerchen Sesta Siesta Drzemka Вздремнуть Vzdremnut'   O2  
10021 O2 09 xīn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 昼寝   O2  
10022 O2 09 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 1464 1464 1464 O2   9 kei  niramu
10023 O2 09 pàn Espérer Hope for Hoffen auf Espero que Esperar Mam nadzieję Надежда Nadezhda ξ   O2  
10024 O2 09 fēng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 望みます   O2  
10026 O2 09 mín Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya シールド   O2  
10027 O2 09 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min ミン   O2  
10029 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
10030 O2 09 yún salle de Side Side room Nebenzimmer Quarto Side Sala de Side Pokój Side Сторона номере Storona nomere   O2  
10031 O2 09 miǎn Lorgner Ogle Beäugeln Comer com os olhos Comerse con los ojos Oczkować Строить глазки Stroit' glazki サイドルーム 1466 1466 1466 O2   9 ben  nagameru
10032 O2 09 pān Voir les blanc des yeux Show the whites of eyes Das Weiße in den Augen zeigen Mostrar o branco dos olhos Mostrar el blanco de los ojos Pokaż białka oczu Показать белки глаз Pokazat' belki glaz よく見ま   O2  
10033 O2 09 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk 白目を表   O2  
10034 O2 09 fǎng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2  
10035 O2 09 miǎo Subtil Subtle Subtil Sutil Sutil Subtelny Тонкий Tonkiy ファング 865 865 865 O2   9 byoo sugame
10036 O2 09 dān Scrutent Gaze intently Anstarren aufmerksam Olhe atentamente Mire atentamente Patrzeć uważnie Взгляд пристально Vzglyad pristal'no 微妙 865 865 865 O2   9 tan miorosu
10037 O2 09 dān Scrutent Gaze intently Anstarren aufmerksam Olhe atentamente Mire atentamente Patrzeć uważnie Взгляд пристально Vzglyad pristal'no 熱心に視   O2  
10039 O2 09 mào Avoir une mauvaise vue Having poor eyesight Mit Sehschwäche Tendo em vista pobre Tener problemas de visión Mając słaby wzrok Имея плохое зрение Imeya plokhoye zreniye   O2  
10040 O2 09 mào Avoir une mauvaise vue Having poor eyesight Mit Sehschwäche Tendo em vista pobre Tener problemas de visión Mając słaby wzrok Имея плохое зрение Imeya plokhoye zreniye 視力を持ちます   O2  
10041 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 視力を持ちます 3447 3447 3447 O2   9 kan miru
10042 O2 09 kàn Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 見ます   O2  
10043 O2 09 xiàn Préfecture Prefecture Präfektur Prefeitura Prefectura Prefektura Префектура Prefektura 見ます 871 871 871 O2   9 ken hedateru ken
10044 O2 09 kōu Kou Kou Kou Kou Kou Kou Коу Kou   O2  
10045 O2 09 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi コウ   O2  
10046 O2 09 yāng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan   O2  
10047 O2 09 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen ヤン   O2  
10048 O2 14 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao   O2  
10049 O2 12 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen 八尾   O2  
10050 O2 12 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho シェン   O2  
10052 O2 11 zhěn Retenez la colère Restrain anger Zurückhalten Zorn Aplacar a ira Restringir la ira Powstrzymać gniew Задержите гнев Zaderzhite gnev   O2  
10053 O2 11 kuàng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 怒りを抑えます   O2  
10054 O2 11 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 国光客運   O2  
10056 O2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 用心深いです   O2  
10058 O2 10 mèi Distrait Unobservant Unaufmerksam Desatento Inobservante Unobservant Невнимательный Nevnimatel'nyy 災​​難 865 865 865 O2   batsu kurashii
10059 O2 10 zhù Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu Unobservant   O2  
10062 O2 10 mián Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 本当に 866 866 866 O2   min nemuru nemuri
10063 O2 10 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi スリープ   O2  
10065 O2 10 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 乾きまし   O2  
10066 O2 10 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni 死にます 6242 6242 6242 O2  
10069 O2 11 chǎo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao 眼角   O2  
10070 O2 11 zhǎ Cligner des yeux Blink Blinken Piscar Parpadear Migać Мигать Migat' チャオ   O2  
10071 O2 10 xuàn Étourdi Dizzy Schwindlig Tonto Mareado Oszołomiony Головокружительный Golovokruzhitel'nyy 点滅しま 865 865 865 O2   gen mabushi
10072 O2 10 bǐng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk フラフラします   O2  
10073 O2 10 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Ми Mi ファング   O2  
10074 O2 10 lóng Obscurcir Dim Verdunkeln Escurecer Oscurecer Ściemniać Тусклый Tusklyy   O2  
10075 O2 10 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 薄暗いで   O2  
10076 O2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong   O2  
10077 O2 10 Strabisme Squint Schielen Estrabismo Estrabismo Zez Косоглазие Kosoglaziye トン   O2  
10078 O2 10 diè Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 斜視   O2  
10079 O2 10 Di Di Di Di Di Di Ди Di 死にます   O2  
10080 O2 10 Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska ディ   O2  
10081 O2 10 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   O2  
10082 O2 10 xuàn Idiot Silly Albern Bobo Tonto Głupi Глупый Glupyy   O2  
10083 O2 10 chī Gomme dans les yeux Gum in the eyes Kaugummi in den Augen Goma nos olhos Gum en los ojos Gum w oczach Камеди в глазах Kamedi v glazakh 愚かな   O2  
10084 O2 10 kuàng Orbital Orbital Orbital Orbital Orbital Orbitalny Орбитальный Orbital'nyy 目にガム   O2  
10086 O2 11 móu Œil Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz 懸念 865 865 865 O2   boo hitomi
10087 O2 11 zhèn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen'   O2  
10089 O2 11 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan 遠く視線   O2  
10090 O2 11 yǎn Œil Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz ヤン 866 866 866 O2   gan meguru manako
10091 O2 11 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo   O2  
10092 O2 11 zhòng Beaucoup Many Viele Muitos Muchos Wiele Многие Mnogiye モー   O2  
10093 O2 11 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo 多くの   O2  
10096 O2 12 zhēng Ouvrez les yeux Open eyes Augen auf Abra os olhos Ojos abiertos Otwarte oczy Откройте глаза Otkroyte glaza   O2  
10098 O2 12 suō Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo メイ   O2  
10099 O2 12 shào Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao 周防   O2  
10100 O2 12 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan シャオ   O2  
10101 O2 12 huàn Beau Good-looking Gutaussehend Bonito Bien parecido Przystojny Хорошо выглядит Khorosho vyglyadit ハン   O2  
10102 O2 12 Air Air Luft Ar Aire Powietrze Воздуха Vozdukha ハンサム 1466 1466 1466 O2   tei  nusumi miru
10103 O2 12 chěng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen 空気   O2  
10104 O2 12 cuó Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo Cuo チェン   O2  
10105 O2 12 juàn Juan Juan Juan Juan Juan Juan Хуан Khuan CUO   O2  
10106 O2 12 é E E E E E E Е Ye ファン   O2  
10107 O2 12 mǎn Homme Man Mann Cara Hombre Człowiek Человек Chelovek E   O2  
10108 O2 12 xiàn Aux yeux exorbités Goggle-eyed Glotzäugig Goggle-eyed De ojos saltones O wytrzeszczonych oczach Глазастый Glazastyy マン   O2  
10109 O2 12 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ゴーグル   O2  
10110 O2 12 kùn Somnolent Sleepy Schläfrig Sonolento Soñoliento Senny Сонный Sonnyy ξ   O2  
10111 O2 12 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' 眠いです   O2  
10112 O2 12 jiǎn Paupière Eyelid Augenlid Pálpebra Párpado Powieka Веко Veko 注視   O2  
10113 O2 12 shǎn Coup d'œil furtif Furtively glance Verstohlen Blick Furtivamente olho Furtivamente Vistazo Ukradkiem spoglądam Украдкой взгляд Ukradkoy vzglyad まぶた   O2  
10114 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' こっそり一目   O2  
10115 O2 12 gùn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet   O2  
10116 O2 12 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ガン   O2  
10117 O2 12 lèng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng ワン   O2  
10118 O2 12 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi レン   O2  
10120 O2 12 liè Rouler les yeux à regarder Roll the eyeballs to look Rollen Sie die Augäpfel zu sehen Rolar os olhos para olhar Tira los ojos para mirar Rzuć gałki oczne szukać Кидайте глазные яблоки, чтобы посмотреть Kidayte glaznyye yabloki, chtoby posmotret' Qiong   O2  
10121 O2 13 Jair Jair Jair Jair Jair Jair Иаира Iaira 見るために眼球をロール 1465 1465 1465 O2   gai  manajiri
10122 O2 13 jīng Œil Eye Auge Olho Ojo Oko Глаз Glaz ジェイル 866 866 866 O2   sei medama
10123 O2 13 zhēng Ouvrez les yeux Open eyes Augen auf Abra os olhos Ojos abiertos Otwarte oczy Откройте глаза Otkroyte glaza   O2    
10125 O2 13 lài Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' リー   O2    
10126 O2 13 suì Les yeux brillants Bright-eyed Mit strahlenden Augen De olhos brilhantes De ojos brillantes Jasne oczy Шустрый Shustryy 注視   O2    
10127 O2 13 juàn Préoccupation Concern Sorge Preocupação Preocupación Troska Забота Zabota 明るい目をしました   O2    
10128 O2 13 shuì Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 懸念 867 867 867 O2   sui nemuru nemuri nemui nemugaru nemutagaru nemu ta soo   nemugari ya  nemutage ni
10129 O2 13 suī Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy スリープ   O2    
10131 O2 13 Superviser Supervise Überwachen Supervisionar Supervisar Dozorować Контролировать Kontrolirovat' 監督しま   O2    
10132 O2 13 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi 監督しま   O2    
10133 O2 13 Regarder de coté Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya パイ 624E 624E 624E O2    
10134 O2 13 Pacifique Peaceful Friedlich Pacífico Pacífico Spokojny Мирное Mirnoye 横目に見えます 865 865 865 O2   boku mutsumajii  
10135 O2 13 Pacifique Peaceful Friedlich Pacífico Pacífico Spokojny Мирное Mirnoye 穏やかな   O2    
10136 O2 13 hūn Hun Hun Hunne Huno Huno Hun Гунн Gunn 穏やかな   O2    
10137 O2 13 Regarder de coté Look askance Einen skeptischen Blick Olhar de soslaio Mira de reojo Krzywo patrzeć Косятся Kosyatsya フン族 865 865 865 O2   gei niramu nirami  
10138 O2 13 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu 横目に見えます   O2    
10140 O2 13 jié Cil Eyelash Wimper Pestana Pestaña Rzęsa Ресница Resnitsa 精巣上体 868 868 868 O2   shoo matsuge  
10141 O2 13 cǎi Avis Notice Ankündigung Aviso prévio Aviso Ogłoszenie Уведомление Uvedomleniye まつげ   O2    
10142 O2 13 zhǒu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou お知らせ   O2  
10143 O2 13 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU.   O2  
10145 O2 13 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets 悲しみま   O2  
10146 O2 13 xià Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   O2  
10147 O2 13 xǐng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2  
10148 O2 13 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey   O2  
10149 O2 13 gùn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ホイ   O2  
10151 O2 13 chǔn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun ザイ   O2  
10154 O2 14 Voir See Sehen Ver Ver Zobaczyć Увидеть Uvidet' メイ 870 870 870 O2   to kakeru kake
10155 O2 14 hóu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou 見ます   O2  
10156 O2 14 xuān Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
10157 O2 14 tiàn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
10158 O2 14 kuí Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad   O2  
10162 O2 14 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 不明瞭なビジョン   O2  
10163 O2 14 Fa Fa Fa Fa Fa Fa Фа Fa   O2  
10164 O2 14 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu ファ   O2  
10165 O2 14 miáo Objectif Aim Ziel Objetivo Objetivo Cel Цель Tsel'   O2  
10166 O2 14 chǒu Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 狙い   O2  
10167 O2 14 kuì Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya 見ます   O2  
10168 O2 14 Strabisme Squint Schielen Estrabismo Estrabismo Zez Косоглазие Kosoglaziye グイ   O2  
10169 O2 14 wěng Weng Weng Weng Weng Weng Weng Вэн Ven 斜視   O2  
10170 O2 14 kòu Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi ウェン   O2  
10171 O2 14 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang   O2  
10172 O2 15 chēn Aversion Aversion Aversion Aversão Aversión Niechęć Отвращение Otvrashcheniye ダン 866 866 866 O2   shin ikaraseru
10173 O2 15 chēn Aversion Aversion Aversion Aversão Aversión Niechęć Отвращение Otvrashcheniye 嫌悪   O2  
10174 O2 15 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 嫌悪   O2  
10175 O2 15 sǒu Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy   O2  
10176 O2 15 xiā Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy ブライン 1465 1465 1465 O2   katsu  katame
10178 O2 15 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo 恐怖で凝   O2  
10179 O2 15 míng Fermez les yeux Close the eyes Schließen Sie die Augen, Fechar os olhos Cerrar los ojos Zamknij oczy Закройте глаза Zakroyte glaza モー 866 866 866 O2   mei tsuburu mei suru mekura
10180 O2 15 mán Cacher Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 目を閉じ   O2  
10182 O2 15 Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze フェン   O2  
10183 O2 15 zhàng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan   O2  
10184 O2 15 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi チャン   O2  
10185 O2 15 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao   O2  
10186 O2 15 kōu Kou Kou Kou Kou Kou Kou Коу Kou ディアオ   O2  
10187 O2 15 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo コウ   O2  
10188 O2 15 shùn Fuir Shun Meiden Esquivar-se a Rehuir Unikać Гнушаться Gnushat'sya モー   O2  
10191 O2 15 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi ルー   O2  
10192 O2 16 mán Cacher Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' χ 866 866 866 O2   man damasu
10193 O2 16 piǎo Jetez un coup d'oeil Cast a glance Warf einen Blick Lançar um olhar Lanzó una mirada Spojrzał В ролях взгляд V rolyakh vzglyad 隠します   O2  
10194 O2 16 piǎo Jetez un coup d'oeil Cast a glance Warf einen Blick Lançar um olhar Lanzó una mirada Spojrzał В ролях взгляд V rolyakh vzglyad 視線をキャスト   O2  
10195 O2 16 chēng Retard Lag Verzögerung Atraso Retraso Opóźnienie Отставание Otstavaniye 視線をキャスト 866 866 866 O2   doo miharu
10198 O2 16 huan Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan メン   O2  
10201 O2 17 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 一目   O2  
10202 O2 17 qiáo Regarder Look at Ansehen Olhe Mirar Spójrz na Посмотри на Posmotri na ξ   O2  
10203 O2 17 Pu Pu Pu Pu Pu Pu Пу Pu 見ます   O2  
10204 O2 17 zhǔ Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' Puの   O2  
10205 O2 17 dèng Regard Stare Blick Olhar fixo Mirada fija Wytrzeszcz Пристальный взгляд Pristal'nyy vzglyad 注視   O2  
10206 O2 17 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen 凝視   O2  
10207 O2 18 shùn Instantané Instant Augenblick Instante Instantáneo Natychmiastowy Момент Moment シェン 866 866 866 O2   shun matataki mabataki mataku mabataku majirogu
10208 O2 17 le Le The Die O La     インスタント 865 865 865 O2   ryoo akiraka
10213 O2 17 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy イエ   O2  
10214 O2 17 tóng Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Хитоми Khitomi 866 866 866 O2   doo hitomi
10215 O2 17 móu Tableau de routes Schedule of Routes Spielplan von Routen Quadro de Rotas Calendario de Rutas Harmonogram Tras Расписание маршрутов Raspisaniye marshrutov ひとみ   O2  
10216 O2 17 lín Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin ルートのスケジュール   O2  
10217 O2 17 kuì Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya リン 6258 6258 6258 O2  
10219 O2 17 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy 吉安   O2  
10220 O2 18 ài #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? #NOME? -ai イエ 6259 6259 6259 O2  
10221 O2 18 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey #NOME?   O2  
10222 O2 18 zhān Amener Bringing Bringing Trazendo Llevar Bringing Приведение Privedeniye ホイ 865 865 865 O2   sen aogi miru miwatasu
10223 O2 18 jiǎn Paupière Eyelid Augenlid Pálpebra Párpado Powieka Веко Veko 持参 865 865 865 O2   ken mabuta
10224 O2 18 Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy まぶた 625C 625C 625C O2  
10225 O2 18 zhào Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Чжао Chzhao ブライン   O2  
10226 O2 18 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy 625A 625A 625A O2  
10230 O2 18 nǐng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen サンパウ   O2  
10231 O2 18 xūn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' チェン   O2  
10233 O2 18 huò Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue 八尾   O2  
10234 O2 18 méng Mongol Mongolian Mongolisch Mongol Mongol Mongolski Монгольский Mongol'skiy 866 866 866 O2   moo mekura
10235 O2 18 mián Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian モンゴル   O2  
10236 O2 18 pín Goupille Pin Stift Pino Perno Szpilka Штифт Shtift ミアン   O2  
10238 O2 18 Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley ミアン   O2  
10239 O2 18 kuàng Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go レイ   O2  
10240 O2 20 jué Regards craintivement Glance fearfully Blick ängstlich Glance temerosamente Vistazo temerosamente Spojrzenie z lękiem Взгляд со страхом Vzglyad so strakhom 868 868 868 O2   kaku odoroku
10241 O2 20 xuān Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 恐る恐る概要   O2  
10242 O2 20 mián Mian Mian Mian Mian Mian Mian Миан Mian   O2  
10243 O2 20 huò Huo Huo Huo Huo Huo Huo Хо Kho ミアン   O2  
10244 O2 20 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu フオ   O2  
10245 O2 20 méng Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men ルー   O2  
10247 O2 20 guàn Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' かすみました   O2  
10251 O2 26 zhǔ Regarder Gaze Anstarren Olhar fixo Mirada Wzrok Посмотреть Posmotret' チュー 867 867 867 O2   shoku miru mitsumeru
10276 O2 07 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon ストーン   O2  
10277 O2 08 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi チーン   O2  
10278 O2 08 Brise-lames Breakwater Wellenbrecher Quebra-mar Rompeolas Falochron Мол Mol   O2  
10279 O2 08 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy 防波堤   O2  
10280 O2 08 gān Refuser Refuse Verweigern Recusar Rechazar Odmawiać Отказываться Otkazyvat'sya   O2  
10281 O2 08 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu 拒みます   O2  
10282 O2 08 zhé Da Da Da Da Da Da Да Da ウー   O2  
10283 O2 08 Labeur Toil Mühe Labuta Trabajo Trud Тяжелый труд Tyazhelyy trud   O2  
10284 O2 08 gāng Pont de pierre Stone bridge Steinbrücke Ponte de pedra Puente de piedra Kamienny most Каменный мост Kamennyy most 労苦 1449 1449 1449 O2   koo  ishibashi
10285 O2 08 Silicium Silicon Silizium Silício Silicio Krzem Кремний Kremniy 石橋   O2  
10286 O2 08 fán Alun Alum Alaun Alúmen Alumbre Ałun Квасцы Kvastsy シリコン   O2  
10287 O2 08 kuàng Mine Mine Mine Mina Mina Kopalnia Мой Moy ミョウバ   O2  
10288 O2 08 dàng Pierre avec des veines de couleur Stone with color veins Stein mit Farbe Venen Pedra com veias de cor Piedra con vetas de color Kamień z kolorowych żyłek Камень с цветными жилами Kamen' s tsvetnymi zhilami 鉱山   O2  
10289 O2 08 Code Code Code Código Código Kod Код Kod カラー静脈石   O2  
10290 O2 09 shā Sable Sand Sand Areia Arena Piasek Песок Pesok コー​​ド 802 802 802 O2   9 sa  sha  ja  suna   isago
10291 O2 09 dān Pierre blanche White stone Weißer Stein Pedra branca Piedra blanca Biały Kami Белый камень Belyy kamen' サンド   O2  
10292 O2 09 jué Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue Jue 白い石   O2  
10293 O2 09 Flux Croix en marchant sur les pierres Cross stream by stepping on stones Querstrom durch Treten auf Steine Fluxo de Cruz por pisar em pedras Arroyo Cruz pisando piedras Krzyż strumień przez natrafienia na kamienie Крест поток, ступая на камни Krest potok, stupaya na kamni ジュエ   O2  
10294 O2 09 Agate Agate Ein Tor Ágata Ágata Agat Агат Agat 石を踏んによるクロスストリーム   O2  
10295 O2 09 mín Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik 瑪瑙   O2  
10296 O2 09 ě E E E E E E Е Ye ウェン   O2  
10298 O2 09 kāng Kang Kang Kang Kang Kang Kang Кан Kan   O2  
10299 O2 09 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi カン   O2  
10301 O2 09 kǎn Entaille Hack Hacken Picareta Hachazo Siekać Рубить Rubit' パズル   O2  
10302 O2 09 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze ハック   O2  
10303 O2 09 bīn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker   O2  
