03837 I1 08 Н2 H2 H2 H2 H2 H2 H2 Н2 N2 H2   I1      
00007 B1 03 shàng на sur On auf em en na на na オン on 106 106 106 B1   joo shoo
05720 O1 09 wēn На Sur On Auf Em En Na На Na オン   O1  
03207 O2 12 jiù На Sur On Auf Em En Na На Na オン 799 799 799 O2   shuu ju tsuku tsuki tsuite
18104 S2 18 wēn На Sur On Auf Em En Na На Na オン   S2  
20145   03 shàng на sur On auf em en na на na オン    
15525 Z2 12 На искусства Sur arts On arts Auf Kunst Em artes En artes Na sztuki На искусства Na iskusstva 芸術上   Z2  
14005 O2 11 zhá На полета Sur le vol On the flying Auf dem Flug No vôo En el vuelo Na lataniu На полета Na poleta 飛行上   O2  
02057 O2 15 На температуре Sur la température On temperature Auf Temperatur Em temperatura Acerca de la temperatura Od temperatury На температуре Na temperature 温度上 789 789 789 O2   ki utsuwa ki
18345 S2 16 mān На холостом ходу La marche au ralenti Idling Leerlauf Marcha lenta De marcha en vacío Na biegu jałowym На холостом ходу Na kholostom khodu アイドリング   S2  
18282 S2 18 mān На холостом ходу La marche au ralenti Idling Leerlauf Marcha lenta De marcha en vacío Na biegu jałowym На холостом ходу Na kholostom khodu アイドリング   S2  
18541 K2 22 náng Наан Naan Naan Naan Naan Naan Naan Наан Naan ナン   K2  
02487 C2 12 Набережная Digue Embankment Damm Aterro Terraplén Wał Набережная Naberezhnaya 堤防 221 221 221 C2   tei tsutsumi
17795 R2 12 Набережная Digue Embankment Damm Aterro Terraplén Wał Набережная Naberezhnaya 堤防   R2  
12502 M2 09 zhǒng Набухший Enflé Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました   M2  
12649 M2 13 zhǒng Набухший Enflé Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 667 667 667 M2   shu hareru hare harasu
12710 M3 16 péng Набухший Enflé Swollen Geschwollen Inchado Hinchado Spuchnięty Набухший Nabukhshiy 膨張しました 675 675 675 M3   boo fukureru
03712 A1 09 Навес Dais Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピー   A1  
03731 C2 10 chóu Навес Dais Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピー   C2  
03790 C2 15 chóu Навес Dais Canopy Baldachin Dossel Dosel Baldachim Навес Naves キャノピー   C2  
07272 Y2 05 fàn Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1091 1091 1091 Y2   han  hirogaru  afureru
07288 Y2 06 fàn Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1093 1093 1093 Y2   han  pan  hiroi 
07301 Y2 06 xùn Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07430 Y2 08 fàn Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1097 1097 1097 Y2   han  ukabu  hiroi 
07493 Y2 09 jiàng Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07509 Y2 09 hóng Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1092 1092 1092 Y2   9 koo  oomizu  ooinaru 
07510 Y2 09 hóng Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07681 Y2 11 yān Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水   Y2  
07728 Y2 11 yān Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1068 1068 1068 Y2   en  hitasu 
07951 Y2 13 tāo Наводнение Inondation Flood Flut Inundação Inundación Powódź Наводнение Navodneniye 洪水 1061 1061 1061 Y2   too  habikoku 
11494 C1 12 fèn Навоз Fumier Manure Dünger Estrume Estiércol Nawóz Навоз Navoz 肥料   C1  
11547 C2 17 fèn Навоз Fumier Manure Dünger Estrume Estiércol Nawóz Навоз Navoz 肥料 748 748 748 C2   fun kuso fun
07266 D1 05 yǒng Навсегда Toujours Forever Für immer Para sempre Para siempre Na zawsze Навсегда Navsegda フォーエバー 336 336 336 D1   ei nagai ei
00985 F236 06 zhi Наги Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Nagi Наги Nagi ナギ   F236  
02562 C2 13 yuán Нагорье Montagnes Highland Hochland Highland Tierras altas Górski Нагорье Nagor'ye ハイランド   C2  
05029 C2 11 shòu Награда Prix Award Auszeichnung Prêmio Premio Nagroda Награда Nagrada 238 238 238 C2   ju  sazukeru sazukaru
15461 K1 13 shǎng Награда Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞   K1  
16510 N2 13 chóu Награда Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 691 691 691 N2   shuu mukuiru mukui
15346 K1 15 shǎng Награда Récompense Reward Belohnung Recompensa Recompensa Nagroda Награда Nagrada 褒賞 587 587 587 K1   shoo shoo shoo suru
18315 A2 10 bān Награжден Attribué Awarded Ausgezeichnet Premiado Premiado Przyznane Награжден Nagrazhden 授与   A2  
18203 U2 13 bān Награжден Attribué Awarded Ausgezeichnet Premiado Premiado Przyznane Награжден Nagrazhden 授与 999 999 999 U2   han  wakatsu
16014 C2 08 zài Нагрузка Charge Load Last Carga Carga Obciążenie Нагрузка Nagruzka ロード   C2  
15899 G1 13 zài Нагрузка Charge Load Last Carga Carga Obciążenie Нагрузка Nagruzka ロード 463 463 463 G1   sai noseru noru
12852 W2 11 xián Надводный борт Franc-bord Freeboard Freibord Bordo livre Freeboard Wolnej burty Надводный борт Nadvodnyy bort 乾舷 1026 1026 1026 W2   gen  funaberi  funabata  gen
10023 O2 09 pàn Надежда Espérer Hope for Hoffen auf Espero que Esperar Mam nadzieję Надежда Nadezhda ξ   O2  
04809 C2 08 Надеть Mettez Put on Anziehen Vestir Poner Założyć Надеть Nadet' 着ます 234 234 234 C2   hi hiraku
10927 K1 10 穿 穿 chuān Надеть Mettez Put on Anziehen Vestir Poner Założyć Надеть Nadet' 着ます 566 566 566 K1   sen ugatsu haku hojiru hojikuru horu
03693 U1 07 Надеяться Espérer Hope Hoffen Esperança Esperanza Nadzieja Надеяться Nadeyat'sya ホープ 65 65 65 U1   ki koinegau koinegawakuwa
05950 L2 11 wàng Надеяться Espérer Hope Hoffen Esperança Esperanza Nadzieja Надеяться Nadeyat'sya ホープ 634 634 634 L2   boo nozomu nozomi nozomashii nozomurakuwa
05957 L2 12 wàng Надеяться Espérer Hope Hoffen Esperança Esperanza Nadzieja Надеяться Nadeyat'sya ホープ   L2  
09624 O2 12 jùn Надзиратель Surveillant Overseer Aufseher Feitor Capataz Nadzorca Надзиратель Nadziratel' 監督   O2  
12687 M2 14 bìn Надколенник Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   M2  
12749 M2 18 bìn Надколенник Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   M2  
18911 K2 19 bìn Надколенник Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   K2  
18920 K2 23 bìn Надколенник Rotule Patella Patella Patela Rótula Rzepka kolanowa Надколенник Nadkolennik 膝蓋骨   K2  
02805 A1 12 ào Надменный Hautain Haughty Hochmütig Altivo Altivo Wyniosły Надменный Nadmennyy 横柄な   A1  
17410 C2 11 míng Надпись Inscription Inscription Aufschrift Inscrição Inscripción Napis Надпись Nadpis' 碑文   C2  
16811 K2 14 míng Надпись Inscription Inscription Aufschrift Inscrição Inscripción Napis Надпись Nadpis' 碑文 603 603 603 K2   mei meizuru shirusu
02065 O3 17 juē Надутые губы Moue Pout Schmollmund Beicinho Abadejo Dąsy Надутые губы Nadutyye guby ふくれっ面   O3  
16563 N2 17 zhà Нажмите для извлечения вино Appuyez sur pour extraire le vin Press for extracting wine Drücken Sie zum Extrahieren von Wein Pressione para extrair vinho Prensa para la extracción de vino Prasa do wydobywania wino Нажмите для извлечения вино Nazhmite dlya izvlecheniya vino ワインを抽出するためのプレス   N2  
05202 C2 11 wèn Нажмите пальцем Appuyez avec le doigt Press with finger Drücken Sie mit dem Finger Pressione com o dedo Presione con el dedo Prasa z palcem Нажмите пальцем Nazhmite pal'tsem 指で押して   C2  
01084 A1 09 qián Назад Ago Ago Vor Atrás Hace Temu Назад Nazad 前に 34 34 34 A1   9 zen sen mae saki
04512 D2 15 còng НАЗАД RETOUR BACK ZURÜCK VOLTAR VOLVER POWRÓT НАЗАД NAZAD BACK   D2  
14186 F3 11 xián Название Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   F3  
01819 O3 12 xián Название Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル 873 873 873 O3   kan fukumu
16815 F3 14 xián Название Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル 457 457 457 F3   kan kutsuwa
18338 O2 16 Название Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル   O2  
