00399 F2 10 ta Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   F2      
01616 O2 10 ta Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
15754 O2 19 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
00147 A1 04 , Supposons , Assume , wird angenommen, , Suponha , Asuma , Załóżmy , Предположим, , Predpolozhim, 、と仮定 ,to jiǎdìng   A1  
15649 O2 15 Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド 795 795 795 O2   too fumuu
15709 O2 17 Bande de roulement Tread Lauffläche Piso Pisada Stąpanie Протектор Protektor トレッド   O2  
06626 C2 14 Canapé Couch Couch Sofá Sofá Tapczan Диван Divan カウチ 270 270 270 C2   too koshikake
06822 C3 16 Da Da Da Da Da Da Да Da   C3  
16246 Z2 13 Désordonné Untidy Unordentlich Desordenado Desordenado Nieporządny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません   Z2  
04848 C2 08 Développer Develop Entwickeln Desenvolver Desarrollar Rozwijać Развивать Razvivat' 開発します 242 242 242 C2   taku hiraku
05189 C3 13 Développer Develop Entwickeln Desenvolver Desarrollar Rozwijać Развивать Razvivat' 開発します 5972 5972 5972 C3  
16241 Z2 14 Entremêlées Intermixed Mischt Intermixed Entremezclado Wymieszane Смешанные Smeshannyye 混ぜ   Z2  
19113 O2 16 Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   O2  
17685 A2 10 Porte d'une salle intérieure Door of an inner room Tür eines inneren Raum Porta de uma sala interna Puerta de una habitación interior Drzwi wewnętrzne pokoju Дверь внутреннюю комнату Dver' vnutrennyuyu komnatu 奥の部屋の扉   A2  
17662 P2 21 Porte d'une salle intérieure Door of an inner room Tür eines inneren Raum Porta de uma sala interna Puerta de una habitación interior Drzwi wewnętrzne pokoju Дверь внутреннюю комнату Dver' vnutrennyuyu komnatu 奥の部屋の扉 903 903 903 P2   tatsu tatsu kannuki
15624 O2 13 Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   O2  
15763 O3 20 Robinet Tap Hahn Torneira Grifo Kran Кран Kran タップ   O3  
03427 B2 11 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   B2  
07670 Y2 11 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y2  
07207 O2 12 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
10703 A2 15 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A2  
14798 O2 15 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
16933 K2 16 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   K2  
08203 Y2 16 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y2  
08188 Y3 16 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y3  
08189 Y3 16 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y3  
18083 S2 17 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 834 834 834 S2   too kutsu
18084 S2 17 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   S2  
18107 S2 18 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA 1457 1457 1457 S2   too 
14989 A1 21 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A1  
02163 O3 23 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O3  
15796 O3 25 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O3  
04923 C2 10 Tarte Tart Törtchen Azedo Tarta Tarta Пирог Pirog タルト   C2  
05335 C3 16 Tarte Tart Törtchen Azedo Tarta Tarta Пирог Pirog タルト 309 309 309 C3   tatsu utsuru muchiutsu
09107 F3 16 Loutre Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ   F3  
09121 F3 19 Loutre Otter Otter Lontra Nutria Wydra Выдра Vydra カワウソ 459 459 459 F3   tatsu kawaoso kawauso
02604 C2 13 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   C2  
07890 Y2 13 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y2  
02538 C2 12 Tour Tower Turm Torre Torre Wieża Башня Bashnya タワー 213 213 213 C2   too
19421 O2 14 Unique Sole Sohle, Einzig, Alleinig Único Único Podeszwa Подошва Podoshva 唯一   O2  
19256 O3 21 Unique Sole Sohle, Einzig, Alleinig Único Único Podeszwa Подошва Podoshva 唯一   O3  
02530 C2 13 Effondrement Collapse Zusammenbruch Colapso Colapso Upadek Крах Krakh 崩壊   C2  
02828 T2 08 Elle était She was Sie war Ela foi Ella era Ona była Она была Ona byla 彼女はそうでした   T2  
00194 F3 05 il He er ele él on он on 415 415 415 F3   ta hoka yoso ta
03036 K1 05 Il It Es Ele Ella To Он On それ 5560 5560 5560 K1  
08865 C2 06 Il It Es Ele Ella To Он On それ   C2  
10605 A2 07 Son His Seine Sua Su Jego Его Yego 彼の   A2  
15572 O2 11 趿 趿 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O2  
07926 Y3 13 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   Y3  
06592 C2 14 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   C2  
14392 A2 15 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   A2  
02108 O3 20 Ta Ta Ta Ta Ta Ta Та Ta TA   O3  
17375 C2 10 Thallium Thallium Thallium Tálio Talio Tal Таллий Talliy タリウム   C2  
16730 K2 13 Thallium Thallium Thallium Tálio Talio Tal Таллий Talliy タリウム 1421 1421 1421 K2   sha  hoko
17664 P2 21 Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   P2  
11467 C2 10 tai Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   C2  
04810 C2 08 tái Ascenseur Lift Aufzug Elevador Ascensor Wyciąg Лифт Lift リフト 5A2D 5A2D 5A2D C2  
05374 C2 17 tái Ascenseur Lift Aufzug Elevador Ascensor Wyciąg Лифт Lift リフト 241 241 241 C2   tai dai motageru mochiageru
13780 A1 17 tái Choux Sprouts Sprouts Sprouts Brotes Kiełki Ростки Rostki もやし 6937 6937 6937 A1  
13781 A1 17 tái Choux Sprouts Sprouts Sprouts Brotes Kiełki Ростки Rostki もやし   A1  
05652 O1 07 tái Dae Dae Dae Dae Dae Dae Дэ De   O1  
19361 O2 14 tái Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2  
19104 O2 16 tái Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2  
13009 A1 08 tái Mousse Moss Moos Musgo Musgo Mech Мох Mokh モス 710 710 710 A1   tai koke
08427 A1 09 tái Suie Soot Ruß Fuligem Hollín Sadza Сажа Sazha すす   A1  
00924 F175 05 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   F175  
16324 A2 08 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   A2  
02301 C2 08 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   C2  
08428 D2 09 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
13326 A1 11 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   A1  
11201 B2 14 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   B2  
11396 B2 21 tái Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   B2  
01443 O1 05 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾 711 711 711 O1   dai tai utena dai dai
06102 C2 09 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾   C2  
12792 O1 14 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾 704 704 704 O1   dai tai utena
18363 Z2 14 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾 1142 1142 1142 Z2   tai  taifuu
06871 C2 18 tái Taiwan Taiwan Taiwan Taiwan Taiwán Tajwan Тайвань Tayvan' 台湾   C2  
15579 O2 11 tái WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF WTF   O2  
00771 F22 18 tái tái   F22  
04125 A1 08 tài État State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態   A1  
04455 M2 14 tài État State Zustand Estado Estado Państwo Государственный Gosudarstvennyy 状態 669 669 669 M2   tai sugata yooboo waza to  wazatorashii
07322 Y2 07 tài Marée Tide Gezeiten Maré Marea Fala Волна Volna タイド 1068 1068 1068 Y2   ta  sugosu 
12500 M2 09 tài Peptide Peptide Peptid Peptide Péptidos Peptyd Пептид peptid ペプチド     M2  
16496 N2 11 tài Phtalocyanine Phthalocyanine Phthalocyanin Phthalocyanine Ftalocianina Phthalocyanine Фталоцианин Ftalotsianin フタロシアニン   N2  
02759 H1 05 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   H1  
04110 D2 07 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
12835 W2 09 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   W2  
07889 Y2 13 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   Y2  
08740 D2 17 tài Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   D2  
07451 H1 10 tài Thaïlande Thailand Thailand Tailândia Tailandia Tajlandia Таиланд Tailand タイ 489 489 489 H1   tai yasuraka
17329 C2 07 tài Titane Titanium Titan Titânio Titanio Tytan Титан Titan チタン   C2  
16696 K2 12 tài Titane Titanium Titan Titânio Titanio Tytan Титан Titan チタン   K2  
02750 H1 04 tài Trop Too Zu Também Demasiado Zbyt Слишком Slishkom あまりに 478 478 478 H1   ta tai  futoi
12518 M2 09 tāi Pneu Tire Reifen Pneu Neumático Opona Шина Shina タイヤ 664 664 664 M2   9 tai haramu
03002 X2 10 tāi Tai Tai Tai Tai Tai Tai Тай Tay タイ   X2    
02282 C2 07 tán Autel Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   C2  
02630 C2 15 tán Autel Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   C2  
02653 C2 16 tán Autel Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇 214 214 214 C2   dan
12126 B2 17 tán Autel Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇   B2  
12132 A2 22 tán Autel Altar Altar Altar Altar Ołtarz Алтарь Altar' 祭壇 95 95 95 A2   tan  don bin
18252 D2 16 tán Benoît Benoît Benoît Benoît Benoît Benoît Бенуа Benua ブノワ   D2  
14488 N1 12 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 685 685 685 N1   tan oyobosu
06570 C2 14 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C2  
15170 E2 14 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   E2  
02635 C2 15 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C2  
04538 D2 15 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   D2  
15276 A3 17 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A3  
13831 A1 18 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A1  
02673 C2 19 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 215 215 215 C2   tan don bin
16578 N2 19 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   N2  
14959 O2 19 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン 818 818 818 O2   tan hanashi kimama
14966 O2 20 tán Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
08704 D2 16 tán Brûlure Scorch Versengen Chamuscar Quemadura Przypalenie Ожог Ozhog スコーチ   D2  
00511 F2 10 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Chuyskaya ダン   F2  
04336 D2 12 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   D2  