10304 O2 09 è E E E E E E Е Ye ビン   O2  
10305 O2 09 Calandre Calender Kalander Calandra Calandria Gładzić Каландр Kalandr E   O2  
10307 O2 09 zhé Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe ヒ素   O2  
10308 O2 09 yán Recherche Research Forschung Pesquisa Investigación Badania Исследование Issledovaniye 浙江省 806 806 806 O2   9 ken togu migaku kiwameru
10309 O2 09 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 調査 802 802 802 O2   9 sai kudaku kudakeru
10310 O2 09 zhuān Brique Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich   O2  
10311 O2 09 chē Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna ブリック   O2  
10312 O2 09 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy シャコガ   O2  
10313 O2 09 pān Washington Wa Wa Wa Washington Wa Вашингтон Vashington ダン   O2  
10314 O2 09 yàn pierre à encre Ink stone Tintenstein Pedra de tinta Piedra de tinta Tusz kamienia Чернила камень Chernila kamen'   O2  
10315 O2 09 jin Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin   O2  
10316 O2 09 fēng Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon チン   O2  
10317 O2 09 Fa Fa Fa Fa Fa Fa Фа Fa スルホン   O2  
10318 O2 09 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo ファ   O2  
10319 O2 09 zhǎ Débris Fragments Fragmente Fragmentos Fragmentos Fragmenty Фрагменты Fragmenty モー   O2  
10320 O2 10 Rocky Hill Rocky hill Rocky Hill Rocky colina Colina rocosa Rocky Hill Роки Хилл Roki Khill 断片 1451 1451 1451 O2   sho  ishiyama
10321 O2 10 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. 岩山   O2  
10322 O2 10 Tas Heap Haufen Montão Montón Kupa Куча Kucha ユー   O2  
10323 O2 10 tuó Pierre rouleau Stone roller Steinwalze Rolo de pedra Rodillo de Piedra Wałek kamienia Камень ролик Kamen' rolik ヒープ   O2  
10324 O2 10 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
10325 O2 10 Pierre à aiguiser Whetstone Wetzstein Pedra de amolar Piedra de afilar Osełka Точильный камень Tochil'nyy kamen' 803 803 803 O2   shi tooru taira togu toishi
10327 O2 10 zhēn Enclume Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya キャンプ 805 805 805 O2   chin kinuta  
10328 O2 10 è E E E E E E Е Ye アンビル   O2    
10329 O2 10 Fei Fei Fei Fei Fei Fei Фэй Fey E   O2    
10330 O2 10 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu   O2    
10331 O2 10 zhù Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu ミュー   O2    
10332 O2 10 La La La La La La Ля Lya   O2    
10333 O2 10 biān Acupuncture Acupuncture Akupunktur Acupuntura Acupuntura Akupunktura Иглоукалывание Igloukalyvaniye   O2    
10335 O2 10 pīng Yongping Yongping Yongping Yongping Yongping Yongping Юнпин Yunpin フリント   O2    
10336 O2 10 pēng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv Yongping   O2    
10337 O2 10 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk バン   O2    
10338 O2 10 pào Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet リン 804 804 804 O2   hoo oozutsu tsutsu  
10339 O2 10 Le Le Le Le Le Le Ле Le ガン   O2    
10340 O2 10 Cassé Broken Gebrochen Quebrado Broken Złamany Сломанный Slomannyy 804 804 804 O2   ha yarobu yabureru yabukeru yaburu yabure yabure kabure   yabureta yabureru
10341 O2 10 Bol earthern Earthern bowl Earthern Schüssel Bowl Earthern Tazón Earthern Earthern puchar Земляные чаша Zemlyanyye chasha ブローク   O2    
10342 O2 10 Po Po Po Po Correos Po По Po Earthernボウル   O2    
10343 O2 10 shēn Arsenic Arsenic Arsen Arsênico Arsénico Arsen Мышьяк Mysh'yak ポー川   O2    
10344 O2 10 Smash Smash Smash Quebra Smash Rozbić Банкротство Bankrotstvo ヒ素   O2  
10345 O2 10 ài Astatine Astatine Astatine Astatine Astatine Astat Астат Astat スマッシ   O2  
10346 O2 10 Moudre Grind Schleifen Moagem Rutina Harówka Молоть Molot' アスタチ 4557 4557 4557 O2  
10348 O2 10 tóng Béton Concrete Beton Concreto Hormigón Beton Бетон Beton グライン   O2  
10349 O2 10 yong Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun コンクリート   O2  
10350 O2 10 Gravier Gravel Kies Cascalho Grava Żwir Гравий Graviy ヨン   O2  
10352 O2 10 chǔ Fondation Foundation Gründung Fundação Fundación Fundacja Фонд Fond 国光客運   O2  
10353 O2 10 kēng Obstiné Obstinate Hartnäckig Obstinado Obstinado Zawzięty Упрямый Upryamyy ファウンデーション   O2  
10354 O2 10 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan' 頑固な   O2  
10355 O2 10 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
10356 O2 10 kuāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan   O2  
10357 O2 11 guī Silicium Silicon Silizium Silício Silicio Krzem Кремний Kremniy グアン 1449 1449 1449 O2   kei 
10358 O2 11 è E E E E E E Е Ye シリコン   O2  
10359 O2 11 náo NAO NAO NAO NAO NAO NAO НАО NAO E   O2  
10360 O2 11 qià Qia Qia Qia Qia Qia Qia КИП KIP NAO   O2  
10361 O2 11 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu QIA   O2  
10362 O2 11 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey ルー   O2
10363 O2 11 ài Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt   O2
10364 O2 11 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge 人工知能   O2
10365 O2 11 xiàn Rumble de Rolling Stones Rumble of rolling stones Rumble von Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Rumble de Rolling Stones Dudnienie Rolling Stones Гул Rolling Stones Gul Rolling Stones ゲルマニウム   O2
10366 O2 11 xíng Pierre à aiguiser Whetstone Wetzstein Pedra de amolar Piedra de afilar Osełka Точильный камень Tochil'nyy kamen' ローリング·ストーンズのランブル   O2
10367 O2 11 yán WH WH WH WH WH WH WH WH 砥石   O2
10368 O2 11 dòng Grotte Cave Höhle Caverna Cueva Jaskinia Пещера Peshchera WH   O2
10369 O2 11 pēng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen ケーブ   O2
10370 O2 11 Sélénium Selenium Selen Selênio Selenio Selen Селен Selen パン   O2
10371 O2 11 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao セレン   O2
10372 O2 11 hóng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ラオ語   O2
10373 O2 11 shuò Grand Large Groß Grande Grande Duży Большой Bol'shoy ホン   O2
10374 O2 11 xiá Roupillon Kip Pennen Prostíbulo Kip Wyrko Койка Koyka   O2
10375 O2 11 qiāo Stony sol Stony soil Steinigen Boden Stony solo Suelo pedregoso Kamieniste gleby Каменистые почвы Kamenistyye pochvy キップ   O2
10376 O2 11 qing Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin 石の多い土壌   O2
10377 O2 11 wéi Moulin Mill Mühle Moinho Molino Młyn Мельница Mel'nitsa   O2
10378 O2 11 qiáo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao ミル   O2  
10379 O2 11 Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok Ceok   O2  
10380 O2 11 kēng Obstiné Obstinate Hartnäckig Obstinado Obstinado Zawzięty Упрямый Upryamyy Ceok   O2  
10381 O2 12 xiāo Salpêtre Saltpeter Salpeter Salitre Salitre Saletra Селитра Selitra 頑固な 805 805 805 O2   shoo garasu
10382 O2 12 què Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 硝石   O2  
10383 O2 12 chàn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan   O2  
10384 O2 12 láng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang チャン   O2  
10385 O2 12 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ラング   O2  
10386 O2 12 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ホン   O2  
10387 O2 12 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao ユー   O2  
10388 O2 12 xiá Roupillon Kip Pennen Prostíbulo Kip Wyrko Койка Koyka シャオ   O2  
10389 O2 12 mǎng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv キップ   O2  
10390 O2 12 luò Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo バン   O2  
10391 O2 12 yǒng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong ロング   O2  
10392 O2 12 chē Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna Tridacna トン   O2  
10393 O2 12 chè Che Che Che Che Che Che Че Che シャコガ   O2  
10394 O2 12 Wo Wo Wo Wo Wo Wo Ву Vu チェ   O2  
10395 O2 12 liú Soufre Sulfur Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 802 802 802 O2   ryuu ioo
10396 O2 12 yìng Dur Hard Schwer Duro Duro Ciężko Жесткий Zhestkiy 硫黄 805 805 805 O2   koo katai kowai
10397 O2 12 máng Le salpêtre brut Crude saltpeter Crude-Salpeter Salitre Crude Salitre crudo Saletra surowy Сырая селитра Syraya selitra ハード   O2  
10398 O2 12 què En Effet Indeed Tatsächlich De Fato Ciertamente W Rzeczy Samej Действительно Deystvitel'no 粗製硝石   O2  
10399 O2 12 yàn pierre à encre Ink stone Tintenstein Pedra de tinta Piedra de tinta Tusz kamienia Чернила камень Chernila kamen' 確かに 806 806 806 O2   ken suzuri
10401 O2 12 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 805 805 805 O2   hazama
10402 O2 12 hua Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua 626D 626D 626D O2  
10403 O2 12 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen'   O2  
10404 O2 12 jiǎn Base Base Base Base Base Podstawa База Baza チェン   O2  
10405 O2 12 nüè Nue Nue Nue Nue Nue Nue Nue Nue ベース   O2  
10407 O2 12 zhuó Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Zhuo Чжо Chzho   O2  
10410 O2 13 yān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ホウ素   O2  
10411 O2 13 zhuì Iodure Iodide Jodid Iodeto Yoduro Jodek Йодид Yodid ヤン   O2  
10412 O2 13 kōng Kong et Kong and Kong und Kong e Kong y Kong Гонконг и Gonkong i ヨウ化物   O2  
10413 O2 13 chéng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen 香港と   O2  
10415 O2 13 zòng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun カエデ   O2  
10416 O2 13 qìng Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin   O2  
10418 O2 13 jūn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' リン   O2  
10420 O2 13 dìng Ancre Anchor Anker Âncora Ancla Kotwica Якорь Yakor' パン 805 805 805 O2   tei ikari
10421 O2 13 mín Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya アンカー   O2  
10422 O2 13 diāo Tibétain maison en pierre Tibetan stone house Tibetischen Steinhaus Casa de pedra tibetano Tibetano casa de piedra Tybetański dom Тибетский каменный дом Tibetskiy kamennyy dom ミン   O2  
10423 O2 13 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' チベットの石造りの家   O2  
10424 O2 13 Il He Er Ele Él On Он On 吉安   O2  
10425 O2 13 Occupé Busy Beschäftigt Ocupado Ocupado Zajęty Занят Zanyat 6271 6271 6271 O2  
10426 O2 13 ài Gêner Hinder Behindern Entravar Dificultar Utrudniać Препятствовать Prepyatstvovat' 忙しいで 805 805 805 O2   gai samatageru
10427 O2 13 suì Écrasé Crushed Gebrochen Esmagado Aplastado Zgnieciony Раздавленный Razdavlennyy 妨げます 802 802 802 O2   sai kudaku kudakeru
10428 O2 13 què Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 破砕されました   O2  
10429 O2 13 léng Leng Leng Leng Leng Leng Leng Ленг Leng ξ   O2  
10430 O2 14 bēi Monument Monument Monument Monumento Monumento Pomnik Памятник Pamyatnik レン 805 805 805 O2   hitsu hi ishibumi
10431 O2 14 yín Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In' モニュメント   O2  
10432 O2 13 duì Pilon Pestle Stößel Pilão Majadero Tłuczek Пестик Pestik 803 803 803 O2   tai usu
10433 O2 13 Joyau Inferior Inferior gem Inferior Juwel Gem inferior Joya Inferior Inferior gem Нижняя камень Nizhnyaya kamen' すりこぎ   O2  
10434 O2 13 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi 劣った逸 3A6C 3A6C 3A6C O2  
10435 O2 13 lǔn Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
10436 O2 13 wǎn Bol Bowl Schüssel Tigela Cuenco Miska Чаша Chasha 805 805 805 O2   wan hachi
10438 O2 13 diǎn Iode Iodine Jod Iodo Yodo Jod Йод Yod ボウル   O2  
10439 O2 13 náo Gang Gang Gang Gangue Pandilla Gang Банда Banda ヨウ素   O2  
10440 O2 13 bèi Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey ギャング 6270 6270 6270 O2  
10441 O2 13 Moraine Moraine Moräne Morena Morena Morena Морена Morena   O2  
10442 O2 13 chěn Trampled Trampled Getrampelt Pisado Pisoteado Deptane Trampled Trampled 堆石   O2  
10443 O2 13 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan 踏みにじ   O2  
10444 O2 13 yán Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ルアン   O2  
10445 O2 13 dié Plat Dish Gericht Prato Plato Danie Блюдо Blyudo ヤン   O2  
10446 O2 13 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon 料理   O2  
10447 O2 13 Pierre rouleau Stone roller Steinwalze Rolo de pedra Rodillo de Piedra Wałek kamienia Камень ролик Kamen' rolik チーン   O2  
10448 O2 13 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
10449 O2 14 jié Tablette de pierre Stone tablet Steintafel Tabuleta de pedra Tableta de piedra Kamienna tablica Камень таблетки Kamen' tabletki 1450 1450 1450 O2   ketsu  ishibumi
10450 O2 14 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In 石のタブレット   O2  
10451 O2 14 biǎn Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan'   O2  
10452 O2 14 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 総統   O2  
10454 O2 14 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
10455 O2 14 shuò Grand Large Groß Grande Grande Duży Большой Bol'shoy 806 806 806 O2   seki ookii
10456 O2 14 zhēn Enclume Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya 1450 1450 1450 O2   gan  kinuta
10459 O2 14 dàng Pierre avec des veines de couleur Stone with color veins Stein mit Farbe Venen Pedra com veias de cor Piedra con vetas de color Kamień z kolorowych żyłek Камень с цветными жилами Kamen' s tsvetnymi zhilami   O2  
10460 O2 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di カラー静脈石   O2  
10461 O2 14 nǎo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ディ 72 72 72 O2   noo
10462 O2 14 pèng Toucher Touch Berühren Toque Tocar Dotknąć Коснуться Kosnut'sya ナオ   O2  
10463 O2 14 jiǎn Alcali Alkali Alkali Alcalino Álcali Alkalia Щелочной Shchelochnoy 触れます   O2  
10464 O2 14 Tellure Tellurium Tellur Telúrio Telurio Tellur Теллур Tellur アルカリ   O2  
10465 O2 14 tàn Carbone Carbon Kohlenstoff Carbono Carbono Węgiel Углерод Uglerod テルル   O2  
10466 O2 14 chá Ballast Ballast Ballast Lastro Lastre Balast Балласт Ballast カーボン   O2  
10467 O2 14 tian Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' バラスト 6273 6273 6273 O2  
10468 O2 14 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
10469 O2 14 dun Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy   O2  
10470 O2 14 fēng Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon ダン   O2  
10471 O2 14 xuàn ARCH ARCH ARCH ARCH ARCH ARCH АРХ ARKH スルホン   O2  
10472 O2 16 què En Effet Indeed Tatsächlich De Fato Ciertamente W Rzeczy Samej Действительно Deystvitel'no ARCH 803 803 803 O2   kaku tashikameru tashika na tashika ni kaku taru
10473 O2 16 què què 確かに   O2  
10474 O2 15 Code Code Code Código Código Kod Код Kod 806 806 806 O2   ba yaado
10475 O2 15 gōng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong コー​​ド   O2  
10476 O2 15 niǎn Moudre Grind Schleifen Moagem Rutina Harówka Молоть Molot' ゴング 1450 1450 1450 O2   den  usu
10477 O2 15 Su Su Su Su Su Su Су Su グライン   O2  
10482 O2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik TI   O2  
10483 O2 15 bàng Lb Lb Pfund Libra Libras Lb Фунт Funt 805 805 805 O2   hoo pondo
10484 O2 15 huá Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu ポンド 6277 6277 6277 O2  
10485 O2 15 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi   O2  
10486 O2 15 wěi Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy パイ   O2  
10487 O2 15 sǎng Socle de pierre Stone plinth Steinsockel Pedra plinto Plinto de piedra Cokół z kamienia Камень плинтус Kamen' plintus ロッキー   O2  
10489 O2 15 cuō Polonais Polish Polnisch Polonês Polaco Polski Польский Pol'skiy レイ 802 802 802 O2   sa migaku
10490 O2 15 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' ポーランド語   O2    
10491 O2 15 xiá Ya Ya Ya Ya Ya Ya Я. YA.   O2    
10492 O2 15 Droit de vote Right to vote Aktives Wahlrecht Direito de voto Derecho de voto Prawo do głosowania Право голоса Pravo golosa ヤー   O2    
10493 O2 15 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian 投票権   O2    
10495 O2 15 wéi Moulin Mill Mühle Moinho Molino Młyn Мельница Mel'nitsa ロック 1450 1450 1450 O2   gai  usu  
10496 O2 15 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ミル   O2    
10499 O2 15 Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' 浙江省   O2    
10500 O2 15 La La La La La La Ля Lya ノック     O2  
10501 O2 15 Zhuān Il est It's Es ist É Es To Это Eto それです   O2    
10502 O2 15 qìng Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2    
10503 O2 15 gǔn Batterie Drums Schlagzeug Drums Batería Bębny Барабаны Barabany ドラム   O2    
10504 O2 16 zhuān Brique Brick Ziegel Tijolo Ladrillo Cegła Кирпич Kirpich ブリック 1450 1450 1450 O2   sen  shikigawara  
10505 O2 16 chán Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O2    
10510 O2 16 Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Нашатырный спирт Nashatyrnyy spirt ハーツホーン   O2    
10512 O2 16 chuǎng Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Chuang Чжуан Chzhuan   O2    
10513 O2 16 chěn Trampled Trampled Getrampelt Pisado Pisoteado Deptane Trampled Trampled 踏みにじ   O2    
10515 O2 16 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
10516 O2 16 biāo Piao Piao Piao Piao Piao Piao Бяо Byao ピャオ   O2  
10517 O2 16 Moraine Moraine Moräne Morena Morena Morena Морена Morena 堆石 806 806 806 O2   seki kawara
10519 O2 16 Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
10520 O2 16 cuī Cui Cui Cui Cui Cui Cui Цуй Tsuy キュイ   O2  
10521 O2 16 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   O2  
10523 O2 16 chuò Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Chuo Тюо Tyuo 中央区   O2  
10524 O2 16 lun Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
10526 O2 17 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
10528 O2 17 Gigas Gigas Gigas Gigas Gigas Gigas Гигас Gigas マガキ   O2  
10529 O2 17 zēng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Цзэн TSzen   O2  
10530 O2 17 dèng Étape pierre Step stone Step Stein Passo pedra Piedra Paso Krok kamienia Шаг камень Shag kamen' ステップ 6324 6324 6324 O2  
10532 O2 17 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
10533 O2 17 lín Phosphore Phosphorus Phosphor Fósforo Fósforo Fosfor Фосфор Fosfor リン   O2  
10534 O2 17 dìng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン   O2  
10535 O2 17 tán Pierre coin Stone wedge Steinkeil Pedra cunha Cuña de Piedra Klin kamienia Камень клин Kamen' klin ストーンウェッジ   O2  
10536 O2 17 huáng Soufre Sulfur Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 硫黄   O2  
10537 O2 17 pán Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   O2  
10538 O2 17 Elle She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
10539 O2 17 qiāo Stony sol Stony soil Steinigen Boden Stony solo Suelo pedregoso Kamieniste gleby Каменистые почвы Kamenistyye pochvy 石の多い土壌 1449 1449 1449 O2   koo  katashi
10540 O2 17 Midi Midi Midi- Midi Midi Midi Миди Midi ミディ   O2  
10543 O2 17 jiāo Récif Reef Riff Recife Arrecife Rafa Риф Rif リーフ 803 803 803 O2   shoo kakureiwa
10544 O2 17 xi Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
10545 O2 17 zhǎng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン   O2  
10546 O2 17 qiáo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   O2  
10547 O2 17 dūn bloc de pierre Stone block Steinblock Bloco de pedra Bloque de piedra Kamienny blok Каменный блок Kamennyy blok 石のブロック   O2  
10548 O2 17 jiǎn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
10549 O2 18 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー 6325 6325 6325 O2  
10550 O2 18 zhuì Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui   O2  
10553 O2 18 Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   O2  
10554 O2 18 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
10556 O2 18 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
10558 O2 18 dàng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン 6327 6327 6327 O2  
10559 O2 18 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 803 803 803 O2   gi iwao
10560 O2 18 jiāng Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Jiang Цзян TSzyan   O2  
10562 O2 18 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2  
10564 O2 18 pīn Goupille Pin Stift Pino Perno Szpilka Штифт Shtift ピン   O2  
10565 O2 18 è E E E E E E Е Ye E   O2  
10567 O2 19 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke   O2  
10568 O2 19 jiān Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
10569 O2 19 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
10570 O2 19 ruǎn Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Ruan Руан Ruan ルアン   O2  
10573 O2 19   O2  
10574 O2 19 yang Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
10575 O2 19 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   O2  
10576 O2 19 Californie Ca Ca Ca California Ca Калифорния Kaliforniya のCa   O2  
10577 O2 19 xián Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
