00208 B2 05 с avec With mit com con z с s とともに totomoni 119 119 119 B2       i   motte
00201 K1 05 tóng с avec With mit com con z с s とともに totomoni   K1  
01470 L1 06 tóng С Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に 621 621 621 L1   doo too
14187 F3 11 tóng С Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   F3  
15600 O2 12 gēn С Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   O2  
15601 O2 12 gēn С Avec With Mit Com Con Z С S ととも​​に   O2  
06445 C2 12 chóu С Glauca C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca C. glauca С Glauca S Glauca C.グラウカ   C2  
17853 E1 08 zhuī С коротким хвостом птицы Oiseau à queue courte Short-tailed bird Kurz-angebundener Vogel Pássaro de cauda curta Ave de cola corta Krótki ogon ptaka С коротким хвостом птицы S korotkim khvostom ptitsy 短尾鳥 366 366 366 E1   sui tori furutori
10660 A2 13 С уважением, Cordialement, Sincerely, Mit freundlichen Grüßen, Atenciosamente, Atentamente, Z poważaniem, С уважением, S uvazheniyem, 敬具 1359 1359 1359 A2   ki saiwai
00883 F134 19 chǎn с улыбкой souriant Smilingly lächelnd com sorriso sonriendo z uśmiechem с улыбкой s ulybkoy 笑みを浮かべて   F134  
02176 O2 25 chǎn С улыбкой Souriant Smilingly Lächelnd Com sorriso Sonriendo Z uśmiechem С улыбкой S ulybkoy 笑みを浮かべて   O2  
00837 F88 10 С.И. SI SI SI SI SI SI С.И. S.I. SI   F88  
02217 N1 04 yuán Сад Jardin Garden Garten Jardim Jardín Ogród Сад Sad ガーデン 676 676 676 N1   en on sono
13006 A1 08 yuàn Сад Jardin Garden Garten Jardim Jardín Ogród Сад Sad ガーデン 51 51 51 A1   en en
02210 N1 10 Сад Jardin Garden Garten Jardim Jardín Ogród Сад Sad ガーデン 680 680 680 N1   hoo hata
08427 A1 09 tái Сажа Suie Soot Ruß Fuligem Hollín Sadza Сажа Sazha すす   A1  
02211 N1 10 Сажать в тюрьму Emprisonner Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します 683 683 683 N1   gyo go hitoya torau
17463 C2 15 Сажать в тюрьму Emprisonner Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します   C2  
16960 K2 16 Сажать в тюрьму Emprisonner Imprison Inhaftieren Aprisionar Encarcelar Uwięzić Сажать в тюрьму Sazhat' v tyur'mu 投獄します 600 600 600 K2   ko fusagu
02067 O2 16 xún Сажень Brasse Fathom Klafter Braça Braza Pojąć Сажень Sazhen'   O2  
07179 Z2 08 sāi Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   Z2  
04414 D2 12 sāi Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   D2  
02014 O3 14 sai Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   O3  
01959 O3 15 sài Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   O3  
00751 F2 16 Sài Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   F2  
18260 O2 18 sāi Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ 851 851 851 O2   sai ago agito
11381 B2 19 sài Саи Sai Sai Sai Sai Sai Sai Саи Sai サイ   B2  
04761 C2 07 zhì Сайт на лето Site Web sur Summer Website on Summer Website auf Sommer Site sobre Summer Sitio web en verano Strona internetowa na lato Сайт на лето Sayt na leto 夏のウェブサイト   C2  
02445 C2 11 Сайтама Saitama Saitama Saitama Saitama Saitama Saitama Сайтама Saytama 埼玉 212 212 212 C2   ki saki
06185 D2 09 róng Сакаи Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Sakae Сакаи Sakai 357 357 357 D2   9 ei sakaeru sakae haeru hae ei 
02512 C2 12 jiè Сакаи Sakai Sakai Sakai Sakai Sakai Sakai Сакаи Sakai 215 215 215 C2   kai sakai
02257 C2 07 bǎn Сакамото Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Sakamoto Сакамото Sakamoto 坂本 213 213 213 C2   han saka
18889 K2 14 Сакральный Sacré Sacral Sakral Sacral Sacro Krzyżowy Сакральный Sakral'nyy 仙骨の   K2  
06274 C3 10 yīng Сакураи Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Sakurai Сакураи Sakurai 桜井 313 313 313 C3   oo sakura
19398 O2 14 Саламандра Salamandre Salamander Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ   O2  
19186 O2 19 Саламандра Salamandre Salamander Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ 852 852 852 O2   gei sanshoouo
14155 O3 20 róng Саламандра Salamandre Salamander Salamander Salamandra Salamandra Salamandra Саламандра Salamandra サンショウウオ 882 882 882 O3   ei sazae
13269 A1 10 Салат Laitue Lettuce Salat Alface Lechuga Sałata Салат Salat レタス   A1    
13401 A1 12 Салат Laitue Lettuce Salat Alface Lechuga Sałata Салат Salat レタス 6862 6862 6862 A1    
01863 O2 11 nuò Салют Salut Salute Gruß Saudação Saludo Pozdrawiać Салют Salyut 敬礼   O2    
01909 O2 12 lóu Сам Moi-même Myself Mich Eu mesmo Yo mismo Siebie Сам Sam 自分   O2    
01990 O2 17 lóu Сам Moi-même Myself Mich Eu mesmo Yo mismo Siebie Сам Sam 自分   O2    
17318 C2 07 shān Самарий Samarium Samarium Samarium Samário Samario Samar Самарий Samariy サマリウム   C2    
16630 K2 11 shān Самарий Samarium Samarium Samarium Samário Samario Samar Самарий Samariy サマリウム   K2    
03390 B2 09 jiào Самая высокая точка Le plus haut sommet Highest peak Höchster Gipfel Pico mais alto El pico más alto Najwyższy szczyt Самая высокая точка Samaya vysokaya tochka 最高峰   B2    
03585 B2 15 jiào Самая высокая точка Le plus haut sommet Highest peak Höchster Gipfel Pico mais alto El pico más alto Najwyższy szczyt Самая высокая точка Samaya vysokaya tochka 最高峰   B2    
19937 V2 15 Саммерсайд Summerside Summerside Summerside Summerside Summerside Summerside Саммерсайд Sammersayd サマーサイド 1018 1018 1018 V2   moku  damaru  damaraser damarasu  mokusuru  damari  damatte   
03622 B1 21 diān Саммит Sommet Summit Gipfel Cimeira Cumbre Szczyt Саммит Sammit サミット   B1    
03637 B1 22 diān Саммит Sommet Summit Gipfel Cimeira Cumbre Szczyt Саммит Sammit サミット   B1    
01048 J2 09 páo Самолет Avion Plane Flugzeug Avião Avión Samolot Самолет Samolet プレーン   J2    
16734 K2 13 páo Самолет Avion Plane Flugzeug Avião Avión Samolot Самолет Samolet プレーン 598 598 598 K2   hoo kanna  
12831 W2 09 shān Сампан Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2    
12837 W2 09 bǎn Сампан Sampan Sampan Sampan Sampana Sampán Sampan Сампан Sampan サンパン   W2    
05079 C2 11 sāo Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ 242 242 242 C2   soo kaku
08622 D2 12 gào Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   D2  
07218 O2 12 sào Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
18376 Z2 17 sōu Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   Z2  
10229 O3 18 sào Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San シュークリーム   O3  
19248 O2 20 sāo Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
18929 A2 23 sào Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ 7174 7174 7174 A2  
19315 O2 24 sāo Сан Sao Sao Sao Sao Sao Sao Сан San サンパウロ   O2  
17380 C2 10 xíng Сан São São São São São São Сан San サンパウロ   C2  
16778 K2 13 xíng Сан São São São São São São Сан San サンパウロ   K2  
03990 D1 03 shān Сан - San San San San San San Сан - San - サン 5744 5744 5744 D1  
02690 C1 05 san Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C1  
03908 G1 06 sān Сан - San San San San San San Сан - San - サン   G1  
00448 F2 10 sàn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   F2  
18590 A3 11 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   A3  
03734 C2 11 sàn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C2  
01332 K2 11 san Сан - San San San San San San Сан - San - サン   K2  
17575 P2 12 sàn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   P2  
07199 Z2 12 san Сан - San San San San San San Сан - San - サン   Z2  
08923 C2 14 sān Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C2  
11518 C2 15 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン 294 294 294 C2   san jin kome tsubu
06814 C3 16 san Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C3  
11552 C3 16 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C3  
11553 C3 16 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   C3  
18985 E2 19 sān Сан - San San San San San San Сан - San - サン   E2  
17170 K3 19 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   K3  
08114 Y3 19 Сан - San San San San San San Сан - San - サン   Y3  
18517 K3 20 sǎn Сан - San San San San San San Сан - San - サン   K3  
10060 O1 10 zhēn Сана Sana Sana Sana Sana Sana Sana Сана Sana 768 768 768 O1   makoto ma maningen hon ni
03250 P1 11 fèi Сандалии Sandales Sandals Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
03259 P1 15 Сандалии Sandales Sandals Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
03261 P1 20 Сандалии Sandales Sandals Sandalen Sandálias Sandalias Sandały Сандалии Sandalii サンダル   P1  
03262 P1 20 juē Сандалии конопли Espadrilles Hemp sandals Hanf Sandalen Sandálias de cânhamo Sandalias de cáñamo Sandały konopi Сандалии конопли Sandalii konopli ヘンプサンダル   P1  
06825 C2 17 tán Сандаловое дерево Santal Sandalwood Sandelholz Sândalo Sándalo Sandałowiec Сандаловое дерево Sandalovoye derevo サンダルウッド 271 271 271 C2   dan mayumi
06768 C2 16 qiāo Сани Traîneau Sled Schlitten Trenó Trineo Sanki Сани Sani そり 264 264 264 C2   kyoo zei sori
02351 C2 09 yáng Саньянг Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Sanyang Саньянг San'yang 山陽   C2  
08897 C2 11 Сарай для скота Hangar pour les bovins Shed for cattle Schuppen für Rinder Galpão para gado Cobertizo para el ganado Budka dla bydła Сарай для скота Saray dlya skota 牛のために流さ   C2  
20108 B2 17 tiáo Сарай молочные зубы Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる   B2  
20070 B2 20 tiáo Сарай молочные зубы Remise des dents de lait Shed the milk teeth Schuppen die Milchzähne galpão os dentes de leite Casita de los dientes de leche Budka zęby mleczne Сарай молочные зубы Saray molochnyye zuby 乳歯を当てる 1437 1437 1437 B2   choo  misoppa
14113 O2 15 huáng Саранча Criquet Locust Heuschrecke Gafanhoto Langosta Szarańcza Саранча Sarancha イナゴ 832 832 832 O2   koo inago
06867 C2 17 chá Сассафрас Sassafras Sassafras Sassafras Sassafrás Sasafrás Sassafras Сассафрас Sassafras サッサフラス   C2  
12408 X2 14 cōng Сатоси Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Satoshi Сатоси Satosi 1046 1046 1046 X2   soo  kashikoi  satoi
11539 C2 16 táng Сахар Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー 292 292 292 C2   too ame
16565 N2 17 táng Сахар Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   N2  
18494 K2 18 táng Сахар Sucre Sugar Zucker Açúcar Azúcar Cukier Сахар Sakhar シュガー   K2  
13343 A1 11 tián Сахарная свекла La betterave à sucre Sugar beet Zuckerrübe Beterraba sacarina Remolacha azucarera Buraki cukrowe Сахарная свекла Sakharnaya svekla テンサイ   A1  
13604 A1 14 zhè Сахарный Тростник Canne À Sucre Sugarcane Zuckerrohr Cana De Açúcar Caña De Azúcar Trzcina Cukrowa Сахарный Тростник Sakharnyy Trostnik サトウキビ 6874 6874 6874 A1  
11122 B2 11 ti Саша Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Sasa Саша Sasha ササ 136 136 136 B2   sasa 
00211 F2 05 Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb sa   F2  
07442 Y2 08 Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   Y2  
01624 O2 09 zhà Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb 782 782 782 O2   9 ta shikaru shitauchi
06290 Y2 10 shā Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   Y2  
14659 O2 11 Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   O2  
05223 C3 13 Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   C3  
17826 R2 14 sa Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   R2  
06906 C2 19 Сб Sa Sa Sa Sa Sa Sa Сб Sb   C2  
04021 F3 08 zhēng Сбор Prélèvement Levy Abgaben Arrecadação Impuesto Pobór Сбор Sbor レビー 421 421 421 F3   sei utsu
08517 D2 11 hàn Сварной шов Soudage Weld Schweißen Soldar Soldadura Spoina Сварной шов Svarnoy shov 溶接   D2  
16837 K2 14 hàn Сварной шов Soudage Weld Schweißen Soldar Soldadura Spoina Сварной шов Svarnoy shov 溶接   K2  
01283 C1 06 wàn Свастика Svastika Swastika Hakenkreuz Suástica Esvástica Swastyka Свастика Svastika 207 207 207 C1   man manji
02836 T2 06 shuò Сваха Marieur Matchmaker Kupplerin Casamenteiro Casamentero Swat Сваха Svakha 仲人 983 983 983 T2   shaku  baishaku 
02951 T2 12 méi Сваха Marieur Matchmaker Kupplerin Casamenteiro Casamentero Swat Сваха Svakha 仲人 980 980 980 T2   bai  nakadachi
03192 O2 14 xiān Свежий Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な   O2  
19373 O2 14 xiān Свежий Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な   O2  
19133 O2 17 xiān Свежий Frais Fresh Frisch Fresca Fresco Świeży Свежий Svezhiy 新鮮な 851 851 851 O2   sen azayaka na azayaka  ninama 
09938 O3 15 jiǎo Сверкающий Mousseux Sparkling Funkelnd Espumante Espumoso Musujący Сверкающий Sverkayushchiy スパークリング   O3  
08361 D2 06 dēng Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 350 350 350 D2   tei chin choo tomoshibi
00825 F76 06 guāng свет lumière Light Licht luz luz światło свет svet ライト   F76  
16012 C2 08 qīng Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト   C2  
07704 Y2 11 dàn Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 1066 1066 1066 Y2   tan  awai  usui 
15911 O2 14 qīng Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 858 858 858 O2   kei karui karuku karuku suru karuhazumi karonzuru
08710 D2 16 dēng Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 353 353 353 D2   ryoo yaku
08183 Y2 16 dàn Свет Lumière Light Licht Luz Luz Światło Свет Svet ライト 1070 1070 1070 Y2   tan  awai 
05958 M2 12 tóng Свет от восходящей луны La lumière de la lune montante Light from the rising moon Licht von der aufgehenden Mond Luz da lua crescente La luz de la luna creciente Światło z wschodzącego księżyca Свет от восходящей луны Svet ot voskhodyashchey luny 立ち上がり月からの光   M2  
16011 C2 08 yáo Свет перевозки Chariot de lumière Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   C2  
15884 O2 12 yáo Свет перевозки Chariot de lumière Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   O2  
15944 O2 16 yóu Свет перевозки Chariot de lumière Light carriage Licht Wagen Transporte luz Carro de Luz Światło karetki Свет перевозки Svet perevozki 光キャリッジ   O2  
08670 D3 15 Светиться Lueur Glow Leuchten Brilho Brillar Poświata Светиться Svetit'sya グロー   D3  
11798 B3 14 xiāng Светло-желтый цвет Robe jaune clair Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
12057 B3 14 xiāng Светло-желтый цвет Robe jaune clair Light yellow color Helles Gelb De cor amarela clara De color amarillo claro Kolor jasnożółty Светло-желтый цвет Svetlo-zheltyy tsvet 淡黄色の色   B3  
13382 A1 11 yíng Светляк Luciole Firefly Firefly Vaga-lume Luciérnaga Robaczek świętojański Светляк Svetlyak ホタル   A1    
14129 D2 16 yíng Светляк Luciole Firefly Firefly Vaga-lume Luciérnaga Robaczek świętojański Светляк Svetlyak ホタル 358 358 358 D2   kei hotaru  
06988 B2 08 Светский Laïque Secular Weltlich Secular Secular Świecki Светский Svetskiy 世俗的な   B2    
07049 E2 17 Светский Laïque Secular Weltlich Secular Secular Świecki Светский Svetskiy 世俗的な 373 373 373 E2   yo  ka ya  
05726 O2 09 lóng Светящийся Lucent Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O2    
05763 C2 11 zhé Светящийся Lucent Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります 253 253 253 C2   setsu akiraka  
05899 O3 20 lóng Светящийся Lucent Lucent Lucent Luzente Lucent Lucent Светящийся Svetyashchiysya 光ります   O3    
08469 D2 10 zhú Свеча Bougie Candle Kerze Vela Vela Świeca Свеча Svecha キャンドル   D2    
08749 D2 17 zhú Свеча Bougie Candle Kerze Vela Vela Świeca Свеча Svecha キャンドル 356 356 356 D2   shoku shoku terasu tomoshibi  
08372 D2 07 xiè Свеча заглушки Stub Bougie Candle stub Kerzenstummel Toco de vela Cabo de vela Świeca stub Свеча заглушки Svecha zaglushki キャンドルスタブ   D2    
13013 A1 08 Свинарник Porcherie Pigsty Schweinestall Chiqueiro Pocilga Chlew Свинарник Svinarnik 豚舎 677E 677E 677E A1    
09709 I1 11 zhà Свинка Oreillons Mumps Mumps Caxumba Paperas Świnka Свинка Svinka 流行性耳下腺炎   I1    
15227 A2 13 Свинья Cochon Pig Schwein Porco Cerdo Świnia Свинья Svin'ya   A2    
09039 F3 11 zhū Свинья Porc Swine Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya 439 439 439 F3   cho  inoshishi shishi i  
03982 K1 15 zhì Свинья Porc Swine Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya   K1    
15231 A2 16 zhū Свинья Porc Swine Schwein Suíno Cerdo Świnia Свинья Svin'ya 75 75 75 A2   cho  inoshishi  
09110 F2 17 níng Свирепого вида Air féroce Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます   F2  
09111 F3 17 níng Свирепого вида Air féroce Fierce-looking Fierce aussehende Devista De aspecto feroz Fierce wyglądający Свирепого вида Svirepogo vida 激しい見えます 438 438 438 F3   doo warui
01934 O2 15 sōu Свист рассекаемого воздуха Whoosh Whoosh Hui Whoosh Whoosh Whoosh Свист рассекаемого воздуха Svist rassekayemogo vozdukha ヒューという音   O2  
01693 O2 10 shào Свисток Sifflet Whistle Pfeife Assobio Silbato Gwizd Свисток Svistok ホイッスル 782 782 782 O2   shoo mihari
11115 B2 11 jiā Свисток изготовлен из камыша Whistle fait de roseau Whistle made of reed Whistle Schilf Whistle feita de junco Silbato hecha de caña Gwizdek z trzciny Свисток изготовлен из камыша Svistok izgotovlen iz kamysha ホイッスルは葦で作られました 1368 1368 1368 B2   ka  fue 