18261 Z2 18 Название Titre Title Titel Título Título Tytuł Название Nazvaniye タイトル 1139 1139 1139 Z2   dai  dai 
02914 T1 08 wěi Назначать Nommer Appoint Bestellen Nomear Nombrar Powołać Назначать Naznachat' 任命します 970 970 970 T1   makasu  makaseru  yudaneru  isuru  kuwashii 
01438 O2 06 jiào Называемый Appelé Called Namens Chamado Llamado Powołani Называемый Nazyvayemyy と呼ばれます 780 780 780 O2   kyoo sakebu
05923 O1 12 zuì Наиболее Plus Most Am meisten Mais Más Najbardziej Наиболее Naiboleye 最も 728 728 728 O1   sai mottomo sai
09659 I1 07 nǎi Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   I1  
00549 F2 10 nǎi Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най TSzyan' ナイ   F2  
16628 K2 10 nǎi Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   K2  
16138 Z2 10 nǎi Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ 1124 1124 1124 Z2   dai  sunawochi no 
05198 C2 12 zhì Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   C2  
12614 M2 12 nái Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   M2  
07799 Y2 12 渿 渿 nài Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   Y2  
19992 R1 13 nài Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   R1  
08649 A2 14 nái Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   A2  
05252 C2 14 nái Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   C2  
16974 K2 16 nài Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   K2  
03028 F1 19 nái Най Nai Nai Nai Nai Nai Nai Най Nay ナイ   F1  
04764 C2 07 zhǎo Найти Trouver Find Finden Encontrar Encontrar Odnaleźć Найти Nayti 見つけます 5932 5932 5932 C2  
03564 B2 14 dǎo Накаджима Nakajima Nakajima Nakajima Nakajima Nakajima Nakajima Накаджима Nakadzhima 中島 125 125 125 B2   too   shima
01025 S2 06 xíng Наказание Châtiment Punishment Strafe Punição Castigo Kara Наказание Nakazaniye 959 959 959 S2   kei  kei  shioki 
04883 C2 09 Наказании, сжимая пальцы Punir en serrant les doigts Punish by squeezing fingers Bestrafen durch Quetschen Finger Punir apertando os dedos Sancionar apretando los dedos Karać, ściskając palce Наказании, сжимая пальцы Nakazanii, szhimaya pal'tsy 指を絞ることによって罰します 249 249 249 C2   9 satsu semaru
15089 E2 09 zhū Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   E2  
12144 V1 09 Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   V1  
04357 F1 11 chéng Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します   F1  
14745 O2 13 zhū Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 810 810 810 O2   chuu chusuru utsu
12168 V1 14 Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 1010 1010 1010 V1   batsu  bachi  batsu  batsu 
12176 V1 15 Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 1010 1010 1010 V1   batsu  batchi  batsu 
04625 F3 18 chéng Наказать Punir Punish Bestrafen Punir Castigar Karać Наказать Nakazat' 罰します 459 459 459 F3   choo korashime korasu korashimeru koriru
02288 C2 08 Наклон Pente Slope Steigung Declive Pendiente Nachylenie Наклон Naklon スロープ 213 213 213 C2   ha  saka  tsutsumi
10327 O2 10 zhēn Наковальня Enclume Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya キャンプ 805 805 805 O2   chin kinuta
10456 O2 14 zhēn Наковальня Enclume Anvil Amboss Bigorna Yunque Kowadło Наковальня Nakoval'nya 1450 1450 1450 O2   gan  kinuta
06029 C2 08 miǎo Наконечник Astuce Tip of Spitze Dica de Sugerencia de Porada Наконечник Nakonechnik のヒント 263 263 263 C2   byoo kozue
04715 C2 04 zhā Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 229 229 229 C2   satsu nuku
01544 O2 08 dāi Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   O2  
11619 B2 10 zhā Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
04881 C2 10 shuān Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   C2  
11628 C2 11 zhā Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 1384 1384 1384 C2   satsu  tsukane
14017 O2 11 tiě Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   O2  
12392 X2 11 tiē Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   X2  
11702 C2 12 zhí Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   C2  
04369 D2 12 dié Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   D2  
11712 B2 13 bǎng Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
18438 K2 13 tiè Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   K2  
00722 F3 14 tiě Наконечник Cravate Tie Tie laço Tie Tie Наконечник TSzyao タイ 449 449 449 F3   tetsu midarigamashii
16809 K2 14 tiě Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ 603 603 603 K2   tetsu tetsu kane
12100 B2 15 zēng Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
12104 B2 15 huán Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
11893 B2 17 zhí Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
11922 B2 17 zēng Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
11951 B2 18 huán Наконечник Cravate Tie Tie Laço Tie Tie Наконечник Nakonechnik タイ   B2  
03183 H1 06 jiān Наконечник Pointe Tip Spitze Ponta Punta Wskazówka Наконечник Nakonechnik 先端 486 486 486 H1   sen togari saki togaru togarasu
17523 C2 18 Наконечник Pointe de flèche Arrowhead Pfeilspitze Arrowhead Punta de flecha Grot Наконечник Nakonechnik 矢じり   C2  
17111 K3 19 Наконечник Pointe de flèche Arrowhead Pfeilspitze Arrowhead Punta de flecha Grot Наконечник Nakonechnik 矢じり 615 615 615 K3   zoku yajiri
10804 C2 12 shuì Налог Impôt Tax Steuer Imposto Impuesto Podatek Налог Nalog   C2  
10813 C2 12 shuì Налог Impôt Tax Steuer Imposto Impuesto Podatek Налог Nalog 288 288 288 C2   zei zei chikara
02898 T1 08 qiè Наложница Concubine Concubine Konkubine Concubina Concubina Konkubina Наложница Nalozhnitsa 970 970 970 T1   shoo  mekake  warawa  mekake wo oku 
00090 Z1 08 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン nan   Z1  
18592 A2 11 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   A2  
05343 C2 16 nǎng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   C2  
04568 D2 16 náo Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   D2  
20046 O2 17 nàng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   O2  
14974 O2 20 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   O2  
18993 E2 22 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   E2  
02139 O1 22 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン 720 720 720 O1   noo  fukuro
05453 C2 25 nǎng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   C2  
06980 C2 25 náng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   C2  
00814 F65 28 nàng Нанг Nang Nang Nang Nang Nang Nang Нанг Nang ナン   F65  
07090 T2 09 Нанесенный яйцо, чтобы он не вылупляются Dommages oeuf donc il ne pas éclore Damage egg so it does not hatch Schaden Eier damit es nicht schlüpfen Danos ovo para que ele não eclodem Huevo de daños por lo que no eclosionan Uszkodzenie jaj, więc nie wykluje Нанесенный яйцо, чтобы он не вылупляются Nanesennyy yaytso, chtoby on ne vyluplyayutsya ダメージ卵は孵化しないように   T2  
02372 C2 09 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   C2  
04293 D2 10 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ 343 343 343 D2   noo nayamu nayami nayamasu nayamashii
03403 F2 10 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   F2  
10359 O2 11 náo НАО NAO NAO NAO NAO NAO NAO НАО NAO E   O2  
03013 A1 12 nāo НАО NAO NAO NAO NAO NAO NAO НАО NAO NAO   A1  
02472 C2 12 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   C2  
14059 O2 12 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   O2  
17585 P2 13 nào Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ 895 895 895 P2   doo sawagashii