10578 O2 20 kuàng Mine Mine Mine Mina Mina Kopalnia Мой Moy 鉱山 803 803 803 O2   koo aragane
10579 O2 20 léi Tas de pierres Heap of stones Steinhaufen Montão de pedras Montón de piedras Sterta kamieni Куча камней Kucha kamney 石の山   O2  
10580 O2 20 lěi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
10582 O2 19 Moudre Grind Schleifen Moagem Rutina Harówka Молоть Molot' グライン 803 803 803 O2   rei toishi to  togu migaku
10585 O2 20 què Que Que Que Que Que Que Que Que QUE   O2  
10589 O2 20 lóng Moudre Grind Schleifen Moagem Rutina Harówka Молоть Molot' グライン   O2  
10590 O2 20 lóng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   O2  
10591 O2 20 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
10592 O2 20 Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶ   O2  
10593 O2 20 shuāng Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Shuang Шуан Shuan   O2  
10594 O2 20 guàn Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
11875 O2 16 xiàn Comté County Grafschaft Condado Condado Hrabstwo Графство Grafstvo 871 871 871 O2   ken hedateru ken
11915 O2 17 Département Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel 864 864 864 O2   kei tsunagari tsunagaru tsunagi
11947 O2 18 Département Department Abteilung Departamento Departamento Dział Отдел Otdel   O2  
11981 O2 21 lèi Fatigué Tired Müde Cansado Cansado Zmęczony Усталый Ustalyy 疲れまし   O2  
12130 O2 20 yīng Vase Vase Vase Vaso Florero Wazon Ваза Vaza 花瓶 6622 6622 6622 O2  
12131 O2 21 léi Bocal Jar Glas Jarra Tarro Słoik Банка Banka ジャー 1442 1442 1442 O2   rai  sakadaru
12297 O2 16 hàn Jean John John John Juan John Джон Dzhon ジョン 847 847 847 O2   kan fumi  
12534 O2 09 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー 828 828 828 O2   9 ko go nanzo  
12777 O2 08 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2    
12910 O2 17 jiān Difficile Difficult Schwer Difícil Difícil Trudny Трудно Trudno 難しいで 835 835 835 O2   kan nayami katai  
13947 O2 13 hào Nombre Number Anzahl Número Número Liczba Количество Kolichestvo 791 791 791 O2   goo goo  
13960 O2 09 hóng Arc-en- Rainbow Regenbogen Arco-íris Arco iris Tęcza Радуга Raduga レインボ 829 829 829 O2   9 koo niji  
13961 O2 09 méng Taon Horsefly Bremse Moscardo Tábano Horsefly Слепень Slepen' アブ 831 831 831 O2   9 boo abu  
13962 O2 10 wén Moustique Mosquito Mücke Mosquito Mosquito Komar Комар Komar 829 829 829 O2   ko yue yue ni kotosara moto moto no furui ko   furu 
13963 O2 10 ruì Blackfly Blackfly Laus Blackfly Blackfly Czarna mucha Мошка Moshka ブユ 831 831 831 O2   zei buyu buyo  
13964 O2 10 bàng Moule Mussel Miesmuschel Mexilhão Mejillón Omułek Мидия Midiya イガイ 1454 1454 1454 O2   hoo  hamaguri  
13965 O2 10 yǐn Earthworm Earthworm Regenwurm Minhoca Lombriz Dżdżownica Дождевой червь Dozhdevoy cherv' ミミズ 832 832 832 O2   in mimizu  
13967 O2 10 yuán Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2    
13968 O2 10 jué Que Que Que Que Que Que Que Que QUE   O2    
13969 O2 10 huí Ascaris Roundworm Spulwurm Lombriga Roundworm Glisty Аскариды Askaridy 回虫   O2    
13970 O2 10 qín Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2    
13971 O2 10 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2    
13972 O2 10 zhòng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   O2  
13973 O2 10 Puceron Aphid Blattlaus Afídio Áfido Mszyca Тля Tlya アブラム   O2  
13974 O2 10 háo Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ   O2  
13975 O2 10 Mu Mu Mu Mu Mu Mu Му Mu ミュー   O2  
13976 O2 10 wáng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   O2  
13978 O2 10 fén Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2  
13979 O2 10 háng Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング   O2  
13980 O2 10 gōng Jinsong Jinsong Jinsong Jinsong Jinsong Jinsong Цзиньсун TSzin'sun Jinsong 829 829 829 O2   koo mukade
13982 O2 10 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
13983 O2 10 rán Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   O2  
13984 O2 10 jiè Kuwana Kuwana Kuwana Kuwana Kuwana Kuwana Kuwana Kuwana 桑名   O2  
13985 O2 10 coléoptère de l'eau Water beetle Wasser-Käfer Besouro de água Escarabajo de agua Beetle wody Вода жук Voda zhuk 水の甲虫   O2  
13987 O2 10 dǒu Têtard Tadpole Kaulquappe Girino Renacuajo Kijanka Головастик Golovastik オタマジャクシ 1454 1454 1454 O2   too  otamajakushi
13988 O2 11 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 830 830 830 O2   hoo awabi
13989 O2 11 xiǎn Palourdes Clams Venusmuscheln Amêijoas Almejas Małże Моллюски Mollyuski 二枚貝   O2  
13990 O2 11 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   O2  
13991 O2 11 Te Te Te Te Te Te Те Te   O2    
13992 O2 11 qiū Earthworm Earthworm Regenwurm Minhoca Lombriz Dżdżownica Дождевой червь Dozhdevoy cherv' ミミズ 829 829 829 O2   kyuu mimizu  
13993 O2 11 yóu Scorpionfish Scorpionfish Drachenkopf Aranha- Cabracho Scorpionfish Скорпеновые Skorpenovyye オニカサ 832 832 832 O2   yuu gejigeji  
13994 O2 11 zhà Sauterelle Grasshopper Heuschrecke Gafanhoto Saltamontes Konik polny Кузнечик Kuznechik グラスホッパー   O2    
13995 O2 11 píng Acariens Mites Milben Ácaros Los ácaros Roztocza Клещи Kleshchi ダニ   O2    
13996 O2 11 chí Œufs de fourmis Ant eggs Ameiseneier Ovos de formiga Huevos de hormiga Ant jaja Ant яйца Ant yaytsa Antの卵   O2    
13998 O2 11 Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ   O2    
13999 O2 11 hān Palourde Clam Muschel Molusco Almeja Milczek Моллюск Mollyusk ハマグリ 1454 1454 1454 O2   ketsu   
14000 O2 11 hān Palourde Clam Muschel Molusco Almeja Milczek Моллюск Mollyusk ハマグリ     O2  
14001 O2 11 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2    
14002 O2 11 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   O2    
14003 O2 11 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2    
14004 O2 11 rán Anaconda Anaconda Anakonda Jibóia Anaconda Anakonda Анаконда Anakonda アナコン   O2    
14005 O2 11 zhá Sur le vol On the flying Auf dem Flug No vôo En el vuelo Na lataniu На полета Na poleta 飛行上   O2    
14006 O2 11 gǒu Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2    
14007 O2 11 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2    
14008 O2 11 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2  
14009 O2 11 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14010 O2 11 zhù Mite Moth Motte Traça Polilla Ćma Моль Mol'   O2  
14011 O2 11 diāo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   O2  
14012 O2 11 bié Bie Bie Bie Bie Bie Bie Бие Biye ビエ州   O2  
14013 O2 11 bǐng Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia Microcoryphia   O2  
14014 O2 11 Mante Mantis Gottesanbeterin Mantis Mantis Modliszka Богомол Bogomol カマキリ 832 832 832 O2   kitsu boofuri
14015 O2 11 Asticot Maggot Made Larva Gusano Larwa Личинка Lichinka 蛆虫 833 833 833 O2   so uji
14016 O2 11 shé Serpent Snake Schlange Serpente Serpiente Wąż Змея Zmeya ヘビ 830 830 830 O2   ja da  hebi ja
14017 O2 11 tiě Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   O2  
14018 O2 11 líng Phlébotome Sandfly Sandfly Sandfly Sandfly Sandfly Москитов Moskitov サシチョウバエ 830 830 830 O2   rei tombo
14019 O2 11 Folie Insanity Wahnsinn Insanidade Locura Niepoczytalność Безумие Bezumiye 狂気   O2  
14020 O2 11 dàn Œuf Egg Ei Ovo Huevo Jajko Яйцо Yaytso 1108 1108 1108 O2   tan  tamago 
14021 O2 11 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
14023 O2 11 Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ 1455 1455 1455 O2   rei  kaki
14024 O2 11 chēng Razor clam Razor clam Razor clam Navalha Almeja navaja Razor clam Бритва моллюск Britva mollyusk 蟶貝   O2  
14025 O2 11 Cricket Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケッ   O2  
14026 O2 11 móu Crabe Marine Marine crab Meereskrabbe Caranguejo marinha Cangrejo marino Krab Marine Морской краб Morskoy krab マリンカ   O2  
14027 O2 11 Luo Luo Luo Luo Luo Luo Ло Lo   O2  
14029 O2 12 huí Ascaris Roundworm Spulwurm Lombriga Roundworm Glisty Аскариды Askaridy 回虫 831 831 831 O2   kai haranomushi
14030 O2 12 huí Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
14031 O2 12 máng Coup Bang Knall Estrondo Explosión Huk Взрыв Vzryv バン   O2  
14033 O2 12 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
14034 O2 12 Grenouille Frog Frosch Rana Żaba Лягушка Lyagushka カエル 829 829 829 O2   kaeru kawazu
14036 O2 12 zhū Araignée Spider Spinne Aranha Araña Pająk Паук Pauk スパイダ 829 829 829 O2   chuu kumo
14037 O2 12 Cloporte Wood-louse Holz-Laus Wood-piolho Madera-piojo Wood-wszy Дерево-вошь Derevo-vosh' 木材シラ   O2  
14038 O2 12 xián Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14039 O2 12 kuò Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Го Go クオ 832 832 832 O2   katsu namekuji
14040 O2 12 jiāo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通 829 829 829 O2   koo mizuchi
14043 O2 12 píng Ping Ping Klingeln Sibilo Ping Świst Пинг Ping ピン   O2  
14044 O2 12 Coléoptère Beetle Käfer Besouro Escarabajo Chrząszcz Жук Zhuk ビートル   O2  
14045 O2 12 Palourde Clam Muschel Molusco Almeja Milczek Моллюск Mollyusk ハマグリ 830 830 830 O2   koo hamaguri
14046 O2 12 shé Elle She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
14047 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14048 O2 12 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   O2  
14049 O2 12 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
14052 O2 12 guǐ Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   O2  
14054 O2 12 zhì Sangsue Leech Blutegel Sanguessuga Sanguijuela Pijawka Пиявка Piyavka リーチ   O2  
14056 O2 12 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   O2  
14058 O2 12 jiá Papillon Butterfly Schmetterling Borboleta Mariposa Motyl Бабочка Babochka   O2  
14059 O2 12 náo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   O2  
14061 O2 12 Larve Larva Larve Larva Larva Larwa Личинка Lichinka 幼虫   O2  
14062 O2 12 xīng Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ   O2  
14063 O2 12 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2  
14064 O2 12 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
14065 O2 12 shāo Poulpe Octopus Krake Polvo Pulpo Ośmiornica Осьминог Os'minog タコ   O2  
14066 O2 13 yǒng Pupe Pupa Puppe Pupa Crisálida Poczwarka Куколка Kukolka 831 831 831 O2   yoo sanagi
14067 O2 13 jiá Papillon Butterfly Schmetterling Borboleta Mariposa Motyl Бабочка Babochka   O2  
14068 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオ 832 832 832 O2   zei monuke
14069 O2 13 chē Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   O2  
14070 O2 13 bài Bei Bei Bei Bei Bei Bei Бей Bey   O2  
14071 O2 13 é Mite Moth Motte Traça Polilla Ćma Моль Mol' 829 829 829 O2   ga ga
14072 O2 13 hàn Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
14074 O2 13 xuán Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
14075 O2 13 fēng Abeille Bee Biene Abelha Abeja Pszczoła Пчела Pchela 832 832 832 O2   hoo hachi
14076 O2 13 fēng Abeille Bee Biene Abelha Abeja Pszczoła Пчела Pchela   O2  
14078 O2 13 shèn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
14079 O2 13 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
14080 O2 13 xiǎn Palourdes Clams Venusmuscheln Amêijoas Almejas Małże Моллюски Mollyuski 二枚貝 832 832 832 O2   ken shijimi
14081 O2 13 xiǎn Palourdes Clams Venusmuscheln Amêijoas Almejas Małże Моллюски Mollyuski 二枚貝   O2  
14083 O2 13 Mille-pattes Centipede Tausendfüßler Centopéia Ciempiés Skolopendra Сороконожка Sorokonozhka 百足 831 831 831 O2   go mukade
14084 O2 13 Guêpe Wasp Wespe Vespa Avispa Osa Оса Osa ワスプ   O2  
14085 O2 13 Guêpe Wasp Wespe Vespa Avispa Osa Оса Osa ワスプ   O2  
14087 O2 13 láng Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ   O2  
14089 O2 13 chú Crapaud Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエ 1455 1455 1455 O2   sho  hikigaeru
14090 O2 13 yuān Larve de moustique Larva of mosquito Larve Moskito Larva do mosquito Larva de mosquito Larwy komarów Личинка комара Lichinka komara 蚊の幼虫   O2  
14091 O2 13 yǒu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
14095 O2 13 diàn Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   O2  
14096 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオ   O2  
14097 O2 13 huí Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
14102 O2 14 tiáo Cigale Cicada Zikade Cigarra Cigarra Cykada Цикада Tsikada 831 831 831 O2   choo higurashi
14103 O2 14 Caméléon Chameleon Chamäleon Camaleão Camaleón Kameleon Хамелеон Khameleon カメレオ 832 832 832 O2   eki tokage
14104 O2 14 quán Se pelotonner Curl up Sich zusammenrollen Espiralar Acurrucarse Skulić się Скручиваться Skruchivat'sya 丸まりま 830 830 830 O2   ken nina
14105 O2 14 qīng Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 831 831 831 O2   sei tombo
14106 O2 14 wān Sinueux Meandering Mäandernden Meandros Serpenteando Meandrujące Меандеринг Meandering 蛇行 830 830 830 O2   en uneru
14107 O2 15 chán Cigale Cicada Zikade Cigarra Cigarra Cykada Цикада Tsikada 4066 4066 4066 O2  
14108 O2 14 La La La La La La Ля Lya 1455 1455 1455 O2   roo roo
14110 O2 15 xiē Scorpion Scorpion Skorpion Escorpião Escorpión Skorpion Скорпион Skorpion サソリ 832 832 832 O2   katsu sasori
14111 O2 15 Escargot Snail Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツム 830 830 830 O2   yuu namekuji
14113 O2 15 huáng Criquet Locust Heuschrecke Gafanhoto Langosta Szarańcza Саранча Sarancha イナゴ 832 832 832 O2   koo inago
14114 O2 15 biān Chauve-souris Bat Schläger Morcego Murciélago Nietoperz Летучая мышь Letuchaya mysh' バット 832 832 832 O2   hen koomori
14115 O2 15 wèi Hérisson Hedgehog Igel Ouriço Erizo Jeż Еж Yezh ハリネズ 832 832 832 O2   harinezumi
14116 O2 15 Chauve-souris Bat Schläger Morcego Murciélago Nietoperz Летучая мышь Letuchaya mysh' バット 832 832 832 O2   fuku koomori
14120 O2 15 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik 832 832 832 O2   eki tokage
14121 O2 15 Serpent venimeux Venomous snake Giftschlange Cobra venenosa Serpiente venenosa Jadowity wąż Ядовитые змеи Yadovityye zmei 毒ヘビ 832 832 832 O2   fuku mamushi
14123 O2 15 dié Papillon Butterfly Schmetterling Borboleta Mariposa Motyl Бабочка Babochka 833 833 833 O2   choo choo
14124 O2 15 Ver Worm Wurm Verme Gusano Robak Червь Cherv' ワーム 831 831 831 O2   ka katatsumuri
14125 O2 15 yíng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In 1456 1456 1456 O2   yoo  hae  hai
14127 O2 16 róng Dégel Thaw Tauwetter Degelo Deshielo Odwilż Оттепель Ottepel' 解凍 798 798 798 O2   yuu tooru toku
14128 O2 16 míng Foret Borer Bohrer Broca Taladrador Wiertacz Бур Bur ボーラー 830 830 830 O2   mei kukimushi zuimushi
14132 O2 17 táng Mante Mantis Gottesanbeterin Mantis Mantis Modliszka Богомол Bogomol カマキリ 830 830 830 O2   too kamakiri
14133 O2 17 luó Escargot Snail Schnecke Caracol Caracol Ślimak Улитка Ulitka カタツム 832 832 832 O2   ra nishi
14134 O2 17 lóu Kera Kera Kera Kera Kera Kera Кера Kera ケラ 833 833 833 O2   roo kera
14136 O2 17 shuài Cricket Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケッ 829 829 829 O2   shutsu koorogi kirigirisu
14138 O2 16 Crapaud Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエ 832 832 832 O2   ba gama hiki
14140 O2 17 Cricket Cricket Kricket Grilo Cricket Krykiet Крикет Kriket クリケッ 829 829 829 O2   shitsu kirigirisu
14141 O2 17 chang Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン 830 830 830 O2   too kamakiri
14142 O2 15 mǎng Python Python Python Pitão Pitón Pyton Питон Piton パイソン 830 830 830 O2   boo orochi
14143 O2 18 pán Bobine Coil Spule Bobina Bobina Cewka Катушка Katushka コイル 832 832 832 O2   ban wadakamari wadakamaru
14144 O2 18 náo Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ 829 829 829 O2   joo
14147 O2 19 dāng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン 830 830 830 O2   too kamakiri
14149 O2 19 Fourmi Ant Ameise Formiga Hormiga Mrówka Муравей Muravey アリ 830 830 830 O2   gi ari
14150 O2 19 chán Crapaud Toad Kröte Sapo Sapo Ropucha Жаба Zhaba ヒキガエ 1455 1455 1455 O2   sen  hikigaeru
14153 O2 17 mǎng Mang Mang Mang Mang Mang Mang Манг Mang マング 830 830 830 O2   boo orochi
14156 O2 20 Ramper Creep Kriechen Rastejar Arrastrarse Pełzanie Ползучесть Polzuchest' クリープ 831 831 831 O2   zen ugomeku hau
14157 O2 19 huò Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius Cinerarius 829 829 829 O2   waku shakutori mushi
14160 O2 20 Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ 830 830 830 O2   rei kaki
14499 O2 07 yàn yàn   O2  
14501 O2 11 Jué Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
14515 O2 12 yào Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
14526 O2 16 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ 849 849 849 O2   to miru
14529 O2 17 Convoiter Covet Begehren Cobiçar Codiciar Pożądaj Жаждать Zhazhdat' 切望しま 801 801 801 O2   ki koinegau nozomu
14530 O2 17 míng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   O2  
14534 O2 17 zhàn Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Zhan   O2  
14535 O2 18 jìn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん 1456 1456 1456 O2   kin  mamieru
14614 O2 09 dìng Ordre Order Bestellen Ordem Orden Zamówienie Порядок Poryadok オーダー 806 806 806 O2   9 tei tadasu
14615 O2 09 Nécrologie Obituary Nachruf Obituário Obituario Pośmiertny Некролог Nekrolog 死亡記事 809 809 809 O2   9 fuku shirase  fu
14617 O2 10 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
14618 O2 10 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
14620 O2 09 Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント 810 810 810 O2   9 kei hakarau hakarai hakaru hakarigoto kei
14621 O2 09 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
14622 O2 10 xùn Nouvelles News Nachrichten Notícia Noticias Aktualności Новости Novosti ニュース 814 814 814 O2   jin tou shiraberu
14623 O2 10 diào Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ   O2  
14624 O2 10 hòng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン 806 806 806 O2   koo midareru
14625 O2 10 chài Chai Chai Chai Chai Chai Chai Чай Chay チャイ   O2  
14626 O2 10 tǎo Discuter Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutow Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います 810 810 810 O2   too semeru utsu
14627 O2 10 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14628 O2 10 jié Pry Pry Pry Alavanca Palanca Wyważać Подглядывать Podglyadyvat' てこ 806 806 806 O2   ketsu abaku
14629 O2 10 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14630 O2 10 rèn Lenteur dans la parole Slow in speech Langsam in Rede Lento na fala Lento en el habla Powolny w mowie Медленное в речи Medlennoye v rechi 演説の中でスロー   O2  
14631 O2 10 xùn Train Train Zug Trem Tren Pociąg Поезд Poyezd トレイン 811 811 811 O2   kun yomi kun oshieru oshie
14633 O2 10 shàn Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   O2  
14634 O2 10 Fini Finished Abgeschlossen Terminado Terminado Zakończone Готовые Gotovyye 完成しました 827 827 827 O2   kitsu owaru
14635 O2 10 tuō Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropscha Тропша Tropsha トロプシ 810 810 810 O2   taku kakotsukeru kakotsuke takusuru
14636 O2 10 Se souvenir Remember Merken Lembrar Recordar Pamiętać Запомнить Zapomnit' 覚えています 822 822 822 O2   ki kisuru shirusu
14637 O2 10 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
14640 O2 11 fēn Coffre Bin Kasten Caixa Papelera Kosz Бункер Bunker ビン   O2  
14641 O2 12 Être surpris Be surprised Überrascht sein Ser surpreendido Sorprendas Zdziw Удивляться Udivlyat'sya びっくりします 823 823 823 O2   ga ibukaru ibukashii
14642 O2 12 yāo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
14643 O2 12 sòng Litige Litigation Rechtsstreit Litígio Litigio Spór Судебный процесс Sudebnyy protsess 訴訟 809 809 809 O2   shoo uttaeru
14644 O2 12 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
14645 O2 12 yín Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   O2  
14646 O2 12 xīn Heureux Glad Froh Feliz Contento Zadowolony Рад Rad 嬉しいで   O2  
14647 O2 12 jué Tour de main Knack Talent Destreza Maña Dryg Умение Umeniye こつ 823 823 823 O2   ketsu wakareru
14648 O2 12 xiáo N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
14649 O2 12 Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska 818 818 818 O2   totsu domoru
14650 O2 12 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
14651 O2 12 yóu Faux-pas Misstep Fehltritt Misstep Misstep Pomyłka Оплошность Oploshnost' つまずき   O2  
14652 O2 12 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   O2  
14653 O2 12 xiōng xiōng   O2  