11116 B2 11 jiā Свисток изготовлен из камыша Whistle fait de roseau Whistle made of reed Whistle Schilf Whistle feita de junco Silbato hecha de caña Gwizdek z trzciny Свисток изготовлен из камыша Svistok izgotovlen iz kamysha ホイッスルは葦で作られました   B2  
04709 P1 11 Свита Suite Retinue Gefolge Séquito Séquito Świta Свита Svita 付き添い 893 893 893 P1   ko shitagau
09795 I1 14 lòu Свищ Fistule Fistula Fistel Fístula Fístula Przetoka Свищ Svishch   I1  
09829 I1 16 lòu Свищ Fistule Fistula Fistel Fístula Fístula Przetoka Свищ Svishch   I1  
09830 I1 16 lòu Свищ Fistule Fistula Fistel Fístula Fístula Przetoka Свищ Svishch 6171 6171 6171 I1  
06050 C2 08 sōng Свободный En vrac Loose Lose Solto Suelto Luźny Свободный Svobodnyy 緩いです 262 262 262 C2   shoo matsu
18969 E2 18 sōng Свободный En vrac Loose Lose Solto Suelto Luźny Свободный Svobodnyy 緩いです 368 368 E2 E2   soo arai
19763 A2 11 bǎo Сводница Entremetteuse Procuress Kupplerin Alcoviteira Proxeneta Pośredniczka Сводница Svodnitsa Procuress   A2  
19478 C2 15 bǎo Сводница Entremetteuse Procuress Kupplerin Alcoviteira Proxeneta Pośredniczka Сводница Svodnitsa Procuress 299 299 299 C2   hoo nogan
04394 D2 12 Своевольный Délibéré Willful Eigenwillig Intencional Voluntarioso Samowolny Своевольный Svoyevol'nyy 故意の 345 345 345 D2   fuku motoru katakuna
03656 A1 05 qiǎo Своевременно Opportunément Opportunely Opportunely Oportunamente Oportunamente Dogodnie Своевременно Svoyevremenno Opportunely 66 66 66 A1   koo takumi umai
00151 I1 06 chǎn свойство propriété Property Immobilien propriedade propiedad nieruchomość свойство svoystvo プロパティ puropati   I1  
09547 A1 10 chǎn Свойство Propriété Property Immobilien Propriedade Propiedad Nieruchomość Свойство Svoystvo プロパティ   A1  
09548 I1 11 chǎn Свойство Propriété Property Immobilien Propriedade Propiedad Nieruchomość Свойство Svoystvo プロパティ 513 513 513 I1   san umu umareru sansuru
11746 B2 14 quǎn Связанные в лиге Bound dans une ligue Bound in a league In einer Liga gebunden Encadernado em uma liga Encuadernado en una liga Związany w lidze Связанные в лиге Svyazannyye v lige リーグでバウンド 1369 1369 1369 B2   ken  magu
12049 B2 14 quǎn Связанные в лиге Bound dans une ligue Bound in a league In einer Liga gebunden Encadernado em uma liga Encuadernado en una liga Związany w lidze Связанные в лиге Svyazannyye v lige リーグでバウンド   B2  
12080 B2 15 Связанный Attaché Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド   B2  
11867 B2 16 Связанный Attaché Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド 150 150 150 B2   baku shibaru nawa baku
11890 B2 17 Связанный Attaché Tied Gebunden Amarrado Atado Związany Связанный Svyazannyy タイド   B2  
05538 C2 15 jiǎo Связать Ficeler Tie up Fesseln Amarrar Atar Narzucać Связать Svyazat' タイアップ   C2  
11874 M2 16 téng Связать Ficeler Tie up Fesseln Amarrar Atar Narzucać Связать Svyazat' タイアップ 658 658 658 M2   too kagaru
11899 I1 17 Связать Ficeler Tie up Fesseln Amarrar Atar Narzucać Связать Svyazat' タイアップ 505 505 505 I1   bi kizuna tsunagu
11807 B2 15 Связывание Associer Associating Zuordnen Associando Asociar Kojarzenie Связывание Svyazyvaniye 関連付け 148 148 148 B2   tei shimeru musubu
12074 B2 15 Связывание Associer Associating Zuordnen Associando Asociar Kojarzenie Связывание Svyazyvaniye 関連付け   B2  
17636 P2 17 què Связывать Attacher Tie down Festbinden Maniatar Atar Przywiązać Связывать Svyazyvat' 縛り付けます   P2  
11973 B2 20 Связывать Lier Bind Binden Vincular Lazo Wiązać Связывать Svyazyvat' バインド   B2  
12350 C2 15 ǒu Связь Accouplement Coupling Kupplung Acoplamento Enganche Sprzęgło Связь Svyaz' カップリング   C2  
12092 B2 15 léi Связь Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券   B2    
17475 C2 15 jiàn Связь Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券   C2    
11889 B2 17 léi Связь Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券 156 156 156 B2   rui tsunagu  
17031 K3 17 jiàn Связь Lien Bond Anleihe Vínculo Enlace Więź Связь Svyaz' 債券 616 616 616 K3   ken kagi  
02226 A1 04 shèng Святой Saint Saint Heilige Santo Santo Święty Святой Svyatoy 聖人   A1    
12397 X2 13 shèng Святой Saint Saint Heilige Santo Santo Święty Святой Svyatoy 聖人 1047 1047 1047 X2   sei  shoo  hijiri  sei  
20127 K1 10 kān святыня tombeau Shrine Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社   K1    
03876 I1 16 xiè Святыня Tombeau Shrine Schrein Santuário Santuario Świątynia Святыня Svyatynya 神社 1410 1410 1410 I1   kai  yakusho  
20121 K1 22 kān святыня tombeau Shrine Schrein santuário santuario świątynia святыня svyatynya 神社 546 546 546 K1   gan zushi  
14560 A2 12 Сглазить Guigne Hoodoo Unglücksbote Hoodoo Gafe Człowiek przynoszący pecha Сглазить Sglazit' 疫病神   A2    
14518 A2 14 Сглазить Guigne Hoodoo Unglücksbote Hoodoo Gafe Człowiek przynoszący pecha Сглазить Sglazit' 疫病神 6B2E 6B2E 6B2E A2    
04656 G1 07 jiè Сдаваться Abandonner Give up Aufgeben Desistir Rendirse Poddać się Сдаваться Sdavat'sya あきらめます 462 462 462 G1   kai imashime imashimeru kai  
16139 Z2 10 Сдвиг Décalage Shift Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト   Z2    
10794 C2 11 Сдвиг Décalage Shift Verschiebung Mudança Cambio Zmiana Сдвиг Sdvig シフト 290 290 290 C2   utsuru utsurou utsusu  
18932 E2 10 kūn Сделайте голову наголо Faire le chauve de la tête Make the head bald Machen Sie den Kopf kahl Fazer a cabeça calva Haga la cabeza calva Dodać łysinie Сделайте голову наголо Sdelayte golovu nagolo ヘッドはげを作ります   E2    
15173 E3 14 lán Сделайте ложное обвинение Faire une fausse accusation Make a false charge Machen Sie eine falsche Anschuldigung Faça uma falsa acusação Hacer una acusación falsa Dodać fałszywe opłaty Сделайте ложное обвинение Sdelayte lozhnoye obvineniye 冤罪を作ります   E3    
15020 O3 24 lán Сделайте ложное обвинение Faire une fausse accusation Make a false charge Machen Sie eine falsche Anschuldigung Faça uma falsa acusação Hacer una acusación falsa Dodać fałszywe opłaty Сделайте ложное обвинение Sdelayte lozhnoye obvineniye 冤罪を作ります   O3  
00327 F2 07 zuò сделать faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 385 385 385 F2   sa  saku tsukuru
00362 F2 08 使 使 shǐ сделать faire Make machen fazer hacer Marka сделать sdelat' 作る 406 406 406 F2   shi tsukau tsukai tsukaeru tsukai de
00584 F3 11 zuò сделать faire Do tun Faz hacer zrobić сделать stop 行う 450 450 450 F3   sai nasu shikata
05179 C2 13 gǎo Сделать Faire Do Tun Faz Hacer Zrobić Сделать Sdelat' 行います   C2  
16055 A3 14 bàn Сделать Faire Do Tun Faz Hacer Zrobić Сделать Sdelat' 行います   A3  
04522 A2 16 biē Сдерживать Retenir Hold back Zurückhalten Segurar Aguantar Powstrzymać Сдерживать Sderzhivat' 抑えます   A2  
05479 C2 09 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   C2  
09608 O1 10 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   O1  
13144 A1 11 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   A1  
13369 A1 11 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   A1  
13543 A1 13 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   A1  
11228 B2 14 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   B2  
02586 C2 14 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   C2  
04544 D2 15 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   D2  
11337 B2 17 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   B2  
20086 B2 21 Се Ce Ce Ce Ce Ce Ce Се Se Ceの   B2  
07064 B1 09 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   B1  
04887 C2 09 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
07486 Y2 09 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y2  
06209 C2 10 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
09278 A2 11 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   A2  
17904 M1 11 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   M1  
11487 C3 12 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C3  
07066 U2 12 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   U2  
08126 Y2 15 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE 1063 1063 1063 Y2   shuu  juu  shiburu  shibu  shibui 
05352 C2 16 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
04589 D2 16 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   D2  
09826 I1 16 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   I1  
08206 Y3 16 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y3  
09432 A2 17 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   A2  
11948 B2 18 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   B2  
17056 K2 18 suǒ Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   K2  
08271 Y2 18 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Y2  
10911 C2 19 se Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   C2  
17168 K3 19 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   K3  
17656 P2 19 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   P2  
18390 Z2 21 Се Se Se Se Se Se Se Се Se SE   Z2  
05644 O2 06 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
10607 A2 07 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A2  
08417 D2 08 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D2  
08418 D2 08 duò Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D2  
00286 F2 08 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2  
01494 O2 08 jiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
14225 A1 09 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A1  
02357 C2 09 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
04886 C2 09 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
04198 D2 09 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se 5770 5770 5770 D2   9
03240 P1 10 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se 891 891 891 P1   ki chikara wo dasu
08492 A2 11 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A2  
08521 A2 11 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A2  
12269 C2 11 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
11690 B2 12 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
07829 Y3 12 jiē Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   Y3  
09333 A2 13 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A2  
10731 B1 13 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B1  
11721 B2 13 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
02564 C2 13 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
04434 D2 13 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D2  
14370 A3 14 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A3  
01308 B2 14 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
06596 C3 14 shā Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C3  
08639 D2 14 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D2  
00920 F171 14 xiě Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F171  
12684 M2 14 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   M2  
05838 C2 15 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
11532 C2 15 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   C2  
11826 I1 15 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   I1  
18170 B2 16 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
20061 B2 17 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
20064 B2 17 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
20065 B2 17 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
08754 D2 17 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D2  
08750 D3 17 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se 1395 1395 1395 D3   shoo  yawaragu
20136 K1 17 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   K1  
01923 O2 17 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
20039 O2 17 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
13815 A1 18 xiě Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A1  
11954 B2 18 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2  
02080 O2 18 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2  
02726 F2 19 xie Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   F2    
19020 H2 19 guī Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   H2    
14154 O3 19 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se 1470 1470 1470 O3   kai  kani   
18109 S2 19 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   S2    
20075 B2 20 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   B2    
08790 D3 20 xiè Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   D3    
15794 A2 23 Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   A2    
15022 O2 24 xié Се Xie Xie Xie Xie Xie Xie Се Se   O2    
00606 F2 12 xiè Се в Xie dans Xie in Xie in Xie em Xie en Xie w Се в Usatogo で謝   F2    
03665 Q1 03 Себя Soi Self Selbst Ego Yo Ja Себя Sebya セルフ 910 910 910 Q1   ki onore ono tsuchinoto  
01229 B2 05 běi Северная Nord North Norden Norte Norte Północ Северная Severnaya ノース 119 119 119 B2   hoku kita  
03073 K1 13 Северо-восточный угол комнаты Coin nord-est d'une chambre Northeastern corner of a room Nordöstlichen Ecke eines Raumes Canto nordeste da sala Esquina noreste de una habitación Northeastern rogu pokoju Северо-восточный угол комнаты Severo-vostochnyy ugol komnaty 部屋の北東隅   K1    
00182 K1 04 jīn сегодня aujourd'hui Today heute hoje hoy dzisiaj сегодня segodnya 今日 jīnrì 539 539 539 K1   kon kin ima   
16016 C2 08 轿 轿 jiào Седан chaise de Sedan Sedan chair Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア   C2    
15968 O2 19 轿 jiào Седан chaise de Sedan Sedan chair Sänfte Cadeirinha Silla de manos Sedan krzesło Седан Sedan セダンチェア 859 859 859 O2   kyoo kago  
18068 S2 15 ān Седло Selle Saddle Sattel Selim Silla de montar Siodło Седло Sedlo サドル 834 834 834 S2   an kura  
03004 C1 08 Сезон Saison Season Saison Temporada Temporada Sezon Сезон Sezon シーズン 194 194 194 C1   ki sue
03043 K1 06 ān Сейф Coffre-fort Safe Safe Seguro Seguro Bezpieczny Сейф Seyf 安全な 578 578 578 K1   an yasuraka yasui yasunjiru
10623 A2 10 Секрет Secret Secret Geheimnis Segredo Secreto Tajemnica Секрет Sekret 秘密 84 84 84 A2   hi himeru hisuru kakuretaru
10759 A2 10 Секрет Secret Secret Geheimnis Segredo Secreto Tajemnica Секрет Sekret 秘密 84 84 84 A2   hi himeru hisuru kakuretaru
04163 D2 08 xìng Секс Sexe Sex Sex Sexo Sexo Seks Секс Seks セックス 339 339 339 D2   sei shoo tachi  saga sei shoo
03057 K1 09 zōng Секта Secte Sect Sekte Facção Secta Sekta Секта Sekta 宗派 561 561 561 K1   9 shuu soo mune shuu soo
12603 M2 12 Селезенка Rate Spleen Milz Baço Bazo Śledziona Селезенка Selezenka 脾臓 667 667 667 M2   hi hi
10370 O2 11 Селен Sélénium Selenium Selen Selênio Selenio Selen Селен Selen パン   O2  
10381 O2 12 xiāo Селитра Salpêtre Saltpeter Salpeter Salitre Salitre Saletra Селитра Selitra 頑固な 805 805 805 O2   shoo garasu
19394 O3 14 fēi Сельдь Hareng Herring Hering Arenque Arenque Śledź Сельдь Sel'd' ニシン   O3  
19185 O3 19 fēi Сельдь Hareng Herring Hering Arenque Arenque Śledź Сельдь Sel'd' ニシン 884 884 884 O3   hi nishin
00908 F159 08 nóng сельское хозяйство agriculture Farming Landwirtschaft agricultura agricultura rolnictwo сельское хозяйство sel'skoye khozyaystvo 農業   F159  
16068 C2 13 nóng Сельское хозяйство Agriculture Farming Landwirtschaft Agricultura Agricultura Rolnictwo Сельское хозяйство Sel'skoye khozyaystvo 農業   C2  
16067 V1 13 nóng Сельское хозяйство Agriculture Farming Landwirtschaft Agricultura Agricultura Rolnictwo Сельское хозяйство Sel'skoye khozyaystvo 農業 1016 1016 1016 V1   noo  noo 
11449 C2 08 Семена Graine Seed Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード   C2  
10748 C2 09 zhǒng Семена Graine Seed Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード   C2  
10845 C2 14 zhǒng Семена Graine Seed Samen Semente Semilla Ziarno Семена Semena シード 288 288 288 C2   shu  tane kusa
00003 C1 02 семь sept Seven sieben sete siete siedem семь sem' セブン sebun 203 203 203 C1   shishi nana nanatsu
06135 Y2 09 СЕМЬ SEPT SEVEN SIEBEN SETE SIETE SEVEN СЕМЬ SEM' セブン   Y2  
20138   02 семь sept Seven sieben sete siete siedem семь sem' セブン    
04691 P1 04 Семья Famille Family Familie Família Familia Rodzina Семья Sem'ya 家族   P1  
04692 P1 04 Семья Famille Family Familie Família Familia Rodzina Семья Sem'ya 家族   P1  
10752 C2 09 Семья Famille Family Familie Família Familia Rodzina Семья Sem'ya 家族 285 285 285 C2   9 ka toga okite wariate shigusa
06678 C2 15 sēn Сен Sen Sen Sen Sen Sen Sen Сен Sen セン   C2  
14424 A2 16 sēn Сен Sen Sen Sen Sen Sen Sen Сен Sen セン   A2  
01021 A1 07 chú Сено Foins Hay Heu Feno Heno Siano Сено Seno ヘイ   A1  
07576 Y2 09 Сено Foins Hay Heu Feno Heno Siano Сено Seno ヘイ   Y2  
12984 J1 10 chú Сено Foins Hay Heu Feno Heno Siano Сено Seno ヘイ 528 528 528 J1   suu sukoburu kusakari magusa
11703 B2 12 jiǎn Сент Sainte Sainte Sainte Sainte Sainte Sainte Сент Sent サント   B2  