16538 N2 15 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン   N2  
18479 K2 17 tán Dan Dan Dan Dan Dan Dan Дэн Den ダン 7135 7135 7135 K2  
08106 Y2 15 tán Étang Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 1081 1081 1081 Y2   tan  fukai  fuchi
09754 I1 13 tán Expectorations Sputum Sputum Expectoração Esputo Plwocina Мокрота Mokrota 6162 6162 6162 I1  
17473 C2 15 tán Lance Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   C2  
16945 K2 16 tán Lance Spear Speer Lança Lanza Włócznia Копье Kop'ye スピア   K2  
05690 O1 08 tán Nuages ​​noirs Dark clouds Dunkle Wolken Nuvens escuras Nubes oscuras Ciemne chmury Темные облака Temnyye oblaka 暗雲   O1  
05866 O1 16 tán Nuages ​​noirs Dark clouds Dunkle Wolken Nuvens escuras Nubes oscuras Ciemne chmury Темные облака Temnyye oblaka 暗雲 727 727 727 O1   don kumoru kumori
15134 E2 09 tán Parler Talk Gespräch Conversa Hablar Rozmowa Говорить Govorit' トーク   E2  
14810 O2 15 tán Parler Talk Gespräch Conversa Hablar Rozmowa Говорить Govorit' トーク 811 811 811 O2   dan dan danzuru
10535 O2 17 tán Pierre coin Stone wedge Steinkeil Pedra cunha Cuña de Piedra Klin kamienia Камень клин Kamen' klin ストーンウェッジ   O2  
06825 C2 17 tán Santal Sandalwood Sandelholz Sândalo Sándalo Sandałowiec Сандаловое дерево Sandalovoye derevo サンダルウッド 271 271 271 C2   dan mayumi
16385 D2 11 tán Tan - Tan - Tan - Tan - Tan - Tan - Тан - Tan - タン -    D2  
02431 C2 11 tàn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C2  
12819 C2 12 tàn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C2  
07832 Y2 12 tàn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   Y2  
00651 F3 15 tàn bronzage Tan Bräune bronzeado bronceado opalenizna загар Yan タン   F3  
10465 O2 14 tàn Carbone Carbon Kohlenstoff Carbono Carbono Węgiel Углерод Uglerod テルル   O2  
08423 B2 09 tàn Charbon de bois Charcoal Holzkohle Carvão vegetal Carbón Węgiel drzewny Уголь Ugol' チャコール 117 117 117 B2   9 tan sumi  tan
05055 C2 11 tàn Explorer Explore Erkunden Explorar Explorar Zbadać Исследовать Issledovat' 探ります 236 236 236 C2   tan saguru saguri sagasu
00697 F2 15 tàn Lan Lan Lan Lan Lan Lan ЛВС Dong   F2  
01452 O2 07 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息   O2  
01983 O2 13 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 784 784 784 O2   tan nageku nageki nagekawashii tanzuru
07032 O2 14 tàn Soupir Sigh Seufzer Suspiro Suspiro Westchnienie Вздох Vzdokh ため息 835 835 835 O2   tan nageku nageki
15355 O2 15 tàn tàn   O2  
16549 N2 16 tǎn Brine de viande mariné Brine of pickled meat Brine von eingelegtem Fleisch Brine de carne em conserva La salmuera de la carne en escabeche Solanka z marynowanym mięsem Рассол маринованных мяса Rassol marinovannykh myasa 漬け肉の塩水   N2  
13341 A1 11 tǎn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A1  
04562 D2 16 tǎn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   D2  
04570 D2 16 tǎn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   D2  
09429 A2 18 tǎn Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   A2  
07192 Z2 12 tǎn Couverture Blanket Decke Cobertor Manta Koc Одеяло Odeyalo 毛布 5D5F 5D5F 5D5F Z2  
02293 C2 08 tǎn Franc Frank Frank Franco Franco Szczery Фрэнк Frenk フランク 215 215 215 C2   tan hiroi
04076 B1 07 tǎn Nerveux Nervous Nervös Nervoso Nervioso Nerwowy Нервный Nervnyy 神経質な   B1  
14250 A2 10 tǎn Nu Bare Blank Nu Desnudo Nagi Голый Golyy 444 444 444 A2   tan hadanugu
14455 A2 18 tǎn Nu Bare Blank Nu Desnudo Nagi Голый Golyy   A2  
01976 O2 16 tǎn Sound of beaucoup de gens manger Sound of many people eating Sound of viele Menschen essen Som de muitas pessoas comendo Sonido de mucha gente comiendo Dźwięk wielu osób jedzenie Звук многих есть Zvuk mnogikh yest' 食べる多くの人の音   O2  
17363 C2 10 tǎn Tantale Tantalum Tantal Tântalo Tantalio Tantal Тантал Tantal タンタル   C2  
16769 K2 13 tǎn Tantale Tantalum Tantal Tântalo Tantalio Tantal Тантал Tantal タンタル   K2  
04181 F1 09 tān Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   F1  
09722 I1 11 tān Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   I1  
05399 C3 18 tān Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   C3  
05222 C3 13 tān Cabine Booth Stand Cabine Cabina Budka Стенд Stend ブース   C3  
05443 C3 22 tān Cabine Booth Stand Cabine Cabina Budka Стенд Stend ブース 307 307 307 C3   tan hiraku
02268 C2 07 tān Effondrement Collapse Zusammenbruch Colapso Colapso Upadek Крах Krakh 崩壊   C2  
15424 K1 08 tān Gourmand Greedy Gierig Ganancioso Codicioso Chciwy Жадный Zhadnyy 貪欲   K1  
15292 K1 11 tān Gourmand Greedy Gierig Ganancioso Codicioso Chciwy Жадный Zhadnyy 貪欲 540 540 540 K1   gan gon fukumu fukumeru fukumete
04807 C2 07 tān Nan Nan Oma Nan Nan Nan Бабушка Babushka ナン   C2  
09814 I1 14 tān Paralysé Paralyzed Gelähmt Paralisado Paralizado Sparaliżowany Парализованный Paralizovannyy 麻痺しました   I1  
09885 I1 23 tān Paralysé Paralyzed Gelähmt Paralisado Paralizado Sparaliżowany Парализованный Paralizovannyy 麻痺しました   I1  
07972 Y3 13 tān Plage Beach Strand Praia Playa Plaża Пляж Plyazh ビーチ   Y3  
08338 Y3 21 tān Plage Beach Strand Praia Playa Plaża Пляж Plyazh ビーチ 1103 1103 1103 Y3   tan  nada 
12815 C2 10 tān Ran Ran Ran Ran Ran Ran Ран Ran   C2  
06783 C2 16 táng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Cheng Чэн Chen チェン   C2  
01734 I1 10 táng Dynastie des Tang Tang Dynasty Tang-Dynastie Dinastia Tang Dinastía Tang Tang Dynasty Династия Тан Dinastiya Tan 510 510 510 I1   too too kara morokoshi
01735 L1 10 táng Dynastie des Tang Tang Dynasty Tang-Dynastie Dinastia Tang Dinastía Tang Tang Dynasty Династия Тан Dinastiya Tan   L1  
02542 C2 13 táng Étang Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 213 213 213 C2   too tsutsumi
07879 Y2 13 táng Étang Pond Teich Lagoa Estanque Staw Пруд Prud 1495 1495 1495 Y2   too  ike 
09364 A2 14 táng Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2  
14132 O2 17 táng Mante Mantis Gottesanbeterin Mantis Mantis Modliszka Богомол Bogomol カマキリ 830 830 830 O2   too kamakiri
11519 C2 15 táng ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC ºC   C2  
12697 M2 15 táng Poitrine Chest Brust Peito Pecho Skrzynia Грудь Grud'   M2  
05191 C2 13 táng Rester dehors Keep out Kein Zutritt Manter fora Excluir Nie wchodzić Не допускать Ne dopuskat' 締め出します   C2  
02451 K1 11 táng Salle Hall Halle Salão Sala Sala Зал Zal ホール 584 584 584 K1   doo doo tera
08633 D2 12 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   D2  
16414 I2 12 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   I2  
17819 R2 13 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   R2  
06621 C2 14 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
00637 F2 14 táng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик vydayushchiysya   F2  
12675 M2 14 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   M2  
01842 O2 14 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
08027 Y2 14 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   Y2  
10700 A2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   A2  
11281 B2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   B2  
06722 C2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
11544 C2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
10482 O2 15 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik TI   O2  
15492 C2 16 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
15694 O2 16 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
17064 K2 18 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   K2  
18500 K2 18 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik     K2  
17652 P2 18 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   P2  
18511 K2 19 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   K2  
19651 I2 21 táng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   I2  
11539 C2 16 táng Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー 292 292 292 C2   too ame
16565 N2 17 táng Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   N2  
18494 K2 18 táng Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   K2  
06407 K1 12 táng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 5C2B 5C2B 5C2B K1  
18546 A2 12 táng Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   A2  
08485 Y2 10 tàng Chaud Hot Heiß Quente Caliente Gorący Горячей Goryachey ホット   Y2  
08729 Y2 16 tàng Chaud Hot Heiß Quente Caliente Gorący Горячей Goryachey ホット   Y2  
05249 C2 14 tàng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
15539 Z2 14 tàng Voyage Trip Fahrt Viagem Viaje Wyjazd Поездка Poyezdka   Z2  
15724 O2 18 tàng Voyage Trip Fahrt Viagem Viaje Wyjazd Поездка Poyezdka   O2  
00659 F2 14 tǎng à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно Luchshiy muzhchina 予想外に   F2  
00811 F62 22 tǎng à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно neozhidanno 予想外に   F62  
04642 D2 23 tǎng D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV D [LV   D2  
07683 Y2 11 tǎng Goutte Drip Tropf Gotejamento Goteo Kroplówka Капельный Kapel'nyy ドリップ 1496 1496 1496 Y2   shoo  oonami
15820 X2 13 tǎng S'allonger Lie down Hinlegen Deitar Acostarse Połóż się Лечь Lech' 横になります   X2  
00516 F1 11 tǎng si If wenn se si jeśli если vremya もし   F1  
00256 F2 07 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик khvostovik   F2  
00576 F2 13 tǎng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик Ye   F2  
17504 C2 15 tǎng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
17094 K2 18 tǎng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   K2  
08804 D2 21 tǎng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   D2  
05904 O2 21 tǎng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   O2  
03698 T2 08 tǎng Trésor Treasury Schatzkammer Tesouraria Tesorería Skarbiec Министерство финансов Ministerstvo finansov 財務省 987 987 987 T2   do  too  tsumako 
17304 K2 28 tǎng tǎng   K2  