02962 T3 13 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ 554C 554C 554C T3  
10461 O2 14 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ディ 72 72 72 O2   noo
03594 B2 15 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   B2  
06827 C2 17 nóng Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   C2  
14144 O2 18 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ 829 829 829 O2   joo
09126 F3 20 nǎo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   F3  
02727 A1 21 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   A1  
03631 B2 21 náo Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   B2  
03642 B2 23 kuí Нао Nao Nao Nao Nao Nao Nao Нао Nao ナオ   B2  
05280 C3 15 yīng Нападение Agression Assault Angriff Assalto Asalto Napaść Нападение Napadeniye 暴行   C3  
05429 C3 18 yīng Нападение Agression Assault Angriff Assalto Asalto Napaść Нападение Napadeniye 暴行   C3  
18553 A2 11 yǐn Напиток Boisson Drink Drink Bebida Bebida Napój Напиток Napitok ドリンク   A2  
18429 K2 12 yǐn Напиток Boisson Drink Drink Bebida Bebida Napój Напиток Napitok ドリンク 609 609 609 K2   in nomu
07020 C2 13 shà Напиток Boisson Drink Drink Bebida Bebida Napój Напиток Napitok ドリンク 5D3D 5D3D 5D3D C2  
00183 K1 04 jiè Направление renvoi Referral Überweisung referral remisión skierowanie Направление Napravleniye 紹介 shàojiè 550 550 550 K1   kai sashi hasamu tasukeru suke
06060 C2 08 wǎng Напрасно En vain In vain Vergeblich Em vão En vano Na próżno Напрасно Naprasno 無駄に 259 259 259 C2   oo magaru mageru
18842 A2 10 hài Напугать Surprendre Startle Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕   A2  
18686 Q2 16 hài Напугать Surprendre Startle Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕 917 917 917 Q2   gai kai odoroku
18687 Q2 16 hài Напугать Surprendre Startle Erschrecken Startle Sobresalto Przestraszyć Напугать Napugat' 驚愕   Q2  
01993 O3 16 xiāo Напыщенный Grandiloquent Bombastic Bombastisch Bombástico Rimbombante Pompatyczny Напыщенный Napyshchennyy 大げさな   O3  
09833 I1 16 yǐn Наркомания Dépendance Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒   I1  
09857 I1 18 Наркомания Dépendance Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒 522 522 522 I1   heki kuse
09882 I1 22 yǐn Наркомания Dépendance Addiction Sucht Vício Adicción Nałóg Наркомания Narkomaniya 中毒   I1  
06047 C2 08 chǒu Наручники Menottes Handcuffs Handschellen Algemas Esposas Kajdany Наручники Naruchniki 手錠   C2  
17381 C2 10 kào Наручники Menottes Handcuffs Handschellen Algemas Esposas Kajdany Наручники Naruchniki 手錠   C2  
16831 K2 14 kào Наручники Menottes Handcuffs Handschellen Algemas Esposas Kajdany Наручники Naruchniki 手錠   K2  
04673 R2 13 gài Нарушать Enfreindre Infringe Verletzen Infringir Infringir Naruszają Нарушать Narushat' 侵害します   R2  
16109 Z2 08 wéi Нарушать Violer Violate Verletzen Violar Violar Naruszać Нарушать Narushat' 違反します   Z2  
16232 Z2 13 wéi Нарушать Violer Violate Verletzen Violar Violar Naruszać Нарушать Narushat' 違反します 1136 1136 1136 Z2   chigau  chigatta tagau 
04386 F2 13 qiān Нарушение Transgression Transgression Überschreitung Transgressão Transgresión Przestępstwo Нарушение Narusheniye 5834 5834 5834 F2  
13958 O1 06 chóng Насекомое Insecte Insect Insekt Inseto Insecto Owad Насекомое Nasekomoye 昆虫 718 718 718 O1   chuu mushi
14145 O1 18 chóng Насекомое Insecte Insect Insekt Inseto Insecto Owad Насекомое Nasekomoye 昆虫 6A35 6A35 6A35 O1  
15243 A1 07 zhì Насекомое без ног Insect sans pieds Insect without feet Insect ohne Füße Inseto sem pés Insecto sin pies Insect bez nóg Насекомое без ног Nasekomoye bez nog 足のない虫 6C38 6C38 6C38 A1  
02408 C2 10 shí Насест Henroost Henroost Henroost Henroost Henroost Henroost Насест Nasest Henroost   C2  
02536 C3 13 shí Насест Henroost Henroost Henroost Henroost Henroost Henroost Насест Nasest Henroost 303 303 303 C3   ji negura toya
00155 O1 08 xiǎng наслаждаться jouir Enjoy genießen desfrutar disfrutar cieszyć się наслаждаться naslazhdat'sya 楽しむ lèshimu 700 700 700 O1   kyoo ukeru
16235 Z2 14 Наследие Patrimoine Heritage Erbe Herança Patrimonio Dziedzictwo Наследие Naslediye 遺産   Z2  
16270 Z2 15 Наследие Patrimoine Heritage Erbe Herança Patrimonio Dziedzictwo Наследие Naslediye 遺産 1126 1126 1126 Z2  
15674 O3 15 zōng Наследие от Patrimoine de Heritage from Erbe Patrimônio de Patrimonio de Dziedzictwo Наследие от Naslediye ot からの遺産   O3  
12535 M2 09 yìn Наследник Héritier Heir Erbe Herdeiro Heredero Dziedzic Наследник Naslednik 相続人 671 671 671 M2   9 in tane
10641 A3 10 tiāo Наследственный зал Salle des ancêtres Ancestral hall Ahnensaal Salão Ancestral Sala Ancestral Sala rodowa Наследственный зал Nasledstvennyy zal 先祖代々のホール   A3  
01647 O3 10 xiū Насмешка Raillerie Jeer Höhnen Zombaria Burla Docinek Насмешка Nasmeshka 冷やかします   O3  
15036 E2 05 Насмешка Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし   E2  
02027 O3 15 cháo Насмешка Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 875 875 875 O3   choo azakeru azakeri karakau
14948 O3 19 Насмешка Ridicule Ridicule Spott Ridículo Ridículo Kpiny Насмешка Nasmeshka 冷やかし 880 880 880 O3   ki iso
07456 A1 08 bèng Насос Pompe Pump Pumpe Bomba Bomba Pompa Насос Nasos ポンプ   A1  
01759 O3 13 Насос Pompe Pump Pumpe Bomba Bomba Pompa Насос Nasos ポンプ   O3  
16476 N2 09 dīng Настойка Teinture Tincture Tinktur Tintura Tintura Nalewka Настойка Nastoyka チンキ剤 691 691 691 N2   9 tei you
00066 E1 06 pīng настольный теннис tennis de table Table tennis Tischtennis tênis de mesa mesa de tennis tenis stołowy настольный теннис nastol'nyy tennis 卓球 zhuōqiú   E1  
09600 A1 10 Настороженность в Vigilance de Alertness of Wachsamkeit Prontidão de Alerta de Czujność Настороженность в Nastorozhennost' v の警戒   A1    
13102 A1 09 Настоящим Par la présente Hereby Hiermit Por este meio Por este medio Niniejszym Настоящим Nastoyashchim これによって 41 41 41 A1   9 shi koko koko ni  
09133 A2 10 Настоящим Par la présente Hereby Hiermit Por este meio Por este medio Niniejszym Настоящим Nastoyashchim これによって   A2    
00875 F126 13 настоящим par la présente Hereby hiermit por este meio por este medio niniejszym настоящим nastoyashchim これによって   F126    
02483 C2 12 hòu Насыпь для маяка Monticule pour balise Mound for beacon Mound für Leuchtfeuer Mound para beacon Montículo de faro Kopiec na latarni Насыпь для маяка Nasyp' dlya mayaka ビーコン用のマウンド   C2    
18456 I2 14 yàn Насыщение Satiété Satiation Befriedigung Saciedade Saciedad Nasycenie Насыщение Nasyshcheniye 飽食   I2    
18535 I2 22 yàn Насыщение Satiété Satiation Befriedigung Saciedade Saciedad Nasycenie Насыщение Nasyshcheniye 飽食   I2    
20034 O2 14 qiú Насыщенный нос nez congestionné Congested nose verstopfte Nase nariz congestionado nariz congestionada zatłoczonych nos Насыщенный нос Nasyshchennyy nos 鼻閉   O2    
17334 C2 07 Натрий Sodium Sodium Natrium Sódio Sodio Sód Натрий Natriy ナトリウム   C2    
16667 K2 12 Натрий Sodium Sodium Natrium Sódio Sodio Sód Натрий Natriy ナトリウム   K2    
13370 A1 11 nài Нафталин Naphtaline Naphthalene Naphthalin Naftalina Naftalina Naftalen Нафталин Naftalin ナフタレン   A1    
14276 A2 10 bèi Находятся Etes- Are Sind São Son Czy Находятся Nakhodyatsya あります 443 443 443 A2   hi koomuru kaburu kazuku oou kazukeru rareru  
02910 T2 08 shǐ Начало Début Beginning Anfang Começo Comienzo Początek Начало Nachalo 開始 985 985 985 T2   shi  hajimeru hajimaru  hajimeru  hajime  hajime no  hajime ni   
01505 P1 09 Начало Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1    
01506 P1 09 Начало Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P1    