17602 P2 14 Сео Seo Seo Seo Seo Seo Pozycjonowanie Сео Seo   P2  
10395 O2 12 liú Сера Soufre Sulfur Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 802 802 802 O2   ryuu ioo
10536 O2 17 huáng Сера Soufre Sulfur Schwefel Enxofre Azufre Siarka Сера Sera 硫黄   O2  
04248 D2 10 nǎo Сердитый En colère Angry Wütend Zangado Enojado Zły Сердитый Serdityy 怒って   D2  
04365 D2 12 nǎo Сердитый En colère Angry Wütend Zangado Enojado Zły Сердитый Serdityy 怒って 343 343 343 D2   noo nayamu nayami nayamasu nayamashii
04063 D1 04 xīn Сердце Cœur Heart Herz Coração Corazón Serce Сердце Serdtse ハート 329 329 329 D1   shin kokoro
01725 O2 11 Сердцебиение Palpitation Palpitation Herzklopfen Palpitação Palpitación Palpitacja Сердцебиение Serdtsebiyeniye 動悸   O2  
18918 K3 23 suǐ Сердцевина Moelle Pith Mark Âmago Médula Miękisz Сердцевина Serdtsevina 616 616 616 K3   zui zui
17419 C2 11 yín Серебро Argent Silver Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー   C2  
16787 K2 14 yín Серебро Argent Silver Silber Prata Plata Srebrny Серебро Serebro シルバー 602 602 602 K2   gin gin shirogane
19356 O2 14 Серебряный карп La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2  
19379 O3 14 lián Серебряный карп La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O3  
19106 O3 16 Серебряный карп La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン 884 884 884 O3   fu funa
19265 O2 21 lián Серебряный карп La carpe argentée Silver carp Silberkarpfen Carpa prateada La carpa plateada Tołpyga Серебряный карп Serebryanyy karp ハクレン   O2  
17535 C3 19 qiāng Серная кислота Acide sulfurique Sulfuric acid Schwefelsäure Ácido sulfúrico Ácido sulfúrico Kwas siarkowy Серная кислота Sernaya kislota 硫酸   C3  
17165 K3 19 qiāng Серная кислота Acide sulfurique Sulfuric acid Schwefelsäure Ácido sulfúrico Ácido sulfúrico Kwas siarkowy Серная кислота Sernaya kislota 硫酸   K3  
04111 D2 07 tún Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   D2  
03818 I1 07 dùn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   I1  
10312 O2 09 dùn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy シャコガイ   O2  
16152 Z3 09 dùn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   Z3  
12636 M2 12 zhuàn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   M2  
05512 O2 12 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン 800 800 800 O2   ton atsui
02624 A2 14 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   A2  
10469 O2 14 dun Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy   O2  
05285 A2 15 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   A2  
05328 C3 15 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   C3  
04541 D2 15 duì Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   D2  
08093 Y3 15 dùn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   Y3  
06781 C2 16 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   C2  
09098 F3 16 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   F3  
15684 O2 16 dùn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   O2  
15759 O2 19 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   O2  
17200 K2 20 duī Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   K2  
18787 Q3 22 dūn Серовато-коричневый Brun grisâtre Dun Graubraun Pardo Pardo Bury Серовато-коричневый Serovato-korichnevyy ダン   Q3  
17391 C2 10 zhì Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   C2  
16801 K2 14 zhì Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   K2  
17054 K2 18 lián Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp 603 603 603 K2   ren kama
17055 K2 18 lián Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp 3379 3379 3379 K2  
17541 C2 19 lián Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   C2  
17218 K2 20 lián Серп Faucille Sickle Sichel Foice Hoz Sierp Серп Serp   K2  
06110 C2 09 bāo Серрата Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Serrata Серрата Serrata コナラ 267 267 267 C2   9 fu bachi
15063 E2 08 zhèng Сертификат Certificat Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書   E2  
14672 O2 12 zhèng Сертификат Certificat Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 806 806 806 O2   sei shoo isameru
14942 O2 19 zhèng Сертификат Certificat Certificate Zertifikat Certificado Certificado Certyfikat Сертификат Sertifikat 証明書 816 816 816 O2   shoo akashi shoosuru satori
08362 C1 06 huī Серый Gris Gray Grau Cinza Gris Szary Серый Seryy グレー 201 201 201 C1   kai hai
13002 A1 07 cāng Серый Gris Gray Grau Cinza Gris Szary Серый Seryy グレー   A1  
13523 A1 13 cāng Серый Gris Gray Grau Cinza Gris Szary Серый Seryy グレー 551 551 551 A1   soo aoi
04239 P1 09 kěn Серьезный Sérieux Earnest Ernst Sério Serio Poważny Серьезный Ser'yeznyy 本格的   P1  
04335 D2 12 quán Серьезный Sérieux Earnest Ernst Sério Serio Poważny Серьезный Ser'yeznyy 本格的 582B 582B 582B D2  
04582 A2 17 kěn Серьезный Sérieux Earnest Ernst Sério Serio Poważny Серьезный Ser'yeznyy 本格的 99 99 99 A2   kon nengoro na
02892 T2 08 mèi Сестра Sœur Sister Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 981 981 981 T2   mai  imoto  imooto
02909 T2 08 Сестра Sœur Sister Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 980 980 980 T2   shi ana
02911 T2 08 jiě Сестра Sœur Sister Schwester Irmã Hermana Siostra Сестра Sestra 987 987 987 T2   so  ane  anee
06241 C2 10 Сетка Grille Grid Gitter Grade Cuadrícula Ruszt Сетка Setka グリッド 280 280 280 C2   haku koo kaku koo
12147 V1 09 Сетка для ловли кроликов Net pour attraper les lapins Net for catching rabbits Net für den Fang von Kaninchen Net para a captura de coelhos Net para la captura de conejos Netto do połowu króliki Сетка для ловли кроликов Setka dlya lovli krolikov ウサギをキャッチするためのネット   V1  
12156 V1 13 Сетка для ловли птиц Net pour la capture des oiseaux Net for catching birds Net zum Fang von Vögeln Net para a captura de aves Net para la captura de aves Netto do połowu ptaków Сетка для ловли птиц Setka dlya lovli ptits 鳥をキャッチするためのネット   V1  
08208 Y3 16 lài Сето Seto Seto Seto Seto Seto Seto Сето Seto 瀬戸   Y3  
11679 B2 12 luò Сеть Réseau Network Netzwerk Rede Red Sieć Сеть Set' ネットワーク 158 158 158 B2   raku karamu karamaru
03181 A11 06 ěr Сеул Séoul Seoul Seoul Seul Seúl Seul Сеул Seul ソウル   A11  
08831 M2 14 ěr Сеул Séoul Seoul Seoul Seul Seúl Seul Сеул Seul ソウル 655 655 655 M2   jin niji nanji shijika shikari nomi
08481 D2 10 shāo Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします   D2  
08533 C2 12 fén Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 282 282 282 C2   fun taku yaku
08716 D2 16 liáo Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 353 353 353 D2   ryoo yaku
08721 D2 16 shāo Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 351 351 351 D2   shoo yaku yaki yakeru
08723 D2 16 fán Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 355 355 355 D2   han yaku
08705 D3 16 rán Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします 362 362 362 D3   zen nen mosu moyasu moeru
08776 A1 19 ruò Сжигать Brûler Burn Brennen Queimar Quemar Palić Сжигать Szhigat' 燃やします   A1  
01385 A1 02 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 5253 5253 5253 A1  
00134 A1 04 си si Si Si si si si си si shi   A1  
11574 B1 05 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
11999 B1 05 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   B1  
12136 V1 06 wǎng Си Si Si Si Si Si Si Си Si   V1  
08878 C2 08 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
00396 F2 08 си si Si Si si si si си si 402 402 402 F2   ka atai
07403 Y2 08 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   Y2  
07426 Y2 08 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 1499 1499 1499 Y2   shi  hanashiru
07439 Y3 08 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   Y3  
07480 Y2 09 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   Y2  
18826 A2 10 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
18415 K2 10 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
03001 J1 11 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   J1  
16644 K2 11 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
11031 A2 12 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 77 77 77 A2   shun owaru yamu
15254 A2 12 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
14508 J2 12 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 535 535 535 J2   shi nozoku ukagau nozoki
12441 T2 12 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   T2  
10692 A2 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   A2  
06521 C2 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
16717 K2 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
16772 K2 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
01948 O2 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 796 796 796 O2   shi tsugu
12171 V1 13 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   V1  
06624 C2 14 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   C2  
16834 K2 14 si Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
13702 A1 15 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   A1  
13718 A1 15 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   A1  
00967 F218 15 си si Si Si si si si си si   F218  
16873 K2 15 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K2  
18672 Q3 15 Си Si Si Si Si Si Si Си Si 922 922 922 Q3   shi shi
11350 B2 17 shāi Си Si Si Si Si Si Si Си Si   B2  
20027 E2 18 си si Si Si si si si си si   E2  
08256 Y3 18 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   Y3  
17173 K3 19 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   K3  
18744 Q2 19 Си Si Si Si Si Si Si Си Si   Q2  
01262 L1 02 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 523E 523E 523E L1  
00864 F115 04 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F115  
01282 S1 05 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   S1  
04750 C2 06 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 248 248 248 C2   kyuu atsukau atsukai shigoku koku shigoki
04086 D2 06 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
14485 N1 06 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   N1  
07290 Y2 06 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1093 1093 1093 Y2   seki  hikishio  shio
04097 A1 07 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
04757 C2 07 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
03224 P1 07 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   P1  
06995 C2 08 chù Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
07000 C2 08 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ     C2  
04168 D2 08 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2    
02782 L1 08 xié Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   L1    
12496 M2 08 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   M2    
06103 A1 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1    
09183 A2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2    
16361 A2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2    
01305 B1 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B1    
01572 B2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1364 1364 1364 B2   9 shi  kizu  
04192 D2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2    
04273 D2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2    
04026 F2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2    
10022 O2 09 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 1464 1464 1464 O2   9 kei  niramu  
13191 A1 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1    
13192 A1 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1    
13225 A1 10 méng Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1    
13226 A1 10 méng Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
00452 F2 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2  
02798 H1 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 486 486 486 H1   kei nanzo nansurezo izukunzo nani meshitsukai
03075 K1 10 shǐ Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K1  
01568 O2 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
03243 P1 10 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   P1  
12552 U2 10 xie Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   U2  
09266 A2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
18566 A2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
04317 C1 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C1  
06302 C2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
04344 D2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 346 346 346 D2   seki shaku oshimu oshii oshisoo na oshigaru oshimazu
16645 K2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
16650 K2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
12801 O1 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O1  
05759 O2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 5A6B 5A6B 5A6B O2  
08508 O2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
08515 Q2 11 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Q2  
07754 Y2 11 xi Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1069 1069 1069 Y2   kei  kei 
13421 A1 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
03517 B2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
05780 C2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
06469 C2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
15483 C2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
15487 C2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
08538 D2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
12271 K1 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 546 546 546 K1   kyuu atsumaru
16692 K2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
12272 K3 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K3  
10109 O2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ゴーグル目   O2  
16416 O2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
05777 O3 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 883 883 883 O3   setsu akiraka terasu
15515 Z2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Z2  
15532 Z2 12 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Z2  
13510 A1 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
13564 A1 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
14357 A2 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 6A69 6A69 6A69 A2  
09926 C2 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 283 283 283 C2   seki akiraka
06497 C3 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C3  
10838 C3 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C3  
16764 K2 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
16765 K2 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
10428 O2 13 què Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 破砕されました   O2  
07941 Y2 13 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Y2  
13587 A1 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
03566 B2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
11781 B2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
14521 B2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
01331 C2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2
06628 C2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2
08918 C2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2
05245 C3 14 gài Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C3
06666 C3 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C3
04444 D2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2
08640 D2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2
19434 O3 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O3
17824 R2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   R2
08004 Y2 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Y2
08025 Y3 14 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Y3
16243 Z2 14 chí Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Z2
13704 A1 15 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1
13724 A1 15 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1
11864 B2 15 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2
16471 C2 15 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2
09095 F2 15 shuò Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F2  
08089 Y2 15 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Y2  
02661 A1 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A1  
12234 A1 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 663C 663C 663C A1  
15234 A2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
03603 B1 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B1  
04536 C1 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 585A 585A 585A C1  
06761 C2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