14654 O2 11 访 fǎng Visite Visit Besuch Visita Visita Wizyta Визит Vizit 訪問 824 824 824 O2   hoo tazuneru tou otozureru
14655 O2 11 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
14656 O2 11 chāo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   O2  
14657 O2 11 shè Installer Set up Einrichten Estabelecer Configurar Utworzyć Установить Ustanovit' セットアップ 825 825 825 O2   setsu mookeru mooke
14658 O2 11 xiān Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
14659 O2 11 Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   O2  
14660 O2 11 zhùn Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Zhun Жун Zhun Zhun   O2  
14661 O2 11 Promesse Promise Versprechen Promessa Promesa Obietnica Обещание Obeshchaniye 約束 808 808 808 O2   kyoo yurushi yurusu
14662 O2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14663 O2 11 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 825 825 825 O2   yaku yaku yaku suru wake wake nai wakenaku
14664 O2 12 Plainte Complaint Beschwerde Queixa Queja Skarga Жалоба Zhaloba 苦情 813 813 813 O2   so uttaeru uttae
14665 O2 12 chī Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
14666 O2 12 Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 814 814 814 O2   ka semeru
14667 O2 12 shēn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
14668 O2 12 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
14669 O2 12 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14670 O2 12 zhěn Consultation Consultation Beratung Consulta Consulta Konsultacja Консультация Konsul'tatsiya 相談 815 815 815 O2   shin miru
14671 O2 12 zhù Note Note Notiz Nota Nota Uwaga Заметка Zametka 注意 807 807 807 O2   chuu chuu shirusu
14672 O2 12 zhèng Certificat Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 806 806 806 O2   sei shoo isameru
14673 O2 12 gòu Gou Gou Gou Gou Gou Gou Гоу Gou   O2  
14676 o2 12 zhān Che Che Che Che Che Che Че Che チェ   o2  
14677 O2 12 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu 1453 1453 1453 O2   ko  wake
14679 O2 12 jiǎn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
14680 O2 12 dié Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
14681 O2 12 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
14682 O2 12 Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 812 812 812 O2   tei shikaru soshiru
14683 O2 12 yàng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
14686 O2 12 pàn Talk Clever Clever talk Clever Talk Discussão inteligente Charla Clever Clever Dyskusja Умный разговор Umnyy razgovor 巧妙なトーク   O2  
14687 O2 12 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
14688 O2 12 gàn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン   O2  
14689 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14690 O2 12 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
14692 O2 12 zhà Rusé Crafty Schlau Astuto Astuto Przebiegły Хитрый Khitryy 狡猾な 808 808 808 O2   sa itsuwaru azamuku itsuwari
14693 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 816 816 816 O2   ta azamuku hokoro
14694 O2 12 Léguer Bequeath Vererben Legar Legar Zapisać Завещать Zaveshchat' 遺します 819 819 819 O2   tai azamuku
14695 o2 12 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   o2  
14696 O2 12 zhào Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ 824 824 824 O2   shoo mikotonori
14697 O2 12 píng Examen Review Rezension Revisão Revisión Recenzja Обзор Obzor レビュー 806 806 806 O2   hyoo hyoo hyoo suru
14698 O2 12   O2  
14699 O2 12 xiòng Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   O2  
14700 O2 12 Coude Bend Biegung Curvatura Curva Zakręt Изгиб Izgib ベンド   O2  
14701 O2 12 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   O2  
14702 O2 12 Da Da Da Da Da Da Да Da   O2  
14703 O2 12 Malédiction Curse Fluch Maldição Maldición Przekleństwo Проклятие Proklyatiye 呪い 827 827 827 O2   so norou
14704 O2 12 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
14705 O2 12 zhǔ Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
14706 O2 12 Mot Word Wort Palavra Palabra Słowo Слово Slovo 単語 814 814 814 O2   shi kotoba
14708 O2 12 yǒng Chant Chant Gesang Cântico Canto Śpiewać Петь Pet' チャント 811 811 811 O2   ei yomu eizuru ei 
14709 O2 12 Se vanter Brag Prahlen Vangloriar-se Alardear Przechwal Хвастаться Khvastat'sya 自慢   O2  
14710 O2 13 xún Question Query Abfrage Pergunta Pregunta Pytanie Запрос Zapros クエリー 6B4E 6B4E 6B4E O2  
14711 O2 13 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 821 821 821 O2   kei mairu mooderu mairi moode
14712 O2 13 huǎng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2  
14713 O2 13 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
14714 O2 13 shì Test Test Test Teste Prueba Test Тест Test テスト 812 812 812 O2   shi kokoromi tameshi kokoromiru tamesu
14715 O2 13 chá Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   O2  
14716 O2 13 xiào Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
14717 O2 13 shī Poésie Poetry Dichtung Poesia Poesía Poezja Поэзия Poeziya 809 809 809 O2   shi shi
14718 O2 13 hěn Poule Hen Henne Galinha Gallina Kura Курица Kuritsa めんどり   O2  
14719 O2 13 chà Surpris Surprised Überrascht Admirado Sorprendido Zdziwiony Удивленный Udivlennyy 驚きまし 816 816 816 O2   ta wabiru wabi  
14720 O2 13 gòu Le sentiment de honte Sense of shame Schamgefühl Sentimento de vergonha Sentido de la vergüenza Poczucie wstydu Чувство стыда Chuvstvo styda 羞恥心 814 814 814 O2   koo hazukashimeru  
14721 O2 13 guǐ Sournois Sly Schlau Manhoso Astuto Chytry Хитрый Khitryy スライ 814 814 814 O2   ki itsuwaru soshiru  
14722 O2 13 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan' 814 814 814 O2   sen senzuru senzuru tokoro kai  
14723 O2 13 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2    
14724 O2 13 Gronder Scold Schelten Repreender Regaño Karcić Ругать Rugat' 叱ります 819 819 819 O2   kitsu tsumeru tsume tsumaru tsumari tsumaranai tsumaranaku   tsumu najiru
14725 O2 13 huà Paroles Words Text Palavras Palabras Słowa Слова Slova 言葉 820 820 820 O2   wa hanasu hanashi hanaseru hito  
14726 O2 12 gāi Que That Dass Que Que Że Это Eto その 807 807 807 O2   gai gai  
14727 O2 13 xiáng Détaillé Detailed Ausführlich Detalhado Detallado Szczegółowy Подробная Podrobnaya 詳しいで 808 808 808 O2   shoo tsumabiraka kuwashii  
14728 O2 13 wēi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2    
14729 O2 13 shēn Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   O2    
14730 O2 13 zhòu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2    
14731 O2 13 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2    
14732 O2 13 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Ми Mi   O2    
14734 O2 13 mìng Ming Ming Ming Ming Ming Ming Мин Min   O2    
14735 O2 13 è E E E E E E Е Ye E   O2    
14736 O2 13 huī Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ 1451 1451 1451 O2   kai  tawamureru
14737 O2 13 yán Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
14738 O2 13 xiōng Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   O2  
14739 O2 13 詿 guà Tromper Deceive Betrügen Enganar Engañar Oszukać Обманывать Obmanyvat' 欺きます   O2  
14740 O2 13 èr Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   O2  
14741 O2 13 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O2  
14743 O2 13 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14744 O2 13 lěi Éloge Eulogy Lobrede Elogio Elogio Pochwała Панегирик Panegirik 賛辞 810 810 810 O2   rui rui
14745 O2 13 zhū Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 810 810 810 O2   chuu chusuru utsu
14746 O2 13 kuāng Escroquerie Swindle Schwindel Embuste Estafa Oszustwo Мошенничество Moshennichestvo 詐欺   O2  
14747 O2 13 kuā Se vanter Boast Prahlerei Ostentação Jactancia Przechwałki Хвастовство Khvastovstvo 自慢 813 813 813 O2   ko hodoru hokori
14748 O2 13 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
14750 O2 13 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
14751 O2 14 zhì Annales Annals Annalen Anais Anales Annały Летописи Letopisi 年代記 809 809 809 O2   shi shirusu shi 
14752 O2 14 rèn Reconnaître Recognize Erkennen Reconhecer Reconocer Rozpoznać Признать Priznat' 認識する 824 824 824 O2   nin mitomeru mitome shitatameru
14753 O2 14 Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   O2  
14754 O2 14 lǎng Lang Lang Lang Lang Lang Lang Ланг Lang ラング   O2  
14755 O2 14 é E E E E E E Е Ye E   O2  
14757 O2 14 éi Eh Eh Eh Eh Eh Eh А A   O2  
14761 O2 15 bèi Pervers Perverse Pervers Perverso Perverso Przewrotny Извращенный Izvrashchennyy ひねくれました   O2  
14763 O2 14 yòu Leurre Lure Verlockung Isca Señuelo Wabik Приманка Primanka ルアー 823 823 823 O2   yuu sasou izanou sasoi obiku
14764 O2 14 kēng Keng Keng Keng Keng Keng Keng Кенг Keng ケン   O2  
14765 O2 14 qiào Blâme Blame Schuld Culpa Culpa Wina Вина Vina 非難 1452 1452 1452 O2   shoo  shikaru
14766 O2 14 qīn Qin Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'   O2  
14767 O2 14 shuà Shua Shua Shua Shua Shua Szuy Шуа Shua スハ   O2  
14768 O2 14 ān Une An Ein Um Una     アン   O2  
14769 O2 14 Langue Language Sprache Língua Idioma Język Язык YAzyk 言語 826 826 826 O2   go kataru katarau katarai
14770 O2 14 xiào Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
14771 O2 13 chéng Honnête Honest Ehrlich Honesto Honesto Uczciwy Честный Chestnyy 正直な 813 813 813 O2   sei makoto makoto no makoto ni makoto shiyaka na makoto shiyaka ni
14772 O2 14 jiè Commandement Commandment Gebot Mandamento Mandamiento Przykazanie Заповедь Zapoved' おきて 812 812 812 O2   kai imashime kai
14773 O2 14 xiàn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14774 O2 14 Porter une fausse accusation Accuse falsely Beschuldigen fälschlich Acusar falsamente Acusar falsamente Fałszywie oskarżać Ложно обвинять Lozhno obvinyat' 誣います 807 807 807 O2   bu fumuu shiuru shiiru soshiru
14775 O2 14 Erreur Mistake Fehler Erro Error Pomyłka Ошибка Oshibka ミス 818 818 818 O2   go ayamaru ayamari ayamatte  
14776 O2 14 gào Brevet Patent Patent Patente Patente Patent Патент Patent 特許 821 821 821 O2   koo tsugeru  
14777 O2 14 sòng Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱しま 818 818 818 O2   shoo shoo anshoo soranjiru tonaeru  
14778 O2 14 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2    
14779 O2 14 huì Instruire Instruct Beauftragen Instruir Instruir Pouczać Инструктировать Instruktirovat' 指示しま 826 826 826 O2   kai oshieru oshie  
14780 O2 14 jìng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   O2    
14781 O2 14 shuō Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   O2    
14782 O2 14 zhèn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2    
14783 O2 14 shuō Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 819 819 819 O2   setsu toku setsu  
14784 O2 14 Du Du Du Du Du Du Ду Du デュ 825 825 825 O2   doku toku yomu yomi konasu yomisashi no  
14785 O2 14 hua Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2    
14786 O2 14 chàng Chang Chang Chang Chang Chang Chang Чанг Chang チャン   O2    
14787 O2 15 shuí Qui Who Die Quem Quien Kto Кто Kto 812 812 812 O2   sui zui tare dare tare no dare ni dare wo    dare de mo dare nimo 
14788 O2 15 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2    
14789 O2 15 Leçon Lesson Lektion Lição Lección Lekcja Урок Urok レッスン 822 822 822 O2   ka ka kasuru  
14790 O2 15 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   O2    
14791 O2 15 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   O2  
14792 O2 15 xiáo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
14793 O2 15 suì Insulte Insult Beleidigung Insulto Insulto Zniewaga Оскорбление Oskorbleniye 侮辱   O2  
14794 O2 15 wǎng Wang Wang Wang Wang Wang Wang Ван Van   O2  
14797 O2 15 chī Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
14798 O2 15 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
14799 O2 15 Amitié Friendship Freundschaft Amizade Amistad Przyjaźń Дружба Druzhba 友情 816 816 816 O2   gi yoshimi
14800 O2 15 N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
14801 O2 15 yín Parlez doucement Speak softly Sprich leise Fale macia Habla suavemente Mów cicho Говорите мягко Govorite myagko 静かに話します   O2  
14802 O2 15 調 diào Mélodie Tune Melodie Sintonia Melodía Melodia Мелодия Melodiya 817 817 817 O2   choo shiraberu shiraberu
14803 O2 15 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2  
14805 O2 15 chǎn Faon Fawn Kitz Gamo Cervato Płowy Олененок Olenenok 子鹿 809 809 809 O2   ten hetsurau hetsurai
14807 O2 15 zhūn Répéter Iterate Wiederholen Iterar Iterar Powtarzać Повторять Povtoryat' 反復しま 819 819 819 O2   jun nengoro tasuku
14809 O2 15 S'arranger Contrive Bewerkstelligen Inventar Idear Wymyślać Затевать Zatevat' 考案しま   O2  
14810 O2 15 tán Parler Talk Gespräch Conversa Hablar Rozmowa Говорить Govorit' トーク 811 811 811 O2   dan dan danzuru
14811 O2 15 zhuì Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui Zhui   O2  
14812 O2 15 诿 wěi Se dérober Shirk Sich drücken Esquivar-se a Eludir Wymigać się Уклоняться Uklonyat'sya 逃れます   O2  
14813 O2 15 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
14814 O2 15 qǐng S'il vous plaît Please Bitte Por Favor Por Favor Proszę Пожалуйста Pozhaluysta お願いします 818 818 818 O2   sei shoo kou koi shoozuru ukeru
14815 O2 15 qǐng S'il vous plaît Please Bitte Por Favor Por Favor Proszę Пожалуйста Pozhaluysta お願いします   O2  
14816 O2 15 dǒng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 826 826 826 O2   kan isameru isame 
14817 O2 15 zhēng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen 822 822 822 O2   soo isakai uttaeru
14818 O2 15 Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   O2  
14821 O2 15 zhuó Plaindre Complain Klagen Queixar-se Quejarse Skarżyć się Пожаловаться Pozhalovat'sya 文句を言います   O2  
14822 O2 15 liàng Pardonner Forgive Vergeben Perdoar Perdonar Przebaczyć Прощать Proshchat' 許します 819 819 819 O2   ryoo ryoo ryoo suru ryoo to suru makoto 
14823 O2 15 jiàn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
14825 O2 15 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
14826 O2 15 lùn Théorie Theory Theorie Teoria Teoría Teoria Теория Teoriya 理論 814 814 814 O2   ron ron
14827 O2 15 shěn Réciter Recite Rezitieren Recitar Recitar Recytować Декламировать Deklamirovat' 暗唱しま   O2  
14828 O2 15 biǎo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   O2  
14829 O2 15 huài Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2  
14830 O2 15 pián Pian Pian Pian Pian Pian Pian Пьян P'yan ピアン 816 816 816 O2   joo
14831 O2 16 Flatterie Flattery Schmeichelei Adulação Adulación Pochlebstwo Лесть Lest' お世辞 812 812 812 O2   yu hetsurau hetsurai
14832 O2 16 dié Espion Spy Spion Espião Espía Szpieg Шпион Shpion スパイ 824 824 824 O2   choo saguru
14833 O2 16 Connaissance Acquaintance Bekanntschaft Conhecimento Conocido Znajomy Знакомство Znakomstvo 知り合い   O2  
14834 O2 16 piǎn Se vanter Brag Prahlen Vangloriar-se Alardear Przechwal Хвастаться Khvastat'sya 自慢 1453 1453 1453 O2   hen  iu 
14835 O2 16 shì Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
14836 O2 16 xuān Bruit Noise Lärm Ruído Ruido Hałas Шум Shum ノイズ 816 816 816 O2   ken kamabisushii yakamashii
14837 O2 16 shì Titre posthume Posthumous title Posthumen Titel Título póstumo Título póstumo Pośmiertnie tytuł Посмертный титул Posmertnyy titul 死後のタイトル 827 827 827 O2   shi okurina  shi
14838 O2 16 hùn Surnom Nickname Spitzname Apelido Apodo Przezwisko Прозвище Prozvishche ニックネーム 816 816 816 O2   kon adana
14839 O2 19 huà Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2  
14841 O2 18 zhòng Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Zhong Чжун Chzhun   O2  
14842 O2 16 Attentivement Attentively Aufmerksam Atentamente Atentamente Uważnie Внимательно Vnimatel'no 注意深く 816 816 816 O2   tei tai akirameru akirame akiraka tsumabiraka satori
14844 O2 16 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
14845 O2 16 Pu Pu Pu Pu Pu Pu Пу Pu Puの   O2  
14846 O2 16 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   O2  
14847 O2 16 jiàn Admonester Admonish Ermahnen Admoestar Amonestar Napominać Увещевать Uveshchevat' 戒めます 826 826 826 O2   kan isameru isame
14848 O2 16 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
14849 O2 16 Décret Decree Dekret Decreto Decreto Dekret Указ Ukaz 法令 815 815 815 O2   yu satosu satoshi
14851 O2 16 zhuān Cuisson Baking Backen Cozimento Cocción Pieczenie Выпечка Vypechka ベーキン   O2  
14852 O2 16 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
14853 O2 17 huì Tabou Taboo Tabu Tabu Tabú Tabu Табу Tabu タブー 826 826 826 O2   ki imina imu
14854 O2 17 yīn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   O2  
14855 O2 16 ān Versé dans Versed in In versiert Versado em Versado en Zorientowani w Разбирается в Razbirayetsya v に精通 821 821 821 O2   an soranjiru soranzuru
14856 O2 16 xián Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Сянь Чоу Syan' Chou シェンロンチョウ   O2  
14857 O2 16 nán Mumble dans la répétition Mumble in repetition Mumble in Wiederholung Mumble em repetição Mumble en la repetición Bełkot w powtarzaniu Mumble в повторении Mumble v povtorenii 繰り返しにつぶやきます   O2  
14858 O2 16 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
14859 O2 16 fěng Faire la satire de Satirize Persiflieren Satirizar Satirizar Satyryzow Высмеивать Vysmeivat' 風刺しま 818 818 818 O2   fuu honomekasu utau soranzuru
14860 O2 15 zhū Tous All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 821 821 821 O2   sho  moro moro ni moromoro
14861 O2 16 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
14862 O2 16 yàn Proverbe Proverb Sprichwort Provérbio Proverbio Przysłowie Пословица Poslovitsa ことわざ 814 814 814 O2   gen kotowaza
14863 O2 16 huáng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2  
14864 O2 16 xuān Faux Untrue Unwahr FALSO FALSO Nieprawdziwy Неверный Nevernyy 虚偽   O2  
14865 O2 16 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   O2  
14866 O2 15 nuò Promesse Promise Versprechen Promessa Promesa Obietnica Обещание Obeshchaniye 約束 819 819 819 O2   daku daku
14867 O2 16 諿 諿 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14868 O2 16 móu Plan Plan Plan Plano Plan Plan План Plan プラン 809 809 809 O2   boo mu hakarigoto hakaru
14869 O2 15 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ 821 821 821 O2   etsu etsu mamieru
14870 O2 16 wèi Appel Call Anruf Chamada Llamada Wezwanie Вызов Vyzov コー​​ル 822 822 822 O2   iu ii iware
14871 O2 16 xing Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2  
14873 O2 17 zhōu Maquillage Make up Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧   O2  
14877 O2 17 kuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
14878 O2 17 huǎng Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   O2  
14880 O2 17 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム 1452 1452 1452 O2   ka  uta
14883 O2 16 xiǎo Diminutif Diminutive Klein Diminutivo Diminutivo Zdrobnienie Миниатюрный Miniatyurnyy ちっぽけ   O2  
14884 O2 17 Calme Quiet Ruhig Tranquilo Tranquilo Cichy Тихий Tikhiy 静かな 827 827 827 O2   hitsu shizuka na
14885 O2 17 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
14886 O2 17 qiāng Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Qiang Цян Tsyan   O2  
14887 O2 17 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
14888 O2 16 xuè Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑 814 814 814 O2   gyaku tawamure
14889 O2 16 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
14890 O2 17 Soit prêt Get ready Fertig machen Prepare-se Prepararse Przygotuj się Приготовься Prigotov'sya 準備をします 1453 1453 1453 O2   shuku  tatsu
14891 O2 17 bàng Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 816 816 816 O2   boo soshiru soshiri
14892 O2 17 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
14893 O2 17 qiān Modeste Modest Bescheiden Modesto Modesto Skromny Скромный Skromnyy ささやか 823 823 823 O2   ken herikudaru
14894 O2 17 shì Titre posthume Posthumous title Posthumen Titel Título póstumo Título póstumo Pośmiertnie tytuł Посмертный титул Posmertnyy titul 死後のタイトル 827 827 827 O2   eki warau sama
14895 O2 17 jiǎng Parler Speak Sprechen Falar Hablar Mówić Говорить Govorit' 話します 823 823 823 O2   koo koo koozuru kiwameru
14896 O2 17 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   O2  
14898 O2 17 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
14899 O2 17 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