15500 Z2 10 Начало Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   1138 1138 1138 Z2   ki  okiru  okoru  okori  okosu  tatsu  
01803 P2 11 Начало Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート 907 907 907 P2   kei hiraku moosu
01815 P2 12 Начало Début Start Start Começo Comienzo Początek Начало Nachalo スタート   P2  
03112 K1 12 bìng Начало в сон Lancer dans le sommeil Start in sleep Starten Sie in Schlaf Comece no sono Comience en el sueño Start w sen Начало в сон Nachalo v son 睡眠中に開始   K1  
01300 O1 05 zhàn Начать Prendre Take up Aufnehmen Assumir Tomar Zająć się Начать Nachat' 取り上げます 711 711 711 O1   sen uranau shimeru
00319 F2 08 zhàn начать prendre Take up aufnehmen assumir tomar zająć się начать nachat' 取り上げます   F2  
18576 A2 11 xiàn Начинка Rembourrage Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング   A2  
18476 K2 17 xiàn Начинка Rembourrage Stuffing Füllung Estofamento Relleno Farsz Начинка Nachinka スタッフィング 606 606 606 K2   an an
10510 O2 16 Нашатырный спирт Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Hartshorn Нашатырный спирт Nashatyrnyy spirt ハーツホーン   O2  
16835 K2 14 āi Нгай Ngai Ngai Ngai Ngai Ngai Ngai Нгай Ngay ガイ   K2  
01833 O2 12 yān Нгам Ngam Ngam Ngam Ngam Ngam Ngam Нгам Ngam ガム   O2  
17708 R2 05 ruǎn Нгуен Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Nguyen Нгуен Nguyen グエン 934 934 934 R2   koo ana
12109 B2 09 gāng НДС Cuve Vat Mehrwertsteuer Cuba Tina Kadź НДС NDS バット 1360 1360 1360 B2   9
01205 J1 04 Не Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません 527 527 527 J1   mochi motsu na nakare
01045 O2 07 bié Не Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません 796 796 796 O2   betsu wakareru
01051 O2 11 bié Не Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません   O2  
03964 S1 13 bié Не Ne pas Do not Unterlassen Sie Não No Nie rób Не Ne しません   S1  
00009 A1 04 не pas Not nicht não no nie не ne しない shinai 6 6 6 A1   fu bu zu
05965 C1 05 wèi Не Pas Not Nicht Não No Nie Не Ne しません 197 197 197 C1   mi imada mi  hitsuji
07356 Y2 07 méi Не Pas Not Nicht Não No Nie Не Ne しません 1060 1060 1060 Y2   botsu  motsu  shizumu  bossuru 
07371 Y2 07 méi Не Pas Not Nicht Não No Nie Не Ne しません 1060 1060 1060 Y2   botsu  motsu  shizumu  bossuru 
20148   04 не pas Not nicht não no nie не ne しない    
18018 F3 08 fēi Не- Non- Non- Nicht- Não- No- Nie- Не- Ne- 434 434 434 F3   hi arazu hikimayu hikiiru hi naru
09558 A1 07 béng не говоря уже о Rien dire Say nothing of Ganz zu schweigen von Não diga nada de Por no hablar de Pomijając не говоря уже о ne govorya uzhe o の何も言いません   A1  
16228 Z2 13 huáng Не говоря уже о Sans parler de Not to mention Nicht zu erwähnen Sem mencionar Por no mencionar Nie wspominając Не говоря уже о Ne govorya uzhe o 言うまでもなく 1129 1129 1129 Z2   koo  itoma
05191 C2 13 táng Не допускать Rester dehors Keep out Kein Zutritt Manter fora Excluir Nie wchodzić Не допускать Ne dopuskat' 締め出します   C2  
01513 O2 07 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno 782 782 782 O2   totsu sakebu domoru
02867 T2 07 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   T2  
01540 O2 09 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
16352 W2 09 nuó Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   W2  
02932 T3 10 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno 989 989 989 T3   da  shinayaka na 
14271 A2 11 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   A2  
15250 A2 11 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   A2  
11090 B2 11 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   B2  
11093 B2 11 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   B2  
14648 O2 12 xiáo Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
14685 o3 12 náo Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   o3  
13502 A1 13 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   A1  
18047 S2 13 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno 7058 7058 7058 S2  
18048 S2 13 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   S2  
14800 O2 15 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
19078 O2 15 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
15701 O2 16 nuò Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   O2  
17107 K2 18 Не доступно N / A Na N / A N / D N / A Na Не доступно Ne dostupno   K2  
00588 F2 12 bèi не подчиняться désobéir Disobey nicht gehorchen desobedecer desobedecer być nieposłusznym не подчиняться Khuan 逆らいます   F2  
17927 M1 15 xiāo Небеса Ciel Heaven Himmel Céu Cielo Niebo Небеса Nebesa 天国 649 649 649 M1   shoo sora
01402 A2 15 dài Небо Ciel nuageux Cloudy sky Bewölkten Himmel Céu nublado Cielo nublado Pochmurne niebo Небо Nebo 曇り空   A2  
17994 M3 24 dài Небо Ciel nuageux Cloudy sky Bewölkten Himmel Céu nublado Cielo nublado Pochmurne niebo Небо Nebo 曇り空 675 675 675 M3   tai tanabiku
12651 M3 13 è Небо Palais Palate Gaumen Palato Paladar Podniebienie Небо Nebo 口蓋   M3  
20092 B2 24 è небо palais Palate Gaumen palato paladar podniebienie небо nebo 口蓋 694 694 694 B2   gaku haguki  
12849 W2 11 Небольшие лодки Barque Small boat Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2    
12872 W2 13 měng Небольшие лодки Barque Small boat Kleines Boot Bote Bote pequeño Mała łódź Небольшие лодки Nebol'shiye lodki 小さなボート   W2    
12847 W2 11 líng Небольшие лодки с окнами Petit bateau avec des fenêtres Small boat with windows Kleines Boot mit Fenstern Pequeno barco com janelas Pequeño barco con ventanas Mała łódź z oknami Небольшие лодки с окнами Nebol'shiye lodki s oknami 窓付きの小さなボート   W2    
03176 B2 03 xiǎo Небольшой Petit Small Klein Pequeno Pequeño Mały Небольшой Nebol'shoy 小さな 110 110 110 B2   shoo chiisai ko sa  
04782 C2 07 Небраска Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska   C2    
15054 E2 08 Небраска Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska   E2    
10080 O2 10 Небраска Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska ディ   O2    
14649 O2 12 Небраска Ne Ne Ne Ne Nebraska Ne Небраска Nebraska 818 818 818 O2   totsu domoru  
12016 B2 08 Небрежность Négligence Carelessness Sorglosigkeit Descuido Descuido Niedbalstwo Небрежность Nebrezhnost' 不注意   B2    
11603 B3 10 Небрежность Négligence Carelessness Sorglosigkeit Descuido Descuido Niedbalstwo Небрежность Nebrezhnost' 不注意 164 164 164 B3   hi  heri  
13019 A1 09 gǒu Небрежный Négligent Careless Leichtsinnig Descuidado Descuidado Niedbały Небрежный Nebrezhnyy ケアレス 529 529 529 A1   9 koo iyashikumo karisome  karisome nimo  
13065 A1 09 gǒu Небрежный Négligent Careless Leichtsinnig Descuidado Descuidado Niedbały Небрежный Nebrezhnyy ケアレス   A1    
04500 D2 14 yōng небрежный Négligent Careless Leichtsinnig Descuidado Descuidado niedbały небрежный Nebrezhnyy ケアレス   341 341 341 D2   yoo monoui  
07355 Y2 07 Невада Nevada Nv Nv Nv Nevada Nv Невада Nevada Nvは   Y2    
05941 M2 09 Невада Nevada Nv Nv Nv Nevada Nv Невада Nevada Nvは   M2    
14168 X2 09 niù Невада Nevada Nv Nv Nv Nevada Nv Невада Nevada Nvは 1050 1050 1050 X2   9 jiku  hanaji
13986 C1 10 chī Невежественный Ignorant Ignorant Unwissend Ignorante Ignorante Nieświadomy Невежественный Nevezhestvennyy 無知な 6950 6950 6950 C1  
14399 A3 15 nài Невежественный Ignorant Ignorant Unwissend Ignorante Ignorante Nieświadomy Невежественный Nevezhestvennyy 無知な   A3  
10996 K1 16 kuǎn Невежественный Ignorant Ignorant Unwissend Ignorante Ignorante Nieświadomy Невежественный Nevezhestvennyy 無知な   K1  
15148 E2 09 xuān Неверный Faux Untrue Unwahr FALSO FALSO Nieprawdziwy Неверный Nevernyy 虚偽   E2  