12232 A2 15 tāng Carbonyle Carbonyl Carbonyl Carbonyl Carbonyl Karbonylową Карбонильное Karbonil'noye カルボニル   A2  
12349 C2 15 tāng Désherbage Weeding Jäten Capina Weeding Pielenie Прополка Propolka 除草   C2  
17516 C2 15 tāng Ennuyeux Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   C2  
17136 K2 19 tāng Ennuyeux Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   K2  
02290 K1 08 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   K1  
17417 C2 11 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   C2  
14120 O2 15 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik 832 832 832 O2   eki tokage
13748 A1 16 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   A1  
01149 A2 18 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   A2  
20005 C2 18 tāng soie Tang Griffzapfen espiga espiga zapach хвостовик khvostovik   C2  
18114 S2 19 tāng Soie Tang Griffzapfen Espiga Espiga Zapach Хвостовик Khvostovik   S2  
07310 Y2 06 tāng Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   Y2  
07847 Y2 12 tāng Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ 1084 1084 1084 Y2   too  yu 
02010 O2 16 tāng Tum Tum Tum Tum Tum Tum Пузико Puziko おなか   O2  
17183 K2 20 tāng tāng   K2  
06371 C2 11 táo Bonehead Bonehead Armleuchter Bonehead Estúpido Głupek Балбес Balbes 間抜けな 456E 456E 456E C2  
06870 C2 18 táo Bonehead Bonehead Armleuchter Bonehead Estúpido Głupek Балбес Balbes 間抜けな 263 263 263 C2   too kirikabu
16148 Z3 09 táo Évasion Escape Flucht Fuga Escape Ucieczka Побег Pobeg エスケープ 1144 1144 1144 Z3   9 too  nigeru 
01805 O2 13 táo Gémissement Wail Jammern Lamúria Lamento Zawodzenie Вой Voy 悲しみます   O2  
07695 Y2 11 táo Nettoyer Clean out Auswischen Esvaziar Limpiar Oczyścić Очистить Ochistit' 一掃 1071 1071 1071 Y2   too  yoriwakeru 
12047 B2 14 táo New Light New Light Neues Licht Nova Luz Nueva Luz Nowe światło Новый Свет Novyy Svet ニューライト   B2  
06249 C3 10 táo Pêche Peach Pfirsich Pêssego Melocotón Brzoskwinia Персик Persik 312 312 312 C3   too momo
17781 R2 11 táo Poterie Pottery Töpferei Cerâmica Cerámica Garncarstwo Керамика Keramika 陶器 928 928 928 R2   too yakimono
07517 Y2 09 táo Purifier Cleanse Reinigen Limpar Limpiar Oczyścić Очищать Ochishchat' 清めます   Y2  
07518 Y2 09 táo Purifier Cleanse Reinigen Limpar Limpiar Oczyścić Очищать Ochishchat' 清めます   Y2  
13349 A1 11 táo Raisin Grapes Trauben Uvas Uvas Winogrona Виноград Vinograd 葡萄 529 529 529 A1   too doo budoo
18055 S2 14 táo tambour à main utilisé par les colporteurs Hand drum used by peddlers Handtrommel durch Hausierer verwendet Tambor de mão usado por vendedores ambulantes Tambor de mano utilizado por los vendedores ambulantes Bęben wykorzystywane przez handlarzy ręka Рука барабан используется торговцами Ruka baraban ispol'zuyetsya torgovtsami 行商人によって使用される鼓   S2  
19998 F2 18 táo tambour à main utilisé par les colporteurs Hand drum used by peddlers Handtrommel durch Hausierer verwendet Tambor de mão usado por vendedores ambulantes Tambor de mano utilizado por los vendedores ambulantes Bęben wykorzystywane przez handlarzy ręka Рука барабан используется торговцами Ruka baraban ispol'zuyetsya torgovtsami 行商人によって使用される鼓   F2  
16127 Z3 09 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1145 1145 1145 Z3   9 too  nigeru 
10659 A2 11 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   A2  
14339 A2 13 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   A2  
16911 K2 14 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   K2  
18064 S2 14 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   S2  
16534 N2 15 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   N2  
16959 K2 16 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   K2  
18676 Q3 16 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   Q3  
18716 Q2 18 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   Q2  
18507 K2 19 táo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   K2  
11758 B2 14 táo Torsion Twist Twist Torção Twist Twist Поворот Povorot ツイスト 147 147 147 B2   too nawa
01217 J1 10 táo táo   J1  
01643 O3 10 táo táo   O3  
02795 H1 10 tào Couverture Cover Abdeckung Cobertura Cubierta Okładka Крышка Kryshka カバー 479 479 479 H1   too ooi
15039 E2 06 tǎo Discuter Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutować Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います   E2  
14626 O2 10 tǎo Discuter Discuss Diskutieren Discutir Discutir Dyskutować Обсуждать Obsuzhdat' 話し合います 810 810 810 O2   too semeru utsu
11673 F3 13 tāo Ceinture Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ 420 420 420 F3   joo sanada
11866 B2 15 tāo Ceinture Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B2  
11878 B3 15 tāo Ceinture Sash Schärpe Faixa Faja Szarfa Кушак Kushak サッシュ   B3  
05036 C2 12 tāo Fouilles Dig Graben Escavação Excavación Kopać Копать Kopat' ディグ 234 234 234 C2   too suru
05196 C2 12 tāo Fouilles Dig Graben Escavação Excavación Kopać Копать Kopat' ディグ   C2  
18528 O2 22 tāo Glouton Gluttonous Gefräßig Guloso Glotón Żarłoczny Прожорливый Prozhorlivyy 食いしん坊 792 792 792 O2   too musaboru
07951 Y2 13 tāo Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1061 1061 1061 Y2   too  habikoku 
15955 O2 17 tāo Kan Kan Kan Kan Kan Kan Кан Kan カン   O2  
04450 D2 13 tāo Réjouir Rejoice Jubeln Regozijar-se Regocijarse Cieszyć Радоваться Radovat'sya 喜びます   D2  
02758 H1 05 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1408 1408 1408 H1   too  nagamu
03927 S2 07 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   S2  
18166 C2 09 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
07635 Y2 10 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 4573 4573 4573 Y2  
14704 O2 12 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
03759 C2 13 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
18435 O2 13 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
09362 A2 14 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   A2  
06635 C2 14 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   C2  
14899 O2 17 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   O2  
08226 Y2 17 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1063 1063 1063 Y2   too  oonami 
18105 S2 18 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao   S2  
18150 X2 20 tāo Tao Tao Tao Tao Tao Tao Тао Tao 1042 1042 1042 X2   too  kakusu
04078 G1 07 Intuit Intuit Intuit Intuit Intuit Intuit Постигать интуитивно Postigat' intuitivno インテュイット   G1  
04474 L1 14 Mauvaise pensée Evil thought Bösen Gedanken Mau pensamento Pensamiento Evil zła myśl Зло мысль Zlo mysl' 邪悪な思想 618 618 618 L1   toku yokoshima
04077 A1 07 Nerveux Jumpy Nervös Saltitante Asustadizo Nerwowy Нервный Nervnyy 激しく揺れます   A1  
08891 C2 10 Spécial Special Spezial- Especial Especial Specjalny Специальный Spetsial'nyy 特殊 254 254 254 C2   toku toku ni
15285 G1 10 Te Te Te Te Te Te Те Te   G1  
13991 O2 11 Te Te Te Te Te Te Те Te   O2  
17426 C2 11 Terbium Terbium Terbium Térbio Terbio Terb Тербий Terbiy テルビウム   C2  
13921 A1 22 teng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   A1  
09716 I1 11 téng Chong Chong Chong Chong Chong Chong Чонг Chong チョン   I1  
14872 M2 17 téng Copie Copy Kopie Cópia Copia Kopia Копия Kopiya コピー 658 658 658 M2   too utsusu
09701 I1 10 téng Douleur Pain Schmerz Dor Dolor Ból Боль Bol' 痛み 522 522 522 I1   too uzuku itamu
11874 M2 16 téng Ficeler Tie up Fesseln Amarrar Atar Narzucać Связать Svyazat' タイアップ 658 658 658 M2   too kagaru
12667 M2 13 téng Monter en flèche Soar Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります   M2  
18754 M2 20 téng Monter en flèche Soar Schweben Planar Remontarse Szybować Витать Vitat' 舞い上がります 658 658 658 M2   too agaru noboru
03762 M2 13 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   M2  
08023 Y2 14 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   Y2  
07952 Y2 15 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン 5E6E 5E6E 5E6E Y2  
18679 A1 16 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   A1  
16282 Z2 16 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   Z2  
00799 F50 18 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   F50  
19255 O2 21 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   O2  
11411 B2 22 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン 131 131 131 B2   too
18806 Q2 26 téng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   Q2  
13824 A1 18 téng Vigne Vine Weinstock Videira Vid Winorośl Виноградная лоза Vinogradnaya loza つる 49 49 49 A1   too fuji
11403 B2 21 téng Vigne Vine Weinstock Videira Vid Winorośl Виноградная лоза Vinogradnaya loza つる 131 131 131 B2   too
17971 M1 19 tèng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   M1  
20006 C2 18 tēng Teng Teng Teng Teng Teng Teng Дэн Den テン   C2  
08675 D3 15 tēng Tong, Tong, Tong, Tong, Tong, Tong, Тонг, Tong, トン、   D3  
12717 M2 16 tēng Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
03513 B1 12 ti Qi Qi Qi Qi Qi Qi Ци Tsi 563F 563F 563F B1  
11122 B2 11 ti Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Саша Sasha ササ 136 136 136 B2   sasa 
19207 O2 19 Anchois Anchovies Sardellen Anchovas Boquerones Anchois Анчоусы Anchousy アンチョビ   O2  
19697 O2 22 Bronzage Tan Bräune Bronzeado Bronceado Opalenizna Загар Zagar タン   O2  
01354 I1 07 Craft est Craft is Handwerk ist Artesanato é Craft es Craft jest Ремесло это Remeslo eto クラフトは、   I1  
13005 A1 07 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   A1  
10460 O2 14 Di Di Di Di Di Di Ди Di カラー静脈石   O2  
15713 O2 17 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ   O2  
16543 N3 16 Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante Dynamisante 694 694 694 N3   dai sumizake
11719 B2 13 Grossier verdâtre pongé noir Coarse greenish black pongee Coarse grünlich-schwarze pongee Grosseiro pongee preta esverdeada Grueso pongee negro verdoso Gruba czarna pongee zielonkawy Грубый зеленовато черный полиестер Grubyy zelenovato chernyy poliyester 粗緑がかった黒紬   B2  