06811 C2 16 xi Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 5C6F 5C6F 5C6F C2  
11555 C2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   C2  
04535 D2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
08696 D2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
08697 D2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
08715 D3 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D3  
07043 K2 16 shè Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 5D40 5D40 5D40 K2  
18468 K2 16 shì Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
08695 O1 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 1440 1440 1440 O1   ki  gake
05858 O2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
14852 O2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
19934 V2 16 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   V2  
15271 A2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
03619 B1 17 guī Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B1  
11887 B2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
08929 C2 17 xi Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 255 255 255 C2   gi ikenie
08744 D2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
15189 K2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
02056 O2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
02114 O2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 785 785 785 O2   hi kakaa
10201 O2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si 一目   O2  
10532 O2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
10544 O2 17 xi Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
14885 O2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
17842 R2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 702E 702E 702E R2  
17843 R2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   R2  
18379 Z2 17 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Z2  
19557 A2 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   A2  
11941 B2 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B2  
20023 E2 18 niàn Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   E2  
20026 E2 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   E2  
17890 K1 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K1  
17096 K2 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
14921 O2 18 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O2  
19169 O2 18 xi Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 851 851 851 O2   kazunoko
17153 K2 19 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
17967 M1 19 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   M1  
09444 M2 19 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 655 655 655 M2   ji  shirushi oshide
17849 R3 19 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   R3  
08789 D2 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   D2  
00973 F224 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   F224  
05897 O2 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 839 839 839 O2   gi nikkoo
02154 O3 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O3  
10249 O3 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si マン   O3  
18755 Q2 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Q2  
18767 Q2 20 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Q2  
17984 M2 21 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   M2  
14177 P1 21 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   P1  
09469 S2 21 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   S2  
19307 O2 23 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ 854 854 854 O2   kisu
11994 B3 24 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   B3  
19726 Y2 24 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Y2  
17289 K2 25 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   K2  
15801 O3 25 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   O3  
18811 Q2 26 Си Xi Xi Xi Xi Xi Xi Си Si ξ   Q2  
05851 Z2 16 xiān Сиам Siam Siam Siam Siam Siam Siam Сиам Siam シャム 1129 1129 1129 Z2   sen  sha  noboru  hinode
05852 Z2 16 xiān Сиам Siam Siam Siam Siam Siam Siam Сиам Siam シャム   Z2  
03272 K1 05 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   K1  
00198 K1 06 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 xī'ān   K1  
04118 D2 07 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   D2  
13034 A1 08 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A1  
00280 F2 08 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
00332 F2 08 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
02833 T2 08 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   T2  
07185 Z2 08 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Z2  
09212 A2 09 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A2  
02375 C2 09 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
04931 C2 09 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
00939 F190 09 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F190  
12528 M2 09 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   M2  
08455 D2 10 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   D2  
01618 O2 10 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
05756 O2 10 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
17764 R2 10 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 925 925 925 R2   kan ochiiru otoshi ireru
15503 Z2 10 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Z2  
01700 O2 11 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14009 O2 11 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
12795 A1 12 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A1  
11682 B2 12 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   B2  
14038 O2 12 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
10687 A2 13 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A2  
11499 C2 13 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
05180 C3 13 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C3  
03193 S2 13 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 961 961 961 S2   sen  sukunakarazu sukunakutomo
09522 A2 14 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A2  
14773 O2 14 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
02969 T3 14 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 5546 5546 5546 T3  
11244 B2 15 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   B2  
12070 B2 15 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   B2  
04553 D3 15 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   D3  
00738 F2 15 xian Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   F2  
16891 K2 15 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   K2  
14795 O3 15 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O3  
02970 T3 15 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 989 989 989 T3   kan  miyabiyaka
08147 Y3 15 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Y3  
18169 C1 16 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C1  
16979 K3 16 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   K3  
01998 O2 16 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
14418 A2 17 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   A2  
11914 B3 17 xian Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 165 165 165 B3   sen hosoi  
18257 C2 17 xuǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
00728 F3 17 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Ye 西安   F3  
00740 F3 17 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Minimal'naya 西安   F3  
16990 Y2 17 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Y2  
05414 C2 18 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
18609 C2 18 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
20029 E2 18 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   E2  
18270 O2 18 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安 845 845 845 O2   ken arawasu arawareru
12754 M2 19 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   M2  
06942 C2 20 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   C2  
14969 O2 20 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
08276 Y2 20 xiàn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Y2  
15400 L2 21 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   L2  
17275 K2 23 xian Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   K2  
19720 P3 24 xián Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   P3  
08352 Y3 25 xiǎn Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   Y3  
19340 O2 27 xiān Сиань Xian Xian Xian Xian Xian Xian Сиань Sian' 西安   O2  
07746 Y2 11 se Сибуя Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Shibuya Сибуя Sibuya 渋谷 1063 1063 1063 Y2   shuu  juu  shiburu  shibu  shibui 
01672 O2 09 Сигнал Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音   O2  
01967 O2 14 Сигнал Bip Beep Beep Bip Bip Brzęczyk Сигнал Signal ビープ音   O2  
03725 I1 10 Сиденье Siège Seat Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 504 504 504 I1   seki seki
03849 I1 10 zuò Сиденье Siège Seat Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 507 507 507 I1   za za za suru kurai shikimono
13527 A1 13 Сиденье Siège Seat Sitz Assento Asiento Siedziba Сиденье Siden'ye シート 514 514 514 A1   seki mushiro
02271 F2 07 zuò Сидеть S'asseoir Sit Sitzen Sentar-se Sentarse Siedzieć Сидеть Sidet' 座ります 383 383 383 F2   za zasuru suwaru suwari za
15588 O3 12 jiā Сидеть по-турецки Asseyez-vous les jambes croisées Sit cross-legged Sitzen im Schneidersitz Sente-se de pernas cruzadas Siéntate con las piernas cruzadas Usiądź po turecku Сидеть по-турецки Sidet' po-turetski 胡座をかきます 1468 1468 1468 O3   ka  agura wo kaku
06572 C2 14 wēn Сидонии Cydonia Cydonia Cydonia Cydonia Cydonia Cydonia Сидонии Sidonii マルメロ属   C2  
17324 C2 07 yáng Сик Sik Sik Sik Sik Sik Sik Сик Sik シク   C2  
17004 K2 17 yáng Сик Sik Sik Sik Sik Sik Sik Сик Sik シク   K2  
01161 U1 02 Сила Force Force Kraft Vigor Fuerza Siła Сила Sila フォース 995 995 995 U1   riki  ryoku  chikara  riki mu  tsutomeru
16123 Z2 08 Сила Force Force Kraft Vigor Fuerza Siła Сила Sila フォース 1129 1129 1129 Z2   haku  semaru 
01176 A2 09 jìn Сила Force Strength Festigkeit Força Fuerza Siła Сила Sila 68 68 68 A2   9 kei kyoo tsuyoi
16206 Z2 12 Сила Force Force Kraft Vigor Fuerza Siła Сила Sila フォース 1124 1124 1124 Z2   hitsu  semaru
00601 F2 13 сила force Force Kraft vigor fuerza siła сила pospeshnyy フォース   F2  
16524 N2 14 Сильно пьянствовать Boire beaucoup Drink heavily Trinken stark Beber pesadamente Beber en exceso Dużo pić Сильно пьянствовать Sil'no p'yanstvovat' 深酒をします   N2  
16229 Z2 13 qiú Сильный Énergique Forceful Energisch Forte Enérgico Forsowny Сильный Sil'nyy 強力な 1503 1503 1503 Z2   shuu  semaru
02691 F3 06 zhuàng Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na
02692 F3 07 zhuàng Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 431 431 431 F3   soo sakan sakan na  
08449 T2 10 liè Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 979 979 979 T2   retsu  hageshii hageshisa   
08450 T2 10 liè Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   T2    
03949 S2 11 qiáng Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 956 956 956 S2   kyoo goo tsuyomeru tsuyosa  tsuyoi tsuyoku anagachi  
03952 S2 11 qiáng Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   S2    
16527 N2 14 yàn Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   N2    
03968 S2 16 qiáng Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです 958 958 958 S2   kyoo sakai  
16599 N2 25 yàn Сильный Fort Strong Stark Forte Fuerte Silny Сильный Sil'nyy 強いです   N2    
05846 O1 15 bào Сильный Violent Violent Gewalttätig Violento Violento Gwałtowny Сильный Sil'nyy 暴力的な 727 727 727 O1   boo baku abareru areru sarasu  
11102 B2 11 Символ Symbole Symbol Symbol Símbolo Símbolo Symbol Символ Simvol シンボル 128 128 128 B2   fu pu shirushi  
03448 B2 11 zhēng Символы в обработке дигитализации Glyphes transformation dans Numérisation Glyphs Processing in Digitalization Glyphen Verarbeitung in Digitalisierung Glifos de processamento em Digitalização Glifos Procesamiento de Digitalización Przetwarzanie w Cyfryzacji glifów Символы в обработке дигитализации Simvoly v obrabotke digitalizatsii デジタル化で処理してグリフ   B2    
00346 F2 08 yáng симулировать feindre Feign heucheln fingir fingir pozorować симулировать simulirovat' 装います 385 385 385 F2   yoo itsuwaru  
16310 C2 06 xíng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C2    
00363 F2 08 xíng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   F2    
02374 C2 09 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C2    
16349 C3 09 xíng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   C3    
01676 O2 09 xing Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin 5326 5326 5326 O2   9
18848 A2 10 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   A2  
07652 Y2 10 xìng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   Y2  
04311 D2 11 xìng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   D2  
14301 F3 11 xing Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin 460 460 460 F3   yuki
18546 A2 12 táng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   A2  
08583 D2 12 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   D2  
09325 A2 13 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   A2  
14591 M2 13 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   M2  
10147 O2 13 xǐng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2  
11783 B2 14 xìng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   B2  
11260 B2 15 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   B2  
14599 M2 15 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   M2  
09940 O2 15 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2  
05875 O1 16 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O1  
14871 O2 16 xing Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   O2  
18708 Q2 17 xīng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   Q2  
12756 M2 19 xìng Син Xing Xing Xing Xing Xing Xing Син Sin   M2  
13545 A1 13 lán Синий Bleu Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy   A1  
10453 A2 14 Синий Bleu Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy 75 75 75 A2   heki aoi
13801 A1 18 lán Синий Bleu Blue Blau Azul Azul Niebieski Синий Siniy 49 49 49 A1   ran ai
10969 K1 13 dòu Синус Sinus Sinus Sinus Seio Seno Zatoka Синус Sinus   K1  
11005 K1 20 dòu Синус Sinus Sinus Sinus Seio Seno Zatoka Синус Sinus 1417 1417 1417 K1   too  anagura
04064 D1 03 xin Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   D1  
17694 R2 05 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   R2  
00276 F2 06 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F2  
04119 D2 07 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 340 340 340 D2   kin yorokobu
16312 I2 07 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   I2  
02868 T2 07 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   T2  
06073 C2 08 xín Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   C2  
05687 O2 08 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
10021 O2 09 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 昼寝   O2  
15842 O2 09 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
13233 A1 10 shēn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   A1  
13234 A1 10 shēn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   A1  
00488 F3 10 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   F3  
07006 C2 11 kuǎn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   C2  
04346 D3 11 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   D3  
12583 M2 11 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   M2  
14655 O2 11 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
07017 C2 12 kuǎn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   C2  
07024 A2 13 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   A2  
18632 Q2 13 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   Q2  
08063 Y2 15 xún Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   Y2  
06790 C2 16 diàn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   C2  
02099 O2 16 xin Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 873 873 873 O2   hanashi
12809 A1 17 xìn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   A1  
14438 A2 17 xín Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   A2  
02096 O3 17 hm Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O3  
19016 U2 18 qín Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   U2  
10577 O2 19 xián Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   O2  