14864 O2 16 xuān Неверный Faux Untrue Unwahr FALSO FALSO Nieprawdziwy Неверный Nevernyy 虚偽   O2  
10058 O2 10 mèi Невнимательный Distrait Unobservant Unaufmerksam Desatento Inobservante Unobservant Невнимательный Nevnimatel'nyy 災​​難 865 865 865 O2   batsu kurashii
15578 O2 11 tuò Невнимательный Inattentif Inattentive Unaufmerksam Desatento Inatento Nieuważny Невнимательный Nevnimatel'nyy 不注意な   O2  
12164 V1 13 Невод Drague Dragnet Dragnet Dragnet Rastra Włóczek Невод Nevod 底引き網   V1  
12182 V1 16 zēng Невод Seine Seine Wade Rede de arrasto Jábega Seine Невод Nevod セーヌ川   V1  
15977 O2 20 kǎn Невозможно достичь свое цели Impossible d'accéder à l'un de l'objectif Unable to reach one's aim Nicht in der Lage, seine Ziel erreichen Incapaz de chegar a nossa meta Incapaz de llegar de un objetivo Nie można dotrzeć do własnego celu, Невозможно достичь свое цели Nevozmozhno dostich' svoye tseli 自分の目的に到達することができません 859 859 859 O2   kan fushiawase
07016 A2 12 欿 欿 kǎn Недовольные собой Mécontent avec soi-même Discontented with oneself Unzufrieden mit sich selbst Descontentes com a si mesmo Descontento con uno mismo Niezadowolony z siebie Недовольные собой Nedovol'nyye soboy 自分との不満   A2  
04139 D2 08 yàng Недовольный Mécontent Discontented Unzufrieden Descontente Descontento Niezadowolony Недовольный Nedovol'nyy 面白くありません 350 350 350 D2   oo uramu
14571 M2 10 jué Недовольный Mécontent Dissatisfied Unzufrieden Insatisfeito Insatisfecho Niezadowolony Недовольный Nedovol'nyy 不満な   M2  
07018 S2 12 kǎn Недовольный Mécontent Discontented Unzufrieden Descontente Descontento Niezadowolony Недовольный Nedovol'nyy 面白くありません   S2  
00167 A1 12 lián недорогой peu coûteux Inexpensive preiswert barato barato tani недорогой nedorogoy 安価な ānsìna   A1  
03862 I1 13 lián Недорогой Peu coûteux Inexpensive Preiswert Barato Barato Tani Недорогой Nedorogoy 安価な 512 512 512 I1   ren yasui kado  
09340 A3 13 xiá Недостаток Défaut Flaw Fehler Falha Falla Skaza Недостаток Nedostatok 欠陥 104 104 104 A3   ka kizu  
04333 G1 12 huò Недоумевать Soyez perplexe Be puzzled Seien Sie verwirrt Seja intrigado Sé desconcertado Być zaskoczony Недоумевать Nedoumevat' 惑います 463 463 463 G1   waku madou madoi madowasu  
09693 I1 10 Недуги Ills Ills Ills Males Males Ryc Недуги Nedugi 病気   I1    
12612 M2 12 něi Ней Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ней Ney   M2    
19149 O2 18 něi Ней Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ней Ney   O2    
19176 O2 19 něi Ней Nei Nei Nei Nei Nei Nei Ней Ney   O2    
00139 B2 07 xiē некоторые certains Some einige Tão Eu algunos część некоторые nekotoryye いくつかの ikutsukano 123 123 123 B2   sa wazuka chito chitto sukoshi  
06133 A1 09 mǒu Некоторые Certains Some Einige Tão Eu Algunos Część Некоторые Nekotoryye いくつかの 4B3F 4B3F 4B3F A1   9  
15034 E2 04 Некролог Nécrologie Obituary Nachruf Obituário Obituario Pośmiertny Некролог Nekrolog 死亡記事   E2    
14615 O2 09 Некролог Nécrologie Obituary Nachruf Obituário Obituario Pośmiertny Некролог Nekrolog 死亡記事 809 809 809 O2   9 fuku shirase  fu  
08569 D2 12 niǎn Нем Nem Nem Nem Nem Nem Nem Нем Nem NEM   D2    
09614 O2 11 è Немного Légèrement Slightly Leicht Levemente Ligeramente Nieznacznie Немного Nemnogo 少し 850 850 850 O2   ryaku ryaku ryaku suru aramashi  
10812 C2 12 shāo Немного Un peu A little Ein wenig Um pouco Un poco Trochę Немного Nemnogo 少し 287 287 287 C2   shoo yaya  
01669 O2 09 Немой Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O2    
01865 O2 13 yīn Немой Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O2    
01814 O3 13 Немой Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   O3  
09793 I1 14 yīn Немой Muet Dumb Dumm Mudo Mudo Głupi Немой Nemoy ダム   I1  
09838 I1 17 lóng Немощь Infirmité Infirmity Gebrechlichkeit Enfermidade Enfermedad Niemoc Немощь Nemoshch' 虚弱   I1  
04189 F3 10 nèn Нен Nen Nen Nen Nen Nen Nen Нен Nen ネン 418 418 418 F3   jin omou kaku
04525 D2 14 zēng Ненавидеть Détester Detest Verabscheuen Detestar Detestar Brzydzić Ненавидеть Nenavidet' 憎みます 348 348 348 D2   zoo soo nikumu nikumi nikushimi nikurashige ni
04184 A1 08 duì Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   A1  
06173 C2 09 pēi Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   C2  
04228 D2 09 hèn Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い 346 346 346 D2   9 kon uramu urami
09776 I1 13 dān Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   I1  
04606 A2 16 duì Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   A2  
09844 I1 17 dān Ненавидеть Haine Hate Hassen Odiar Odiar Nienawidzić Ненавидеть Nenavidet' 嫌い   I1  
00180 F3 09 chóu ненависть haine Hatred Hass ódio odio nienawiść ненависть nenavist' 憎悪 zēng'è 416 416 416 F3   9 kyuu ada kataki
15015 E2 23 chóu Ненависть Haine Hatred Hass Ódio Odio Nienawiść Ненависть Nenavist' 憎悪 371 371 371 E2   shuu ada ata mukuiru
09633 O2 13 Ненормальный Anormal Abnormal Abnormal Anormal Anormal Nienormalny Ненормальный Nenormal'nyy 異常な 850 850 850 O2   ki kashita
17323 C2 07 Неодим Néodyme Neodymium Neodym- Neodímio Neodimio Neodym Неодим Neodim ネオジム   C2  
16651 K2 11 Неодим Néodyme Neodymium Neodym- Neodímio Neodimio Neodym Неодим Neodim ネオジム   K2  
03254 P1 12 Неоднократно À plusieurs reprises Repeatedly Wiederholt Repetidamente Repetidamente Wielokrotnie Неоднократно Neodnokratno 繰り返して 3C48 3C48 3C48 P1    
03255 P1 17 Неоднократно À plusieurs reprises Repeatedly Wiederholt Repetidamente Repetidamente Wielokrotnie Неоднократно Neodnokratno 繰り返して   P1    
00659 F2 14 tǎng неожиданно à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно Luchshiy muzhchina 予想外に   F2    
00811 F62 22 tǎng неожиданно à l'improviste Unexpectedly unerwartet inesperadamente inesperadamente niespodziewanie неожиданно neozhidanno 予想外に   F62    
07231 J1 06 nǎi Неон Néon Neon Neon Néon Neón Neon Неон Neon ネオン   J1    
07238 J1 08 nèi Неон Néon Neon Neon Néon Neón Neon Неон Neon ネオン   J1    
07794 Y3 12 miǎo Неопределенный Vague Vague Vage Vago Vago Niejasny Неопределенный Neopredelennyy 漠然としました 1104 1104 1104 Y3   byoo haruka hiroi   
18988 E2 21 sēng Неопрятный Débraillé Unkempt Ungepflegt Despenteado Desaliñado Zaniedbany Неопрятный Neopryatnyy ボサボサの   E2    
16246 Z2 13 Неопрятный Désordonné Untidy Unordentlich Desordenado Desordenado Nieporządny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません   Z2    
14475 A3 22 dài Неопрятный Désordonné Untidy Unordentlich Desordenado Desordenado Nieporządny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません   A3    
16287 Z2 19 Неопрятный Négligé Slovenly Schlampig Desleixado Descuidado Niechlujny Неопрятный Neopryatnyy だらしありません   Z2    
17874 A2 13 chú Неопытный Inexpérimenté Unexperienced Unerfahrene Não vívido Inexpertos Niedoświadczony Неопытный Neopytnyy 未経験の   A2    
17886 J2 18 chú Неопытный Inexpérimenté Unexperienced Unerfahrene Não vívido Inexpertos Niedoświadczony Неопытный Neopytnyy 未経験の 536 536 536 J2   suu sukoburu hina hiyoko hiyokko  
00379 F2 07 неподвижные immobile Unmoving unbewegt imóvel inmóvil nieporuszony неподвижные nepodvizhnyye 動きません   F2    
04482 D3 14 zào неподдельный Sincère Unfeigned Ungeheuchelt Não fingido Sincero niekłamany неподдельный Nepoddel'nyy 偽りのありません 361 361 361 D3   zoo tashika na tashika ni  
16271 Z3 15 Непокорный Récalcitrant Recalcitrant Aufsässig Recalcitrante Recalcitrante Oporny Непокорный Nepokornyy 扱いにくいです   Z3    
04096 D2 07 Непослушный Désobéissant Disobedient Ungehorsam Desobediente Desobediente Nieposłuszny Непослушный Neposlushnyy 反抗的な 338 338 338 D2   go sakarau