14900 O2 17 yáo Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ 824 824 824 O2   yoo utau utai uwasa
14901 O2 16 yáo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾 824 824 824 O2   yoo utau utai uwasa
14902 O2 16 zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   O2  
14903 O2 16 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14904 O2 16 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   O2  
14905 O2 16 còng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   O2  
14907 O2 18 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   O2  
14908 O2 17 Projet Projet Projet Projet Projet Projet Projet Projet 821 821 821 O2   boo hakaru
14910 O2 18 shāng Shang Shang Shang Shang Shang Shang Шан Shan シャン   O2  
14911 O2 18 zhé Honte Disgrace Schande Desgraça Vergüenza Hańba Позор Pozor 不名誉 817 817 817 O2   taku togameru
14913 O2 18 jiǎn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
14914 O2 18 Ze Ze Ze Ze Ze Ze Зе Ze   O2  
14915 O2 18 jiē Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2  
14916 O2 18 lián Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
14917 O2 18 lóu Lou Lou Lou Lou Lou Lou Лу Lu ルー   O2  
14918 O2 18 càn Pouvoir Can Dose Lata Lata Puszka Может Mozhet   O2  
14919 O2 18 ōu Ballade Ballad Ballade Balada Balada Ballada Баллада Ballada バラード 816 816 816 O2   oo utau utawareru
14920 O2 18 gùn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ガン   O2  
14921 O2 18 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
14922 O2 18 zhuó Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
14923 O2 18 áo Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷   O2  
14925 O2 17 jǐn Je dois l'honneur I have the honor Ich habe die Ehre Tenho a honra Tengo el honor Mam zaszczyt Я имею честь YA imeyu chest' 私は名誉を持っています 821 821 821 O2   kin tsutsushimu tsutsushimi tsutsushinde
14928 O2 17 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2  
14930 O2 18 mán Irrespect Disrespect Respektlosigkeit Desrespeito Falta de respeto Brak szacunku Неуважение Neuvazheniye 無礼 821 821 821 O2   man azamuku okotaru anadoru yuruyaka na
14934 O2 17 huā Clameur Clamor Geschrei Clamor Clamor Krzyk Шум Shum 叫び 824 824 824 O2   ka kamabisushii
14936 O2 17 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14937 O2 17 zēng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Цзэн TSzen   O2  
14939 O2 17 Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
14940 O2 17 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   O2  
14942 O2 19 zhèng Certificat Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 816 816 816 O2   shoo akashi shoosuru satori
14943 O2 19 náo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
14945 O2 19 é E E E E E E Е Ye E 823 823 823 O2   ka ayamari
14947 O2 19 jué Trompeur Deceitful Betrügerisch Enganador Engañoso Podstępny Лживый Lzhivyy うそつき 817 817 817 O2   ketsu itsuwaru itsuwari
14949 O2 19 zǔn Zun Zun Zun Zun Zun Zun Зун Zun ツン   O2  
14950 O2 19 jiǎo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   O2  
14951 O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   O2  
14952 O2 19 huì Hui Hui Hui Hui Hui Hui Хуэй Khuey ホイ   O2  
14954 O2 20 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
14956 O2 20 zhá Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   O2  
14958 O2 19 qiáo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   O2  
14959 O2 19 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 818 818 818 O2   tan hanashi kimama
14961 O2 19 Spectre Spectrum Spektrum Espectro Espectro Widmo Спектр Spektr スペクト 821 821 821 O2   fu fu
14966 O2 20 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
14967 O2 20 dǎng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   O2  
14968 O2 20 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
14969 O2 20 xiǎn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14971 O2 20 jiào Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
14973 O2 20 zhàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
14974 O2 20 náng Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   O2  
14975 O2 20 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14976 O2 20 ài ài   O2  
14977 O2 20 zhān Délire Delirium Delirium Delírio Delirio Majaczenie Бред Bred 譫妄 814 814 814 O2   sen uwakoto uwagoto
14980 O2 20 huà Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2  
14981 O2 20 Traduire Translate Übersetzen Traduzir Traducir Tłumaczyć Перевести Perevesti 翻訳しま 825 825 825 O2   yaku yaku yaku suru wake wake nai wakenaku
14982 O2 20 Discuter Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutow Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います 813 813 813 O2   gi gisuru gi
14984 O2 20 ràng Entreprise Undertaking Unternehmen Empresa Empresa Zobowiązanie Предприятие Predpriyatiye 事業 807 807 807 O2   joo yuzuri yuzuru
14985 O2 20 nòu Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   O2  
14990 O2 20 Protéger Protect Schützen Proteger Proteger Chronić Защищать Zashchishchat' 守ります 829 829 829 O2   waku shakutori mushi
14991 O2 20 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
14992 O2 20 háo Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
14993 O2 20 ài Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
14994 O2 20 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
14999 O2 22 Lire Read Lesen Ler Leer Czytać Прочесть Prochest' 読みます 825 825 825 O2   doku toku yomu yomi konasu
15001 O2 22 Xuàn Juan Juan Juan Juan Juan Juan Хуан Khuan ファン   O2  
15004 O2 22 shěn shěn   O2  
15011 O2 23 yàn Avaler Swallow Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ 1451 1451 1451 O2   en  hanasu
15016 O2 23 yào Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
15017 O2 24 chán Calomnie Slander Verleumdung Calúnia Calumnia Oszczerstwo Клевета Kleveta 中傷 819 819 819 O2   zan soshiru
15018 O2 24 ràng Laisser Let Lassen Deixei Dejar Niech Позвольте Pozvol'te させます 807 807 807 O2   joo yuzuri yuzuru
15022 O2 24 xié Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
15024 O2 24 huān Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン 809 809 809 O2   kan kamabisushi
15027 O2 26 dǎng Dang Dang Dang Dang Dang Dang Данг Dang ダン   O2  
15196 O2 07 jiāng Niébé Cowpea Augenbohnen Feijão de corda Caupí Cowpea Вигны Vigny ササゲ   O2  
15198 O2 10 shì Soja Soy Soja Soja Soja Soja Соевый Soyevyy 大豆   O2  
15201 O2 15 wān Pois Pea Erbse Ervilha Guisante Groch Горох Gorokh エンドウ 6C32 6C32 6C32 O2  
15202 O2 15 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
15204 O2 16 xiàn haricots demi-cultivé Half-grown beans Halbwüchsigen Bohnen Feijão cultivado meio Frijoles crecido medio Uprawianych fasoli pół Половина выращенных бобов Polovina vyrashchennykh bobov ハーフ成長豆   O2  
15283 O2 10 cái Argent Money Geld Dinheiro Dinero Pieniądze Деньги Den'gi お金 868 868 868 O2   zai sai takara zai
15286 O2 10 Soutenir Prop Stütze Escorar Apuntalar Podpierać Подпирать Podpirat' プロップ   O2  
15287 O2 10 háng Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング   O2  
15288 O2 10 wàn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
15291 O2 11 fàn Revendeur Dealer Händler Revendedor Comerciante Sprzedawca Дилер Diler ディーラ 869 869 869 O2   han akinau
15297 O2 12 zhù Stockage Storage Lagerung Armazenamento Almacenamiento Magazynowanie Хранение Khraneniye ストレー 869 869 869 O2   cho  takuwaeru takuwae
15299 O2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
15304 O2 11 biǎn Dénigrant Derogatory Abfällig Depreciativo Despectivo Uwłaczający Уничижительный Unichizhitel'nyy 軽蔑的な 868 868 868 O2   soo majirogu
15307 O2 12 shèng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
15308 O2 12 kuàng Donner Bestow Schenken Outorgar Otorgar Obdarzyć Даровать Darovat' 授けます   O2  
15310 O2 12 tiē Pâte Paste Paste Colar Pasta Pasta Паста Pasta ペースト 870 870 870 O2   choo haru
15311 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 6C46 6C46 6C46 O2  
15312 O2 12 chí Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
15316 O2 13 Soudoyer Bribe Bestechung Suborno Soborno Łapówka Взятка Vzyatka 賄賂 871 871 871 O2   ro mainai
15318 O2 13 贿 huì Soudoyer Bribe Bestechung Suborno Soborno Łapówka Взятка Vzyatka 賄賂 870 870 870 O2   wai makanau makanai takara mainai
15319 O2 13 gāi Gai Gai Gai Gai Gai Gai Гай Gay ガイ   O2  
15320 O2 13 pián Pian Pian Pian Pian Pian Pian Пьян P'yan ピアン   O2  
15325 O2 13 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
15326 O2 13 zéi Voleur Thief Dieb Ladrao Ladrón Złodziej Вор Vor 泥棒 868 868 868 O2   zoku zoku zoku suru nusumu
15327 O2 13 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
15329 O2 13 zāng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang 869 869 869 O2   han akinau
15330 O2 13 jiàn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安 869 869 869 O2   sen iyashimu iyashii iyashikaranu shizu no shizu ga
15331 O2 13 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
15332 O2 13 xùn Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
15333 O2 14 zhèn Aide Aid Hilfe Ajuda Ayuda Pomoc Помощь Pomoshch' 援助 869 869 869 O2   shin nigiwau
15334 O2 14 shē Acheter à crédit Buy on credit Kaufen auf Kredit Comprar a crédito Comprar a crédito Brać na kredyt Покупать в кредит Pokupat' v kredit 借ります   O2  
15337 O2 15 qiú Soudoyer Bribe Bestechung Suborno Soborno Łapówka Взятка Vzyatka 賄賂   O2  
15338 O2 15 shē Elle She Sie Ela Ella Ona Она Ona 彼女   O2  
15339 O2 15 chuàn Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   O2  
15340 O2 15 zāng Zang Zang Zang Zang Zang Zang Занг Zang   O2  
15341 O2 15 zhōu Je possède I possess Ich besitze Possuo Poseo Posiadam Я обладаю YA obladayu 私が持っています   O2  
15344 O2 15 Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 870 870 870 O2   shi tamoou tamau tamawaru
15345 O2 15 chēn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15347 O2 15 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
15348 O2 15 péi Payer Pay Zahlen Pagar Pagar Płacić Платить Platit' 支払い 870 870 870 O2   bai tsugunou
15352 O2 15 jiàn Pas cher Cheap Billig Barato Barato Tani Дешево Deshevo 安いです 869 869 869 O2   sen iyashimu iyashii iyashikaranu shizu no shizu ga
15353 O2 15 suì Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
15355 O2 15 tàn tàn   O2  
15357 O2 15 cóng Cong Cong Cong Cong Cong Cong Конг Kong コング   O2  
15360 O2 15 zhàng Comptes Accounts Buchhaltung Contas Cuentas Konta Счета Scheta アカウン   O2  
15361 O2 15 Pari Bet Wette Aposta Apuesta Zakład Ставка Stavka ベット 870 870 870 O2   to kakeru kake
15363 O2 15 xiōng Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   O2  
15364 O2 15 chǔn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
15365 O2 15 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
15366 O2 15 yǔn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
15367 O2 15 bǎo Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ   O2  
15368 O2 15 zāi Zai Zai Zai Zai Zai Zai Зай Zay ザイ   O2  
15370 O2 15 fèng Feng Feng Feng Feng Feng Feng Фэн Fen 風水   O2  
15371 O2 15 càng Cang Cang Cang Cang Cang Cang Кан Kan   O2  
15373 O2 15 shèng Excédent Surplus Überschuss Superávit Superávit Nadwyżka Избыток Izbytok 黒字   O2  
15374 O2 15 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
15375 O2 17 zhuàn Gagner Earn Verdienen Ganhar Ganar Zarabiać Зарабатывать Zarabatyvat' 獲得しま 871 871 871 O2   tan sukasu
15376 O2 17 Contribuer aux frais d'obsèques Contribute to funeral expenses Dazu beitragen, Bestattungskosten Contribuir para as despesas de funeral Contribuir a los gastos funerarios Przyczynić się do kosztów pogrzebu Способствовать похороны Sposobstvovat' pokhorony 葬儀費用に貢献します 1466 1466 1466 O2   fu  okurimono
15377 O2 17 gòu Achat Purchase Kauf Compra Compra Zakup Покупка Pokupka 購入 871 871 871 O2   koo aganau
15380 O2 15 賿 賿 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   O2  
15382 O2 15 bài Bai Bai Bai Bai Bai Bai Бай Bay   O2  
15383 O2 15 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15384 O2 15 wàn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
15387 O2 18 biāo Biao Biao Biao Biao Biao Biao Бяо Byao   O2  
15389 O2 18 zèng Cadeau Gift Geschenk Dom Regalo Prezent Подарок Podarok ギフト 871 871 871 O2   zoo okuru
15390 O2 18 dàn Payer à l'avance Pay in advance Vorauszahlung Pagar adiantado Pagar por adelantado Zapłacić z góry Платить авансом Platit' avansom 前払い   O2  
15393 O2 19 pu Pu Pu Pu Pu Pu Pu Пу Pu Puの   O2  
15394 O2 20 shàn soutien Age Age support Alter Unterstützung Apoio Idade Apoyo Edad Wsparcie Wiek Возраст поддержка Vozrast podderzhka 年齢サ​​ポート 869 869 869 O2   sen taru ooi
15395 O2 20 shàn soutien Age Age support Alter Unterstützung Apoio Idade Apoyo Edad Wsparcie Wiek Возраст поддержка Vozrast podderzhka 年齢サ​​ポート   O2  
15396 O2 20 wàn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
15398 O2 21 jìn Cadeaux d'adieu Farewell presents Farewell Geschenke Presentes de despedida Adiós regalos Pożegnalne prezenty Прощание подарки Proshchaniye podarki お別れのプレゼント 870 870 870 O2   jin hanamuke
15399 O2 21 gàn Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   O2  
15404 O2 22 shú Rachat Redemption Erlösung Redenção Redención Odkupienie Выкуп Vykup 償還 871 871 871 O2   shoku aganai aganau
15406 O2 22 shǎng Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   O2  
15408 O2 22 lòng Longue Long Lang Grandes Largo Długo Долго Dolgo ロング   O2  
15561 O2 09 Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   O2  
15562 O2 10 bào Jump Jump Jump Salto Jump Skocz Перейти Pereyti ジャンプ   O2  
15563 O2 10 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
15564 O2 10 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke   O2  
15565 O2 10 jué Gui Gui Gui Gui Gui Gui Графический интерфейс пользователя Graficheskiy interfeys pol'zovatelya グイ   O2  
15566 O2 11 Cambrure Instep Rist Peito do pé Empeine Podbicie Подъем Pod"yem 793 793 793 O2   fu  agura
15567 O2 11 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15568 O2 11 jiǎn Calleux Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な   O2  
15569 O2 11 jiǎn Calleux Callous Gefühllos Insensível Calloso Nieczuły Черствый Cherstvyy 冷淡な   O2  
15570 O2 11 fàng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2  
15571 O2 11 zhǐ Orteil Toe Zeh Dedo Do Pé Dedo del pie Paluch Палец Palets つま先 793 793 793 O2   shi ashi ato
15572 O2 11 趿 趿 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
15573 O2 11 yuè Yue Yue Yue Yue Yue Yue Юэ Yue   O2  
15574 O2 11 Accroupissement Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワッ   O2  
15575 O2 11 Pied avec six orteils Foot with six toes Fuß mit sechs Zehen Pé com seis dedos Pie con seis dedos Stopka z sześcioma palcami Ноги с шестью пальцами Nogi s shest'yu pal'tsami 6つま先と 793 793 793 O2   ki tsumadatsu
15576 O2 11 yuè Jump Jump Jump Salto Jump Skocz Перейти Pereyti ジャンプ   O2  
15577 O2 11 qiāng Chanceler Stagger Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガ   O2  
15578 O2 11 tuò Inattentif Inattentive Unaufmerksam Desatento Inatento Nieuważny Невнимательный Nevnimatel'nyy 不注意な   O2  
15579 O2 11 tái WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF   O2  
15580 O2 11 niǎn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15581 O2 11 niǎn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15582 O2 11 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
15583 O2 11 mèi Moi Je Mei Mei Mei Mei Mei Мэй Mey メイ   O2  
15584 O2 12 Post-scriptum Postscript Postskriptum Pós-escrito Posdata Postscriptum Постскриптум Postskriptum 追記 6C6D 6C6D 6C6D O2  
15585 O2 12 diē Tomber Fall Fallen Outono Caer Spadek Падать Padat' 793 793 793 O2   tetsu tsumazuku
15586 O2 12 Ku Ku Ku Ku Ku Ku Ку Ku クー   O2  
15587 O2 12 tuó Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15590 O2 12 zhí Métatarse Metatarsus Mittelfuß Metatarso Metatarso Śródstopie Плюсна Plyusna 中足 1446 1446 1446 O2   seki  ashi no ura
15592 O2 12 pán Casserole Pan Pfanne Panela Pan Pan Пан Pan パン   O2  
15593 O2 12 Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
15595 O2 12 Boiteux Lame Lahm Coxo Cojo Kulawy Хромой Khromoy ラメ 794 794 794 O2   ha chimba bikko
15596 O2 12 Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni Ni ニッケル   O2  
15597 O2 12 Distance Distance Entfernung Distância Distancia Dystans Расстояние Rasstoyaniye 距離 794 794 794 O2   kyoo saru hedateru hedate kezume
15598 O2 12 CONSERVATION ET HYDROELECTRIQUE CONSERVANCY AND HYDROELECTRIC Conservancy und WASSER Conservancy e HIDRELÉTRICA Conservancy y HIDROELÉCTRICA Do konserwacji i elektrownia Охрана и гидроэлектростанция Okhrana i gidroelektrostantsiya コンサーバンシーと水力   O2  
15599 O2 12 CONSERVATION ET HYDROELECTRIQUE CONSERVANCY AND HYDROELECTRIC Conservancy und WASSER Conservancy e HIDRELÉTRICA Conservancy y HIDROELÉCTRICA Do konserwacji i elektrownia Охрана и гидроэлектростанция Okhrana i gidroelektrostantsiya コンサーバンシーと水力   O2  
15600 O2 12 gēn Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   O2  
15601 O2 12 gēn Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   O2  
15602 O2 12 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
15603 O2 13 Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 792 792 792 O2   seki ato
15604 O2 13 duò Timbre Stamp Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ   O2  
15605 O2 13 xiǎn Pieds nus Barefooted Barfüßig Descalço Descalzo Bosy Босой Bosoy はだしで 793 793 793 O2   sen hadashi
15606 O2 13 jiāo Lutter Wrestle Ringen Lutar Luchar Zmagać się Бороться Borot'sya 格闘   O2  
15607 O2 13 duò Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   O2  
15608 O2 13 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
15609 O2 13 quán S'accroupir Crouch Hocke Agachar-se Agacharse Kucanie Пресмыкаться Presmykat'sya クラウチ   O2  
15610 O2 13 kuà Croix Cross Quer Cruz Cruz Krzyż Крест Krest クロス 793 793 793 O2   ko matagaru matagu
15611 O2 13 zhuǎi Fanfaron Swagger Stolzieren Bravata Pavoneo Wywyższać się Развязность Razvyaznost' 自慢   O2  
15612 O2 13 guì S'agenouiller Kneel Knien Ajoelhar Arrodillarse Klęczeć Становиться на колени Stanovit'sya na koleni ひざまずきます 794 794 794 O2   ki hizamazuke
15614 O2 13 kuǐ Bref Brief Kurz Breve Breve Krótki Краткое Kratkoye ブリーフ   O2  
15615 O2 13 xiáng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O2  
15616 O2 13 chì Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
15617 O2 13 Route Road Straße Estrada Carretera Droga Дорога Doroga 道路 796 796 796 O2   ro michi
15618 O2 13 pián Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O2  
15619 O2 13 zhì Accroupissement Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワッ   O2  
15620 O2 13 jiá Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15622 O2 13 cǎi Montez sur smth. Step on smth. Schritt auf etw. Pise no smth. Paso en smth. Krok na czymś. Шаг на что-л. Shag na chto-l. なめらかにステップ。   O2  
15623 O2 13 jiàn Effectuer Carry out Durchführen Executar Llevar a cabo Wykonać Осуществлять Osushchestvlyat' 実施しま 793 793 793 O2   sen fumuu
15624 O2 13 Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   O2  
15625 O2 13 qiāo Levez le pied Raise one's foot Heben Sie den Fuß Levante o Levantar el pie Podniesienia własnej stopy Поднимите свою ногу Podnimite svoyu nogu 自分の足を上げます   O2  
15626 O2 13 Encourues Incurred Entstehen Incorridos Incurridos Poniesione Произведенные Proizvedennyye 被りまし   O2  
15627 O2 13 xiān Se promener Walk around Herumlaufen Andar poraí Dar una vuelta Chodzić Прогуливаться Progulivat'sya 歩き回ります   O2  
15628 O2 13 duò Timbre Stamp Stempel Selo Sello Znaczek Печать Pechat' スタンプ   O2  
15629 O2 13 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
15630 O2 14 796 796 796 O2   kyoku kogomu
15631 O2 14 S'agenouiller Kneel Knien Ajoelhar Arrodillarse Klęczeć Становиться на колени Stanovit'sya na koleni ひざまずきます   O2  
15633 O2 14 跿 跿 Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1448 1448 1448 O2   to  suashi
15634 O2 14 chù Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu Cu   O2  
15635 O2 14 jìng Jing Jing Jing Jing Jing Jing Цзин TSzin ジン   O2  
15636 O2 14 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   O2  
15637 O2 14 xiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
15638 O2 14 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
15640 O2 14 cūn Qun Qun Qun Qun Qun Qun Цюнь Tsyun' Qun   O2  
15641 O2 14 Hallux Hallux Hallux Hallux Hallux Paluch Большой палец ноги Bol'shoy palets nogi 第一趾   O2  