18611 C2 20 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin' 907 907 907 C2   kei kaori
18614 C2 20 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   C2  
17280 K2 24 xīn Синь Xin Xin Xin Xin Xin Xin Синь Sin'   K2  
09718 I1 11 Синяк Contusion Bruise Prellung Equimose Contusión Siniak Синяк Sinyak あざ 522 522 522 I1   i kizuna kizu tsuku
01420 K2 09 Сирия Syrie Syria Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 604 604 604 K2   9 jo  josuru josu tsuide hashigaki
05485 K2 11 Сирия Syrie Syria Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 5A46 5A46 5A46 K2  
05498 K2 11 Сирия Syrie Syria Syrien Síria Siria Syria Сирия Siriya シリア 605 605 605 K2   josuru josuru tsuide hashigaki
18559 A2 11 Сироп Sirop Syrup Sirup Xarope Jarabe Syrop Сироп Sirop シロップ   A2  
18431 K2 13 Сироп Sirop Syrup Sirup Xarope Jarabe Syrop Сироп Sirop シロップ 608 608 608 K2   i ame
03047 K1 07 ròu Сисидо Shishido Shishido Shishido Shishido Shishido Shishido Сисидо Sisido 宍戸 560 560 560 K1   shishi shishi
01062 C2 08 zhì Система Système System System Sistema Sistema System Система Sistema システム 301 301 301 C2   sei okite sei sei suru
14358 C2 14 zhì Система Système System System Sistema Sistema System Система Sistema システム 302 302 302 C2   sei sei suru sei
11335 B2 17 Сито Tamis Sieve Sieb Peneira Tamiz Sito Сито Sito ふるいです   B2  
11307 B2 16 Сито, как посуда Ustensile en forme de tamis Sieve-like utensil Siebartigen utensil Peneira-como utensílio Tamiz-como utensilio Sito-jak naczynia Сито, как посуда Sito, kak posuda 篩状器具   B2  
19469 A2 14 shī Ситта Sitta Sitta Sitta Sitta Sitta Sitta Ситта Sitta ゴジュウカラ属   A2  
08605 D2 13 wèi Сияние огня Radiance de feu Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
08717 D2 16 Сияние огня Radiance de feu Radiance of fire Radiance of fire Radiance of fire Resplandor de fuego Blask ognia Сияние огня Siyaniye ognya 火の輝き   D2  
05907 O1 04 yuē Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 722 722 722 O1   etsu nichi jitsu
01534 O1 07 gào Сказать Dire Tell Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' 伝えます 712 712 712 O1   koku tsugeru tsuge
15114 E2 09 shuō Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   E2  
10783 C2 10 chēng Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 283 283 283 C2   shoo shoosuru tataeru tonaeru
10848 C2 14 chēng Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 291 291 291 C2   shoo shoosuru tataeru tonaeru
14781 O2 14 shuō Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ   O2  
14783 O2 14 shuō Сказать Dire Say Sagen Dizer Decir Powiedzieć Сказать Skazat' セイ 819 819 819 O2   setsu toku setsu
03530 B1 13 wéi Скалистый Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy ロッキー   B1  
03531 Z1 13 wéi Скалистый Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy ロッキー 1108 1108 1108 Z1   kai  takai 
10486 O2 15 wěi Скалистый Rocheux Rocky Felsig Rochoso Rocoso Skalisty Скалистый Skalistyy パイ   O2  
20062 B2 17 bāo Скамейки bancs Benches Bänke bancos Bancos Ławki Скамейки Skameyki ベンチ   B2  
20107 B2 17 bāo Скамейки bancs Benches Bänke bancos Bancos Ławki Скамейки Skameyki ベンチ   B2  
07134 L2 08 ōu Скандалить Bagarre Brawl Schlägerei Rixa Riña Bijatyka Скандалить Skandalit' 乱闘 634 634 634 L2   oo naguru utsukushii  
07152 L2 15 ōu Скандалить Bagarre Brawl Schlägerei Rixa Riña Bijatyka Скандалить Skandalit' 乱闘 634 634 634 L2   oo naguru utsu  
17345 C2 10 kàng Скандий Scandium Scandium Scandium Escândio Escandio Scandium Скандий Skandiy スカンジウム   C2    
16697 K2 12 kàng Скандий Scandium Scandium Scandium Escândio Escandio Scandium Скандий Skandiy スカンジウム   K2    
06450 C2 12 liáng Скворцы Les étourneaux Starlings Starlings Estorninhos Estorninos Szpaki Скворцы Skvortsy ムクドリ 272 272 272 C2   ryoo muku  
18890 K2 14 Скелет Squelette Skeleton Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン   K2    
18891 K2 16 hái Скелет Squelette Skeleton Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン 612 612 612 K2   gai kabane mukuro  
18895 K2 16 Скелет Squelette Skeleton Skelett Esqueleto Esqueleto Szkielet Скелет Skelet スケルトン 613 613 613 K2   kaku honegumi  
09232 A2 10 guī Скипетр Sceptre Scepter Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr 1356 1356 1356 A2   kei   
11078 B2 10 Скипетр Sceptre Scepter Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr 130 130 130 B2   kotsu shaku  
11079 B2 10 Скипетр Sceptre Scepter Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr   B2    
09251 A2 11 tǐng Скипетр Sceptre Scepter Zepter Cetro Cetro Berło Скипетр Skipetr   A2    
00191 K1 05 cāng склад entrepôt Warehouse Lager armazém almacén magazyn склад sklad 倉庫 Cāngkù   K1    
03828 I1 07 Склад Entrepôt Storehouse Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫   I1    
03852 I1 10 Склад Entrepôt Storehouse Lagerhaus Armazém Almacén Magazyn Склад Sklad 倉庫 510 510 510 I1   ko ku kura  
00500 K1 10 cāng склад entrepôt Warehouse Lager armazém almacén magazyn склад sklad 倉庫   549 549 549 K1   soo kura  
14451 P2 19 Складка Pli Crease Falte Ruga Pliegue Marszczyć Складка Skladka しわ 905 905 905 P2   heki hida
05043 C2 11 Складка Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック 224 224 224 C2   eki waki wakibasamu tasukeru
14334 A2 13 jiǎn Складка Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
14428 A2 17 jiǎn Складка Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
14430 A2 17 jiǎn Складка Rempli Tuck Biese Arregaçar Pliegue Zakładka Складка Skladka タック   A2  
17704 R2 05 bǎn Склон холма Flanc de coteau Hillside Hang Vertente Ladera Stok Склон холма Sklon kholma 丘の中腹 928 928 928 R2   han ban saka
06325 C2 11 Скоба Entretoise Brace Klammer Braçadeira Abrazadera Klamra Скоба Skoba ブレース 272 272 272 C2   koku kase
07892 Y3 13 liū Скольжение Glissement Slip Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 1101 1101 1101 Y3   ryuu  tamaru
07893 Y3 13 liū Скольжение Glissement Slip Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ   Y3  
15707 O2 17 cuō Скольжение Glissement Slip Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 792 792 792 O2   sa tsumazuku tsumazuki
17960 M1 18 liū Скольжение Glissement Slip Rutsch Deslize Resbalón Poślizg Скольжение Skol'zheniye スリップ 1431 1431 1431 M1   ryuu amadare
17873 X2 13 Скопа Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ 7033 7033 7033 X2  
19809 V2 14 è Скопа Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ   V2  
19623 O3 20 è Скопа Balbuzard Osprey Fischadler Águia marinha Águila pescadora Rybołów Скопа Skopa ミサゴ 875 875 875 O3   gaku misago
04174 D2 09 bǐng Скорбный Triste Mournful Traurig Pesaroso Triste Żałobny Скорбный Skorbnyy 悲しげな   D2  
04312 D2 11 dào Скорбят Mourn Mourn Mourn Lamente Llorar Smucą Скорбят Skorbyat 悼みます 345 345 345 D2   too itamu
03034 K1 06 níng Скорее Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ   K1  
09560 K1 07 níng Скорее Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ   K1  
18321 P2 10 Скорее Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ   P2  
18208 I2 14 Скорее Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ 525 525 525 I2   hai sukoburu
03136 K1 14 níng Скорее Plutôt Rather Ziemlich Um pouco Más bien Raczej Скорее Skoreye むしろ 569 569 569 K1   nei mushiro isso yasushi
16215 Z2 12 chí Скорее поздно Plutôt fin Rather late Sehr spät Um pouco tarde Más bien tarde Dość późno Скорее поздно Skoreye pozdno むしろ後半 1132 1132 1132 Z2   chi  osoi  okureru  okurasu 
00458 F2 09 скоро bientôt Soon bald em breve pronto wkrótce скоро skoro すぐに 395 395 395 F2   9 shi matsu
16176 Z2 10 Скорость Vitesse Speed Geschwindigkeit Velocidade Velocidad Prędkość Скорость Skorost' スピード 1128 1128 1128 Z2   soku  sumiyaka  na hayai
13993 O2 11 yóu Скорпеновые Scorpionfish Scorpionfish Drachenkopf Aranha- Cabracho Scorpionfish Скорпеновые Skorpenovyye オニカサゴ 832 832 832 O2   yuu gejigeji
14110 O2 15 xiē Скорпион Scorpion Scorpion Skorpion Escorpião Escorpión Skorpion Скорпион Skorpion サソリ 832 832 832 O2   katsu sasori
14152 O3 19 xiē Скорпион Scorpion Scorpion Skorpion Escorpião Escorpión Skorpion Скорпион Skorpion サソリ 882 882 882 O3   katsu sasori
09605 O1 10 chù Скот Bétail Livestock Vieh Pecuária Ganado Żywy inwentarz Скот Skot 家畜 749 749 749 O1   chiku kau chiku
04612 D2 18 zhì Скотти Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Scotty Скотти Skotti スコッティ   D2  
01285 O1 09 bēi Скромный Humble Humble Bescheiden Humilde Humilde Pokorny Скромный Skromnyy ハンブル 750 750 750 O1   9 hi  iyashii hikui iyashimeru iyashi karanu iyashimi
15163 E2 14 qiān Скромный Modeste Modest Bescheiden Modesto Modesto Skromny Скромный Skromnyy ささやかな   E2  
14893 O2 17 qiān Скромный Modeste Modest Bescheiden Modesto Modesto Skromny Скромный Skromnyy ささやかな 823 823 823 O2   ken herikudaru
09819 I1 16 luǒ Скрофулез Scrofule Scrofula Skrofulose Escrófula Escrófula Zołzy Скрофулез Skrofulez 瘰癧 521 521 521 I1   ra ruireki ruireki  
14104 O2 14 quán Скручиваться Se pelotonner Curl up Sich zusammenrollen Espiralar Acurrucarse Skulić się Скручиваться Skruchivat'sya 丸まります 830 830 830 O2   ken nina  
15667 O2 15 quán Скручиваться Se pelotonner Curl up Sich zusammenrollen Espiralar Acurrucarse Skulić się Скручиваться Skruchivat'sya 丸まります   O2    
01269 L1 10 Скрывать Cacher Hide Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 隠します 617 617 617 L1   toku kakumau kakureru kakusu  
15812 X2 13 duǒ Скрывать Cacher Hide Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 隠します   X2    
10180 O2 15 mán Скрывать Cacher Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' 目を閉じて   O2    
10192 O2 16 mán Скрывать Cacher Conceal Verbergen Esconder Ocultar Ukryć Скрывать Skryvat' χ 866 866 866 O2   man damasu  
08088 Y3 15 qián Скрытая Latent Latent Latent Latente Latente Ukryty Скрытая Skrytaya 潜在的な 1101 1101 1101 Y3   sen  hisomu  hisomeru  hisomaru  kuguru  kuguri  moguru   
08087 Y3 17 qián Скрытая Latent Latent Latent Latente Latente Ukryty Скрытая Skrytaya 潜在的な 1106 1106 1106 Y3   sen  hisomu  hisomeru  hisomaru   
17808 R2 13 yǐn Скрытый Caché Hidden Versteckt Oculto Oculto Ukryty Скрытый Skrytyy 隠されました   R2    
17844 R2 17 yǐn Скрытый Caché Hidden Versteckt Oculto Oculto Ukryty Скрытый Skrytyy 隠されました 925 925 925 R2   in on  kakusu   
17845 R2 17 yǐn Скрытый Caché Hidden Versteckt Oculto Oculto Ukryty Скрытый Skrytyy 隠されました   R2    
18190 U2 11 kuí Скула Pommette Cheekbone Wangenknochen Osso malar Pómulo Kość policzkowa Скула Skula 頬骨   U2    
01963 O2 15 diǎ Скулить Gémissement Whine Jammern Choramingar Gimoteo Skowyt Скулить Skulit' 駄々をこねます   O2    
18594 Z2 11 kuí Скуловой Jugal Jugal Jugal Jugal Jugal Jugal Скуловой Skulovoy 頬骨 1143 1143 1143 Z2   ki  hoobone  
18353 S2 16 quán Скуловой Zygomatique Zygomatic Jochbein Zigomático Cigomático Jarzmowej Скуловой Skulovoy 頬骨   S2    
18302 A2 26 quán Скуловой Zygomatique Zygomatic Jochbein Zigomático Cigomático Jarzmowej Скуловой Skulovoy 頬骨 96 96 96 A2   kan miru kan   
19361 O2 14 tái Скумбрия Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2    
19390 O2 14 qīng Скумбрия Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2    
19104 O2 16 tái Скумбрия Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ   O2    
19174 O2 19 qīng Скумбрия Maquereau Mackerel Makrele Cavalinha Caballa Makrela Скумбрия Skumbriya サバ 853 853 853 O2   sei saba  
11440 K1 08 Скупать Rafler Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます   K1    
11569 C2 22 Скупать Rafler Buy up Aufkaufen Comprar Comprar Wykupić Скупать Skupat' 買い占めます 647B 647B 647B C2    
05301 C2 15 zǔn Скупиться Lésiner Scrimp Kargen Restringar Escatimar Żałować Скупиться Skupit'sya 吝嗇る   C2    
01487 O1 07 lìn Скупой Avare Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな 709 709 709 O1   rin oshimu shiwai kechi yabusaka  
01828 A1 11 Скупой Avare Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな   A1    
04297 D3 11 qiān Скупой Avare Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな   D3    
01919 N1 13 Скупой Avare Stingy Geizig Mesquinho Tacaño Skąpy Скупой Skupoy けちな 684 684 684 N1   shoo mizu tade shoobi  
04498 D3 15 qiān скупой Avare Stingy Geizig Mesquinho Tacaño skąpy скупой Skupoy けちな 359 359 359 D3   ken yabusaka oshimu  
17516 C2 15 tāng Скучный Ennuyeux Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   C2    
17136 K2 19 tāng Скучный Ennuyeux Boring Langweilig Chato Aburrido Nudny Скучный Skuchnyy ボーリング   K2    
13131 A1 09 rěn Слабовольный Lâche Weak-kneed Weiche Knie Irresoluto Pusilánime Słaby-kneed Слабовольный Slabovol'nyy 意気地のありません 45 45 45 A1   9 jin shiso  
13731 A1 16 huì Слабый Couvert de mauvaises herbes Weedy Schmächtig Magricela Weedy Zachwaszczony Слабый Slabyy 草深いです   A1    
05681 O1 08 hūn Слабый Faible Faint Ohnmacht Desmaio Débil Słaby Слабый Slabyy かすかな 741 741 741 O1   kon tasogare hi gure kurai wakajini  
03943 S2 10 ruò Слабый Faible Weak Schwach Fraco Débil Słaby Слабый Slabyy 弱いです 958 958 958 S2   jaku nyaku yowameru yowaru yawai  yawasa yowami  
13150 A1 11 róng Слава Gloire Glory Ruhm Glória Gloria Chwała Слава Slava グローリー   A1    
06613 D2 14 róng Слава Gloire Glory Ruhm Glória Gloria Chwała Слава Slava グローリー 357 357 357 D2   ei sakaeru sakae haeru hae ei   
09541 O2 11 tián Сладкий Doux Sweet Süß Doce Dulce Słodki Сладкий Sladkiy 甘いです 828 828 828 O2   ten amai umai  
13713 A1 16 Сладкий Картофель Patate Douce Yam Süßkartoffel Inhame Batata Słodki ziemniak Сладкий Картофель Sladkiy Kartofel' ヤムイモ 6931 6931 6931 A1    
13769 A1 16 shǔ Сладкий Картофель Patate Douce Yam Süßkartoffel Inhame Batata Słodki ziemniak Сладкий Картофель Sladkiy Kartofel' ヤムイモ 1010 1010 1010 A1   sho imo    
13770 A1 16 shǔ Сладкий Картофель Patate Douce Yam Süßkartoffel Inhame Batata Słodki ziemniak Сладкий Картофель Sladkiy Kartofel' ヤムイモ   A1    
13843 A1 21 shǔ Сладкий Картофель Patate Douce Yam Süßkartoffel Inhame Batata Słodki ziemniak Сладкий Картофель Sladkiy Kartofel' ヤムイモ 50 50 50 A1   sho  imo  
16582 N2 20 Сладкое вино Vin doux Sweet wine Süßwein Vinho doce Vino dulce Wino słodkie Сладкое вино Sladkoye vino 甘口ワイン 1439 1439 1439 N2   rei  amazabe  
07948 Y2 13 huá Слайд Diapositive Slide Schlitten Slide Diapositiva Suwak Слайд Slayd スライド 1076 1076 1076 Y2   katsu  kotsu  subekkoi  sube sube shita  nameraka  suberi  zureru  
03655 C1 05 zuǒ Слева Gauche Left Links Esquerda Izquierda Lewo Слева Sleva 200 200 200 C1   sa  hidari sa sa no  
16137 Z2 10 След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 1111 1111 1111 Z2   seki  ato  
05100 C2 11 miáo След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 245 245 245 C2   byoo egaku  
15603 O2 13 След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 792 792 792 O2   seki ato  
15676 O2 15 zōng След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 794 794 794 O2   soo ato  
15729 O2 18 След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 796 796 796 O2   seki ato   
15734 O3 18 zōng След Trace Trace Spur Traço Rastro Ślad След Sled トレース 877 877 877 O3   shoo ato  
14566 B2 16 Следить за Surveiller Watch for Achten Sie auf Preste atenção para Pendiente de Obserwuj Следить за Sledit' za 待ちます   B2    
14533 B2 17 Следить за Surveiller Watch for Achten Sie auf Preste atenção para Pendiente de Obserwuj Следить за Sledit' za 待ちます   B2    
14540 B2 18 Следить за Surveiller Watch for Achten Sie auf Preste atenção para Pendiente de Obserwuj Следить за Sledit' za 待ちます   B2    
04055 F3 12 xún Следовать Suivre Follow Folgen Seguir Seguir Śledzić Следовать Sledovat' フォロー 424 424 424 F3   jun meguru  
17807 R3 13 suí Следовать Suivre Follow Folgen Seguir Seguir Śledzić Следовать Sledovat' フォロー 936 936 936 R3   zui shitagau shitagatte  
16265 Z2 15 zūn Следовать Suivre Follow Folgen Seguir Seguir Śledzić Следовать Sledovat' フォロー 1124 1124 1124 Z2   jun  shitagau  narau   
17834 R3 16 suí Следовать Suivre Follow Folgen Seguir Seguir Śledzić Следовать Sledovat' フォロー 936 936 936 R3   zui shitagau shitagatte  
15781 O2 22 chán Следуйте прецедент Suivez précédent Follow precedent Folgen Sie Präzedenzfall Siga precedente Siga precedente Śledź precedens Следуйте прецедент Sleduyte pretsedent 前例に従ってください 793 793 793 O2   ten fumuu  
00008 A1 03 xià следующий suivant Next Nächster Next siguiente następny следующий sleduyushchiy 2 2 2 A1   ka ge shimo shita sagaru kudaru kudasu  
05680 O2 08 míng Следующий Suivant Next Nächster Next Siguiente Następny Следующий Sleduyushchiy 840 840 840 O2   mei myoo min akarumi akarui akiraka aku  
12262 J2 11 Следующий Suivant Next Nächster Next Siguiente Następny Следующий Sleduyushchiy 536 536 536 J2   yoku akuru yoku  
20146   03 xià следующий suivant Next Nächster Next siguiente następny следующий sleduyushchiy      