17454 C2 11 cuò Неправильно Mal Wrong Falsch Errado Mal Źle Неправильно Nepravil'no 間違いました   C2  
16961 K2 16 cuò Неправильно Mal Wrong Falsch Errado Mal Źle Неправильно Nepravil'no 間違いました 601 601 601 K2   saku majiru
17945 M1 16 lín Непрерывный сильный дождь Continu de fortes pluies Continuous heavy rain Kontinuierliche schweren regen Chuva forte contínua Fuertes lluvias continua Ciągły intensywny deszcz Непрерывный сильный дождь Nepreryvnyy sil'nyy dozhd' 連続大雨 649 649 649 M1   rin nagaame nagasame
14674 B2 12 Неприязнь Aversion Dislike Abneigung Antipatia Aversión Antypatia Неприязнь Nepriyazn' 嫌い   B2  
04540 D2 15 duì Неприязнь Aversion Dislike Abneigung Antipatia Aversión Antypatia Неприязнь Nepriyazn' 嫌い   D2  
00889 F140 05 mǎo неприятность nuisance Nuisance Plage incómodo molestia utrapienie неприятность nepriyatnost' 迷惑   F140  
09447 A2 19 ruǎn Непрозрачный Opaque Opaque Undurchsichtig Opaco Opaco Nieprzezroczysty Непрозрачный Neprozrachnyy 不透明な   A2  
17507 C2 15 Нептуний Neptunium Neptunium Neptunium Neptúnio Neptunio Neptun Нептуний Neptuniy ネプツニウム   C2  
12291 J3 15 zōng Неравномерное полет птицы Accidenté vol d'un oiseau Uneven flight of a bird Unebenen Flug eines Vogels Vôo irregular de um pássaro Vuelo desigual de un pájaro Nierówna lotu ptaka Неравномерное полет птицы Neravnomernoye polet ptitsy 鳥の不均一な飛行   J3  
04583 D3 16 xiè Нерадивый Négligent Negligent Fahrlässig Negligente Negligente Niedbały Нерадивый Neradivyy 怠慢 359 359 359 D3   kai ke okotaru
08050 Y2 14 huàn Неразборчивый Indéchiffrable Indecipherable Unkenntlich Indecifrável Indescifrable Nieczytelne Неразборчивый Nerazborchivyy 判読できません   Y2  
10008 B2 17 Неразумные Unreasoning Unreasoning Unvernünftig Irracional Irracional Unreasoning Неразумные Nerazumnyye 屋根付き鍋   B2  
04077 A1 07 Нервный Nerveux Jumpy Nervös Saltitante Asustadizo Nerwowy Нервный Nervnyy 激しく揺れます   A1  
04076 B1 07 tǎn Нервный Nerveux Nervous Nervös Nervoso Nervioso Nerwowy Нервный Nervnyy 神経質な   B1  
03804 B2 04 huàn Нереальный Irréel Unreal Unwirklich Irreal Irreal Nierealny Нереальный Nereal'nyy 非現実的な 137 137 137 B2   gen maboroshi
20111 B2 17 Нерегулярные зубы dents irrégulières Irregular teeth unregelmäßige Zähne dentes irregulares dientes irregulares nieregularne zęby Нерегулярные зубы Neregulyarnyye zuby 不規則な歯   B2  
20082 B2 22 Нерегулярные зубы dents irrégulières Irregular teeth unregelmäßige Zähne dentes irregulares dientes irregulares nieregularne zęby Нерегулярные зубы Neregulyarnyye zuby 不規則な歯 690 690 690 B2   go kuichigau
20105 B2 11 нерегулярный irrégulier Irregular unregelmäßig irregular irregular nieregularny нерегулярный neregulyarnyy 不規則な   B2  
20069 B2 20 нерегулярный irrégulier Irregular unregelmäßig irregular irregular nieregularny нерегулярный neregulyarnyy 不規則な 690 690 690 B2   so kuichigau
04550 D2 15 chōng Нерешенный Incertain Unsettled Unsicher Incerto Inestable Niepewny Нерешенный Nereshennyy 未解決 346 346 346 D2   shoo do akogareru akogare
15745 O2 18 chú Нерешительный Indécis Undecided Unentschlossen Indeciso Indeciso Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 未定   O2  
15782 O3 22 chú Нерешительный Indécis Undecided Unentschlossen Indeciso Indeciso Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 未定   O3  
04030 F3 09 huái Нерешительный Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 425 425 425 F3   9 kai meguru
04044 F3 11 pái Нерешительный Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 457 457 457 F3   hai urotsuku
04053 F3 12 huáng Нерешительный Irrésolu Irresolute Unentschlossen Irresoluto Irresoluto Niezdecydowany Нерешительный Nereshitel'nyy 優柔不断な 425 425 425 F3   koo samayou
00975 F226 02 несколько quelques A few ein paar poucos algunos trochę несколько neskol'ko 少ない   F226  
03807 B2 12 Несколько Quelques A few Ein paar Poucos Algunos Trochę Несколько Neskol'ko 少ないです 138 138 138 B2   ki iku ikutsu ikura mo ikura demo ikuraka
00915 F166 10 yuān несправедливость injustice Injustice Ungerechtigkeit injustiça injusticia niesprawiedliwość несправедливость nespravedlivost' 不公平   F166  
03101 K1 11 yuān Несправедливость Injustice Injustice Ungerechtigkeit Injustiça Injusticia Niesprawiedliwość Несправедливость Nespravedlivost' 不公平 581 581 581 K1   en naki toga uramu en
10259 H1 07 Нести Porter Carry Tragen Transportar Llevar Nieść Нести Nesti 矢印 486 486 486 H1   i
04843 C2 08 līn Нести Porter Carry Tragen Transportar Llevar Nieść Нести Nesti キャリー   C2  
05207 C2 13 xié Нести Porter Carry Tragen Transportar Llevar Nieść Нести Nesti キャリー 248 248 248 C2   kei tazusaeru tazusawaru
05362 C2 16 xié Нести Porter Carry Tragen Transportar Llevar Nieść Нести Nesti キャリー   C2  
05435 C2 21 xié Нести Porter Carry Tragen Transportar Llevar Nieść Нести Nesti キャリー 239 239 239 C2   kei tazusaeru
00322 F2 07 tuó нести на спине Procéder à l'arrière Carry on the back tragen Sie auf der Rückseite Carry na parte de trás Llevar en la parte posterior nieść na plecach нести на спине nesti na spine 背負う 400 400 400 F2   ta wabishii wabiru kuwaeru
00311 F2 09 несчастный misérable Wretched erbärmlich miserável miserable nędzny несчастный neschastnyy 悲惨な   F2  
04356 D2 11 cǎn Несчастный Misérable Miserable Unglücklich Miserável Miserable Nieszczęśliwy Несчастный Neschastnyy 悲惨な 338 338 338 D2   san zan mugoi mugotarashii
04468 D2 14 cǎn несчастный Misérable Miserable Unglücklich Miserável Miserable nieszczęśliwy несчастный Neschastnyy 悲惨な 338 338 338 D2   san zan mugoi mugotarashii
01335 I1 04 è Несчастья Adversité Adversity Unglück Adversidade Adversidad Nieszczęście Несчастья Neschast'ya 逆境 502 502 502 I1   yaku yaku wazawai ayaui ayauki
17702 R2 07 è Несчастья Adversité Adversity Unglück Adversidade Adversidad Nieszczęście Несчастья Neschast'ya 逆境 928 928 928 R2   yaku fusagaru kurushimu
05634 R1 04 Нет Aucun No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 5A5B 5A5B 5A5B R1  
07157 W1 04 Нет Aucun No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 1022 1022 1022 W1   bu  nakare 
07158 W1 04 Нет Aucun No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ   W1  
01496 O1 07 fǒu Нет Aucun No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 706 706 706 O1   hin pi ina iya ina ya inamu
08540 S1 12 Нет Aucun No Keine Nenhuma No Nie Нет Net いいえ 949 949 949 S1   mu  bu  mu  mu ni suru nashi nai nashi de
15762 O2 20 zào Нетерпеливый Impatient Impatient Ungeduldig Impaciente Impaciente Niecierpliwy Нетерпеливый Neterpelivyy せっかち 794 794 794 O2   soo sawagu
04284 F3 11 yōu Неторопливый Tranquille Leisurely Gemütlich Vagaroso Sin prisa Spokojnie Неторопливый Netoroplivyy 悠長 421 421 421 F3   yuu omou ureru shizuka
16158 Z2 11 xiāo Неторопливый Tranquille Leisurely Gemütlich Vagaroso Sin prisa Spokojnie Неторопливый Netoroplivyy 悠長 1122 1122 1122 Z2   shoo  arukimawaru  
15166 E2 14 mán Неуважение Irrespect Disrespect Respektlosigkeit Desrespeito Falta de respeto Brak szacunku Неуважение Neuvazheniye 無礼   E2    
14930 O2 18 mán Неуважение Irrespect Disrespect Respektlosigkeit Desrespeito Falta de respeto Brak szacunku Неуважение Neuvazheniye 無礼 821 821 821 O2   man azamuku okotaru anadoru yuruyaka na  
01327 Z2 12 Неудобный Mal à l'aise Uncomfortable Ungemütlich Desconfortável Incómodo Niewygodny Неудобный Neudobnyy 不愉快な   Z2    
04855 C2 08 zhuō Неуклюжий Maladroit Awkward Ungeschickt Inábil Torpe Niezgrabny Неуклюжий Neuklyuzhiy 厄介な 228 228 228 C2   setsu tsutanai mazui yatsugare  