13133 A1 09 Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
05101 C2 12 Mentionnez Mention Erwähnung Menção Mención Wzmianka Упоминание Upominaniye 言及 253 253 253 C2   tei choo hissageru sageru
19795 A2 14 Pélican Pelican Pelikan Pelicano Pelícano Pelikan Пеликан Pelikan ペリカン   A2  
19562 S2 18 Pélican Pelican Pelikan Pelicano Pelícano Pelikan Пеликан Pelikan ペリカン 959 959 959 S2   tei u  
01844 O2 12 Pleurer Cry Schrei Grito Grito Krzyk Крик Krik 叫び 782 782 782 O2   tei naku
15702 O2 16 Sabot Hoof Huf Casco Pezuña Kopyto Копыто Kopyto 794 794 794 O2   tei hizume
10809 C2 12 Tare Tare Tara Tara Tara Tara Тара Tara 風袋重量   C2  
03477 B2 11 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   B2
04379 D2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   D2
00571 F2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti uklon TI   F2
01913 O2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2
16216 Z2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2
09324 A2 13 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2
14367 A2 13 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2
11832 B2 14 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   B2
12061 B2 14 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   B2
08057 Y2 14 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Y2
13683 A1 15 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A1
12154 V1 15 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   V1
15547 Z2 15 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2
14889 O2 16 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2
17001 K2 17 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   K2
19142 O2 17 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2
19622 A2 19 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2  
19621 O2 19 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O2  
18738 Q2 19 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Q2  
10724 A3 22 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A3  
18338 O2 16 Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   O2  
18261 Z2 18 Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル 1139 1139 1139 Z2   dai  dai 
19529 C2 16 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   C2  
11397 B2 21 Bambou longue Long bamboo Lange Bambus- Longo de bambu Largo de bambú Długie bambusa Длинные бамбука Dlinnyye bambuka ロング竹   B2  
07629 Y2 10 Déchirer Tear Reißen Rasgar Rasgar Rozerwać Рвать Rvat' ティア 1498 1498 1498 Y2   sei 
06555 C2 13 Di Di Di Di Di Di Ди Di ディ 5C3C 5C3C 5C3C C2  
00521 F2 12 exalté Exalted erhaben exaltado exaltado egzaltowany возвышенный Lyan 高貴な   F2  
07116 T2 14 Lassitude Weariness Müdigkeit Cansaço Cansancio Znużenie Усталость Ustalost' 疲れ   T2  
07498 Y2 09 Pleurnicher Snivel Schniefen Choramingar Lloriquear Biadolić Сопли Sopli 鼻水 1092 1092 1092 Y2   9 hanashiru  hana
05922 H2 12 Pour For Für Para Para Na Для Dlya のために 495 495 495 H2   tai tei kaeru kae kawaru
16167 Z3 11 Pritikin Pritikin Pritikin Pritikin Pritikin Pritikin Притыкин Pritykin Pritikin 1506 1506 1506 Z3   teki  tooshi
01074 S2 09 Raser Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 959 959 959 S2   9 tei soru
13747 A1 17 Raser Shave Rasieren Barbear Afeitarse Golić Брить Brit' 剃ります 48 48 48 A1   tei nagu
16095 Z2 07 Salons Trade shows Messen Feiras Ferias Targi Выставки Vystavki トレードショー   Z2  
02119 O2 17 Sneeze Sneeze Sneeze Sneeze Estornudo Kichnięcie Sneeze Sneeze くしゃみ 536A 536A 536A O2  
05122 C2 12 Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Spifflicate Измордовать Izmordovat' Spifflicate   C2  
04696 P1 07 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 892 892 892 P1   rei modoru modosu motoru
04268 C2 10 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
04264 D2 10 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 347 347 347 D2   tei sunao
05059 C2 11 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
04337 D2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   D2  
04338 O1 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   O1  
16201 Z2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Z2  
14366 A2 13 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A2  
18947 E2 15 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   E2  
18963 E2 16 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   E2  
02124 O2 17 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 782 782 782 O2   tei kusame kushami kushami suru
09459 A3 18 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   A3  
03230 P1 08 Tiroir Drawer Schublade Gaveta Cajón Szuflada Выдвижной ящик Vydvizhnoy yashchik 引き出し   P1  
03249 P1 11 Tiroir Drawer Schublade Gaveta Cajón Szuflada Выдвижной ящик Vydvizhnoy yashchik 引き出し   P1  
05940 M2 09 Uu Uu Uu Uu Uu Uu Уу Uu UU   M2  
15556 Z2 17 Voie d'AVC chez calligraph Way of stroke in calligraph Weg von Schlaganfällen bei calli Caminho de AVC em calligraph Camino de accidente cerebrovascular en calligraph Droga skoku w wykaligrafować Путь инсульта в каллиграф Put' insul'ta v kalligraf 達筆で書くにおける脳卒中の道   Z2  
14357 A2 13 Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 6A69 6A69 6A69 A2  
07036 A1 15 Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A1  
00318 F2 07 corps Body Körper corpo cuerpo ciało тело telo ボディ 391 391 391 F2   tei tai karada taisuru tai
18919 K2 23 Corps Body Körper Corpo Cuerpo Ciało Тело Telo ボディ 613 613 613 K2   tei tai karada taisuru
04939 C2 10 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
15810 X2 12 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 1049 1049 1049 X2   tei  tai  karada  taisuru  tai 
18888 K2 14 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   K2  
15832 X2 20 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI 1492 1492 1492 X2   tai  karada
19126 O2 17 Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   O2  
17446 C2 11 Antimoine Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   C2  
16846 K2 15 Antimoine Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   K2  
01091 O2 10 Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 845 845 845 O2   teki kiru saku
15668 O2 15 Coup de pied Kick Kick Pontapé Patada Kopnięcie Удар Udar キック   O2  
06358 C2 11 Échelle Ladder Leiter Escada Escalera Drabina Лестница Lestnitsa はしご 279 279 279 C2   tei hashigo
19670 I2 21 Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis Ruficollis   I2  
05405 C2 18 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   C2  
19669 Q3 21 Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti Ti TI   Q3  
10467 O2 14 tian Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' バラスト 6273 6273 6273 O2  
19514 O2 16 tian Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 850 850 850 O2   chuu tahata izen no
11777 B2 14 tián Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   B2  
09588 O2 09 tián Chasse Hunt Jagd Caça Caza Polowanie Охота Okhota ハント 1461 1461 1461 O2   9 den  tazukuru
09541 O2 11 tián Doux Sweet Süß Doce Dulce Słodki Сладкий Sladkiy 甘いです 828 828 828 O2   ten amai umai
09594 D2 09 tián Hata Hata Hata Hata Hata Hata Хата Khata ハタ 355 355 355 D2   9 hatake hata
13343 A1 11 tián La betterave à sucre Sugar beet Zuckerrübe Beterraba sacarina Remolacha azucarera Buraki cukrowe Сахарная свекла Sakharnaya svekla テンサイ   A1  
07397 Y2 08 tián OUTILLAGE TOOLING TOOLING FERRAMENTAS HERRAMIENTAS NARZĘDZIA СПЕЦИНСТРУМЕНТ SPETSINSTRUMENT ツーリング 5E+21 5E+21 5E+21 Y2  
02561 C2 13 tián Remplir Fill Füllen Preencher Llenar Wypełniać Заполнить Zapolnit' 塗りつぶし 4536 4536 4536 C2  
17641 P2 17 tián Remplir Fill up Auffüllen Encher Llena Wypełnić Заполнить Zapolnit' 埋めます   P2  
05204 C2 13 tián Shen Shen Shen Shen Shen Shen Шен Shen シェン   C2  
09609 O1 10 tián Takahata Takahata Takahata Takahata Takahata Takahata Такахата Takakhata 高畠 730 730 730 O1   hata hatake
09561 O1 05 tián Terrain Field Bereich Campo Campo Pole Поле Pole フィールド 742 742 742 O1   den ten ta
10018 O2 08 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
03228 P1 08 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   P1  
09540 A2 09 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A2  
12515 M2 09 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   M2  
07809 Y3 12 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   Y3  
02551 C2 13 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
10986 K1 15 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   K1  
10490 O2 15 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' ポーランド語   O2  
09434 A2 17 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A2  
19667 A2 21 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 7336 7336 7336 A2  
19676 C2 21 tián Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' 7337 7337 7337 C2  
04232 D2 09 tián Tim Tim Tim Tim Tim Tim Тим Tim ティム 344 344 344 D2   9 ten shizuka yasushi yasuraka
05066 C2 11 tiàn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
10157 O2 14 tiàn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
12823 C2 16 tiàn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
07702 Y2 11 tiǎn Boueux Muddy Schlammig Lamacento Fangoso Błotnisty Мутный Mutnyy 泥だらけの   Y2  
07086 T2 09 tiǎn Exterminer Exterminate Ausrotten Exterminar Exterminar Wytępić Истреблять Istreblyat' 根絶します 978 978 978 T2   9 ten  tsukiru
04089 A1 08 tiǎn Honte Shame Schande Vergonha Vergüenza Wstyd Позор Pozor 575B 575B 575B A1  
16956 K2 16 tiǎn Iodonium Iodonium Iodonium Iodónio Iodonio Jodoniowy Иодониевых Iodoniyevykh ヨードニウム   K2  
12818 C2 12 tiǎn Lécher Lick Lecken Lambida Lamer Lizać Лизать Lizat' なめます   C2  
18445 K2 13 tiǎn Lécher Lick Lecken Lambida Lamer Lizać Лизать Lizat' なめます   K2  