16596 N2 25 jiào Слейте кубок Égoutter un gobelet Drain a goblet Drain einen Kelch Escorra um cálice Escurrir una copa Spuścić puchar Слейте кубок Sleyte kubok ゴブレットドレイン   N2    
13961 O2 09 méng Слепень Taon Horsefly Bremse Moscardo Tábano Horsefly Слепень Slepen' アブ 831 831 831 O2   9 boo abu
12458 L1 07 huāng Слепой Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy ブラインド 618 618 618 L1   moo mekura meshii
10013 L1 08 máng Слепой Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy 裂け目 618 618 618 L1   moo mekura meshii
10175 O2 15 sǒu Слепой Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy   O2  
10176 O2 15 xiā Слепой Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy ブラインド 1465 1465 1465 O2   katsu  katame
10224 O2 18 Слепой Aveugle Blind Blind Cego Ciego Ślepy Слепой Slepoy まぶた 625C 625C 625C O2  
18317 A2 10 háng Слететь Voler vers le bas Fly down Flieg runter Voar para baixo Volar hacia abajo Zlatywać Слететь Sletet' 飛びます   A2  
18200 A2 13 háng Слететь Voler vers le bas Fly down Flieg runter Voar para baixo Volar hacia abajo Zlatywać Слететь Sletet' 飛びます 91 91 91 A2  
06001 C1 07 Слива Prune Plum Pflaume Ameixa Ciruela Śliwka Слива Sliva 194 194 194 C1   ri sumomo
06315 C2 10 méi Слива Prune Plum Pflaume Ameixa Ciruela Śliwka Слива Sliva 475F 475F 475F C2  
00918 F169 11 lín сливы prunes Plums Pflaumen ameixas ciruelas śliwki сливы slivy プラム   F169  
08034 Y2 13 chí Слизь Bave Slime Schleim Lodo Limo Szlam Слизь Sliz' スライム   Y2  
17459 C2 11 Слиток Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット   C2  
16914 K2 14 Слиток Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット   K2  
17474 C2 15 dìng Слиток Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット   C2  
16946 K2 16 dìng Слиток Lingot Ingot Barren Lingote Lingote Wlewek Слиток Slitok インゴット 599 599 599 K2   joo joo
02750 H1 04 tài Слишком Trop Too Zu Também Demasiado Zbyt Слишком Slishkom あまりに 478 478 478 H1   ta tai  futoi  
00493 F2 10 bìng слияние fusionnement Merger Zusammenschluss fusão fusión połączenie слияние sliyaniye 合併   F2    
15091 E2 09 huà Слова Paroles Words Text Palavras Palabras Słowa Слова Slova 言葉   E2    
14725 O2 13 huà Слова Paroles Words Text Palavras Palabras Słowa Слова Slova 言葉 820 820 820 O2   wa hanasu hanashi hanaseru hito  
02992 K1 06 Слово Mot Word Wort Palavra Palabra Słowo Слово Slovo 単語 570 570 570 K1   ji azana aza  
15075 E2 08 Слово Mot Word Wort Palavra Palabra Słowo Слово Slovo 単語   E2    
14706 O2 12 Слово Mot Word Wort Palavra Palabra Słowo Слово Slovo 単語 814 814 814 O2   shi kotoba  
14938 O3 17 Словоохотливый Loquace Loquacious Redselig Loquaz Locuaz Gadatliwy Словоохотливый Slovookhotlivyy おしゃべりな   O3    
04790 C2 07 zhé Сложить Plier Fold Falten Dobrar Plegar Zagiąć Сложить Slozhit' フォールド 231 231 231 C2   setsu oru ori oreru ore ori ori  
05270 C3 14 zhé Сложить Plier Fold Falten Dobrar Plegar Zagiąć Сложить Slozhit' フォールド 307 307 307 C3   shoo suru  
01427 A1 19 dié Сложить Plier Fold Falten Dobrar Plegar Zagiąć Сложить Slozhit' フォールド   A1    
09650 O1 22 dié Сложить Plier Fold Falten Dobrar Plegar Zagiąć Сложить Slozhit' フォールド 745 745 745 O1   joo tatami tatamu tatami  
11905 W2 16 fán Сложный Compliqué Complicated Kompliziert Complicado Complicado Skomplikowany Сложный Slozhnyy 複雑な 1025 1025 1025 W2   han  shigeru  shigereru  shigeki  shigeri shigeri shigemi   
03223 P1 07 céng Слой Couche Layer Schicht Camada Capa Warstwa Слой Sloy   P1    
03257 P1 14 céng Слой Couche Layer Schicht Camada Capa Warstwa Слой Sloy 888 888 888 P1   soo soo  
02064 O3 14 Слойка Bouffée Puff Puff Sopro Soplo Ptyś Слойка Sloyka パフ   O3    
07039 A2 16 pēn Слойка Bouffée Puff Puff Sopro Soplo Ptyś Слойка Sloyka パフ   A2    
10340 O2 10 Сломанный Cassé Broken Gebrochen Quebrado Broken Złamany Сломанный Slomannyy 804 804 804 O2   ha yarobu yabureru yabukeru yaburu yabure yabure kabure  
00179 F2 04 слуга serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга sluga サーバント sābanto 386 386 386 F2   fu taoreru  
00640 F2 14 слуга serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга Tsyan' サーバント   F2    
00707 F3 14 слуга serviteur Servant Diener servo criado sługa слуга Lao サーバント 395 395 395 F3   boku boku shimobe  
01377 I1 14 Слуга Serviteur Servant Diener Servo Criado Sługa Слуга Sluga サーバント 5251 5251 5251 I1    
03870 I1 15 Слуга Serviteur Servant Diener Servo Criado Sługa Слуга Sluga サーバント 5723 5723 5723 I1    
02946 T2 11 Служанка Servante Maidservant Dienerin Criada Criada Pokojówka Служанка Sluzhanka 下女 986 986 986 T2   hi  hi  hashitame   
00376 F2 08 shì служить servir Serve dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 389 389 389 F2   ji  shi samurai haberu jisu  
00489 F3 10 служить servir Serve dienen servir servir służyć служить sluzhit' サーブ 408 408 408 F3   hi hei shitagau niramu  
12427 X2 17 tīng Слух Audition Hearing Hören Audição Audición Słuch Слух Slukh 聴覚 1048 1048 1048 X2   choo kiku  
14699 O2 12 xiòng Слух Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   O2    
15160 E2 14 yáo Слух Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ   E2    
14900 O2 17 yáo Слух Rumeur Rumor Gerücht Boato Rumor Plotka Слух Slukh うわさ 824 824 824 O2   yoo utau utai uwasa  
06240 C2 10 shì Случаи Cas Cases Cases Capas Casos Obudowy Случаи Sluchai ケース   C2    
01502 O2 07 tīng Слушать Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 780 780 780 O2   gin warau  
12381 X2 11 líng Слушать Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 1492 1492 1492 X2   rei  kiku
12435 X2 20 tīng Слушать Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます   X2  
12436 X2 22 tīng Слушать Écouter Listen Hören Ouço Escuchar Słuchać Слушать Slushat' 聴きます 1048 1048 1048 X2   choo kiku
07622 Y3 10 xián Слюна Salive Saliva Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 1106 1106 1106 Y3   sen  en  yodare
01782 O2 11 tuò Слюна Salive Saliva Speichel Saliva Saliva Ślina Слюна Slyuna 唾液 788 788 788 O2   da tsubaki tsuba
12543 M2 10 zhī Смазка Graisse Grease Fett Graxa Grasa Smar Смазка Smazka グリース 666 666 666 M2   shi yani abura aburagiru
01234 L1 07 Смеситель для умывальника с помощью рукоятки Lavabo avec une poignée tubulaire Washbasin with a tubular handle Waschbecken mit einem rohrförmigen Handgriff Lavatório com um identificador tubular Lavabo con un mango tubular Umywalka z rurowym uchwytem Смеситель для умывальника с помощью рукоятки Smesitel' dlya umyval'nika s pomoshch'yu rukoyatki 管状のハンドル付き洗面器   L1  
11521 C2 15 róu Смесь Mélange Mixture Mischung Mistura Mezcla Mieszanina Смесь Smes' 混合物 6472 6472 6472 C2  
11522 C2 15 róu Смесь Mélange Mixture Mischung Mistura Mezcla Mieszanina Смесь Smes' 混合物   C2  
05508 A2 12 gǎn Сметь Oser Dare Wagen Ousar Atreverse Śmieć Сметь Smet' デア 343A 343A 343A A2  
11081 B2 10 xiào Смех Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 129 129 129 B2   shoo warau warai wara waseru warai dasu
04281 D2 10 kuī Смех Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   D2  
01949 O2 13 chī Смех Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い 784 784 784 O2   shi azawarau
02036 O2 15 Смех Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
14939 O2 17 Смех Rire Laugh Lachen Riso Risa Śmiech Смех Smekh 笑い   O2  
02399 C3 09 shān Смешайте воду с глиной Mélanger l'eau avec de l'argile Mix water with clay Mischen Sie Wasser mit Ton Misture a água com argila Mezclar el agua con barro Wymieszać wodę z gliny Смешайте воду с глиной Smeshayte vodu s glinoy 粘土と水を混ぜます   C3  
16241 Z2 14 Смешанные Entremêlées Intermixed Mischt Intermixed Entremezclado Wymieszane Смешанные Smeshannyye 混ぜ   Z2    
00175 F2 04 shén смешанный assorti Assorted gemischt sortido surtido mieszany смешанный smeshannyy 盛り合わせ shèngrihéwase 390 390 390 F2   juu too juu     
04841 C2 08 bàn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス 227 227 227 C2   han suteru  
05078 C2 11 càn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
07726 Y2 11 hùn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス 1085 1085 1085 Y2   kon  majiru  mazaru  mazeru  konzuru  mazari  majiri  
05149 C2 12 chān Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
11517 C2 13 sǎn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
05271 C2 14 càn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
11546 C2 17 sǎn Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
05432 C2 20 chān Смешивать Mélanger Mix Mischen Misturar Mezclar Mieszać Смешивать Smeshivat' ミックス   C2    
15143 E2 09 xuè Смешные Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑   E2    
14888 O2 16 xuè Смешные Ridiculisé Ridiculed Verspottet Ridicularizado Ridiculizado Wyśmiewane Смешные Smeshnyye 嘲笑 814 814 814 O2   gyaku tawamure  
13310 A1 11 Смилакс Smilax Smilax Smilax Smilax Smilax Smilax Смилакс Smilaks シオデ   A1    
10041 O2 09 kàn Смотреть Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 視力を持ちます 3447 3447 3447 O2   9 kan miru  
10042 O2 09 kàn Смотреть Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 見ます   O2    
10166 O2 14 chǒu Смотреть Regardez Look Aussehen Veja ¡Mire Spojrzeć Смотреть Smotret' 狙い   O2    
17619 P2 16 wén Смотреть сверху вниз Baisser les yeux Look down Schau runter Olhar para baixo Mira abajo Spójrz w dół Смотреть сверху вниз Smotret' sverkhu vniz 見下します   P2    
07773 Y2 12 Смочить Humidifier Moisten Befeuchten Umedecer Humedecer Zwilżać Смочить Smochit' 潤します 1089 1089 1089 Y2   aku  uruou atsui  
08223 Y2 17 Смочить Humidifier Moisten Befeuchten Umedecer Humedecer Zwilżać Смочить Smochit' 潤します 1079 1079 1079 Y2   ju  nureru nurasu  
07315 Y2 07 Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   Y2    
12013 B2 08 yún Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   B2    
12023 B2 09 fēn Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   B2    
11609 B2 10 fēn Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 159 159 159 B2   fun magau magireru magai magirasu  
11610 B2 10 yún Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 141 141 141 B2   un midaru midareru  
06435 C2 12 fén Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   C2    
04418 D2 12 kuì Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   D2    
04456 D2 12 huāng Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました 338 338 338 D2   koo awateru awatefutameku awatadashii  
04529 D2 16 kuì Смущенный Confus Confused Verwirrt Confuso Confundido Zmieszany Смущенный Smushchennyy 混乱しました   D2    
03202 Z2 07 Смущенный Embarrassé Embarrassed Verlegen Embaraçado Avergonzado Zakłopotany Смущенный Smushchennyy 恥ずかしいです   Z2    
10953 K1 12 jiǒng Смущенный Embarrassé Embarrassed Verlegen Embaraçado Avergonzado Zakłopotany Смущенный Smushchennyy 恥ずかしいです 566 566 566 K1   kin tashinameru kurushimu  
04197 D2 09 zhǐ Смысл Portée Purport Tenor Intenção Pretender Znaczyć Смысл Smysl 趣旨   D2    
04395 A1 13 Смысл Sens Meaning Bedeutung Significado Significado Znaczenie Смысл Smysl 意味 3055 3055 3055 A1    
04411 G1 13 gǎn Смысл Sens Sense Gefühl Sentido Sentido Poczucie Смысл Smysl センス 467 467 467 G1   kan kanzuru kanjiru kanji
04396 O1 13 Смысл Sens Meaning Bedeutung Significado Significado Znaczenie Смысл Smysl 意味 731 731 731 O1   i   kokoro omoi
17901 M1 11 xuě Снег Neige Snow Schnee Neve Nieve Śnieg Снег Sneg 648 648 648 M1   setsu yuki susugu
14215 A1 10 shuāi Снижение Déclin Decline Rückgang Declínio Disminución Upadek Снижение Snizheniye 下落 1021 1021 1021 A1   sui otooeru
05065 C2 11 Снимать Écrémer Skim Überfliegen Desnatar Leche desnatada Przejrzeć Снимать Snimat' スキム 234 234 234 C2   kiku sukuu
05283 C3 15 piē Снимать Écrémer Skim Überfliegen Desnatar Leche desnatada Przejrzeć Снимать Snimat' スキム   C3  
14311 A2 12 chéng Сними одежду Enlever les vêtements Take off clothes Ausziehen Tire a roupa Quitarse la ropa Zdjąć ubrania Сними одежду Snimi odezhdu 脱ぎます   A2  
00895 F146 06 zài снова de nouveau Again wieder novamente de nuevo ponownie снова snova 再び   F146  
07357 O1 08 Снова и снова Encore et encore Again and again Wieder und wieder De novo e de novo Una y otra vez Znowu i znowu Снова и снова Snova i snova 何度も繰り返して 741 741 741 O1   too kasanaru
12584 M2 11 tuō Снять Décollage Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸   M2  
12590 M2 11 tuō Снять Décollage Take off Starten Decolar Despegar Zdejmować Снять Snyat' 離陸 663 663 663 M2   datsu nugu nugaseru nukeru
07481 Y2 09 СО JI JI JI JI JI JI СО SO JI   Y2  
08941 H1 04 quǎn Собака Chien Dog Hund Cão Perro Pies Собака Sobaka 481 481 481 H1   ken inu
08983 F3 08 gǒu Собака Chien Dog Hund Cão Perro Pies Собака Sobaka 437 437 437 F3   ku koinu
09005 F2 10 bài Собака с короткой голени Chien avec courte tibia Dog with short shinbone Hund mit kurzen Schienbein Cão com curta tíbia Perro con corta la tibia Dog z krótkim kości nogi Собака с короткой голени Sobaka s korotkoy goleni 短い脛骨と犬   F2  
10881 A2 16 Соберите в урожая Rassemblez la moisson Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります   A2  
10897 C2 18 Соберите в урожая Rassemblez la moisson Gather in harvest Sammeln Sie in der Ernte Reúnam-se em colheita Se reúnen en la cosecha Zbierz w zbiorach Соберите в урожая Soberite v urozhaya 収穫に集まります 287 287 287 C2   shoku osameru toriireru oshimu shoku
05425 C3 18 zǎn Собирать Assembler Assemble Montieren Montar Montar Gromadzić Собирать Sobirat' アセンブル   C3  
05441 C3 21 zǎn Собирать Assembler Assemble Montieren Montar Montar Gromadzić Собирать Sobirat' アセンブル   C3  
05501 K2 11 Liǎn Собирать Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー   K2  
12401 X2 14 Собирать Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1047 1047 1047 X2   shuu ju  atsumaru
05541 K2 17 liǎn Собирать Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 605 605 605 K2   ren osameru osamaru
07045 K2 17 liǎn Собирать Rassembler Gather Sammeln Reunir Reunir Zbierać Собирать Sobirat' ギャザー 1424 1424 1424 K2   kan ataeru
00960 F211 12 còu собирать recueillir Collect sammeln coletar recoger zbierać собирать sobirat' 収集します   F211  
07810 Y2 12 còu Собирать Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します 1069 1069 1069 Y2   soo  minato  omo muku  atsumaru
05331 C3 15 xié Собирать Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します   C3  
05397 C3 18 xié Собирать Recueillir Collect Sammeln Coletar Recoger Zbierać Собирать Sobirat' 収集します   C3  
02772 A1 07 ēn Собственная En En En En In Pl Собственная Sobstvennaya アン   A1  
03365 B1 09 ěn Собственная En En En En In Pl Собственная Sobstvennaya アン   B1  
06098 A1 08 xiāo Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   A1  
19772 D2 11 chī Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   D2  
19781 F3 11 xiū Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   F3  
19769 O2 11 xiāo Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   O2  
06342 Q1 11 xiāo Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ 912 912 912 Q1   kyoo fukuro  sarasu
19502 E2 16 chī Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ 371 371 371 E2   shi fukuro
19501 O2 16 Xiāo Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   O2  
19537 F3 17 xiū Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   F3  
19587 A2 19 Сова Hibou Owl Eule Coruja Búho Sowa Сова Sova フクロウ   A2  
08438 D2 09 liàn Совершенствовать Affiner Refine Verfeinern Refinar Refinar Oczyścić Совершенствовать Sovershenstvovat' リファイン   D2  
08581 D2 12 liàn Совершенствовать Affiner Refine Verfeinern Refinar Refinar Oczyścić Совершенствовать Sovershenstvovat' リファイン 356 356 356 D2   ren neru
08944 F3 05 fàn Совершить Commettre Commit Verpflichten Cometer Cometer Popełnić Совершить Sovershit' コミット 440 440 440 F3   han bon okasu
04137 D2 08 zuò Совестно Honteux Ashamed Beschämt Envergonhado Avergonzado Zawstydzony Совестно Sovestno 恥ずかしいです   D2  
04227 A1 10 Совестно Honteux Ashamed Beschämt Envergonhado Avergonzado Zawstydzony Совестно Sovestno 恥ずかしいです   A1  
04361 D3 11 cán Совестно Honteux Ashamed Beschämt Envergonhado Avergonzado Zawstydzony Совестно Sovestno 恥ずかしいです   D3  
04419 D2 13 kuì Совестно Honteux Ashamed Beschämt Envergonhado Avergonzado Zawstydzony Совестно Sovestno 恥ずかしいです 350 350 350 D2   ki hajiru
04471 D3 14 cán совестно Honteux Ashamed Beschämt Envergonhado Avergonzado zawstydzony совестно Sovestno 恥ずかしいです 360 360 360 D3   zan hajiru haji
15150 E2 09 Совет Conseils Advice Beratung Conselho Asesoramiento Rada Совет Sovet アドバイス   E2  
09577 O1 07 Совещается Confer Confer Confer Confer Confer Confer Совещается Soveshchayetsya 与えます   O1  
12529 M2 09 zuò Совещается Confer Confer Confer Confer Confer Confer Совещается Soveshchayetsya 与えます 656 656 656 M2   9 so mukuiru saiwai suru  
18884 K2 14 jiè Совместное костей Conjointe des os Joint of bones Joint Knochen Conjunto de ossos Conjunto de los huesos Wspólne kości Совместное костей Sovmestnoye kostey 骨の関節   K2    