18863 C2 15 ào Неукрощенный Sauvage Untamed Ungezähmt Não domesticado Salvaje Skryta Неукрощенный Neukroshchennyy 自然のままの   C2    
18771 C2 20 ào Неукрощенный Sauvage Untamed Ungezähmt Não domesticado Salvaje Skryta Неукрощенный Neukroshchennyy 自然のままの   C2    
00652 F2 12 suō неустойчивый instable Unsteady unsicher instável inestable niepewny неустойчивый fa 不安定な   F2    
13136 A1 09 Нефелиум Litchi Litchi Litchi Lichia Litchi Liczi Нефелиум Nefelium レイシ   A1    
09136 A1 05 Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド 14 14 14 A1   gyoku tama  
09209 A2 09 jiàn Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2    
09300 A2 12 Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2    
09347 A2 13 Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド 1356 1356 1356 A2   yu   
09364 A2 14 táng Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2    
09390 A2 14 xuán Нефрит Jade Jade Jade Jade Jade Jadeit Нефрит Nefrit ジェイド   A2    
13134 A1 09 huāng Нехватка Pénurie Shortage Mangel Escassez Escasez Brak Нехватка Nekhvatka 不足 619 619 619 A1   9 koo areru are  
10161 A2 14 mào Нечеткие видения Vision floue Indistinct vision Undeutliche Vision Visão indistinta Visión Indistinto Niewyraźne widzenie Нечеткие видения Nechetkiye videniya 先見の明のあります   A2    
04342 D2 11 Неясный Indistinct Indistinct Undeutlich Indistinto Indistinto Niewyraźny Неясный Neyasnyy 不明瞭な 341 341 341 D2   kotsu horeru bokeru honoka ni  
11825 B3 15 miǎo Неясный Indistinct Indistinct Undeutlich Indistinto Indistinto Niewyraźny Неясный Neyasnyy 不明瞭な 1372 1372 1372 B3   byoo  kasuka  
12062 B3 15 miǎo Неясный Indistinct Indistinct Undeutlich Indistinto Indistinto Niewyraźny Неясный Neyasnyy 不明瞭な   B3    
05833 O2 14 ài Неясный Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2    
05859 O2 16 Неясный Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な   O2    
00750 F2 17 ài неясный obscur Obscure obskur obscuro oscuro niejasny неясный neyasnyy 曖昧な     F2  
05881 O2 17 ài Неясный Obscur Obscure Obskur Obscuro Oscuro Niejasny Неясный Neyasnyy 曖昧な 840 840 840 O2   ai kurai  
03217 P1 05 Нигерия Nigeria Nigeria Nigeria Nigéria Nigeria Nigeria Нигерия Nigeriya ナイジェリア 888 888 888 P1   ni ama  
00165 A1 14 xiè нижнее белье sous-vêtements Underwear Unterwäsche roupa interior ropa interior bielizna нижнее белье nizhneye bel'ye 下着 xiàzhe   A1    
14417 A1 17 xiè Нижнее белье Sous-vêtements Underwear Unterwäsche Roupa interior Ropa interior Bielizna Нижнее белье Nizhneye bel'ye 下着 28 28 28 A1   setsu  
14220 A2 09 Нижнее белье Женские Les sous-vêtements de la femme Women's undergarments Damenunterwäsche Roupas íntimas femininas La ropa interior de las mujeres Bielizna damska Нижнее белье Женские Nizhneye bel'ye Zhenskiye 女性の下着 6A52 6A52 6A52 A2   9  
12578 M2 11 qiǎn Нижняя живота Inférieure de l'abdomen Lower abdomen Unterleib Inferior do abdome Abdomen bajo Podbrzuszu Нижняя живота Nizhnyaya zhivota 下腹部   M2    
09147 A2 04 gān Нижняя камень Joyau Inferior Inferior gem Inferior Juwel Gem inferior Joya Inferior Inferior gem Нижняя камень Nizhnyaya kamen' 劣った逸品   A2    
10433 O2 13 Нижняя камень Joyau Inferior Inferior gem Inferior Juwel Gem inferior Joya Inferior Inferior gem Нижняя камень Nizhnyaya kamen' すりこぎ   O2    
02421 C2 11 Низкая стена Muret Low wall Mäuerchen Baixa parede Bajo la pared Niska ścianka Низкая стена Nizkaya stena 低い壁   C2    
02503 C2 12 méi Низкая стена Muret Low wall Mäuerchen Baixa parede Bajo la pared Niska ścianka Низкая стена Nizkaya stena 低い壁   C2  
00313 F2 07 низкий faible Low niedrig baixo bajo niski низкий nizkiy 低いです 392 392 392 F2   tei hikui
05999 C2 07 Низкий стул Tabouret bas Low stool Niedriger Hocker Baixa fezes Taburete bajo Niski stołek Низкий стул Nizkiy stul 低スツール   C2  
10938 K1 10 Низменность болото Marais de plaine Lowland swamp Lowland Sumpf Planície pântano Tierras Bajas pantano Bagna nizinne Низменность болото Nizmennost' boloto 低地の湿地   K1  
00138 A1 06 низший inférieur Inferior unterlegen inferior inferior gorszy низший nizshiy 劣ります lièrimasu   A1  
01164 D2 06 liè Низший Inférieur Inferior Unterlegen Inferior Inferior Gorszy Низший Nizshiy 劣ります   D2  
00142 X1 08 низший inférieur Inferior unterlegen inferior inferior gorszy низший nizshiy 劣ります lièrimasu 1033 1033 1033 X1   tsugu 
16155 Z3 09 xùn Низший Inférieur Inferior Unterlegen Inferior Inferior Gorszy Низший Nizshiy 劣ります   Z3  
16240 Z3 13 xùn Низший Inférieur Inferior Unterlegen Inferior Inferior Gorszy Низший Nizshiy 劣ります 1144 1144 1144 Z3   son herikudaru
07990 Y2 14 Ниигата Niigata Niigata Niigata Niigata Niigata Niigata Ниигата Niigata 新潟   Y2  
17506 C2 15 niè Никель Nickel Nickel Nickel Níquel Níquel Nikiel Никель Nikel' ニッケル   C2  
17095 K2 18 niè Никель Nickel Nickel Nickel Níquel Níquel Nikiel Никель Nikel' ニッケル   K2  
04877 C3 09 nǐn Нин Nin Nin Nin Nin Nin Nin Нин Nin ニン   C3  
12553 M2 10 nin Нин Nin Nin Nin Nin Nin Nin Нин Nin ニン   M2  
00406 F2 08 nìng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin 5525 5525 5525 F2  
18549 A2 11 rèn Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   A2  
12388 X2 11 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   X2    
03111 K1 12 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K1    
03119 K1 12 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K1    
03121 K1 12 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K1    
03126 K1 13 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K1    
18421 K2 13 rèn Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K2    
08154 Y2 15 ning Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   Y2    
13775 A1 16 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   A1    
06796 C2 16 nǐng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   C2    
00780 F31 18 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   F31    
12432 X2 20 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin 1492 1492 1492 X2   nei mimi aka  
17251 K2 22 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K2    
18996 E2 23 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   E2    
19735 K2 24 níng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   K2    
18999 E2 25 ráng Нин Ning Ning Ning Ning Ning Ning Нин Nin   E2    
17377 C2 10 Ниобий Niobium Niobium Niob Nióbio Niobio Niobu Ниобий Niobiy ニオブ   C2    
16704 K2 12 Ниобий Niobium Niobium Niob Nióbio Niobio Niobu Ниобий Niobiy ニオブ   K2  
07613 Y2 10 niè Нирвана Nirvana Nirvana Nirwana Nirvana Nirvana Nirwana Нирвана Nirvana 涅槃 1084 1084 1084 Y2   detsu  netsu  ne  doro
07860 Y2 12 niè Нирвана Nirvana Nirvana Nirwana Nirvana Nirvana Nirwana Нирвана Nirvana 涅槃   Y2  
06634 W2 14 pán Нирвана Nirvana Nirvana Nirwana Nirvana Nirvana Nirwana Нирвана Nirvana 涅槃 1029 1029 1029 W2   han  tarai 
12613 M2 12 jīng Нитрил Nitrile Nitrile Nitril Nitrílica Nitrilo Nitryl Нитрил Nitril ニトリル   M2  
12011 B2 08 rèn Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
11591 B2 09 rèn Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
11793 B2 14 Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド 155 155 155 B2   sho itoguchi nokori sho
11797 B2 14 Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
12075 B2 15 Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
11894 B2 17 Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド 161 161 161 B2   ru  tsuzure ito
11895 B2 17 Нить Fil Thread Gewinde Fio Hilo Wątek Нить Nit' スレッド   B2  
00011 F2 04 gài нищий mendiant Beggar Bettler mendigo mendigo żebrak нищий nishchiy 乞食 qǐshí 5022 5022 5022 F2  