09287 A3 11 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   A3  
04315 D2 11 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   D2  
00505 F2 11 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Shu   F2  
01778 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
05771 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
10114 O2 12 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan' こっそり一目   O2  
09760 I1 13 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   I1  
14562 V2 14 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   V2  
15347 O2 15 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   O2  
17019 K2 17 tiǎn Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   K2  
12611 M2 12 tiǎn Vertueux Virtuous Tugendhaft Virtuoso Virtuoso Cnotliwy Добродетельный Dobrodetel'nyy 高潔な 1434 1434 1434 M2   ten  teatsushi
14522 X2 14 tiǎn tiǎn   X2  
07730 Y2 11 tiān Ajouter Add Hinzufügen Adicionar Añadir Dodać Добавлять Dobavlyat' 加えます 1068 1068 1068 Y2   ten  soeru  sou  sowaseru 
19919 O2 11 tiān Jachère Fallow Brache Alqueive Barbecho Ugór Пар Par 休閑   O2  
02749 H1 04 tiān Jour Day Tag Dia Día Dzień День Den' 481 481 481 H1   ten ten ame ame no
00868 F119 06 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   F119  
16497 N2 11 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   N2  
18008 C1 13 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C1  
18017 C2 16 tiān Tian Tian Tian Tian Tian Tian Тянь Tyan'   C2  
06020 T1 07 tiáo Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 967 967 967 T1   joo  joo joo kudari suji
06340 F3 11 tiáo Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 420 420 420 F3   joo joo joo kudari suji
11100 B2 11 tiáo Balai Broom Besen Vassoura Escoba Miotła Метла Metla ほうき   B2  
19383 O2 17 tiáo Chevaine Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2  
19159 O2 18 tiáo Chevaine Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O2  
19271 O3 22 tiáo Chevaine Chub Döbel Caboz Cacho Kleń Голавль Golavl' チャブ   O3  
14102 O2 14 tiáo Cigale Cicada Zikade Cigarra Cigarra Cykada Цикада Tsikada 831 831 831 O2   choo higurashi
03326 B1 08 tiáo Pic élevé Lofty peak Lofty Spitzen Pico Lofty Pico Lofty Lofty szczyt Возвышенное пик Vozvyshennoye pik 高峰   B1  
20108 B2 17 tiáo Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる   B2  
20070 B2 20 tiáo Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる 1437 1437 1437 B2   choo  misoppa
13366 A1 11 tiáo Shao Shao Shao Shao Shao Shao Шао Shao シャオ   A1  
12924 A1 06 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A1  
03344 B2 08 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   B2  
10620 A2 09 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A2  
16114 Z2 09 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao 6D6B 6D6B 6D6B Z2   9
15526 Z2 12 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   Z2  
13542 A1 13 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao 686B 686B 686B A1  
13556 A1 13 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   A1  
06734 C3 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   C3  
16877 F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
18078 F2 15 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
17081 F2 17 tiáo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   F2  
18942 E2 15 tiáo Touffe de cheveux sur un enfant Tuft of hair on a child Haarbüschel auf ein Kind Tufo de cabelo em uma criança Mechón de pelo de un niño Kępka włosów na dziecko Пучок волос на ребенка Puchok volos na rebenka 子供の髪の房 368 368 E2 E2   choo unai
10088 O3 11 tiào Admirez loin Gaze afar Bestaunen der Ferne Olhar longe Mirada lejos Spojrzenie daleka Взгляд издалека Vzglyad izdaleka ジェン 885 885 885 O3   choo nagameru nagame
14513 C3 12 tiào Admirez loin Gaze afar Bestaunen der Ferne Olhar longe Mirada lejos Spojrzenie daleka Взгляд издалека Vzglyad izdaleka 遠く視線   C3  
11687 B3 12 tiào Dao Dao Dao Dao Dao Dao Дао Dao ダオ   B3  
15621 O3 13 tiào Jump Jump Jump Salto Jump Skocz Перейти Pereyti ジャンプ 877 877 877 O3   choo hane tobi odoru
11480 C1 11 tiào Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   C1  
11571 C3 25 tiào Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao 315 315 315 C3   choo seri seru
05942 M2 09 tiǎo Brûlure Scorch Versengen Chamuscar Quemadura Przypalenie Ожог Ozhog スコーチ   M2  
10949 K1 11 tiǎo Calme et élégant Quiet and elegant Ruhig und elegant Tranquilo e elegante Tranquilo y elegante Cichy i elegancki Тихий и элегантный Tikhiy i elegantnyy 静かでエレガントな 564 564 564 K1   choo uruwashii
10950 K1 11 tiǎo Calme et élégant Quiet and elegant Ruhig und elegant Tranquilo e elegante Tranquilo y elegante Cichy i elegancki Тихий и элегантный Tikhiy i elegantnyy 静かでエレガントな   K1  
14742 O3 13 tiǎo Diao Diao Diao Diao Diao Diao Диао Diao ディアオ 881 881 881 O3   choo atsuraeru atsurae
05573 S2 14 tiǎo Pillage Plunder Plündern Pilhagem Saqueo Łup Грабеж Grabezh 略奪   S2  
05729 O3 09 tiǎo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O3  
03074 K1 10 tiǎo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   K1  
10983 K1 15 tiǎo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   K1  
00358 F2 08 tiāo Amore Amore Amore amore Amore Amore Amore Amore アモーレ 449 449 449 F2   choo karui
04910 C3 09 tiāo Choisir Pick Pflücken Escolher Recoger Wybierać Выбирать Vybirat' ピック 305 305 305 C3   9 choo idomu
04200 D3 10 tiāo Étourdi Light-headed Leichtsinnig Tonto Mareado Lekkomyślny Легкомысленный Legkomyslennyy 上調子   D3  
10641 A3 10 tiāo Salle des ancêtres Ancestral hall Ahnensaal Salão Ancestral Sala Ancestral Sala rodowa Наследственный зал Nasledstvennyy zal 先祖代々のホール   A3  
05645 O2 06 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   O2  
03845 I1 09 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   I1  
12389 X2 11 tiāo Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Tiao Тиао Tiao Tiao   X2  
18438 K2 13 tiè Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   K2  
18489 T2 18 tiè Hyperphagique Hyperphagic Hyperphagic Hiperfágicos Hiperfágicos Hyperphagic Hyperphagic Hyperphagic 飽くなき 979 979 979 T2   tetsu  musaboru
01567 O2 10 tiè Xanthones Xanthones Xanthone Xanthones Xantonas Ksantony Ксантоны Ksantony キサントン   O2  
18793 Q2 22 tiě Cheval brun foncé Dark brown horse Dunkelbraune Pferde Cavalo do marrom escuro Caballo marrón oscuro Ciemny brązowy koń Темно-коричневый лошадь Temno-korichnevyy loshad' ダークブラウンの馬   Q2  
14017 O2 11 tiě Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   O2  
00722 F3 14 tiě Cravate Tie Tie laço Tie Tie Наконечник TSzyao タイ 449 449 449 F3   tetsu midarigamashii
16809 K2 14 tiě Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 603 603 603 K2   tetsu tetsu kane
17225 K2 21 tiě Fer Iron Eisen Ferro Hierro Żelazko Железо Zhelezo アイアン 595 595 595 K2   tetsu tetsu kane
19512 H2 16 tiě Hu Hu Hu Hu Hu Hu Ху Khu フー   H2  
17205 K3 20 tiě MTR MTR MTR MTR MTR MTR ССО SSO MTR 6F45 6F45 6F45 K3  
12392 X2 11 tiē Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   X2  
03703 C2 08 tiē Note Note Notiz Nota Nota Uwaga Заметка Zametka 注意 300 300 300 C2   choo joo joo
04147 D2 08 tiē Pacifique Pacific Pazifik Pacífico Pacífico Pacyfik Тихого океана Tikhogo okeana パシフィック   D2  
15434 L2 10 tiē Pâte Paste Paste Colar Pasta Pasta Паста Pasta ペースト   L2  
15310 O2 12 tiē Pâte Paste Paste Colar Pasta Pasta Паста Pasta ペースト 870 870 870 O2   choo haru
13374 A1 11 tiē Terpènes Terpenes Terpene Terpenos Los terpenos Terpeny Терпенов Terpenov テルペン   A1  
00586 F3 11 tíng Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп ne podchinyat'sya 停止 403 403 403 F3   tei todomaru tomaru
00587 F2 13 tíng Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2  
13238 A1 10 tíng Brin d'herbe Stalk of grass Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1  
13239 A1 10 tíng Brin d'herbe Stalk of grass Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1  
07766 Y2 12 tíng L'eau stagnante Stagnant water Stehendes Wasser Água estagnada Agua estancada Woda stojąca Застойная вода Zastoynaya voda 淀んだ水 1082 1082 1082 Y2   tei  todomaru
06618 C2 14 tíng Ma Concubine My Concubine Meine Konkubine Minha Concubina Mi Concubina Moja konkubiny Моя наложница Moya nalozhnitsa 私の妃   C2  
00157 O1 09 tíng pavillon Pavilion Pavillon pavilhão pabellón pawilon павильон pavil'on パビリオン pabirion 700 700 700 O1   9 tei azumaya chin 
16294 A2 05 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A2  
03885 Z2 07 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1140 1140 1140 Z2   tei  tei 
03494 B2 11 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   B2  
13468 A1 12 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A1  
06534 C2 13 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C2  
12411 X2 14 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   X2  
17929 M1 15 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1431 1431 1431 M1   tei  ikazuchi
17606 P2 15 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   P2  
14846 O2 16 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   O2  
20021 E2 18 tíng Ting Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   E2  
03853 I1 10 tíng Tribunal Court Gericht Tribunal Corte Sąd Суд Sud コー​​ト 512 512 512 I1   tei niwa 
12868 W3 13 tǐng Artisanat Craft Handwerk Ofício Arte Rzemiosło Ремесло Remeslo クラフト 1030 1030 1030 W3   tei  kobune
06313 C3 11 tǐng Club Club Club Clube Club Klub Клуб Klub クラブ 314 314 314 C3   tei choo teko tsue
09573 O1 07 tǐng Ding Ding Ding Ding Ding Ding Звон Zvon チーン 6136 6136 6136 O1  
09251 A2 11 tǐng Sceptre Scepter Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr   A2  
02225 C1 04 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C1  
07623 Y3 10 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   Y3  
18325 Z3 10 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   Z3  