12798 A1 09 yǎo Совок Scoop Scoop Scoop Concha Cuchara Szufelka Совок Sovok スクープ   A1    
02956 T2 13 gòu Совокупляться Copuler Copulate Kopulieren Copular Copular Kopulować Совокупляться Sovokuplyat'sya 交尾します 987 987 987 T2   koo  au  yoshimi   
00430 F2 09 содействовать promouvoir Promote fördern promover promover promować содействовать sodeystvovat' 推進する 418 418 418 F2   9 soku saku unagasu  
01501 K1 07 Hán Содержать Contenir Contain Enthalten Conter Contener Zawierać Содержать Soderzhat' 含みます 551 551 551 K1   gan tsubomi  
10689 A2 13 zhī Содружество Commonwealth Commonwealth Commonwealth Comunidade Mancomunidad Wspólnota Содружество Sodruzhestvo 連邦   A2    
15198 O2 10 shì Соевый Soja Soy Soja Soja Soja Soja Соевый Soyevyy 大豆   O2    
18214 K2 14 è Соединительная носа и лба Jonction du nez et le front Junction of nose and forehead Kreuzung der Nase und Stirn Junção do nariz e testa Junction de la nariz y la frente Skrzyżowanie z nosa i czoła Соединительная носа и лба Soyedinitel'naya nosa i lba 鼻と額のジャンクショ​​ン   K2    
04272 D2 09 huǐ Сожалеть Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 349 349 349 D2   9 kai kuyamu kuyami kuiru kuyuru kui  
04573 D2 16 hàn Сожалеть Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 340 340 340 D2   kan uramu urami  
04585 D2 16 ào Сожалеть Regretter Regret Bedauern Lamentar Lamentar Żałować Сожалеть Sozhalet' 後悔 342 342 342 D2   oo nayamu  
01035 K2 08 chuàng Создать Créer Create Schaffen Criar Crear Tworzyć Создать Sozdat' 作ります   K2    
01124 K2 12 chuàng Создать Créer Create Schaffen Criar Crear Tworzyć Создать Sozdat' 作ります 610 610 610 K2   soo kizu hajimeru  
01439 U1 05 zhào Созывать Convoquer Convene Einberufen Convocar Convocar Zwołać Созывать Sozyvat' 招集します 990 990 990 U1   shoo  meshii  mesu   
07275 Y2 05 zhī Сок Jus Juice Saft Suco Jugo Sok Сок Sok ジュース 1065 1065 1065 Y2   juu  shiru  tsugu   
17855 E1 10 sǔn Сокол Faucon Falcon Falke Falcão Halcón Sokół Сокол Sokol ファルコン 366 366 366 E1   jun hayabusa
19810 A2 14 Сокол Faucon Falcon Falke Falcão Halcón Sokół Сокол Sokol ファルコン   A2  
19656 K2 21 Сокол Faucon Falcon Falke Falcão Halcón Sokół Сокол Sokol ファルコン 612 612 612 K2   kotsu hayabusa
12094 B3 15 suō Сокращаться Rétrécir Shrink Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク   B3  
11885 B2 17 suō Сокращаться Rétrécir Shrink Schrumpfen Encolher Encoger Kurczyć Сокращаться Sokrashchat'sya シュリンク 148 148 148 B2   shuku chijimi chijikamaru chijirasu
03063 K1 08 bǎo Сокровище Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 558 558 558 K1   hoo takara
09202 A2 09 zhēn Сокровище Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 70 70 70 A2   9 chin mezurashii mezurashi-garu mezurashiku
03148 K1 19 bǎo Сокровище Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 567 567 567 K1   hoo takara
03151 K1 20 bǎo Сокровище Trésor Treasure Schatz Tesouro Tesoro Skarb Сокровище Sokrovishche 567 567 567 K1   hoo takara
00106 P1 11 suǒ Сол sol Sol Sol Sol Sol sol Сол Sol ソル soru   P1  
01286 A1 08 Солдат Soldat Soldier Soldat Soldado Soldado Żołnierz Солдат Soldat 兵士 29 29 29 A1   sotsu
00871 F122 07 bīng Солдаты militaires Soldiers Soldiers soldados soldados wojsko Солдаты Soldaty 兵士   F122  
01644 G1 09 xián Соленый Salé Salty Salzig Salgado Salado Słony Соленый Solenyy 塩辛いです 467 467 467 G1   9 kan mina amaneku
19840 B2 20 xián Соленый Salé Salty Salzig Salgado Salado Słony Соленый Solenyy 塩辛いです 689 689 689 B2   kan shio karai
05784 O1 12 guǐ Солнечные часы Cadran solaire Sundial Sonnenuhr Relógio de sol Reloj de sol Zegar słoneczny Солнечные часы Solnechnyye chasy 日時計   O1  
17713 R2 05 yáng Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   R2  
09580 O1 07 xún Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   O1  
03674 Q2 09 xùn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   Q2  
05747 O2 10 shài Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 841 841 841 O2   sai sarasu sarashi
13157 A1 11 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
01896 O2 12 cān Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 781 781 781 O2   hamu kuu kurau
17788 R2 12 yáng Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン 931 931 931 R2   yoo yoo yoo ni arawa ni hinata hi
18428 T2 12 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   T2  
05224 C2 13 chǎn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C2  
05163 C3 13 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C3  
06633 C3 14 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   C3  
13711 A1 15 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
11242 B2 15 sǔn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   B2  
08092 Y3 15 xùn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   Y3  
13752 A1 16 sūn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   A1  
08712 D2 16 shēn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   D2  
17084 K2 18 sǔn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   K2  
19658 F2 21 sǔn Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   F2  
05903 O3 21 shài Солнце Soleil Sun Sonne Sol Sol Słońce Солнце Solntse サン   O3  
05857 O3 16 tūn Солнце над горизонтом Soleil au-dessus de l'horizon Sun above the horizon Sonne über dem Horizont Sun acima do horizonte Sol sobre el horizonte Słońce nad horyzontem Солнце над горизонтом Solntse nad gorizontom 水平線上の太陽 883 883 883 O3   ton asahi
05867 O2 16 tóng Солнце собирается подняться Sun sur le point de se lever Sun about to rise Sun zu steigen Sun sobre a subir Dom a punto de levantarse Słońce o rosnąć Солнце собирается подняться Solntse sobirayetsya podnyat'sya Sunは約上昇します   O2  
13031 A1 08 shān Солома Chaume Thatch Stroh Sapé Paja Strzecha Солома Soloma サッチ 710 710 710 A1   sen toma
13472 A1 12 Солома Chaume Thatch Stroh Sapé Paja Strzecha Солома Soloma サッチ 703 703 703 A1   shuu fuku
10791 C2 10 jiē Солома Paille Straw Stroh Palha Paja Słoma Солома Soloma ストロー   C2  
10844 C3 13 jiē Солома Paille Straw Stroh Palha Paja Słoma Солома Soloma ストロー   C3  
13417 A1 12 zuò Солома подушки Paille coussin Straw cushion Straw Kissen Almofada de palha Straw cojín Słoma poduszki Солома подушки Soloma podushki わらクッション   A1  
15216 A2 11 Солонина Corned-beef Corned beef Corned Beef Carne enlatada Corned beef Konserwa z wołowiny Солонина Solonina コー​​ンビーフ   A2  
09979 C2 10 yán Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   C2  
12618 M2 12 yān Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   M2  
02559 C2 13 yán Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト 214 214 214 C2   en shio
16533 N2 15 yān Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   N2  
19841 B2 20 cuó Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   B2  
19845 B2 25 cuó Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト   B2  
19844 L2 25 yán Соль Sel Salt Salz Sal Sal Sól Соль Sol' ソルト 637 637 637 L2   en shio  
19352 O2 14 nián Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2    
19399 O2 14 nián Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2    
19102 O2 16 nián Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 854 854 854 O2   nen ayu  
19119 O2 17 wéi Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 852 852 852 O2   kai hae haya  
19135 O2 17 huí Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ   O2    
19200 O2 19 nián Сом Poisson-Chat Catfish Wels Peixe-Gato Bagre Sum Сом Som ナマズ 852 852 852 O2   nazamu  
19906 C2 16 miàn Сомен Somen Somen Somen Somen Somen Somen Сомен Somen そうめん 1142 1142 1142 C2   men  mugiko  
00775 F26 17 сомнительный douteux Doubtful zweifelhaft duvidoso dudoso wątpliwy сомнительный somnitel'nyy 疑わしいです   F26    
11846 B2 15 xuān Сон Seon Seon Seon Seon Seon Seon Сон Son   B2    
14558 K1 09 jué Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ   K1    
10062 O2 10 mián Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 本当に 866 866 866 O2   min nemuru nemuri  
03127 K1 13 qǐn Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 572 572 572 K1   shin neru ne shin nekasu neseru nekojireru  
10128 O2 13 shuì Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son 懸念 867 867 867 O2   sui nemuru nemuri nemui nemugaru nemutagaru nemu ta soo  
03131 K1 14 qǐn Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 572 572 572 K1   shin neru ne shin nekojireru nesobireru  
14543 A1 20 jué Сон Sommeil Sleep Schlaf Dorme Sueño Sen Сон Son スリープ 6B34 6B34 6B34 A1    
02202 N1 07 kùn Сонный Somnolent Sleepy Schläfrig Sonolento Soñoliento Senny Сонный Sonnyy 眠いです 676 676 676 N1   kon kurushimi komaru koozuru
10110 O2 12 kùn Сонный Somnolent Sleepy Schläfrig Sonolento Soñoliento Senny Сонный Sonnyy ξ   O2  
06012 C2 07 Сообщение для привязывания животных Poster pour attacher les animaux Post for tethering animals Beitrag zum Anbinden Tiere Mensagem para prender os animais Publicar para atar animales Napisz do pętania zwierząt Сообщение для привязывания животных Soobshcheniye dlya privyazyvaniya zhivotnykh テザリング動物のためのポスト 265 265 265 C2   yoku kui
07166 B2 04 Соотношение Rapport Ratio Verhältnis Relação Proporción Stosunek Соотношение Sootnosheniye 121 121 121 B2   hi kuraberu hisuru
07498 Y2 09 Сопли Pleurnicher Snivel Schniefen Choramingar Lloriquear Biadolić Сопли Sopli 鼻水 1092 1092 1092 Y2   9 hanashiru  hana
17769 R2 10 péi Сопровождать Accompagner Accompany Begleiten Acompanhar Acompañar Towarzyszyć Сопровождать Soprovozhdat' 同行します 931 931 931 R2   bai kasanaru haberu shitagau
13133 A1 09 Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
05002 C2 10 bǎi Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   C2  
12336 C2 10 yún Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード 296 296 296 C2   un kusagiru nozoku
13286 A1 11 zōu Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
13426 A1 12 Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
13559 A1 13 chù Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   A1  
19850 I1 13 páo Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   I1  
12353 C2 16 pǎng Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   C2  
10910 C2 19 biāo Сорняк Mauvaise herbe Weed Unkraut Erva daninha Mala hierba Chwast Сорняк Sornyak ウィード   C2  
19797 S2 14 què Сорока Pie Magpie Elster Pega Urraca Sroka Сорока Soroka カササギ   S2  
19584 O2 19 què Сорока Pie Magpie Elster Pega Urraca Sroka Сорока Soroka カササギ 849 849 849 O2   jaku kasasagi
14083 O2 13 Сороконожка Mille-pattes Centipede Tausendfüßler Centopéia Ciempiés Skolopendra Сороконожка Sorokonozhka 百足 831 831 831 O2   go mukade
12841 W2 10 bān Сортировать Genre Sort Art Tipo Clase Rodzaj Сортировать Sortirovat' ソート 1028 1028 1028 W2   han  hakobu 
02021 O2 16 chuài Сосание Succion Sucking Saugen Chupando Chupar Ssanie Сосание Sosaniye 吸い   O2  
01504 O2 07 shǔn Сосать Sucer Suck Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います 777 777 777 O2   sen suu
01590 O2 11 Сосать Sucer Suck Saugen Chupar Chupar Ssać Сосать Sosat' 吸います   O2  
16335 K2 08 lín Сосед Voisin Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人   K2  
16450 C2 16 lín Сосед Voisin Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人 295 295 295 C2   rin tonari
17828 R2 16 lín Сосед Voisin Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人 927 927 927 R2   rin tonari
17829 R3 16 lín Сосед Voisin Neighbor Nachbar Vizinho Vecino Sąsiad Сосед Sosed 隣人   R3  
02841 A2 07 zhuāng Составить Maquillage Makeup Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧   A2  
02864 F2 07 zhuāng Составить Maquillage Makeup Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧 5523 5523 5523 F2  
15074 E2 08 zhōu Составить Maquillage Make up Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧   E2  
11491 C2 12 zhuāng Составить Maquillage Makeup Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧 292 292 292 C2   shoo soo  tsukuri
14873 O2 17 zhōu Составить Maquillage Make up Bilden Maquiagem Maquillaje Makijaż Составить Sostavit' 化粧   O2  
00932 F183 07 kuàng состояние état Condition Zustand condição condición stan состояние sostoyaniye 条件   F183  
07404 Y1 08 kuàng Состояние État Condition Zustand Condição Condición Stan Состояние Sostoyaniye 条件 1053 1053 1053 Y1   kyoo arisama mashite iwan ya
12533 M2 09 bāo Сотовый Cellulaire Cellular Zellen- Celular Celular Komórkowy Сотовый Sotovyy 細胞の 660 660 660 M2   9 hoo ena
10920 K1 07 Сотрудник по Général par Officer by Anweisungs Diretor por Oficial por Intendent Сотрудник по Sotrudnik po 役員による   K1  
12958 A1 07 qiàn Соус Gravy Gravy Soße Molho de carne Salsa Sos Соус Sous グレービー   A1  
16515 A2 13 jiàng Соус Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   A2  
16574 F2 18 jiàng Соус Sauce Sauce Sauce Molho Salsa Sos Соус Sous ソース   F2  
19355 O2 14 zhǎ Сохранилось рыбы Conserves de poisson Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚   O2  
19107 O2 16 zhǎ Сохранилось рыбы Conserves de poisson Preserved fish Fischkonserven Conservas de peixes Conservas de pescado Konserwy rybne Сохранилось рыбы Sokhranilos' ryby プリザーブド魚 851 851 851 O2   sa sushi
04876 C2 09 zhěng Сохранить Sauvegarder Save Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存 230 230 230 C2   9 shoo sukuu
05489 C2 11 jiù Сохранить Sauvegarder Save Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存 258 258 258 C2   kyuu sukuu sukui
05490 C2 11 jiù Сохранить Sauvegarder Save Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存   C2  
05491 C2 11 jiù Сохранить Sauvegarder Save Speichern Salvar Guardar Zapisz Сохранить Sokhranit' 保存   C2  
01718 O2 10 yàn Сочувствовать Exprimer ses condoléances Condole Kondolieren Condoer Condole Ubolewać Сочувствовать Sochuvstvovat' 哀れみます   O2  
01893 O2 12 yàn Сочувствовать Exprimer ses condoléances Condole Kondolieren Condoer Condole Ubolewać Сочувствовать Sochuvstvovat' 哀れみます   O2  
10253 A2 09 jīn Сочувствовать Sympathiser Sympathize Mitfühlen Simpatizar Compadecerse Współczuć Сочувствовать Sochuvstvovat' スピア 101 101 101 A2   9 kin hokoru
09714 I1 10 jìng Спазм Spasme Spasm Krampf Espasmo Espasmo Skurcz Спазм Spazm けいれん   I1  
09730 I1 12 jìng Спазм Spasme Spasm Krampf Espasmo Espasmo Skurcz Спазм Spazm けいれん 517 517 517 I1   kei tsuru tsureru hikitsuru  
09087 F2 15 huáng Спаниель Épagneul Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Spaniel Спаниель Spaniyel' スパニエル   F2    
04961 C2 10 jiù Спасение Sauvetage Salvage Bergung Salvamento Salvamento Ratownictwo Спасение Spaseniye サルベージ   C2    
15159 E2 14 xiè Спасибо Merci Thank Danke Obrigado Agradecer Podziękować Спасибо Spasibo 感謝   E2    
14897 O3 17 xiè Спасибо Merci Thank Danke Obrigado Agradecer Podziękować Спасибо Spasibo 感謝 881 881 881 O3   sha ayamaru ayamari shasuru  
15174 E2 14 Спектр Spectre Spectrum Spektrum Espectro Espectro Widmo Спектр Spektr スペクトル   E2    
14961 O2 19 Спектр Spectre Spectrum Spektrum Espectro Espectro Widmo Спектр Spektr スペクトル 821 821 821 O2   fu fu  
08669 O2 15 shú Спелый Mûr Ripe Reif Maduro Maduro Dojrzały Спелый Spelyy 熟しました 800 800 800 O2   juku jukusuru umu tsumabiraka tsura tsura  
05834 P2 14 Сперма Sperme Cum Cum Esperma Semen Cum Сперма Sperma 精液   P2    
08891 C2 10 Специальный Spécial Special Spezial- Especial Especial Specjalny Специальный Spetsial'nyy 特殊 254 254 254 C2   toku toku ni  
07092 T2 10 shū Специальный Spécial Special Spezial- Especial Especial Specjalny Специальный Spetsial'nyy 特殊 977 977 977 T2   shu  koto ni  
19120 O2 17 zhào Специальный комитет Comité restreint Select Committee Ausschuss Select Comissão investigadora Comité Selecto Komisja śledcza Специальный комитет Spetsial'nyy komitet 特別委員会   O2    
13916 A1 22 Специи Épice Spice Gewürz Especiaria Especia Przyprawa Специи Spetsii スパイス   A1    
07397 Y2 08 tián СПЕЦИНСТРУМЕНТ OUTILLAGE TOOLING TOOLING FERRAMENTAS HERRAMIENTAS NARZĘDZIA СПЕЦИНСТРУМЕНТ SPETSINSTRUMENT ツーリング 5E+21 5E+21 5E+21 Y2    
16214 Z2 12 chuán Спешите Dépêchez Hurry Bis Pressa Prisa Pospiesz Спешите Speshite ハリー   Z2    
15519 Z2 12 Спешить Hâter Hasten Beschleunigen Apressar Acelerar Przyśpieszyć Спешить Speshit' 早めます   Z2    
15548 Z2 17 Спешить Hâter Hasten Beschleunigen Apressar Acelerar Przyśpieszyć Спешить Speshit' 早めます 1138 1138 1138 Z2   suu  su  hashiru  omomuku
15549 Z2 17 Спешить Hâter Hasten Beschleunigen Apressar Acelerar Przyśpieszyć Спешить Speshit' 早めます   Z2  
12026 B2 09 fǎng Спин Tourner Spin Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン   B2  
11615 B2 10 fǎng Спин Tourner Spin Spritztour Rotação Vuelta Spin Спин Spin スピン 159 159 159 B2   boo tsumugu
18979 E2 18 Спинной Dorsal Dorsal Rücken- Dorsal Dorsal Grzbietowy Спинной Spinnoy 背面の   E2  
19345 O2 14 tún Спинорог Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19062 O2 15 tún Спинорог Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