15642 O2 14 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー 794 794 794 O2   so utoi utomu utonzuru
15643 O2 14 liáng Jump Jump Jump Salto Jump Skocz Перейти Pereyti ジャンプ 796 796 796 O2   roo yoromeku
15644 O2 14 yǒng Saut Leap Sprung Salto Salto Skok Прыжок Pryzhok 跳躍 794 794 794 O2   yoo odoru
15645 O2 14 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
15646 O2 14 chóu Hésiter Hesitate Zögern Hesitar Vacilar Wahać się Колебаться Kolebat'sya ためらいます   O2  
15647 O2 14 qiāo Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Qiao Цяо Tsyao   O2  
15648 O2 14 móu Meo Meo Meo Meo Meo Meo Мео Meo メオ   O2  
15649 O2 15 Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド 795 795 795 O2   too fumuu
15650 O2 15 jiàn Effectuer Carry out Durchführen Executar Llevar a cabo Wykonać Осуществлять Osushchestvlyat' 実施しま 793 793 793 O2   sen fumuu
15651 O2 15 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
15652 O2 15 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
15653 O2 15 wěi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
15654 O2 15 chuō Inspecteur Inspector Inspektor Inspetor Inspector Inspektor Инспектор Inspektor 検査官   O2  
15655 O2 15 jié Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2  
15656 O2 15 Marchez révérence Walk reverently Gehen Sie ehrfürchtig Caminhe reverentemente Camine reverentemente Spacer z szacunkiem Прогулка благоговейно Progulka blagogoveyno うやうやしく歩きます   O2  
15657 O2 15 niè Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie ニエ   O2  
15658 O2 15 boule de cuir Leather ball Lederball Bola de couro Pelota de cuero Piłka Skóra Кожаный мяч Kozhanyy myach レザーボール   O2  
15660 O2 15 lún Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
15661 O2 15 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
15662 O2 15 lèng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   O2  
15663 O2 15 huái Cheville Ankle Knöchel Tornozelo Tobillo Kostki Лодыжка Lodyzhka 足首 796 796 796 O2   ka kurubushi
15664 O2 15 Accroupissement Squat Hocken Agachamento Rechoncho Przysadzisty Приземистый Prizemistyy スクワッ 796 796 796 O2   kyo uzukumaru
15666 O2 15 wǎn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
15667 O2 15 quán Se pelotonner Curl up Sich zusammenrollen Espiralar Acurrucarse Skulić się Скручиваться Skruchivat'sya 丸まりま   O2  
15668 O2 15 Coup de pied Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック   O2  
15669 O2 15 Prostré Prostrate Hingestreckt Prostrado Postrado Prostaty Поверженный Poverzhennyy なぎ倒します   O2  
15670 O2 15 Crosse Butt Hintern Bumbum Culata Beczka Приклад Priklad バット   O2  
15671 O2 15 qiè Qie Qie Qie Qie Qie Qie Це Tse QIE   O2  
15672 O2 15 Tibia Shin Schienbein Canela Espinilla Goleń Голень Golen' すね   O2  
15675 O2 15 cǎi Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
15676 O2 15 zōng Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 794 794 794 O2   soo ato
15677 O2 15 pèng Puanteur Pong Pong Pong Pong Pong Понг Pong ポン   O2  
15678 O2 15 zhì Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
15679 O2 15 zhēng Talon Heel Ferse Calcanhar Talón Pięta Каблук Kabluk ヒール   O2  
15680 O2 15 diǎn Tiptoes Tiptoes Zehenspitzen Tiptoes Tiptoes Tiptoes Тайптоуз Tayptouz つま先   O2  
15682 O2 16 Dépasser Exceed Überschreiten Exceder Exceder Przekracz Превышать Prevyshat' 超えます 794 794 794 O2   yu kosu haruka
15683 O2 16 duó Walked Walked Ging Orientado Caminó Chodziliśmy Ходил Khodil 歩きまし   O2  
15684 O2 16 dùn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   O2  
15685 O2 16 chuǎn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
15686 O2 16 yǒng Saut Leap Sprung Salto Salto Skok Прыжок Pryzhok 跳躍 794 794 794 O2   yoo odoru odori
15687 O2 16 zhǒng Talon Heel Ferse Calcanhar Talón Pięta Каблук Kabluk ヒール 796 796 796 O2   shoo kakato kibisu kubisu
15688 O2 16 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
15689 O2 16 zhǎ Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   O2  
15690 O2 16 chěn Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
15691 O2 16 chuài Coup de pied Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック   O2  
15692 O2 16 jiàn Printemps Arabe Arab Spring Arabischer Frühling Primavera Árabe Primavera Árabe Arabska Wiosna Арабская весна Arabskaya vesna アラブの   O2  
15693 O2 16 guā Gua Gua Gua Gua Gua Gua Гуа Gua GUA   O2  
15694 O2 16 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
15695 O2 16 Bossu Hunchbacked Bucklig Corcunda Curcuncho Garbaty Горбатый Gorbatyy せむしの   O2  
15696 O2 16 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
15697 O2 16 踿 踿 Zu Zu Zu Zu Zu Zu Зу Zu   O2  
15698 O2 16 dié Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
15699 O2 16 pián Boiter Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ   O2  
15700 O2 16 róu Bafouer Trample Trampeln Pisar Pisotear Deptać Топтать Toptat' 踏みにじります 793 793 793 O2   juu fuminijiru
15701 O2 16 nuò N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
15702 O2 16 Sabot Hoof Huf Casco Pezuña Kopyto Копыто Kopyto 794 794 794 O2   tei hizume
15703 O2 16 chǎ Cha Cha Cha Cha Cha Cha Ча Cha チャ   O2  
15704 O2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
15706 O2 17 dǎo Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド 792 792 792 O2   too fumuu
15707 O2 17 cuō Glissement Slip Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 792 792 792 O2   sa tsumazuku tsumazuki
15708 O2 17 Sentier Footpath Fußweg Passeio Sendero Chodnik Тропинка Tropinka 歩道 793 793 793 O2   kei komichi
15709 O2 17 Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
15710 O2 17 qiāng Chanceler Stagger Taumeln Cambalear Escalonar Zdumieć Шататься Shatat'sya スタッガ 794 794 794 O2   soo yoro yoro
15711 O2 17 niǎn Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   O2  
15712 O2 17 diān Dian Dian Dian Dian Dian Dian Диан Dian   O2  
15713 O2 17 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
15714 O2 17 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 794 794 794 O2   seki nukiashi sashiashi
15715 O2 17 niè Chasse Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス   O2  
15716 O2 17 pán Boiter Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ   O2  
15717 O2 17 liū Promenade Stroll Spaziergang Passeio Paseo Spacer Прогулка Progulka 散歩   O2  
15718 O2 17 zàn Pouvoir Can Dose Lata Lata Puszka Может Mozhet   O2  
15719 O2 18 Encourues Incurred Entstehen Incorridos Incurridos Poniesione Произведенные Proizvedennyye 被りまし 796 796 796 O2   hitsu saki barai
15720 O2 18 chōng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   O2  
15721 O2 18 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
15722 O2 18 liáo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   O2  
15724 O2 18 tàng Voyage Trip Fahrt Viagem Viaje Wyjazd Поездка Poyezdka   O2  
15725 O2 18 dài Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
15726 O2 18 Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
15727 O2 18 Pantoufle Slipper Slipper Chinelo Zapatilla Pantofel Тапочка Tapochka スリッパ   O2  
15729 O2 18 Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 796 796 796 O2   seki ato 
15730 O2 18 zhí Métatarse Metatarsus Mittelfuß Metatarso Metatarso Śródstopie Плюсна Plyusna 中足 793 793 793 O2   seki fumuu ashi no ura
15732 O2 18 Sabot Hoof Huf Casco Pezuña Kopyto Копыто Kopyto   O2  
15733 O2 18 pán Boiter Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ 794 794 794 O2   man yoromeku
15736 O2 18 bèng Jump Jump Jump Salto Jump Skocz Перейти Pereyti ジャンプ   O2  
15737 O2 18 zāo Pire Worse Schlechter Pior Peor Gorzej Хуже Khuzhe もっと悪いです   O2  
15739 O2 18 bié Boiter Limp Hinken Limp Limp Limp Limp Limp リンプ   O2  
15740 O2 18 tuí Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
15741 O2 18 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
15742 O2 18 dēng Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
15743 O2 18 cèng Frotter Rub Reiben Esfregar Frotar Pocierać Руб Rub こすりま   O2  
15744 O2 18 fán Patte Paw Pfote Pata Pata Łapa Лапа Lapa   O2  
15745 O2 18 chú Indécis Undecided Unentschlossen Indeciso Indeciso Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 未定   O2  
15746 O2 18 zhōng Talons Heels Absätze Calcanhares Tacones Obcasy Каблуки Kabluki   O2  
15747 O2 19 dūn Accroupissement Squatting Hockend Cócoras Eyacular Kucki Приседания Prisedaniya 下座 794 794 794 O2   son uzukumaru shagamu tsukubau
15748 O2 19 Bo Bo Bo Bo Bo Bo Филиал Filial ボー   O2  
15751 O2 19 jué Coup de pied Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック 793 793 793 O2   ketsu keru
15753 O2 19 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
15754 O2 19 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
15755 O2 19 qiāo Levez le pied Raise one's foot Heben Sie den Fuß Levante o Levantar el pie Podniesienia własnej stopy Поднимите свою ногу Podnimite svoyu nogu 自分の足を上げます   O2  
15756 O2 19 juē Levez le pied Raise one's foot Heben Sie den Fuß Levante o Levantar el pie Podniesienia własnej stopy Поднимите свою ногу Podnimite svoyu nogu 自分の足を上げます   O2  
15757 O2 19 Palmé Webbed Webbed Palmado Palmeado Płetwonogi Перепончатый Pereponchatyy 水かきのあります 793 793 793 O2   boku mizukaki
15758 O2 19 liāo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   O2  
15759 O2 19 dūn Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   O2  
15760 O2 19 蹿 蹿 cuān Sauter Jump up Hochspringen Pular Saltar Podskocz Подпрыгнуть Podprygnut' 跳ね上がります   O2  
15761 O2 19 kuàng Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
15762 O2 20 zào Impatient Impatient Ungeduldig Impaciente Impaciente Niecierpliwy Нетерпеливый Neterpelivyy せっかち 794 794 794 O2   soo sawagu
15766 O2 20 zhú Hallux Hallux Hallux Hallux Hallux Paluch Большой палец ноги Bol'shoy palets nogi 第一趾 796 796 796 O2   choku fumuu
15767 O2 20 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
15768 O2 19 chú Hésiter Hesitate Zögern Hesitar Vacilar Wahać się Колебаться Kolebat'sya ためらいます 795 795 795 O2   cho tamerau
15771 O2 21 chóu Hésiter Hesitate Zögern Hesitar Vacilar Wahać się Колебаться Kolebat'sya ためらいます 793 793 793 O2   chuu tamerau
15772 O2 21 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi 792 792 792 O2   sei
15773 O2 21 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
15775 O2 21 niǎn Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   O2  
15776 O2 21 lìn Lin Lin Lin Lin Lin Lin Лин Lin リン   O2  
15777 O2 21 liè Dépasser Overstep Überschreiten Exceder Traspasar Przekracz Преступать Prestupat' 踏み越え   O2  
15781 O2 22 chán Suivez précédent Follow precedent Folgen Sie Präzedenzfall Siga precedente Siga precedente Śledź precedens Следуйте прецедент Sleduyte pretsedent 前例に従ってください 793 793 793 O2   ten fumuu
15795 O2 25 niè Chasse Chase Verfolgungsjagd Perseguição Persecución Pościg Погоня Pogonya チェイス 796 796 796 O2   joo fumuu
15798 O2 25 jiè Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
15799 O2 25 蹿 cuān Sauter Jump up Hochspringen Pular Saltar Podskocz Подпрыгнуть Podprygnut' 跳ね上がります   O2  
15802 O2 25 kuí Kui Kui Kui Kui Kui Kui Куй Kuy クイ   O2  
15837 O2 08 Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール 859 859 859 O2   atsu kishiru kishimu
15838 O2 09 guǐ Rail Rail Schiene Trilho Carril Kolej Рельс Rel's レール 863 863 863 O2   9 ki ki
15841 O2 09 yuè Crossbar pour atteler les chevaux Crossbar for yoking horses Traverse für yoking Pferde Barra para se unir cavalos Barra Cruzada para uncir los caballos Poprzeczka dla yoking konie Перекладина для yoking лошадей Perekladina dlya yoking loshadey 馬をyokingためのクロスバー   O2  
15842 O2 09 xìn Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
15843 O2 09 dài dài   O2  
15844 O2 10 xuān Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 859 859 859 O2   ken noki ken
15845 O2 10 fàn Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
15846 O2 10 rèn Frein Brake Bremse Freio Freno Hamulec Тормоз Tormoz ブレーキ   O2  
15847 O2 10 shān Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
15848 O2 10 kuáng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   O2  
15849 O2 10 shū Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
15850 O2 10 tún char de guerre War chariot Streitwagen Carro de guerra Carro de guerra Rydwan wojenny Война колесница Voyna kolesnitsa 兵車   O2  
15851 O2 10 chén Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
15852 O2 10 dài Conduite à Hand Drive Lenker Hand Drive Hand Drive Ręcznie Napęd Ручного привода Ruchnogo privoda ハンドドライブ   O2  
15853 O2 11 è Joug Yoke Joch Jugo Yugo Jarzmo Иго Igo ヨーク 6D43 6D43 6D43 O2  
15854 O2 11 Inner rênes d'une équipe de quatre chevaux Inner reins of a four-horse team Inner Zügel eines vierspännigen Team Rédeas interno de uma equipe de quatro cavalos Inner riendas de un equipo de cuatro caballos Wewnętrzna stery w zespole cztery koni Внутренние бразды четыре лошади команды Vnutrenniye brazdy chetyre loshadi komandy 四馬チームの内側手綱   O2  
15855 O2 11 Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi   O2  
15856 O2 11 máo Mao Mao Mao Mao Mao Mao Мао Mao マオ   O2  
15857 O2 11 ruǎn Doux Soft Weich Macio Suave Miękki Мягкий Myagkiy ソフト 863 863 863 O2   nan yawarakai  
15858 O2 11 rèn Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   O2    
15859 O2 11 qián Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2    
15860 O2 11 zhuǎn Zhuan Zhuan Zhuan Zhuan Zhuan Dżuan Чжуань Chzhuan' Zhuan 861 861 861 O2   ten utata korobasu korogasu korogaru korogeru korobu   marobu kokeru
15862 O2 11 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2    
15863 O2 11 Fin du joug End of yoke Ende des Jochs Fim do jugo Fin del yugo Koniec jarzma Конец ига Konets iga ヨークの終わり   O2    
15864 O2 11 kuàng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   O2    
15865 O2 11 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2    
15866 O2 11 líng Jantes Rims Felgen Jantes Llantas Felgi Диски Diski リム   O2    
15867 O2 11 dài Dai Dai Dai Dai Dai Dai Дай Day   O2    
15868 O2 11 āo Ao Ao Ao Ao Ao Ao Ао Ao アオ   O2    
15869 O2 12 zhěn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン 861 861 861 O2   shin kuruma itamu  
15871 O2 12 kuāng Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Kuang Куанг Kuang 国光客運   O2    
15872 O2 12 yǎng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2    
15873 O2 12 pēng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   O2    
15875 O2 12 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2    
15876 O2 12 Roue Wheel Rad Roda Rueda Koło Колесо Koleso ホイール   O2  
15877 O2 12 páo Pao Pao Pao Pao Pao Pao Пао Pao パオ   O2  
15878 O2 12 zhù Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
15879 O2 12 rǒng Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
15880 O2 12 è E E E E E E Е Ye E   O2  
15881 O2 12 Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ба Ba BA   O2  
15882 O2 12 zhóu Axe Axis Achse Eixo Eje Ось Os' 861 861 861 O2   jiku jiku
15883 O2 12 zhǐ Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Zhi Чжи Chzhi   O2  
15884 O2 12 yáo Chariot de lumière Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   O2  
15885 O2 12 Ke Ke Ke Ke Ke Ke Ке Ke 860 860 860 O2   ka ka
15886 O2 12 Surpasser Surpass Übertreffen Ultrapassar Superar Przewyższać Превосходить Prevoskhodit' 上回りま 859 859 859 O2   itsu sugiru okasu wadachi
15887 O2 12 zhì Qing Qing Qing Qing Qing Qing Цин Tsin 859 859 859 O2   kei karui karuku karuku suru karuhazumi karonzuru
15888 O2 13 shì Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 1462 1462 1462 O2   shoku  shikimi
15889 O2 13 軿 軿 píng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   O2  
15890 O2 13 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   O2  
15891 O2 13 gǒng Gong Gong Gong Gongo Gong Gong Гонг Gong ゴング   O2  
15893 O2 13 jiào Relativement Relatively Relativ Relativamente Relativamente Stosunkowo Относительно Otnositel'no 相対的に 859 859 859 O2   koo ichijirushii kuraberu
15894 O2 13 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   O2  
15895 O2 13 Char Chariot Streitwagen Biga Carruaje Rydwan Колесница Kolesnitsa チャリオット 863 863 863 O2   ro mikuruma
15896 O2 13 kǎi Kai Kai Kai Kai Kai Kai Кай Kay カイ   O2  
15897 O2 13 quán Peu profond Shallow Flach Raso Superficial Płytki Мелкий Melkiy 浅いです   O2  
15898 O2 13 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
15900 O2 13 zhì Toute sorte Any kind Jeglicher Art Qualquer tipo Cualquier tipo Każdy rodzaj Любой вид Lyuboy vid いかなる種類 859 859 859 O2   chi hikui
15902 O2 13 liàng TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction TIntroduction 6D52 6D52 6D52 O2  
15903 O2 13 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
15904 O2 13 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   O2  
15905 O2 13 yóu Vous You Sie Você Usted Państwo Вы Vy あなた   O2  
15906 O2 13 wàn Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
15907 O2 13 yǐn Yin Yin Yin Yin Yin Yin Инь In'   O2  
15909 O2 14 wǎn Tirer Pull Ziehen Puxe Halar Ciągnąć Тянуть Tyanut' 引きます 861 861 861 O2   ban hiku
15910 O2 14 Auxiliaire Auxiliary Hilfs- Auxiliar Auxiliar Pomocniczy Вспомогательный Vspomogatel'nyy 補助 861 861 861 O2   ho fu tasukeru
15911 O2 14 qīng Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 858 858 858 O2   kei karui karuku karuku suru karuhazumi karonzuru
15912 O2 14 zhōu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
15913 O2 14 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
15914 O2 14 léng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
15916 O2 15 zhàn Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Zhan   O2  
15917 O2 15 liàng Véhicules Vehicles Fahrzeuge Veículos Vehículos Środki Транспорт Transport 861 861 861 O2   ryoo ryoo
15918 O2 15 Y Y Y Y Y Y Y Y Y 861 861 861 O2   shi niguruma
15920 O2 15 wǎng Jante Rim Rand Aro Llanta Obręcz Обод Obod リム   O2  
15922 O2 15 guǒ Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2  
15923 O2 15 kǎn Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   O2  
15924 O2 15 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
15925 O2 15 péng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   O2  
15926 O2 15 qiàn Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2  
15927 O2 15 gǔn Rouleau Roll Rolle Rolo Rollo Rolka Рулон Rulon ロール   O2  
15929 O2 15 píng Peng Peng Peng Peng Peng Peng Пэн Pen パン   O2  
15930 O2 15 guǎn Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
15932 O2 15 lún Tour Round Runde Redondo Ronda Okrągły Круглый Kruglyy ラウンド 860 860 860 O2   rin wa
15933 O2 15 pái Pai Pai Pai Pai Pai Pai Пай Pay パイ   O2  
15934 O2 15 liáng liáng   O2  
15935 O2 15 ruǎn Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー   O2  
15936 O2 15 róu bande de roue Wheel band Rad-Band Banda de rodas Banda de ruedas Zespół koła Колесо группа Koleso gruppa ホイールバンド   O2  
15937 O2 16 Éditer Edit Bearbeiten Editar Editar Edycja Редактировать Redaktirovat' 編集 861 861 861 O2   shuu atsumeru
15938 O2 16 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
15939 O2 16 xián Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   O2  
15940 O2 16 chuán Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Chuan Чуан Chuan チュアン   O2  
15941 O2 16 còu Converger Converge Konvergieren Convergir Converger Skupiać Сходиться Skhodit'sya 収束しま 859 859 859 O2   soo atsumaru
15942 O2 16 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
15943 O2 16 E E E E E E Е Ye E   O2  
15944 O2 16 yóu Chariot de lumière Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   O2  
15945 O2 16 hōng Hong Hong Hong Hong Hong Hong Гонконг Gonkong ホン   O2  
15946 O2 16 shū Perdre Lose Verlieren Perder Perder Stracić Потерять Poteryat' 失います 860 860 860 O2   yuu shu yusuru okuru
15947 O2 16 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 1463 1463 1463 O2   fuku  jikushibari
15948 O2 16 Zi Zi Zi Zi Zi Zi Цзы TSzy   O2  
15949 O2 16 Rayon Spoke Speiche Raio Rayo Spoke Говорил Govoril スポーク 861 861 861 O2   fuku ya  
15950 O2 16 wēn wēn   O2    
15951 O2 16 bèn Ben Ben Ben Ben Ben Ben Бен Ben ベン   O2    
15952 O2 17 niǎn Roulant Rolling Rollend Rolando Rodando Walcówka Подвижной Podvizhnoy ローリン 863 863 863 O2   ten meguru  
15954 O2 17 wēn Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2    
15955 O2 17 tāo Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   O2    
15956 O2 17 Moyeu Hub Nabe Cubo Cubo Piasta Концентратор Kontsentrator ハブ 6D58 6D58 6D58 O2    
15957 O2 17 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2    