08496 D2 11 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   D2  
00420 F2 11 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting звон zvon ティン   F2  
14759 O3 14 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   O3  
18234 Z3 16 tǐng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   Z3  
04951 C3 10 tǐng Très Very Sehr Muito Muy Bardzo Очень Ochen' 非常に 309 309 309 C3   choo tei nukinderu choo
12574 M3 11 tǐng viande de Poitrine Brisket meat Rinderbrust Fleisch Carne peito Carne de pechuga Mięso Bekon Грудинка мяса Grudinka myasa 胸肉肉   M3  
12427 X2 17 tīng Audition Hearing Hören Audição Audición Słuch Слух Slukh 聴覚 1048 1048 1048 X2   choo kiku
01336 I1 04 tīng Bureau Office Büro Escritório Oficina Biuro Офис Ofis オフィス   I1  
11725 B3 13 tīng cordon tressé de soie Silk braided cord Silk geflochtene Schnur Silk cabo trançado Cordón trenzado de seda Silk przewód pleciony Шелковый плетеные шнуры Shelkovyy pletenyye shnury シルク組紐   B3  
01502 O2 07 tīng Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 780 780 780 O2   gin warau
12435 X2 20 tīng Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます   X2  
12436 X2 22 tīng Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 1048 1048 1048 X2   choo kiku
08444 D2 09 tīng Hydrocarbure Hydrocarbon Kohlenwasserstoff Hidrocarboneto Hidrocarburo Węglowodór Углеводород Uglevodorod 炭化水素   D2  
08494 D2 11 tīng Hydrocarbure Hydrocarbon Kohlenwasserstoff Hidrocarboneto Hidrocarburo Węglowodór Углеводород Uglevodorod 炭化水素   D2  
06293 C2 10 tīng stand de nuit Bedside stand Nachtstand Estande criado-mudo Soporte de noche Stoisko nocna Ночной стенд Nochnoy stend ベッドサイドのスタンド   C2  
12920 A1 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   A1  
03810 I1 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 512 512 512 I1   choo yakusho choo
07274 Y2 05 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 1055 1055 1055 Y2   tei  migiwa 
12331 C2 08 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   C2  
01358 I1 10 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   I1  
18074 S2 15 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン   S2  
03879 I1 20 tīng Ting Ting Ting Ting Ting Ting Звон Zvon ティン 572D 572D 572D I1  
09571 O2 07 tīng Ville Town Stadt Cidade Ciudad Miasto Город Gorod タウン 849 849 849 O2   choo machi choo choo
19367 O2 14 tóng Ambassadeurs Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2  
19125 O2 17 tóng Ambassadeurs Ambassadors Ambassadors Embaixadores Embajadores Ambasadorowie Послы Posly 大使   O2  
00201 K1 05 tóng avec With mit com con z с s とともに totomoni   K1  
01470 L1 06 tóng Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に 621 621 621 L1   doo too
14187 F3 11 tóng Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   F3  
10348 O2 10 tóng Béton Concrete Beton Concreto Hormigón Beton Бетон Beton グラインド   O2  
16512 N2 13 tóng Cétone Ketone Keton Cetona Cetona Keton Кетонов Ketonov ケトン   N2  
13112 A1 09 tóng Chrysanthème Chrysanthemum Chrysantheme Crisântemo Crisantemo Chryzantema Хризантема Khrizantema   A1  
08462 D2 10 tóng Chua Chua Chua Chua Chua Chua Чуа Chua チュア   D2  
17393 C2 10 tóng Cuivre Copper Kupfer Cobre Cobre Miedź Медь Med'   C2  
16793 K2 14 tóng Cuivre Copper Kupfer Cobre Cobre Miedź Медь Med' 599 599 599 K2   doo akagane aka doo
07597 Y3 10 tóng Eddie Eddie Eddie Eddie Eddie Eddie Эдди Eddi エディ   Y3  
11034 A1 12 tóng Enfant Child Kind Criança Niño Dziecko Ребенок Rebenok チャイルド 751 751 751 A1   doo warabe
00734 F3 14 tóng enfant Child Kind criança niño dziecko ребенок filial チャイルド 409 409 409 F3   doo meshitsukai oroka
10214 O2 17 tóng Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Hitomi Хитоми Khitomi 866 866 866 O2   doo hitomi
05958 M2 12 tóng La lumière de la lune montante Light from the rising moon Licht von der aufgehenden Mond Luz da lua crescente La luz de la luna creciente Światło z wschodzącego księżyca Свет от восходящей луны Svet ot voskhodyashchey luny 立ち上がり月からの光   M2  
05867 O2 16 tóng Sun sur le point de se lever Sun about to rise Sun zu steigen Sun sobre a subir Dom a punto de levantarse Słońce o rosnąć Солнце собирается подняться Solntse sobirayetsya podnyat'sya Sunは約上昇します   O2  
03993 W2 07 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   W2  
03353 B2 08 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B2  
00330 F2 08 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2  
03839 I1 08 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   I1  
03381 B1 09 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B1  
06262 C2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 270 270 270 C2   too kiri
10784 C2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
05742 O2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
10076 O2 10 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong   O2  
07212 A2 12 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   A2  
11485 C2 12 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 6469 6469 6469 C2  
15486 C2 12 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
01655 O2 12 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
11171 B2 13 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B2  
16745 K2 13 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
16777 K2 13 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
14731 O2 13 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   O2  
08926 C2 14 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
18450 K2 14 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   K2  
09092 F2 15 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   F2  
12709 M2 15 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   M2  
08121 Y2 15 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 1498 1498 1498 Y2   too  takai 
06799 C2 16 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 274 274 274 C2   too shoo sao
08720 D2 17 tóng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   D2  
04244 D3 10 tòng Chagrin Grief Trauer Aflição Dolor Żal Горе Gore 悲しみ   D3  
04476 D3 14 tòng Chagrin Grief Trauer Aflição Dolor żal горе Gore 悲しみ 360 360 360 D3   doo nageku
09732 I1 12 tòng Douleur Pain Schmerz Dor Dolor Ból Боль Bol' 痛み 518 518 518 I1   tsuu itamu itami itameru itamashii
04516 C2 15 tòng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   C2  
06300 C2 11 tǒng Baril Barrel Fass Barril Barril Beczka Баррель Barrel' バレル 270 270 270 C2   too yoo oke
11695 B2 12 tǒng CE EC EG CE CE WE ЕС YES EC 141 141 141 B2   too osameru suberu
11147 B2 12 tǒng Cylindre Cylinder Zylinder Cilindro Cilindro Cylinder Цилиндр Tsilindr シリンダー 131 131 131 B2   too tsutsu 
04962 C2 10 tǒng Poignarder Stab Stich Facada Puñalada Dźgnięcie Удар ножом Udar nozhom 刺します   C2  
11713 B2 13 tǒng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   B2  
06708 C3 14 tǒng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 314 314 314 C3   too hi toi
09717 I1 11 tōng Gémir de douleur Moan with pain Stöhnen vor Schmerzen Gemer de dor Gemir de dolor Jęczeć z bólu Вздох боли Vzdokh boli 痛みにうめきます   I1  
16171 Z2 10 tōng Par Through Durch Através Dos A través de Przez Через Cherez スルー 1122 1122 1122 Z2   tsuu  tsu  kayou  kayoi  tooru 
13558 A1 13 tōng Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax Tetrapanax カミヤツデ   A1  
01966 O3 15 tōng Tom Tom Tom Tom Tom Samiec Том Tom トム   O3  
02203 N1 07 tōng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン 683 683 683 N1   kakou kakoi kakomu kakomi
08431 D2 09 tōng Tong Tong Tong Tong Tong Tong Тонг Tong トン   D2  
18883 K2 14 tóu Cubes Dice Würfel Dados Dados Kość Игра в кости Igra v kosti サイコロ 613 613 613 K2   too sai
04787 C2 07 tóu Jeter Cast Besetzung Elenco Lanzar Rzucać Литой Litoy キャスト 251 251 251 C2   too nageru nage hooru toozuru
02760 H1 05 tóu Tête Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド   H1  
18229 O2 16 tóu Tête Head Kopf Cabeça Cabeza Głowa Глава Glava ヘッド 798 798 798 O2   too zu atama kashira 
00144 A1 02 tóu tou Tou tou tou tou tou Тоу Tou タウ tau 5035 5035 5035 A1  
11823 B2 16 tóu Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   B2  
16160 Z2 10 tòu Par Through Durch Através Dos A través de Przez Через Cherez スルー 1135 1135 1135 Z2   too  sukasu  tooru 
02888 T2 08 tǒu Beau Beauteous Wunderschön Belo Hermoso Cudny Прекрасный Prekrasnyy 麗しいです   T2  
17348 C2 10 tǒu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   C2  
16662 K2 12 tǒu Dou Dou Dou Dou Dou Dou Доу Dou ドウ   K2  
11597 B2 10 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   B2  
19920 O2 11 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   O2  
05514 O2 12 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   O2  
13887 A1 19 tǒu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ   A1  
18430 K2 12 tǒu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Zhu Чжу Chzhu   K2  
00614 F2 11 tōu tou Tou tou tou tou tou Тоу my タウ 398 398 398 F2   too nusumu karisome
17024 K2 17 tōu Tou Tou Tou Tou Tou Tou Тоу Tou タウ 598 598 598 K2   chuu shinchuu
16851 K2 15 tōu Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
00613 F2 12 tōu voler Steal stehlen roubar robar ukraść украсть Bey 盗みます   F2  
07308 Y2 06 tu Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 5D69 5D69 5D69 Y2  
13270 A1 10 tu Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 6839 6839 6839 A1  
13271 A1 10 tu Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A1  
03253 P1 11 Abattage Slaughter Schlachten Chacina Masacre Ubój Убийство Ubiystvo スローター 888 888 888 P1   to  hofuru
13312 A1 11 Atermoyer Dodder Schlottern Cuscuta Decir tonterías Chwiać się Повилика Povilika ネナシカズラ 1502 1502 1502 A1   to  usagi 
02219 N1 14 Dessin Drawing Zeichnung Desenho Dibujo Rysunek Рисунок Risunok 681 681 681 N1   to  zu zuu zu hakaru