20151   06 gài нищий mendiant Beggar Bettler mendigo mendigo żebrak нищий nishchiy 乞食    
17062 K2 18 wēng НМУ Ium Ium Ium Ium Io Ium НМУ NMU イウム   K2  
01319 C2 07 què Но Mais But Aber Mas Pero Ale Но No しかし 210 210 210 C2   kyaku shirizoku shirizokeru kaette
00305 F2 07 dàn но mais But aber mas pero ale но no しかし 406 406 406 F2   tan tadashi tadashii  
01326 K2 09 què Но Mais But Aber Mas Pero Ale Но No しかし 611 611 611 K2   9 kyaku shirizoku shirizokeru kaette  
16374 A2 10 què Но Mais But Aber Mas Pero Ale Но No しかし 6E3C 6E3C 6E3C A2    
04347 D2 11 wéi Но Mais But Aber Mas Pero Ale Но No しかし 340 340 340 D2   omommiru omou omou  
04301 D3 11 fěi Но не может говорить Mais ne peut pas parler But can not speak Aber nicht sprechen kann Mas não posso falar Pero no se puede hablar Ale nie można mówić Но не может говорить No ne mozhet govorit' しかし、話すことはできません   D3    
02411 C2 10 jiōng Новичок Novice Novice Anfänger Noviço Principiante Nowicjusz Новичок Novichok 初心者   C2    
04857 C2 08 zhāo Новобранец Recrue Recruit Rekrut Recruta Recluta Rekrut Новобранец Novobranets リクルート 250 250 250 C2   shoo maneku  
05943 A2 10 shuò Новолуние Nouvelle lune New moon Neumond Lua Nova Luna Nueva Nówy księżyc Новолуние Novoluniye 新月 93 93 93 A2   saku tsuitachi hajime  
15046 E2 08 xùn Новости Nouvelles News Nachrichten Notícia Noticias Aktualności Новости Novosti ニュース   E2    
14622 O2 10 xùn Новости Nouvelles News Nachrichten Notícia Noticias Aktualności Новости Novosti ニュース 814 814 814 O2   jin tou shiraberu  
05587 A2 13 xīn Новый Nouveau New Neu Novo Nuevo Nowy Новый Novyy 新しいです 77 77 77 A2   shin atarashii atarashiki atarashisa atarashiku  ara no atarashigaru   
12047 B2 14 táo Новый Свет New Light New Light Neues Licht Nova Luz Nueva Luz Nowe światło Новый Свет Novyy Svet ニューライト   B2    
12668 M3 13 tuǐ Нога Jambe Leg Bein Perna Pierna Noga Нога Noga 675 675 675 M3   tai hagi momo  
15575 O2 11 Ноги с шестью пальцами Pied avec six orteils Foot with six toes Fuß mit sechs Zehen Pé com seis dedos Pie con seis dedos Stopka z sześcioma palcami Ноги с шестью пальцами Nogi s shest'yu pal'tsami 6つま先と足 793 793 793 O2   ki tsumadatsu  
01007 U1 02 dāo Нож Couteau Knife Messer Faca Cuchillo Nóż Нож Nozh ナイフ 990 990 990 U1   too  katana  
01008 U1 03 dāo Нож Couteau Knife Messer Faca Cuchillo Nóż Нож Nozh ナイフ   U1   1
01113 A1 11 jiǎn Ножницы Ciseaux Scissors Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 37 37 37 A1   zen sen
12287 A1 15 jiǎn Ножницы Ciseaux Scissors Schere Tesoura Tijeras Nożyczki Ножницы Nozhnitsy はさみ 36 36 36 A1   sen zen tatsu jiru hasamu
18086 S2 17 bǐng Ножны Fourreau Scabbard Scheide Bainha Vaina Pochwa miecza Ножны Nozhny   S2  
01851 O2 12 nán Ном Non M Nom Nom Nom Nom Nom Ном Nom ノム 782 782 782 O2   nan shaberu
03070 K1 09 shì Номер Salle Room Zimmer Quarto Habitación Pokój Номер Nomer ルーム 558 558 558 K1   9 shitsu muro shitsu heya
04903 C2 09 nòng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   C2  
10797 C2 11 nóng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   C2  
13719 A1 15 nóng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   A1  
10896 C2 17 nóng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   C2  
09852 I1 17 nòng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   I1  
20045 O2 17 nòng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   O2  
10717 A3 18 nóng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   A3  
11959 B2 18 nǒng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   B2  
06953 C3 21 nóng Нонг Nong Nong Nong Nong Nong Nong Нонг Nong ノン   C3  
00570 F2 11 ruò Норвич Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Norwich Норвич prizhimat'sya ノリッジ   F2  
15252 A2 12 diāo Норка Vison Mink Nerz Pele de marta Visón Norki Норка Norka ミンク 99 99 99 A2   choo ten
01634 O2 10 zhòu Нос Bec Neb Neb Bico Neb Neb Нос Nos ネブラスカ   O2  
20032 O1 14 нос nez Nose Nase nariz nariz nos нос nos 766 766 766 O1   bi  hana
00089 B2 07 Носители médiums Mediums Medien Mídia medios media Носители Nositeli メディア media   B2  
00340 F2 08 pèi носить porter Wear tragen vestir desgaste nosić носить nosit' 着用 401 401 401 F2   hai obiru haku
04689 G1 17 dài Носить Porter Wear Tragen Vestir Desgaste Nosić Носить Nosit' 着用 463 463 463 G1   tai dai itadaku
03702 C2 08 Носовой платок Mouchoir Handkerchief Taschentuch Lenço Pañuelo Chusteczka Носовой платок Nosovoy platok ハンカチ   C2  
14260 A2 10 Носок Chaussette Sock Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下   A2  
14463 A2 19 Носок Chaussette Sock Socke Peúga Calcetín Skarpetka Носок Nosok 靴下 1405 1405 1405 A2   batsu  tabi
08898 P1 12 Носорог Rhinocéros Rhinoceros Nashorn Rinoceronte Rinoceronte Nosorożec Носорог Nosorog サイ 890 890 890 P1   sai sai katai
01786 O2 11 nǒu Ноу Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   O2  
06639 C2 14 nòu Ноу Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   C2  
12244 A2 19 nóu Ноу Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   A2  
14985 O2 20 nòu Ноу Nou Nou Nou Nou Nou Nou Ноу Nou ノウ   O2  
06293 C2 10 tīng Ночной стенд stand de nuit Bedside stand Nachtstand Estande criado-mudo Soporte de noche Stoisko nocna Ночной стенд Nochnoy stend ベッドサイドのスタンド   C2  
02736 A1 08 Ночь Nuit Night Nacht Noite Noche Noc Ночь Noch' 30 30 30 A1   ya  
03087 K1 10 xiāo Ночь Nuit Night Nacht Noite Noche Noc Ночь Noch' 567 567 567 K1   shoo yoi
05755 O2 10 wǎn Ночь Nuit Night Nacht Noite Noche Noc Ночь Noch'   O2  
03097 K1 11 宿 宿 Ночь Nuit Night Nacht Noite Noche Noc Ночь Noch' 571 571 571 K1   shuku yadoru yado yadori yadosu shuku
12484 M2 08 Ну Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー 662 662 662 M2   totsu koeru
00281 F3 09 Ну Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー   F3  
11111 B2 11 Ну Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー   B2  
00631 F3 13 Ну Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну TSzyan ニュー   F3  
05382 C2 17 Ну Nu Nu Nu Nu Nu Nu Ну Nu ニュー   C2  
16021 C3 10 zhé Нуар Noir Noir Noir Noir Noir Noir Нуар Nuar ノワール   C3  
15908 O3 14 zhé Нуар Noir Noir Noir Noir Noir Noir Нуар Nuar ノワール 885 885 885 O3   choo moppara
17923 M1 14 Нужно Besoin Need Müssen Precisar Necesitar Potrzeba Нужно Nuzhno 必要 650 650 650 M1   ju motome
17913 M1 13 líng Нулю Zéro Zero Null Zero Cero Zero Нулю Nulyu ゼロ 650 650 650 M1   rei kobosu koboreru ochiru rei  zero
08758 D2 17 nóng Нун Nung Nung Nung Nung Nung Nung Нун Nun   D2  
02975 T2 16 niáng Ньянг Niang Niang Niang Niang Niang Niang Ньянг N'yang ニアン 980 980 980 T2   joo  joo 
16586 N2 20 niàng Ньянг Niang Niang Niang Niang Niang Niang Ньянг N'yang ニアン 691 691 691 N2   joo kamosu
08860 C1 04 niu Ню Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   C1  
08382 D2 07 niǔ Ню Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   D2  
04143 D3 09 náo Ню Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   D3  
13254 A1 10 niǔ Ню Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   A1  
18043 S2 12 niǔ Ню Niu Niu Niu Niu Niu Niu Ню Nyu 丹生   S2  
01274 S1 03 niàn Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   S1  
10745 C1 08 nián Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   C1  
01674 O2 09 nián Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   O2  
10772 C2 10 nián Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   C2  
11339 B2 17 niǎn Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   B2  
19542 C2 17 nian Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   C2  
15775 O2 21 niǎn Нянь Nian Nian Nian Nian Nian Nian Нянь Nyan' インディアン   O2