15958 O2 17 xiá Règle Rule Regel Regra Regla Zasada Правило Pravilo ルール 861 861 861 O2   katsu torishimaru  
15959 O2 17 yuán Maison House Haus Casa Casa Dom Дом Dom ハウス 861 861 861 O2   en nagae  
15960 O2 18 Treuil Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス 860 860 860 O2   roku rokuro  
15961 O2 18 jiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2    
15962 O2 18 cháo Chao Chao Chao Chao Chao Chao Чао Chao チャオ   O2    
15963 O2 18 zhuǎn Tour Turn Wende Vez Turno Kolej Поворот Povorot ターン 861 861 861 O2   ten utata korobasu korogasu korogaru korogeru korobu   marobu kokeru
15964 O2 18 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2    
15965 O2 18 hún Hun Hun Hunne Huno Huno Hun Гунн Gunn フン族   O2    
15966 O2 18 xue Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue 6D5A 6D5A 6D5A O2  
15968 O2 19 轿 jiào chaise de Sedan Sedan chair Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア 859 859 859 O2   kyoo kago
15969 O2 19 zhàn Chariot pour dormir et le transport Chariot for sleeping and conveyance Chariot zum Schlafen und Transport Chariot para dormir e transporte Chariot para dormir y transporte Chariot do spania i transportu Колесница для сна и перевозки Kolesnitsa dlya sna i perevozki 睡眠と搬送用チャリオット   O2  
15970 O2 19 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
15971 O2 19 lǎo Liao Liao Liao Liao Liao Liao Ляо Lyao   O2  
15972 O2 19 fén Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2  
15973 O2 19 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
15974 O2 19 lín Rumble de roues Rumble of wheels Rumble von Rädern Rumble de rodas Rumble de ruedas Dudnienie kół Грохот колес Grokhot koles 車輪のランブル   O2  
15975 O2 19 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   O2  
15976 O2 19 top en cuir d'un panier Leather top of a cart Leder Spitze eines Warenkorb Top de couro de um carrinho Cuero superior de un carro Skóra top z koszyka Кожа вершина корзину Kozha vershina korzinu カートのレザートップ   O2  
15977 O2 20 kǎn Impossible d'accéder à l'un de l'objectif Unable to reach one's aim Nicht in der Lage, seine Ziel erreichen Incapaz de chegar a nossa meta Incapaz de llegar de un objetivo Nie można dotrzeć do własnego celu, Невозможно достичь свое цели Nevozmozhno dostich' svoye tseli 自分の目的に到達することができません 859 859 859 O2   kan fushiawase
15978 O2 20 huán Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   O2  
15979 O2 20 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
15980 O2 20 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
15982 O2 21 ér Er Er Er Er Er Er Э-э E-e えー 1463 1463 1463 O2   ji  hitsugi guruma
15984 O2 21 jiàn Jian Jian Jian Jian Jian Jian Цзянь TSzyan' 吉安   O2  
15986 O2 21 léi Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
15989 O2 23 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー 860 860 860 O2   reki kishiru
15990 O2 23 Treuil Windlass Ankerwinde Molinete Torno Kołowrót Лебедка Lebedka ウィンドラス 860 860 860 O2   ro rokuro
16047 O2 13 Démissionner Resign Zurücktreten Demitir-se Dimitir Rezygnow Уходить в отставку Ukhodit' v otstavku 辞任しま 828 828 828 O2   ji kotoba kotowaru inamu jisuru ji
16069 O2 13 chǎn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2  
16322 O2 08 yóu Postal Postal Post- Postal Postal Pocztowy Почтовый Pochtovyy 郵便   O2  
16362 O2 09 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
16372 O2 10 yǐng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In 6E3B 6E3B 6E3B O2  
16375 O2 10 bèi Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   O2  
16377 O2 10 yún Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
16378 O2 11 Section Section Abschnitt Seção Sección Sekcja Раздел Razdel セクショ 849 849 849 O2   tsu to miyako to
16381 O2 11 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2  
16383 O2 11 guō Guo Guo Guo Guo Guo Guo Го Go 800 800 800 O2   kaku kuruwa
16392 O2 11 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄   O2  
16395 O2 11 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
16399 O2 11 dōu Tous All Alle Tudo Todos Wszystko Все Vse すべて 827 827 827 O2   bu be bu
16416 O2 12 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
16421 O2 13 Vous Ye Ihr Vós Vosotros Ye Вы Vy イエ   O2  
16424 O2 13 yún Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun Yun ユン   O2  
16427 O2 14 Rustique Rustic Rustikal Rústico Rústico Rustykalny Деревенский Derevenskiy 素朴な 6E+41 6E+41 6E+41 O2  
16437 O2 14 zhāng Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Zhang Чжан Chzhan チャン   O2  
16438 O2 14 màn Homme Man Mann Cara Hombre Człowiek Человек Chelovek マン   O2  
16455 O2 15 cào Cao Cao Cao Cao Cao Cao Цао Tsao 曹操   O2  
16608 O2 11 Sauvage Wild Wild Selvagem Salvaje Dziki Дикий Dikiy ワイルド 856 856 856 O2   ya no iyashii ya
17148 O2 19 zàn Ciseau Chisel Meißel Cinzel Cincel Dłuto Долото Doloto 1464 1464 1464 O2   sen  horu
17249 O2 22 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
17881 O2 17 suī Bien que Although Obwohl Embora Aunque Chociaż Хотя Khotya しかし 796 796 796 O2   sui iedomo
17894 O2 18 nán Difficile Difficult Schwer Difícil Difícil Trudny Трудно Trudno 難しいで 835 835 835 O2   nan muzukashii katai nikui nanzuru nan nan naku
18024 O2 14 bào Bao Bao Bao Bao Bao Bao Бао Bao バオ 834 834 834 O2   hoo kaban
18141 O2 18 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン 848 848 848 O2   kan kan
18147 O2 18 wěi Une Droite Aright Recht Corretamente Rectamente Poprawnie Правильно Pravil'no 当たり前   O2  
18164 O2 09 wěi Une Droite Aright Recht Corretamente Rectamente Poprawnie Правильно Pravil'no 当たり前   O2  
18176 O2 14 sháo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 849 849 849 O2   shoo modoka na  
18205 O2 13 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2    
18229 O2 16 tóu Tête Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド 798 798 798 O2   too zu atama kashira   
18245 O2 16 lài Dépendant Dependent Abhängig Dependente Dependiente Zależny Зависимый Zavisimyy 依存 836 836 836 O2   rai tanomu tanomi tanomoshii tayoru yoru tayori   tayori nai
18255 O2 17 Étoiles Stars Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター 857 857 857 O2   ka tsuchikure  
18260 O2 18 sāi Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ 851 851 851 O2   sai ago agito  
18267 O2 18 yóng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   O2    
18270 O2 18 xiǎn Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 845 845 845 O2   ken arawasu arawareru  
18285 O2 18 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2    
18297 O2 23 xiǎn Perceptible Noticeable Bemerkbar Perceptível Notable Zauważalny Заметный Zametnyy 目立ちま 845 845 845 O2   ken arawasu arawareru  
18337 O2 16 Étoiles Stars Sterne Estrelas Estrellas Gwiazdy Звезды Zvezdy スター   O2    
18338 O2 16 Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   O2    
18339 O2 16 yóng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   O2    
18340 O2 16 è Mâchoire Jaw Kiefer Mandíbula Mandíbula Szczęka Челюсть Chelyust'   O2    
18348 O2 16 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2    
18407 O2 21 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 855 855 855 O2   hon hirugaette hirugaeru hirugaesu  
18435 O2 13 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
18528 O2 22 tāo Glouton Gluttonous Gefräßig Guloso Glotón Żarłoczny Прожорливый Prozhorlivyy 食いしん 792 792 792 O2   too musaboru
18674 O2 15 Malédiction Curse Fluch Maldição Maldición Przekleństwo Проклятие Proklyatiye 呪い   O2  
18837 O2 10 Malédiction Curse Fluch Maldição Maldición Przekleństwo Проклятие Proklyatiye 呪い   O2  
19031 O2 15 Âme Soul Seele Alma Alma Dusza Душа Dusha 848 848 848 O2   haku tamashii
19054 O2 16 dāo dāo   O2  
19055 O2 15 rén Ren Ren Ren Ren Ren Ren Рен Ren   O2  
19056 O2 15   O2  
19057 O2 15 Barracuda Barracuda Barrakuda Barracuda Barracuda Barracuda Барракуда Barrakuda バラクー   O2  
19058 O2 15 é E E E E E E Е Ye E   O2  
19059 O2 15 è E E E E E E Е Ye E   O2  
19060 O2 15 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
19061 O2 15 háng Pendre Hang Hängen Aguentar Caída Powiesić Вешать Veshat' ハング   O2  
19062 O2 15 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19063 O2 15 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19064 O2 15 Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
19065 O2 15 jiè Jie Jie Jie Jie Jie Jie Цзе TSze   O2  
19066 O2 15 shěn Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
19067 O2 15 bǎn Interdire Ban Verbot Banimento Prohibición Zakaz Запрет Zapret 禁止   O2  
19068 O2 15 yuán Blême Wan Fahl Wan Wan Wan Ван Van ワン   O2  
19069 O2 15 Pi Pi Pi Pi Pi Pi Пи Pi パイ   O2  
19071 O2 15 wén Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン   O2  
19072 O2 15 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2  
19073 O2 15 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
19074 O2 15 Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19075 O2 15 fáng Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム 855 855 855 O2   hoo hooboo
19076 O2 15 fén Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2  
19077 O2 15 fén Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2  
19078 O2 15 N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
19079 O2 15 鱿 yóu Seiche Cuttlefish Tintenfisch Lula Calamar Mątwa Каракатица Karakatitsa コウイカ   O2  
19080 O2 15 pian Pian Pian Pian Pian Pian Pian Пьян P'yan ピアン   O2  
19081 O2 15 mo Mo Mo Mo Mo Mo Mo Мо Mo モー   O2  
19082 O2 15   O2  
19083 O2 15 xiá Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   O2  
19084 O2 15 Po Po Po Po Correos Po По Po ポー川   O2  
19085 O2 15 hán Han Han Han Han Han Han Хан Khan ハン   O2  
19086 O2 15 Bureaux Offices Büros Escritórios Oficinas Urzędy Офисы Ofisy オフィス   O2  
19087 O2 15 魿 魿 líng Lingue Ling Leng Donzela Abadejo Molwa Вереск Veresk リン   O2  
19088 O2 15 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
19089 O2 15 Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Ustnik Threadfin Threadfin Threadfin   O2  
19090 O2 15 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
19091 O2 16 píng Maximus Maximus Maximus Maximus Maximus Maximus Максимус Maksimus マクシム 851 851 851 O2   hei hirame
19092 O2 16 Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
19093 O2 16 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
19095 O2 16 wèi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
19096 O2 16 Fretin Minnow Elritze Vairão Pececillo Ogólna nazwa kilku drobnych ryb Гольян Gol'yan ミノウ   O2  
19097 O2 16 diāo Po et Po and Po und Po e Po y Po i Ро и Ro i ポーと   O2  
19098 O2 16 Erythroculter Erythroculter Erythroculter Erythroculter Erythroculter Erythroculter Эритрокальтер Eritrokal'ter Erythroculter   O2  
19099 O2 16 yóu Sébaste Rockfish Rockfish Bodião Rockfish Rockfish Морской окунь Morskoy okun' メバル   O2  
19100 O2 16 gǔn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ガン   O2  
19101 O2 16 Bien-être Welfare Wohlfahrt Bem-estar Bienestar Dobrobyt Благосостояние Blagosostoyaniye 福祉   O2  
19102 O2 16 nián Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 854 854 854 O2   nen ayu
19103 O2 16 xīng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   O2  
19104 O2 16 tái Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2  
19105 O2 16 bào Ormeau Abalone Seeohr Haliote Abulón Uchowiec Морское ушко Morskoye ushko アワビ 852 852 852 O2   hoo awabi
19107 O2 16 zhǎ Conserves de poisson Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚 851 851 851 O2   sa sushi
19108 O2 16 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ   O2  
19109 O2 16 Gu Gu Gu Gu Gu Gu Гу Gu   O2  
19110 O2 16 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi 723B 723B 723B O2  
19111 O2 16 dong Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン 855 855 855 O2   konoshiro
19112 O2 16 dai Chou Chou Chou Chou Chou Rozetka Чжоу Chzhou シュークリーム   O2  
19113 O2 16 Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
19114 O2 16 jié Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ   O2  
19115 O2 16 hòu hòu   O2  
19117 O2 17 ér Caviar Caviar Kaviar Caviar Caviar Kawior Икра Ikra キャビア   O2  
19118 O2 17 àn Lotte de mer Monkfish Seeteufel Tamboril Rape Żabnica Морской черт Morskoy chert アンコウ 853 853 853 O2   an  anko
19119 O2 17 wéi Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 852 852 852 O2   kai hae haya
19120 O2 17 zhào Comité restreint Select Committee Ausschuss Select Comissão investigadora Comité Selecto Komisja śledcza Специальный комитет Spetsial'nyy komitet 特別委員   O2  
19121 O2 17 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
19122 O2 17 yìn Remora Remora Remora Remora Remora Przeszkoda Помеха Pomekha コバンザ   O2  
19123 O2 17 liè Mensonge Lie Lüge Mentira Mentira Kłamstwo Ложь Lozh' うそ   O2  
19124 O2 17 luò précommande Advance ordering Vorausbestell Antecedência ordenação Pedido anticipado Advance zamawiania Предварительная заказа Predvaritel'naya zakaza アドバンスの順序   O2  
19125 O2 17 tóng Ambassadeurs Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2  
19126 O2 17 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
19127 O2 17 Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Суши Sushi 寿司 854 854 854 O2   tai fugu
19128 O2 17 bìng Bing Bing Bing Bing Bing Bing Бинг Bing ビング   O2  
19129 O2 17 wěi Peu de thon Little tuna Bonito Pouco atum Poco atún Trochę tuńczyka Маленький тунца Malen'kiy tuntsa リトルマグロ 853 853 853 O2   yuu shibi maguro
19130 O2 17 jiāo Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula 851 851 851 O2   koo same
19131 O2 17 (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH) (DH)   O2  
19132 O2 17 guī Saumon Salmon Lachs Salmão Salmón Łosoś Лосось Losos' 852 852 852 O2   kei sake shake
19133 O2 17 xiān Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な 851 851 851 O2   sen azayaka na azayaka  ninama 
19134 O2 17 Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge Ge ゲルマニウム   O2  
19135 O2 17 huí Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2  
19136 O2 17 lao Lao Lao Lao Lao Lao Lao Лао Lao ラオ語   O2  
19137 O2 17 fu Fu Fu Fu Fu Fu Fu Марихуана Marikhuana フー   O2  
19138 O2 17 kào kào   O2  
19139 O2 17 xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 7240 7240 7240 O2  
19140 O2 17 duó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   O2  
19141 O2 17 jūn jūn   O2  
19142 O2 17 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
19143 O2 17 miǎn Tambour, Drum, Drum, Drum, Tambor, Drum, Барабан, Baraban, ドラム、   O2  
19144 O2 18 shāo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ 853 853 853 O2   shoo tako
19146 O2 18 suō Mulet Mullet Meeräsche Tainha Salmonete Cefal Кефаль Kefal' ボラ   O2  
19147 O2 18 qīn Qin Qin Qin Qin Qin Qin Цинь Tsin'   O2  
19148 O2 18 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
19149 O2 18 něi Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ней Ney   O2  
19150 O2 18 鮿 鮿 zhé Poissons d'eau douce Freshwater fish Süßwasserfische Peixes de água doce Peces de agua dulce Ryby słodkowodne Пресноводные рыбы Presnovodnyye ryby 淡水魚   O2  
19151 O2 18 gǔn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ガン 1461 1461 1461 O2   kon  oouo
19152 O2 18 gěng Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント   O2  
19153 O2 18 su Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19154 O2 18 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
19155 O2 18 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
19156 O2 18 shān Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
19157 O2 18 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Бу Bu 富栄 1461 1461 1461 O2   ho  iruka
19158 O2 18 huàn Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp   O2  
19159 O2 18 tiáo Chevaine Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2  
19160 O2 18 Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp 854 854 854 O2   rin koi
19163 O2 18 shā Sha Sha Sha Sha Sha Sha Ша Sha   O2  
19164 O2 18 kào Kao Kao Kao Kao Kao Kao Као Kao カオ   O2  
19165 O2 18 méng Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men メン   O2  
19166 O2 18 cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   O2  
19168 O2 18 zou Zou Zou Zou Zou Zou Zou Цзоу TSzou ゾウ   O2  
19169 O2 18 xi Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 851 851 851 O2   kazunoko
19170 O2 18 yǒng yǒng 853 853 853 O2   kochi
19171 O2 18 Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   O2  
19172 O2 19 Mulet Mullet Meeräsche Tainha Salmonete Cefal Кефаль Kefal' ボラ 854 854 854 O2   shin bora todo
19173 O2 19 Mahi Mahi Mahi Mahi Mahi Mahi Махи Makhi マヒマヒ   O2  
19174 O2 19 qīng Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ 853 853 853 O2   sei saba
19176 O2 19 něi Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ней Ney   O2  
19177 O2 19 chún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   O2  
19178 O2 19 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
19179 O2 19 diāo Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム 853 853 853 O2   choo tai
19180 O2 19 qiè Qie Qie Qie Qie Qie Qie Це Tse QIE   O2  
19181 O2 19 Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris   O2  
19182 O2 19 zhǒu Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Zhou Чжоу Chzhou   O2  
19183 O2 19 dōng Dong Dong Schwanz Dong Dong Dong Донг Dong ドン   O2  
19184 O2 19 lái Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
19186 O2 19 Salamandre Salamander Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ 852 852 852 O2   gei sanshoouo
19187 O2 19 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi 854 854 854 O2   eki surume
19188 O2 19 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん 1461 1461 1461 O2   kon  hararago
19189 O2 19 Bluefish Bluefish Bluefish Anchova Bluefish Bluefish Голубая рыба Golubaya ryba 青色の魚   O2  
19190 O2 19 jiù Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
19191 O2 19 chāng Butterfish Butterfish Butterfisch Butterfish Pampanito Ryba maślana Масляная Maslyanaya マナガツ   O2  
19192 O2 19 jīng Baleine Whale Wal Whale Ballena Wieloryb Кит Kit ホエール 853 853 853 O2   gei kujira
19193 O2 19 lún Lun Lun Lun Lun Lun Lun Лунь Lun'   O2  
19194 O2 19 líng Boue Mud Schlamm Lama Barro Błoto Грязь Gryaz'   O2  
19195 O2 19 zōu Tiddler Tiddler Tiddler Tiddler Pececillo Tiddler Колюшка Kolyushka 小柄な人   O2  
19197 O2 19 měng Meng Meng Meng Meng Meng Meng Мэн Men メン   O2  
19198 O2 19 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   O2  
19200 O2 19 nián Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 852 852 852 O2   nazamu
19201 O2 19 hu Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー 852 852 852 O2   roku zuzuki
19203 O2 19 di Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
19204 O2 19 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19205 O2 19 shēn Pouvoir Can Dose Lata Lata Puszka Может Mozhet 851 851 851 O2   soo aji
19206 O2 19 hǔn Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   O2  
19207 O2 19 Anchois Anchovies Sardellen Anchovas Boquerones Anchois Анчоусы Anchousy アンチョ   O2  
19208 O2 19 hóu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou   O2  
19209 O2 19 xīng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Zheng Чжэн Chzhen   O2  
19210 O2 19 zhū Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   O2  
19212 O2 19 zōng Zong Zong Zong Zong Zong Zong Цзун TSzun   O2  
19214 O2 19 biān Bian Bian Bian Bian Bian Bian Бянь Byan' 総統   O2  
19215 O2 19 鯿 biān Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム   O2  
19216 O2 19 huàn Huan Huan Huan Huan Huan Huan Хуан Khuan フアン   O2  
19217 O2 19 quán quán   O2  
19219 O2 19 wēi wēi   O2  
19220 O2 20 wēi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey 725A 725A 725A O2  
19221 O2 19 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
19222 O2 20 chūn Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン 852 852 852 O2   shun sawara
19223 O2 20 róu Rou Rou Rou Rou Rou Rou Роу Rou ROU   O2  
19224 O2 20 dié Sole Flounder Flunder Linguado Platija Flądra Камбала Kambala ヒラメ 855 855 855 O2   choo karei
19225 O2 20 huáng Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザ 854 854 854 O2   koo higai
19226 O2 20 liàn Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン 855 855 855 O2   ren nishin
19227 O2 20 yǎn Eperlan Mudfish Mudfish Mudfish Mudfish Mudfish Ильная рыба Il'naya ryba Mudfish   O2  