15633 O2 14 跿 跿 Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 1448 1448 1448 O2   to  suashi
09786 I1 14 Être blessés Be injured Verletzt sein Ser ferido Estar lesionado Urazy Будьте ранения Bud'te raneniya けがをします   I1  
16165 Z2 10 Façon Way Weg Maneira Camino Sposób Способ Sposob ウェイ 1118 1118 1118 Z2   to  zu  do 
02204 N1 07 Graphique Chart Grafik Gráfico Tabla Wykres График Grafik チャート 676 676 676 N1   to  zu zuu zu hakaru
12653 M2 13 La graisse de porc Fat of pigs Fett von Schweinen Toucinho de porco La grasa de los cerdos Słonina wieprzowa Жир свиней Zhir sviney 豚の脂肪   M2  
16518 N2 14 Levure Yeast Hefe Levedura Levadura Drożdże Дрожжи Drozhzhi 酵母   N2  
00946 F197 10 propagation Spread Verbreitung propagação propagación rozpiętość распространение rasprostraneniye スプレッド   F197  
07610 Y2 10 Propagation Spread Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド   Y2  
02541 Y2 13 Propagation Spread Verbreitung Propagação Propagación Rozpiętość Распространение Rasprostraneniye スプレッド 1098 1098 1098 Y2   to  nuru  nuri  mabusu  mabureru 
10811 C2 12 Riz gluant Glutinous rice Klebreis Arroz glutinoso Arroz glutinoso Kleisty ryż Клейкий рис Kleykiy ris 餅米   C2  
04038 F3 10 Seulement Only Nur Somente Solamente Tylko Только Tol'ko のみ 430 430 430 F3   to zu itazura itazura ni ada
13177 A1 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu 551 551 551 A1   to  azami da
13178 A1 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A1  
04965 C2 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
06322 C2 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
03851 I1 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   I1  
03411 K1 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K1  
11162 B2 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   B2  
05129 C2 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
03515 K1 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K1  
16705 K2 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
13514 A1 13 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A1  
18602 C2 14 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
08112 Y2 15 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Y2  
16992 K2 17 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
18702 Q2 17 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Q2  
19547 Q2 17 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Q2  
19628 K2 20 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
19672 A2 21 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   A2  
19713 P2 23 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   P2  
04259 D2 10 Yu Yu Yu Yu Yu Yu Ю. YU. ユー   D2  
00830 F81 08 Chan Chan Chan Chan Chan Chan Чан Chan チャン   F81  
02463 C2 11 Côté du pont Side of bridge Seite der Brücke Lado da ponte Lado del puente Side mostu Сторона моста Storona mosta 橋の側   C2  
19587 A2 19 Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   A2  
00836 F87 08 lapin Rabbit Kaninchen coelho conejo królik кролик krolik ウサギ   F87  
16092 Z2 05 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Z2  
01474 O2 06 Broche Spit Spieß Espeto Asador Plwocina Плевать Plevat' 777 777 777 O2   too haku tsuku
02222 C1 03 Terre Earth Erde Terra Tierra Ziemia Земля Zemlya 地球 169 169 169 C1   do tsuchi hiji
17315 C2 07 Thorium Thorium Thorium Tório Torio Tor Торий Toriy トリウム   C2  
16649 K2 11 Thorium Thorium Thorium Tório Torio Tor Торий Toriy トリウム   K2  
02224 C1 04 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C1  
10734 C1 07 禿 Chauve Bald Kahl Careca Calvo Łysy Лысый Lysyy はげました 194 194 194 C1   toku hage hageru chibiru kamuro
10738 C1 07 Chauve Bald Kahl Careca Calvo Łysy Лысый Lysyy はげました   C1  
13435 A1 12 Follicule Follicle Follikel Folículo Folículo Pęcherzyk Фолликул Follikul 卵胞   A1  
03044 K1 08 Jia Jia Jia Jia Jia Jia Цзя TSzya   K1  
04158 D2 08 Mourir Die Sterben Morrer Morir Umierać Умереть Umeret' 死にます   D2  
00999 F250 05 saillant Protruding Hervorstehende saliente sobresaliente wystający выступающий vystupayushchiy 突き出ました   F250  
10929 K1 08 Soudain Sudden Plötzlich Repentino Repentino Nagły Внезапно Vnezapno 突然 564 564 564 K1   totsu tsuku tsuki
01728 O2 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   O2  
07619 Y2 10 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Y2  
05013 C2 11 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
02473 C2 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
09733 I1 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   I1  
07837 Y2 12 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   Y2  
03552 B2 13 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   B2  
16903 K2 14 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   K2  
19560 C2 18 Tu Tu Tu Tu Tu Tu Ту Tu   C2  
02220 N1 14 tuán Groupe Group Gruppe Grupo Grupo Grupa Группа Gruppa グループ 682 682 682 N1   ton dan don dan katamari
11565 C2 20 tuán Groupe Group Gruppe Grupo Grupo Grupa Группа Gruppa グループ   C2  
06675 C2 15 tuán Quan Quan Quan Quan Quan Quan Цюань Tsyuan' 1382 1382 1382 C2   fu  tasukeru
02200 N1 06 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 682 682 682 N1   ton dan don dan katamari
04797 C2 07 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   C2  
01127 M2 12 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   M2  
05266 C2 14 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 246 246 246 C2   tan sen atsumaru
04496 D2 14 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 1392 1392 1392 D2   tan  uree tsukareru
11322 B2 17 篿 篿 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   B2  
06874 C2 18 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   C2  
17112 K2 19 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   K2  
19679 M2 21 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   M2  
19719 Q3 24 tuán Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   Q3  
08021 Y2 14 tuán Une forte rosée Heavy dew Schwere dew Orvalho pesado Rocío pesado Ciężki rosy Тяжелая росы Tyazhelaya rosy 重い露   Y2  
03980 K1 09 tuàn Courir porcine Running hog Laufende hog Porco em execução Cerdo Correr Bieganie wieprz Запуск свиней Zapusk sviney 実行中の豚 1354 1354 1354 K1   9 tan
07842 Y2 12 tuàn Recherches Vous êtes ici Searches You are here Suchen Sie sind hier Pesquisas Você está aqui Búsquedas Estás aquí Przeszukuje Jesteś tutaj Поисковые Вы находитесь здесь Poiskovyye Vy nakhodites' zdes' 現在地検索   Y2  
14383 A2 15 tuàn Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   A2  
09643 O1 16 tuǎn Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   O1  
09044 F2 12 tuān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン 604E 604E 604E F2  
08593 D2 13 tuān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   D2  
15268 A2 15 tuān Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Tuan Туан Tuan トゥアン   A2  
07813 Y2 12 tuān Turbulence Turbulence Turbulenz Turbulência Turbulencia Turbulencja Турбулентность Turbulentnost' 乱流 1080 1080 1080 Y2   tan  hayase
18241 C2 16 tuí Décadent Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な   C2  
18246 C2 16 tuí Décadent Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な 291 291 291 C2   tai kuzureru ochiru
18333 C2 16 tuí Décadent Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な   C2  
10904 C2 18 tuí Décadent Decadent Dekadent Decadente Decadente Dekadencki Декадентский Dekadentskiy 退廃的な   C2  
03919 S1 05 tuí Maman Ma Ma Mamãe Mamá Mama Массачусетс Massachusets   S1  
19038 Z2 15 tuí Ours brun japonais Japanese brown bear Japanese Braunbär Urso marrom japonês Oso pardo japonesa Japoński niedźwiedź brunatny Японский бурый медведь Yaponskiy buryy medved' 日本のヒグマ   Z2  
17830 R2 16 tuí Ruine Ruin Ruin Ruína Ruina Ruina Разорение Razoreniye 破滅   R2  
18242 C2 16 tuí Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   C2  
03211 Z2 16 tuí Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   Z2  
15740 O2 18 tuí Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
13860 A1 19 tuí Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
14403 A3 15 tuì Fade Fade Verblassen Desvanecer Descolorarse Zgasnąć Увядать Uvyadat' フェード 460 460 460 A3   tai aseru sameru
16144 Z2 09 退 退 tuì Retour Return Rückkehr Retorno Retorno Powrót Возвращение Vozvrashcheniye リターン 1132 1132 1132 Z2   9  tai  shirizokeru  shirizoku
14068 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオフ 832 832 832 O2   zei monuke
14096 O2 13 tuì Slough off Slough off Abschütteln Slough off Mudar Slough off Шелушиться Shelushit'sya スラウオフ   O2  
00422 F2 11 tuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2  
08632 D2 12 tuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   D2  
18704 Q2 17 tuì Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   Q2  
12668 M3 13 tuǐ Jambe Leg Bein Perna Pierna Noga Нога Noga 675 675 675 M3   tai hagi momo
00427 F2 10 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   F2  
00705 F2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи sluga エリマキミツスイ   F2  
18896 K2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   K2  
15704 O2 16 tuǐ Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   O2  
05061 C2 11 tuī Pousser Push Drücken Empurre Empujar Pchnięcie От Себя Ot Sebya 押します 229 229 229 C2   sui osu
13571 A1 14 tuī Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
13832 A1 18 tuī Tui Tui Tui Tui Tui Tui Туи Tui エリマキミツスイ   A1  
04111 D2 07 tún Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   D2  
15850 O2 10 tún char de guerre War chariot Streitwagen Carro de guerra Carro de guerra Rydwan wojenny Война колесница Voyna kolesnitsa 兵車   O2  
12951 A1 08 tún Chun Chun Chun Chun Chun Chun Чун Chun チョン   A1  
15213 M2 11 tún Dolphins Dolphins Dolphins Golfinhos Delfines Delfiny Дельфины Del'finy ドルフィン 656 656 656 M2   ton buta
12734 P2 17 tún Fesse Buttock Pobacke Nádega Nalga Pośladek Ягодица Yagoditsa 臀部 906 906 906 P2   den shiri
18547 A2 11 tún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ   A2  
18420 K2 13 tún Raviolis chinois Chinese ravioli Chinese Ravioli Ravióli chinês Raviolis chinos Chińskie pierożki Китайские пельмени Kitayskiye pel'meni 中国のラビオリ 606 606 606 K2   don udon
02264 C2 07 tún Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   C2  
15211 A2 12 tún Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   A2  
17944 M2 16 tún Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
12745 M2 17 tún Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
19345 O2 14 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19062 O2 15 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19063 O2 15 tún Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
03268 C1 04 tún Village Village Dorf Aldeia Pueblo Wieś Деревня Derevnya 204 204 204 C1   ton tamuro
05663 O2 08 tùn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   O2  
09638 O2 13 tǔn Lieu foulé par les animaux Place trodden by animals Ort hinzufügen getreten durch Tiere Coloque pisado pelos animais Lugar pisado por animales Place wydeptaną przez zwierzęta Место пройденный животных Mesto proydennyy zhivotnykh 動物によって踏まプレイス   O2  
07271 K1 05 tǔn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   K1  
01488 C1 08 tūn Avaler Swallow Schlucken Engolir Tragar Połknąć Глотать Glotat' ツバメ   C1  
01541 H1 07 tūn Débit Throughput Durchsatz Vazão Rendimiento Przepustowość Пропускная способность Propusknaya sposobnost' スループット 481 481 481 H1   nomu
01797 O2 12 tūn Déplacez-vous lentement Move slowly Bewegen Sie sich langsam Mova-se lentamente Muévase lentamente Poruszaj się wolno Двигайтесь медленно Dvigaytes' medlenno ゆっくりと移動します   O2  
08537 D2 12 tūn Juin Jun Juni Junho Junio Czerwca Июнь Iyun' 6月   D2  
02052 O3 16 tūn Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Kuo Го Go クオ   O3  
05857 O3 16 tūn Soleil au-dessus de l'horizon Sun above the horizon Sonne über dem Horizont Sun acima do horizonte Sol sobre el horizonte Słońce nad horyzontem Солнце над горизонтом Solntse nad gorizontom 水平線上の太陽 883 883 883 O3   ton asahi
05951 M2 11 tūn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   M2  
19935 V2 16 tūn Tonneau Tun Fass Tonel Tonel Kadź Тун Tun トゥン   V2  
07626 Y2 10 tūn Vomi Vomit Erbrechen Vômito Vómito Wymiociny Рвота Rvota 嘔吐   Y2  
19776 A2 11 tuó Autruche Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ   A2  
19492 Q2 16 tuó Autruche Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ 917 917 917 Q2   da dachoo
11643 B2 11 tuó Braid sur une robe Braid on a robe Braid auf einer Robe Braid um roupão Trenza una bata Braid na szacie Braid халат Braid khalat ローブのブレイド   B2  
18831 A2 10 tuó Chameau Camel Kamel Camelo Camello Wielbłąd Верблюд Verblyud キャメル   A2  
18670 Q2 15 tuó Chameau Camel Kamel Camelo Camello Wielbłąd Верблюд Verblyud キャメル 920 920 920 Q2   da ta semushi
07389 Y2 08 tuó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   Y2  
18644 Q2 14 tuó Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ 919 919 919 Q2   da ta da da noseru
16499 N2 11 tuó Flushed Flushed Errötet Por Água Abaixo Flushed Wpuszczony w kanał Окрыленный Okrylennyy フラッシュ   N2  
19985 O2 24 tuó Grand lézard d'eau Large water lizard Große Wassereidechse Grande lagarto de água Gran lagarto agua Duża jaszczurka wody Большая вода ящерица Bol'shaya voda yashcheritsa 大規模な水のトカゲ   O2  
19989 O2 24 tuó Grand lézard d'eau Large water lizard Große Wassereidechse Grande lagarto de água Gran lagarto agua Duża jaszczurka wody Большая вода ящерица Bol'shaya voda yashcheritsa 大規模な水のトカゲ   O2  
18746 Q2 19 tuó Hida Hida Hida Hida Hida Hida Хида Khida 飛騨 424D 424D 424D Q2  
18789 Q3 22 tuó Hida Hida Hida Hida Hida Hida Хида Khida 飛騨   Q3  
07388 Y2 08 tuó Larmoyant Tearful Tränenreich Choroso Lloroso Płaczliwy Плачущий Plachushchiy 涙ぐみました 1496 1496 1496 Y2   da 
02295 C2 08 tuó Morceau Lump Klumpen Protuberância Bulto Guzek Глыба Glyba しこり   C2  
18817 A2 10 tuó Pack Pack Pack Pacote Paquete Paczka Пакет Paket パック   A2  
18622 Q2 12 tuó Pack Pack Pack Pacote Paquete Paczka Пакет Paket パック   Q2  
18623 Q2 12 tuó Pack Pack Pack Pacote Paquete Paczka Пакет Paket パック   Q2  
10323 O2 10 tuó Pierre rouleau Stone roller Steinwalze Rolo de pedra Rodillo de Piedra Wałek kamienia Камень ролик Kamen' rolik ヒープ   O2  
00322 F2 07 tuó Procéder à l'arrière Carry on the back tragen Sie auf der Rückseite Carry na parte de trás Llevar en la parte posterior nieść na plecach нести на спине nesti na spine 背負う 400 400 400 F2   ta wabishii wabiru kuwaeru
06777 A1 16 tuó Sac Sack Sack Saco Saco Worek Мешок Meshok サック   A1  
15587 O2 12 tuó Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2  
03333 B2 08 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   B2  
17726 R2 08 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo 930 930 930 R2   da ta 
14241 A2 09 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
10324 O2 10 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
02508 C2 11 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C2  
10448 O2 13 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo ストーンローラー   O2  
06653 C1 14 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C1  
19088 O2 15 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
18671 Q2 15 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   Q2  
20014 E2 16 tuó Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   E2  
08976 F1 08 tuó Vp Vp Vp Vp Vp Vp Вице-президент Vitse-prezident VP   F1  
17727 R2 08 tuó Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   R2  
16129 Z2 08 tuó Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   Z2  
11233 B2 14 tuò Gaines Sheaths Scheiden Bainhas Vainas Futra Шубы Shuby シース   B2  
11416 B2 22 tuò Gaines Sheaths Scheiden Bainhas Vainas Futra Шубы Shuby シース   B2  
06146 C2 09 tuò Hochet Watchman Watchman's rattle Watchman Rassel Chocalho de Watchman Sonajero de Watchman Grzechotka Watchmana Погремушка сторожа Pogremushka storozha 夜警のガラガラ 266 266 266 C2   9 taku hyooshigi
15578 O2 11 tuò Inattentif Inattentive Unaufmerksam Desatento Inatento Nieuważny Невнимательный Nevnimatel'nyy 不注意な   O2  
13372 A1 11 tuò Les feuilles tombées et l'écorce Fallen leaves and bark Gefallene Blätter und Rinde Folhas caídas e casca Hojas caídas y corteza Spadające liście i kora Опавшие листья и кора Opavshiye list'ya i kora 落ち葉や樹皮   A1  
13852 A1 19 tuò Les feuilles tombées et l'écorce Fallen leaves and bark Gefallene Blätter und Rinde Folhas caídas e casca Hojas caídas y corteza Spadające liście i kora Опавшие листья и кора Opavshiye list'ya i kora 落ち葉や樹皮   A1  
01782 O2 11 tuò Salive Saliva Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 788 788 788 O2   da tsubaki tsuba
07181 A2 08 tuò Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
07204 C2 12 tuò Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   C2  
18975 E2 18 tuǒ Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   E2  
06484 C3 12 tuǒ Ovale Oval Oval Oval Oval Owalny Овальный Oval'nyy オーバル   C3  
06795 C3 16 tuǒ Ovale Oval Oval Oval Oval Owalny Овальный Oval'nyy オーバル 314 314 314 C3   da kobangata
02872 T1 07 tuǒ Prêt Ready Bereit Pronto Listo Gotowy Готовы Gotovy レディー 970 970 970 T1   da  odayaka
19549 A2 17 tuǒ Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
06524 C2 13 tuǒ Un vélo elliptique An elliptical Eine elliptische Um elíptico Una elíptica Eliptyczne Эллиптические Ellipticheskiye 楕円形の 270 270 270 C2   da kobangata
19238 O2 20 tuǒ Wei Wei Wei Wei Wei Wei Вэй Vey   O2  
04009 F3 07 tuǒ Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   F3  
04850 C2 08 tuō Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
04851 C2 08 tuō Chi Chi Chi Chi Chi Chi Чи Chi χ   C2  
12584 M2 11 tuō Décollage Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸   M2  
12590 M2 11 tuō Décollage Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸 663 663 663 M2   datsu nugu nugaseru nukeru
00199 F2 05 tuō duo Duo Duo duo dúo duet дуэт duet デュオ de~yuo   F2  
07387 Y2 08 tuō Duo Duo Duo Duo Dúo Duet Дуэт Duet デュオ   Y2  
15043 E2 08 tuō Forex Capital Market LLC Forex Capital Market LLC Forex Capital Market LLC Forex Mercado de Capitais LLC Forex Capital Mercado LLC Forex Capital Market LLC Форекс рынка капитала ООО Foreks rynka kapitala OOO Forexの資本市場LLC   E2  
04852 C2 08 tuō Remorquage Tow Werg Reboque Remolque Pakuły Буксировка Buksirovka トウ   C2  
00054 A1 03 tuō Torr Torr Torr torr Torr torr торр torr トル toru   A1  
04725 C2 06 tuō Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropscha Тропша Tropsha トロプシュ 228 228 228 C2   taku ukeru noseru
14635 O2 10 tuō Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropsch Tropscha Тропша Tropsha トロプシュ 810 810 810 O2   taku kakotsukeru kakotsuke takusuru
07291 Y2 07 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   Y2  
18545 A2 08 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
00365 F2 08 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   F2  
13209 A1 10 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A1  
13210 A1 10 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A1  
18416 K2 10 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   K2  
01591 O2 10 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   O2  
14270 A2 11 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   A2  
07662 Y2 11 tuō Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Tuo Туо Tuo   Y2  
04934 C2 10 tuō Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   C2  
04986 C2 10 tuō Yan Yan Yan Yan Yan Yan Ян Yan ヤン   C2  
04734 C2 06 tuō Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi Yi   C2  
06007 C2 07 tuō Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省   C2  
18800 Q2 23 tuō Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Zhe Чжэ Chzhe 浙江省   Q2