19228 O2 20 qiū Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu 853 853 853 O2   shuu dojoo
19231 O2 20   O2  
19233 O2 20 yáng Yang Yang Yang Yang Yang Yang Ян Yan ヤン   O2  
19234 O2 20 Mer oreille Sea ear Sea Ohr Sea orelha Mar del oído Morze ucha Морское ушко Morskoye ushko 海の耳 854 854 854 O2   fuku awabi
19235 O2 20 sāi Lamelle Gill Kieme Guelra Branquia Wypatrosz Гилл Gill ギル 854 854 854 O2   shi  era
19236 O2 20 gǎn Gan Gan Gan Gan Gan Gan Ган Gan ガン 852 852 852 O2   ugui
19238 O2 20 tuǒ Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
19239 O2 20 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   O2  
19240 O2 20 shi Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2  
19241 O2 20 ruò Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Ruo Руо Ruo   O2  
19242 O2 20 xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
19243 O2 20 wēn wēn   O2  
19244 O2 20 jiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2  
19245 O2 20 hào Hao Hao Hao Hao Hao Hao Хао Khao ハオ   O2  
19246 O2 20 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
19247 O2 20 páng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2  
19248 O2 20 sāo Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウ   O2  
19250 O2 20 Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   O2  
19253 O2 21 guān Veuf Widower Witwer Viúvo Viudo Wdowiec Вдовец Vdovets 男やもめ 725D 725D 725D O2  
19255 O2 21 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   O2  
19257 O2 21 yáo Rayon Ray Strahl Raio Rayo Promień Рей Rey レイ   O2  
19258 O2 21 é E E E E E E Е Ye E   O2  
19259 O2 21 yóng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   O2  
19260 O2 21 qián Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2  
19261 O2 21 Nageoire Fin Flosse Barbatana Aleta Płetwa Плавник Plavnik フィン 854 854 854 O2   ki hire
19262 O2 21 wēn Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン 853 853 853 O2   on iwashi
19265 O2 21 lián La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2  
19269 O2 22 mǐn Min Min Min Min Min Min Минимальная Minimal'naya ミン   O2  
19270 O2 22 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
19272 O2 22 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   O2  
19274 O2 22 shēn Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ 851 851 851 O2   soo aji
19275 O2 22 mán Anguille Eel Aal Enguia Anguila Węgorz Угорь Ugor' ウナギ 854 854 854 O2   man unagi
19277 O2 22 qiú Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Qiu Цю Tsyu   O2  
19278 O2 22 biào Vessie natatoire Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋 853 853 853 O2   hyoo fue
19279 O2 22 biào Vessie natatoire Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋   O2  
19280 O2 22 鰿 鰿 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
19281 O2 22 Lipotes LIPOTES Lipotes Lipotes Lipotes Lipotes LIPOTES LIPOTES LIPOTES   O2  
19284 O2 22 xiū Savon liquide Liquid soap Flüssigseife Sabão líquido Jabón líquido Mydło w płynie Жидкое мыло Zhidkoye mylo 液体石鹸   O2  
19285 O2 22 zhuān Lian Lian Lian Lian Lian Lian Лиан Lian リアン   O2  
19286 O2 22 yōng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   O2  
19287 O2 22 zhāng Poulpe Octopus Krake Polvo Pulpo Ośmiornica Осьминог Os'minog タコ 854 854 854 O2   shoo tako
19288 O2 22 kāng Pêcheur Angler Angler Angler Pescador de caña Wędkarz Рыболов Rybolov 釣り人 852 852 852 O2   ankoo
19289 O2 22 xuě Morue Codfish Kabeljau Bacalhau Bacalao Dorsz Треска Treska タラ 853 853 853 O2   tara
19291 O2 22 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   O2  
19292 O2 22 Qu Qu Qu Qu Qu Qu Цюй Tsyuy   O2  
19293 O2 22 xiàng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O2  
19294 O2 22   O2  
19295 O2 22 jiǎo Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通   O2  
19296 O2 22 xún Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
19297 O2 22 Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19298 O2 22 huáng Huang Huang Huang Huang Huang Huang Хуан Khuan   O2  
19299 O2 23 zūn Truite Trout Forelle Truta Trucha Pstrąg Форель Forel' マス 853 853 853 O2   son masu
19300 O2 23 shàn Shan Shan Shan Shan Shan Shan Шань Shan' シャン   O2  
19301 O2 23 shàn Anguille Eel Aal Enguia Anguila Węgorz Угорь Ugor' ウナギ   O2  
19302 O2 23 fān Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン   O2  
19303 O2 23 guì Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca   O2  
19304 O2 24 lín Échelle Scale Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール 852 852 852 O2   rin uroku koke
19305 O2 24 xún Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザ   O2  
19306 O2 24 miáo Miao Miao Miao Miao Miao Miao Мяо Myao ミャオ族   O2  
19307 O2 23 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 854 854 854 O2   kisu
19308 O2 23 zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Zeng Цзэн TSzen   O2  
19310 O2 23 fèn Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2  
19311 O2 23 guān Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
19313 O2 24 kuài Mérou Grouper Zackenbarsch Garoupa Agrupador Panterka Морской окунь Morskoy okun' ハタ 852 852 852 O2   kai namasu
19315 O2 24 sāo Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウ   O2  
19316 O2 24 zhān Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Zhan   O2  
19317 O2 24 gǎn gǎn   O2  
19318 O2 24 guì Fretin Minnow Elritze Vairão Pececillo Ogólna nazwa kilku drobnych ryb Гольян Gol'yan ミノウ   O2  
19319 O2 24 yìng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Шэн Shen シェン   O2  
19320 O2 24 Channa Channa Channa Channa Channa Channa Чанна Channa ヒヨコマ 855 855 855 O2   rei hamo
19321 O2 24 cháng cháng   O2  
19322 O2 24 lei Lei Lei Lei Lei Lei Lei Лей Ley レイ   O2  
19323 O2 24 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
19324 O2 24 ai Ai Ai Ai Ai Ai Ai Искусственный интеллект Iskusstvennyy intellekt 人工知能   O2  
19325 O2 24 Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru Ru RU   O2  
19326 O2 24 Anchois Anchovy Sardelle Anchova Anchoa Anchois Анчоус Anchous アンチョ   O2  
19327 O2 24 Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
19328 O2 24 Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus Guttatus   O2  
19329 O2 24 shu Shu Shu Shu Shu Shu Shu Шу Shu シュー   O2  
19330 O2 24 Li Li Li Li Li Li Ли Li リー   O2  
19331 O2 24 liè Tour Lap Runde Colo Vuelta Zakładka Круг Krug ラップ   O2  
19332 O2 24 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2  
19333 O2 24 miè Mie Mie Mie Mie Mie Mie Ми Mi ミー   O2  
19334 O2 24 zhēn Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Zhen Чжэнь Chzhen' ジェン   O2  
19335 O2 26 xiǎng Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 852 852 852 O2   shoo fuka
19336 O2 26 è Crocodile Crocodile Krokodil Crocodilo Cocodrilo Krokodyl Крокодил Krokodil ワニ   O2  
19337 O2 27 Basse Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音 852 852 852 O2   ro  suzuki
19338 O2 27 guàn Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
19339 O2 27 Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Кобия Kobiya スギ   O2  
19340 O2 27 xiān Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
19342 O2 14 dāo Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   O2  
19343 O2 14 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
19344 O2 14 鱿 鱿 yóu Seiche Cuttlefish Tintenfisch Lula Calamar Mątwa Каракатица Karakatitsa コウイカ   O2  
19345 O2 14 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2
19346 O2 14 Lu Lu Lu Lu Lu Lu Лу Lu ルー   O2
19347 O2 14 fáng Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム   O2
19348 O2 14 Oshima Oshima Oshima Oshima Oshima Oshima Осима Osima 大島   O2
19349 O2 14 Il He Er Ele Él On Он On   O2
19350 O2 14 Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Threadfin Ustnik Threadfin Threadfin Threadfin   O2
19351 O2 14 píng Maximus Maximus Maximus Maximus Maximus Maximus Максимус Maksimus マクシム   O2
19352 O2 14 nián Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2
19353 O2 14 Basse Bass Bass Baixo Bajo Bas Бас Bas 低音   O2
19354 O2 14 yóu Sébaste Rockfish Rockfish Bodião Rockfish Rockfish Морской окунь Morskoy okun' メバル   O2
19355 O2 14 zhǎ Conserves de poisson Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚   O2
19356 O2 14 La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2
19357 O2 14 Culter Culter Culter Culter Culter Culter Калтер Kalter カルター   O2
19358 O2 14 bào Ormeau Abalone Seeohr Haliote Abulón Uchowiec Морское ушко Morskoye ushko アワビ   O2
19359 O2 14 hòu Limule Horseshoe crab Pfeilschwanzkrebs Caranguejo em ferradura Cangrejo de herradura Podkowa kraba Подкова краба Podkova kraba カブトガ   O2
19360 O2 14 Bien-être Welfare Wohlfahrt Bem-estar Bienestar Dobrobyt Благосостояние Blagosostoyaniye 福祉   O2
19361 O2 14 tái Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2
19362 O2 14 guī Saumon Salmon Lachs Salmão Salmón Łosoś Лосось Losos'   O2
19363 O2 14 jié Huître Oyster Auster Ostra Ostra Ostryga Устрица Ustritsa カキ   O2
19364 O2 14 kǎo Kao Kao Kao Kao Kao Kao Као Kao カオ   O2
19365 O2 14 wěi Peu de thon Little tuna Bonito Pouco atum Poco atún Trochę tuńczyka Маленький тунца Malen'kiy tuntsa リトルマグロ   O2
19366 O2 14 ér Caviar Caviar Kaviar Caviar Caviar Kawior Икра Ikra キャビア   O2
19367 O2 14 tóng Ambassadeurs Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2
19368 O2 14 zéi Carrière Quarry Steinbruch Pedreira Cantera Kamieniołom Карьер Kar'yer 採石場   O2
19369 O2 14 hòu Hou Hou Hou Hou Hou Hou Хоу Khou   O2
19370 O2 14 kuài Mérou Grouper Zackenbarsch Garoupa Agrupador Panterka Морской окунь Morskoy okun' ハタ   O2
19371 O2 14 Anchois Anchovy Sardelle Anchova Anchoa Anchois Анчоус Anchous アンチョ   O2
19372 O2 14 jiāo Requin Shark Hai Tubarão Tiburón Rekin Акула Akula   O2
19373 O2 14 xiān Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な   O2
19376 O2 14 xún Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザ   O2
19377 O2 14 gěng Émoussé Blunt Stumpf Brusco Embotado Tępy Тупой Tupoy ブラント   O2
19378 O2 14 Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Cobia Кобия Kobiya スギ   O2
19381 O2 14 Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp   O2
19383 O2 17 tiáo Chevaine Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2
19384 O2 17 gǔn Pistolet Gun Gewehr Pistola Pistola Pistolet Пистолет Pistolet ガン   O2
19386 O2 14 huàn Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp   O2
19387 O2 14 jūn Sébaste Rockfish Rockfish Bodião Rockfish Rockfish Морской окунь Morskoy okun' メバル   O2
19388 O2 14 Carpe Carp Karpfen Carpa Carpa Karp Карп Karp   O2
19389 O2 14 yǒng Yong Yong Yong Yong Yong Yong Юн Yun ヨン   O2
19390 O2 14 qīng Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2
19391 O2 14 líng Boue Mud Schlamm Lama Barro Błoto Грязь Gryaz'   O2
19392 O2 14 Mahi Mahi Mahi Mahi Mahi Mahi Махи Makhi マヒマヒ   O2
19395 O2 14 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん   O2
19396 O2 14 chāng Butterfish Butterfish Butterfisch Butterfish Pampanito Ryba maślana Масляная Maslyanaya マナガツ   O2
19397 O2 14 Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris Xenocypris   O2
19398 O2 14 Salamandre Salamander Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ   O2
19399 O2 14 nián Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2
19400 O2 14 diāo Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム   O2
19401 O2 14 jīng Baleine Whale Wal Whale Ballena Wieloryb Кит Kit ホエール   O2
19402 O2 14 shēn Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ   O2
19403 O2 14 shī Shi Shi Shi Shi Shi Shi Ши Shi   O2
19404 O2 14 Mulet Mullet Meeräsche Tainha Salmonete Cefal Кефаль Kefal' ボラ   O2
19405 O2 14 fèn Marais Fen Fen Pântano Pantano Bagnisko Фен Fen フェン   O2
19406 O2 14 dié Sole Flounder Flunder Linguado Platija Flądra Камбала Kambala ヒラメ   O2
19407 O2 14 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2
19408 O2 14 鲿 鲿 cháng Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae Bagridae   O2
19409 O2 14 wēn Nous N Wen Wen Wen Wen Wen Жировик Zhirovik ウェン   O2
19410 O2 14 wēi Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2
19411 O2 14 sāi Lamelle Gill Kieme Guelra Branquia Wypatrosz Гилл Gill ギル   O2
19412 O2 14 è Crocodile Crocodile Krokodil Crocodilo Cocodrilo Krokodyl Крокодил Krokodil ワニ   O2
19414 O2 14 Mer oreille Sea ear Sea Ohr Sea orelha Mar del oído Morze ucha Морское ушко Morskoye ushko 海の耳   O2
19415 O2 14 huáng Esturgeon Sturgeon Stör Esturjão Esturión Jesiotr Осетр Osetr チョウザ   O2
19416 O2 14 quán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan'   O2
19417 O2 14 jiāng Medaka Medaka Medaka Medaka Medaka Medaka Оризии Orizii メダカ   O2
19418 O2 14 biān Brème Bream Brachsen Sargo Brema Leszcz Лещ Leshch ブリーム   O2
19420 O2 14 Nageoire Fin Flosse Barbatana Aleta Płetwa Плавник Plavnik フィン   O2
19421 O2 14 Unique Sole Sohle, Einzig, Alleinig Único Único Podeszwa Подошва Podoshva 唯一   O2
19422 O2 14 guān Veuf Widower Witwer Viúvo Viudo Wdowiec Вдовец Vdovets 男やもめ   O2
19423 O2 14 yáo Rayon Ray Strahl Raio Rayo Promień Рей Rey レイ   O2
19424 O2 14 páng Croc Fang Fang Presa Colmillo Kieł Клык Klyk ファング   O2
19425 O2 14 jiān Qian Qian Qian Qian Qian Qian Цянь Tsyan' チエン   O2
19426 O2 14 Alose Shad Alse Sável Sábalo Aloza Шэд Shed シャッド   O2
19427 O2 14 biào Vessie natatoire Swim bladder Schwimmblase Bexiga natatória Vejiga natatoria Pęcherz pławny Плавательный пузырь Plavatel'nyy puzyr' 浮き袋   O2
19428 O2 14 xuě Morue Codfish Kabeljau Bacalhau Bacalao Dorsz Треска Treska タラ   O2
19430 O2 14 mán Anguille Eel Aal Enguia Anguila Węgorz Угорь Ugor' ウナギ   O2
19431 O2 14 mǐn Pouts Pouts Pouts Pouts Pouts Pouts Дуется Duyetsya Pouts   O2
19432 O2 14 yōng Grosse Tête Bighead Großer Kopf Cabeça Grande Cabeza Grande Zarozumialec Большая Голова Bol'shaya Golova 二日酔い   O2
19435 O2 14 guì Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca Siniperca   O2
19436 O2 14 shàn Anguille Eel Aal Enguia Anguila Węgorz Угорь Ugor' ウナギ   O2
19437 O2 14 lín Échelle Scale Maßstab Escala Escala Skala Шкала Shkala スケール   O2
19438 O2 14 zūn Truite Trout Forelle Truta Trucha Pstrąg Форель Forel' マス   O2  
19439 O2 14 Longbarbel silure Longbarbel catfish Longbarbel Wels Longbarbel catfish Longbarbel bagre Longbarbel sum Longbarbel сом Longbarbel som Longbarbelナマズ   O2  
19440 O2 14 gǎn Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa Bambusa ホウライチク属   O2  
19441 O2 14 Channa Channa Channa Channa Channa Channa Чанна Channa ヒヨコマ   O2  
19442 O2 14 zhān Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Zhan Жан Zhan   O2  
19443 O2 14 guǎn Guan Guan Guan Guan Guan Guan Гуань Guan' シャクケ   O2  
19459 O2 14 míng Sonner Sound Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド 786 786 786 O2   mei naku naru nari
19501 O2 16 Xiāo Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   O2  
19503 O2 16 dàn Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   O2  
19506 O2 16 Perdrix Partridge Rebhuhn Perdiz Perdiz Kuropatwa Куропатка Kuropatka パートリッジ 1454 1454 1454 O2   ko 
19511 O2 16 Canard Duck Ente Pato Pato Kaczka Утка Utka アヒル 855 855 855 O2   oo kamo
19514 O2 16 tian Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 850 850 850 O2   chuu tahata izen no
19552 O2 18 juān Coucou Cuckoo Kuckuck Cuco Cuco Kukułka Кукушка Kukushka カッコウ 796 796 796 O2   ken hototogisu
19559 O2 18 Ju Ju Ju Ju Ju Ju Ю. YU. チュ 870 870 870 O2   keki mozu
19566 O2 18 Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー 828 828 828 O2   koku hakuchoo mato kuge
19569 O2 19 lài Lai Lai Lai Lai Lai Lai Лай Lay ライ   O2  
19570 O2 18 jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Jiao Цзяо TSzyao 交通 1461 1461 1461 O2   hen  oshikiuo
19581 O2 19 bēi Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Bulbul Бюль-Бюль Byul'-Byul' ブルブル 856 856 856 O2   hi hiyodori
19584 O2 19 què Pie Magpie Elster Pega Urraca Sroka Сорока Soroka カササギ 849 849 849 O2   jaku kasasagi
19596 O2 19 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん   O2  
19605 O2 19 dōng Muguet Thrush Soor Tordo Tordo Drozd Молочница Molochnitsa ツグミ 865 865 865 O2   tsugumi
19607 O2 19 chún Caille Quail Wachtel Codorniz Codorniz Przepiórka Перепел Perepel ウズラ 800 800 800 O2   jun uzura
19611 O2 19 yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
19621 O2 19 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
19630 O2 20 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
19639 O2 20 Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po Shui Po 風水ポー   O2  
19645 O2 21 yuán Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Yuan Юань Yuan'   O2  
19664 O2 21 yàn Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   O2  
19674 O2 21 jiāo Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
19675 O2 21 gāo Gao Gao Gao Gao Gao Gao Гао Gao ガオ   O2  
19677 O2 21 chén Chen Chen Chen Chen Chen Chen Чэнь Chen' チェン   O2  
19682 O2 22 yǎo Cri de poule faisan Cry of hen pheasant Schrei der Hennefasan Grito de faisão da galinha Grito de faisán gallina Krzyk kury bażanta Крик курицы фазана Krik kuritsy fazana 鶏のキジの鳴き声   O2  
19685 O2 22 chì Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   O2  
19689 O2 22 Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv Lv LV   O2  
19690 O2 22 Bi Bi Bi Bi Bi Bi Би Bi バイ   O2  
19697 O2 22 Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
19703 O2 22 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
19706 O2 23 fán Ventilateur Fan Fan Ventilador Ventilador Wentylator Вентилятор Ventilyator ファン 855 855 855 O2   ban ban
19710 O2 23 jiù Aigle Eagle Adler Águia Águila Orzeł Орел Orel イーグル 800 800 800 O2   shuu washi
19718 O2 24 Héron Heron Reiher Garça-real Garza Czapla Цапля Tsaplya ヘロン 796 796 796 O2   ro  sagi
19728 O2 24 Ji Ji Ji Ji Ji Ji Джи Dzhi   O2  
19738 O2 24 yīng Ying Ying Ying Ying Ying Ying Ин In   O2  
19743 O2 24 lěi Écureuil volant Flying squirrel Gleithörnchen Esquilo voador Ardilla voladora Polatucha Летяга Letyaga ムササビ   O2  
19758 O2 11 míng Sonner Sound Klingen Som Sonar Dźwięk Звук Zvuk サウンド   O2  
19768 O2 11 Canard Duck Ente Pato Pato Kaczka Утка Utka アヒル   O2  
19769 O2 11 xiāo Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   O2  
19790 O2 14 juān Coucou Cuckoo Kuckuck Cuco Cuco Kukułka Кукушка Kukushka カッコウ   O2  
19800 O2 14 kūn Kun Kun Kun Kun Kun Kun Кун Kun くん   O2  
19808 O2 14 Il He Er Ele Él On Он On   O2  
19831 O2 14 Héron Heron Reiher Garça-real Garza Czapla Цапля Tsaplya ヘロン   O2  
19917 O2 11 jīn Jin Jin Jin Jin Jin Jin Джин Dzhin チン   O2  
19918 O2 11 guāng Guang Guang Guang Guang Guang Guang Гуан Guan グアン   O2  
19919 O2 11 tiān Jachère Fallow Brache Alqueive Barbecho Ugór Пар Par 休閑   O2  
19920 O2 11 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   O2  
19922 O2 12 huà Hua Hua Hua Hua Hua Hua Хуа Khua   O2  
19985 O2 24 tuó Grand lézard d'eau Large water lizard Große Wassereidechse Grande lagarto de água Gran lagarto agua Duża jaszczurka wody Большая вода ящерица Bol'shaya voda yashcheritsa 大規模な水のトカゲ   O2  
19989 O2 24 tuó Grand lézard d'eau Large water lizard Große Wassereidechse Grande lagarto de água Gran lagarto agua Duża jaszczurka wody Большая вода ящерица Bol'shaya voda yashcheritsa 大規模な水のトカゲ   O2  
19995 O2 13 Tambour Drum Drum Tambor Tambor Drum Барабан Baraban ドラム 801 801 801 O2   ko ku taiko tsuzumi utsu ko suru
19996 O2 18 dōng Hiver Winter Winter Inverno Invierno Zima Зима Zima ウィンタ 736A 736A 736A O2  
20033 O2 14 yǎo Yao Yao Yao Yao Yao Yao Яо Yao 八尾   O2  
20034 O2 14 qiú nez congestionné Congested nose verstopfte Nase nariz congestionado nariz congestionada zatłoczonych nos Насыщенный нос Nasyshchennyy nos 鼻閉   O2  
20035 O2 17 hān ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき 872 872 872 O2   kan ibiki ibiki wo kaku
20036 O2 17 鼿 鼿 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
20037 O2 17 Wu Wu Wu Wu Wu Wu Ву Vu ウー   O2  
20038 O2 17 hōu ronflement Snore schnarchen ronco ronquido chrapanie храп khrap いびき   O2  
20039 O2 17 xiè Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
20040 O2 17 è E E E E E E Е Ye E   O2  
20041 O2 17 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   O2  
20042 O2 17 xiù Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   O2  
20043 O2 17 wèng Weng Weng Weng Weng Weng Weng Вэн Ven ウェン   O2  
20044 O2 17 zhā Zha Zha Zha Zha Zha Zha Жа Zha ZHA   O2  
20045 O2 17 nòng Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   O2  
20046 O2 17 nàng Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   O2