19063 O2 15 tún Спинорог Triggerfish Triggerfish Drückerfische Triggerfish Triggerfish Triggerfish Спинорог Spinorog モンガラ   O2  
03114 K1 12 mèi Спите Dormir bruyamment Sleep soundly Schlafen Sie gut Durma Duerme profundamente Spać spokojnie Спите Spite ぐっすり眠ります 572 572 572 K1   bi neru
07719 Y2 11 niǎn Спокойной воде L'eau calme Calm water Ruhiges Wasser Água calma Aguas tranquilas Cicha woda Спокойной воде Spokoynoy vode 平水   Y2  
04374 D2 12 xīng Спокойный Tranquille Tranquil Still Tranquilo Tranquilo Spokojny Спокойный Spokoynyy 静かな 1392 1392 1392 D2   sei  shizuka
03003 X2 10 bāo Спора Spore Spore Spore Esporo Espora Zarodnik Спора Spora 胞子   X2  
16165 Z2 10 Способ Façon Way Weg Maneira Camino Sposób Способ Sposob ウェイ 1118 1118 1118 Z2   to  zu  do 
15471 L2 13 Способствовать похороны Contribuer aux frais d'obsèques Contribute to funeral expenses Dazu beitragen, Bestattungskosten Contribuir para as despesas de funeral Contribuir a los gastos funerarios Przyczynić się do kosztów pogrzebu Способствовать похороны Sposobstvovat' pokhorony 葬儀費用に貢献します   L2  
15376 O2 17 Способствовать похороны Contribuer aux frais d'obsèques Contribute to funeral expenses Dazu beitragen, Bestattungskosten Contribuir para as despesas de funeral Contribuir a los gastos funerarios Przyczynić się do kosztów pogrzebu Способствовать похороны Sposobstvovat' pokhorony 葬儀費用に貢献します 1466 1466 1466 O2   fu  okurimono
16583 N2 20 Способствовать праздник Contribuer à une fête Contribute to a feast Tragen zu einem Fest Contribuir para uma festa Contribuir a una fiesta Przyczynić się do uczty Способствовать праздник Sposobstvovat' prazdnik ごちそうに貢献 691 691 691 N2   kyo  kane wo dashiau
15587 O2 12 tuó Спотыкаться Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2    
15528 Z2 12 liè Спотыкаться Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   Z2    
15620 O2 13 jiá Спотыкаться Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2    
15678 O2 15 zhì Спотыкаться Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます   O2    
15780 O3 22 zhì Спотыкаться Trébucher Stumble Stolpern Tropeçar Tropezón Potknąć się Спотыкаться Spotykat'sya つまずきます 878 878 878 O3   chi tsumazaki tsumazuku  
15090 E2 09 shēn Спрашивать Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   E2    
14729 O2 13 shēn Спрашивать Renseigner Inquire Anfragen Inquirir Preguntar Zapytać Спрашивать Sprashivat' 問い合わせます   O2    
01903 O2 13 pēn Спрей Vaporiser Spray Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー   O2    
02093 O2 15 pēn Спрей Vaporiser Spray Spray Spray Rociar Rozpylać Спрей Sprey スプレー 785 785 785 O2   fun fuku  
17671 A2 07 wèn Спросить Demander Ask Wie K Perguntar Preguntar Zapytać Спросить Sprosit' 頼みます   A2    
01799 P2 11 wèn Спросить Demander Ask Wie K Perguntar Preguntar Zapytać Спросить Sprosit' 頼みます 897 897 897 P2   mon bun tou toi  
00287 F2 07 bàn спутник compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 390 390 390 F2   han ban tomonau tomo  
00417 F2 09 спутник compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン 402 402 402 F2   9 ro ryo tomo tsure  
00465 F2 09 chóu спутник compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2    
00398 F2 10 спутник compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F2    
00772 F23 16 chóu спутник compagnon Companion Begleiter companheiro compañero towarzysz спутник sputnik コンパニオン   F23    
09813 I1 14 biě Спущенный Déflaté Deflated Entleert Deflacionado Desinflado Przebicia Спущенный Spushchennyy しぼん   I1  
09867 I1 18 biě Спущенный Déflaté Deflated Entleert Deflacionado Desinflado Przebicia Спущенный Spushchennyy しぼん   I1  
11107 B2 11 Спящая коврик Sleeping Mat Sleeping mat Isomatte Dormindo mat Colchoneta de dormir Mata do spania Спящая коврик Spyashchaya kovrik スリーピングマット   B2  
00143 A1 08 срочно d'urgence Urgently dringend urgentemente urgentemente pilnie срочно srochno 緊急に jǐnjíni 17 17 17 A1   kyaku ki
04161 A1 09 Срочный Urgent Urgent Dringend Urgente Urgente Naglący Срочный Srochnyy 緊急 57 57 57 A1   9 kyuu isogu seku isogi isogaseru
05159 C2 13 chōu Срывать Courage Pluck Zupfen Fressura Desplumar Oskubać Срывать Sryvat' 摘みます   C2  
17205 K3 20 tiě ССО MTR MTR MTR MTR MTR MTR ССО SSO MTR 6F45 6F45 6F45 K3  
01589 O2 09 hán Ссылка Lien Link Link Link Enlace Powiązanie Ссылка Ssylka リンク   O2  
06090 C3 08 Стабильный Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました   C3  
01372 I1 12 jiù Стабильный Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 502 502 502 I1   kyuu umaya
10850 C2 14 wěn Стабильный Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました   C2  
10905 C2 19 wěn Стабильный Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 283 283 283 C2   on odayaka
06930 C2 20 Стабильный Stable Stable Stabil Estável Estable Stabilny Стабильный Stabil'nyy 安定しました 267 267 267 C2   reki umaya
05150 C2 12 Ставить Mettre Put Setzen Colocar Poner Położyć Ставить Stavit' 置きます   C2  
03122 K1 12 zhì Ставить Mettre Put Setzen Colocar Poner Położyć Ставить Stavit' 置きます   K1  
12165 V1 13 zhì Ставить Mettre Put Setzen Colocar Poner Położyć Ставить Stavit' 置きます 1008 1008 1008 V1   chi oku  oki  ichi nichi oki
12166 V1 13 zhì Ставить Mettre Put Setzen Colocar Poner Położyć Ставить Stavit' 置きます   V1  
05391 C3 17 Ставить Mettre Put Setzen Colocar Poner Położyć Ставить Stavit' 置きます 308 308 308 C3   kaku oku todomaru
15458 L2 13 Ставка Pari Bet Wette Aposta Apuesta Zakład Ставка Stavka ベット   L2  
15361 O2 15 Ставка Pari Bet Wette Aposta Apuesta Zakład Ставка Stavka ベット 870 870 870 O2   to kakeru kake
09134 A1 11 Ставка Taux Rate Preis Taxa Tarifa Stawka Ставка Stavka レート 29 29 29 A1   sotsu
19402 O2 14 shēn Ставрида Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ   O2  
19274 O2 22 shēn Ставрида Scad Scad Scad Scad Scad Scad Ставрида Stavrida アジ 851 851 851 O2   soo aji
11181 B2 13 Ставриды Chinchard HorseMackerel Stöcker Carapau Jurel Ostrobok pospolity Ставриды Stavridy HorseMackerel 6429 6429 6429 B2  
17336 C2 07 gāng Сталь Acier Steel Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール   C2  
16909 K2 16 gāng Сталь Acier Steel Stahl Aço Acero Stal Сталь Stal' スチール 599 599 599 K2   koo hagane
06603 C2 14 jié Стамп для ночевок кур Stump pour le perchoir de poulets Stump for chickens' roosting Stump für Hühner 'Rast Stump para roosting galinhas ' Tocón de dormidero pollos ' Stump dla roosting kur Стамп для ночевок кур Stamp dlya nochevok kur 鶏「ねぐら用切り株   C2  
15612 O2 13 guì Становиться на колени S'agenouiller Kneel Knien Ajoelhar Arrodillarse Klęczeć Становиться на колени Stanovit'sya na koleni ひざまずきます 794 794 794 O2   ki hizamazuke
15631 O2 14 Становиться на колени S'agenouiller Kneel Knien Ajoelhar Arrodillarse Klęczeć Становиться на колени Stanovit'sya na koleni ひざまずきます   O2  
08324 Y3 20 qián Становиться на колени S'agenouiller Kneel Knien Ajoelhar Arrodillarse Klęczeć Становиться на колени Stanovit'sya na koleni ひざまずきます   Y3  
11022 A2 10 zhàn Станция Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya 77 77 77 A2   tan tatsu
18834 A2 10 驿 驿 Станция Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya   A2  
18798 Q3 23 驿 Станция Station Station Station Estação Estación Stacja Станция Stantsiya 922 922 922 Q3   eki eki
02918 T2 09 lǎo Старая женщина Vieille Old woman Alte Frau Mulher velha Anciana Staruszka Старая женщина Staraya zhenshchina 老婆 981 981 981 T2   9 bo  uba  baba
02954 T2 13 ǎo Старая женщина Vieille Old woman Alte Frau Mulher velha Anciana Staruszka Старая женщина Staraya zhenshchina 老婆 984 984 984 T2   oo  baba 
01426 A1 10 sǒu Старик Vieil homme Old man Alter Mann Idoso Anciano Starzec Старик Starik 老人 5257 5257 5257 A1  
12251 A1 10 wēng Старик Vieil homme Old man Alter Mann Idoso Anciano Starzec Старик Starik 老人 63 63 63 A1   oo okina
02708 C2 15 zūn Старик Vieil homme Greybeard Greybeard Barba grisalha Anciano Starzec Старик Starik グレイベアド   C2  
00820 F71 05 xiōng старший брат grand frère Elder brother älterer Bruder irmão mais velho hermano mayor starszy brat старший брат starshiy brat 兄貴   F71  
14294 A3 11 Старые тряпки Vieux chiffons Old rags Lumpen Trapos velhos Trapos viejos Stare szmaty Старые тряпки Staryye tryapki 古切れ   A3  
05641 O1 05 jiù Старый Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 729 729 729 O1   kyuu furui moto kyuu
12314 C1 06 lǎo Старый Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 175 175 175 C1   roo oi oiru fukeru
17735 R2 08 chén Старый Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド   R2  
17778 R2 11 chén Старый Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 932 932 932 R2   chin furui noberu naraberu chinzuru
12808 A1 17 jiù Старый Vieux Old Alt Velho Viejo Stary Старый Staryy オールド 44 44 44 A1   kyuu furui moto kyuu
04654 G1 06 chéng Стать Devenir Become Werden Tornar-se Convertirse en Zostać Стать Stat' になります 465 465 465 G1   sei joo shige naru nasu
06020 T1 07 tiáo Статья Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 967 967 967 T1   joo  joo joo kudari suji eda
01653 O1 09 pǐn Статья Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 698 698 698 O1   9 hin hon pin shina hin
11108 B2 11 Статья Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 135 135 135 B2   dai tei dai ichi dai ni dai san yashiki tadashi  
06340 F3 11 tiáo Статья Article Article Artikel Artigo Artículo Artykuł Статья Stat'ya 記事 420 420 420 F3   joo joo joo kudari suji eda  
11101 B2 11 Ствол Tronc Trunk Kofferraum Tronco Tronco Tułów Ствол Stvol トランク 130 130 130 B2   shi su hako  
11232 B2 14 qiè Ствол Tronc Trunk Kofferraum Tronco Tronco Tułów Ствол Stvol トランク   B2    
11270 B2 15 qiè Ствол Tronc Trunk Kofferraum Tronco Tronco Tułów Ствол Stvol トランク 643A 643A 643A B2    
10741 C2 07 gǎn Стебель Tige Stalk Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel'   C2    
13066 A1 09 jīng Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 40 40 40 A1   9 kei   
13229 A1 10 jīng Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 39 39 39 A1   kei kyoo kuki  
13230 A1 10 jīng Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム   A1    
06334 C2 11 gěng Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 276 276 276 C2   koo aramashi  
13480 A1 12 Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 685C 685C 685C A1    
10807 C2 12 gǎn Стебель Tige Stalk Stiel Talo Tallo Łodyga Стебель Stebel' 288 288 288 C2   kan wara  
13602 A1 14 Стебель Tige Stem Stiel Haste Tallo Trzon Стебель Stebel' ステム 6878 6878 6878 A1    
10912 C2 22 ráng Стебель зерна Tige de grains Stalk of grain Ähre Talo de grão Tallo de grano Łodygi zboża Стебель зерна Stebel' zerna 穀物の茎 283 283 283 C2   joo wara yutaka na  
13238 A1 10 tíng Стебель травы Brin d'herbe Stalk of grass Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1    
13239 A1 10 tíng Стебель травы Brin d'herbe Stalk of grass Grashalm Talo de grama Tallo de hierba Łodygi trawy Стебель травы Stebel' travy 草の茎   A1    
12082 B2 15 fèng Стежка Point Stitch Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ   B2  
11881 B3 15 fèng Стежка Point Stitch Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ   B3  
11882 B3 16 fèng Стежка Point Stitch Stich Ponto Puntada Ścieg Стежка Stezhka ステッチ 166 166 166 B3   hoo nui nuu
11660 B3 12 háng Стежка Quilting Quilting Steppen Quilting Acolchado Pikowanie Стежка Stezhka キルティング 165 165 165 B3   koo kukeru
06189 C2 09 zhàn Стек Cheminée Stack Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック   C2  
06414 C2 12 zhàn Стек Cheminée Stack Stapel Pilha Montón Stos Стек Stek スタック 265 265 265 C2   san kakehashi sane
09184 A2 09 Стекло Verre Glass Glas Vidro Vidrio Szkło Стекло Steklo グラス 70 70 70 A2   9 ha biidoro
09386 A2 14 Стекло Verre Glass Glas Vidro Vidrio Szkło Стекло Steklo グラス 72 72 72 A2   ri ruri
02355 C2 09 yuán Стена Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 215 215 215 C2   9 en kaki
02607 C2 14 qiáng Стена Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール   C2  
02641 C2 16 qiáng Стена Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 214 214 214 C2   shoo kaki
02647 P2 16 Стена Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 905 905 905 P2   heki kabe
08839 F3 17 qiáng Стена Mur Wall Wand Parede Pared Ściana Стена Stena ウォール 432 432 432 F3   shoo kaki
17661 P2 21 huán Стена вокруг рынка Mur autour d'un marché Wall around a marketplace Mauer um ein Marktplatz Muro em torno de um mercado Muro alrededor de un mercado Mur wokół rynku Стена вокруг рынка Stena vokrug rynka 市場の周りの壁   P2  
05222 C3 13 tān Стенд Cabine Booth Stand Cabine Cabina Budka Стенд Stend ブース   C3  
05443 C3 22 tān Стенд Cabine Booth Stand Cabine Cabina Budka Стенд Stend ブース 307 307 307 C3   tan hiraku
04640 A2 23 nǎn Стенд в трепет Tremblez Stand in awe Stehen in Ehrfurcht Irai Párese en el temor Stań w zachwycie Стенд в трепет Stend v trepet 畏怖の念を起こします   A2    
07923 Y2 13 hùn Стенной шкаф Toilettes Closet Wandschrank Closet Armario Schowek Стенной шкаф Stennoy shkaf クローゼット 1080 1080 1080 Y2   kon  nigori   
03848 I1 09 Степень Degré Degree Grad Grau Grado Stopień Степень Stepen' 504 504 504 I1   9 do tora taku hakaru watasu tabi  
06087 C2 08 shū Стержень Pivot Pivot Drehpunkt Articulação Pivote Стержень Sterzhen' ピボット 269 269 269 C2   suu kaname mannaka  
06728 C2 15 shū Стержень Pivot Pivot Drehpunkt Articulação Pivote Стержень Sterzhen' ピボット 269 269 269 C2    
09575 A1 07 zāi Стероид Stéroïde Steroid Steroid Esteróide Esteroide Steryd Стероид Steroid ステロイド   A1    
13063 A1 09 Стильбеновый Stilbene Stilbene Stilben Stilbene Estilbeno Stilbeno Стильбеновый Stil'benovyy スチルベン   A1    
08191 Y3 16 Стимулировать Stimuler Stimulate Stimulieren Estimular Estimular Stymulować Стимулировать Stimulirovat' 刺激します 1103 1103 1103 Y3   geki  hageshii geki suru   
00409 F2 08 стихать mortifier Abase erniedrigen humilhar humillar poniżać стихать stikhat' ABASE 417 417 417 F2   butsu anadoru anadori  
01435 O2 05 dāo Сто Cent Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 788 788 788 O2    too midari ni  
09898 O1 06 bǎi Сто Cent Hundred Hundert Cem Cien Sto Сто Sto 737 737 737 O1   hyaku byaku hyaku momo  
00756 F7 15 亿 сто миллионов cent millions One hundred million hundert Millionen cem milhões cien millones sto milionów сто миллионов sto millionov 1億   F7    
12328 M2 09 nài Стойкий Résistant Resistant Beständig Resistente Resistente Odporny Стойкий Stoykiy 耐性 674 674 674 M2   9 tai taeru koraeru  
16131 Z2 08 jìng Сток Les eaux de ruissellement Runoff Stichwahl Escoamento Escurrimiento Wyciek Сток Stok 決選投票   Z2    
06258 B1 10 zhuō Стол Bureau Desk Schreibtisch Secretária Escritorio Biurko Стол Stol デスク   B1    
14207 C1 08 biǎo Стол Table Table Tabelle Tabela Mesa Tabela Стол Stol テーブル 177 177 177 C1   hyoo omote hyoo hyosuru arawasu  
16968 K2 16 biǎo Стол Table Table Tabelle Tabela Mesa Tabela Стол Stol テーブル   K2    
16217 Z2 12 Столкновение Rencontre Encounter Begegnung Encontro Encuentro Spotkanie Столкновение Stolknoveniye 出会い 1129 1129 1129 Z2   guu  guusuru  au   
06560 C2 12 yíng Столп Pilier Pillar Säule Pilar Pilar Filar Столп Stolp 5C33 5C33 5C33 C2    
01583 O2 08 shēn Стон Gémissement Groan Stöhnen Gemido Gemido Jęk Стон Ston うめき声 784 784 784 O2   shin umeku unaru  
12152 V1 10 Стоп Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止   V1    
00586 F3 11 tíng стоп Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп ne podchinyat'sya 停止 403 403 403 F3   tei todomaru tomaru  
16226 Z2 12 è Стоп Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1129 1129 1129 Z2   atsu  yameru  todomeru  
00587 F2 13 tíng стоп Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase stop стоп vy 停止   F2    
12175 V1 15 Стоп Arrêtez Stop Stopp Pare Deténgase Stop Стоп Stop 停止 1009 1009 1009 V1   hi  yameru  yamesaseru yame   
00402 F2 09 сторона côté Side Seite lado lado strona сторона storona サイド   F2    
00610 F3 11 сторона côté Side Seite lado lado strona сторона dazhe サイド 450 450 450 F3   soku kawasemi gawa katawara katawara no katawara ni katae ni  
02463 C2 11 Сторона моста Côté du pont Side of bridge Seite der Brücke Lado da ponte Lado del puente Side mostu Сторона моста Storona mosta 橋の側   C2    
10030 O2 09 yún Сторона номере salle de Side Side room Nebenzimmer Quarto Side Sala de Side Pokój Side Сторона номере Storona nomere   O2    
11008 A1 05 Стоять Supporter Stand Stehen Suporte Estar de pie Stać Стоять Stoyat' スタンド 18 18 18 A1   ritsu ryuu  
07425 Y3 08 mǎo Стоячая вода Eau plate Still water Stilles Wasser Ainda água Agua sin gas Spokojna woda Стоячая вода Stoyachaya voda たまり水   Y3    
08180 Y2 16 chán Стоячая вода Eau plate Still water Stilles Wasser Ainda água Agua sin gas Spokojna woda Стоячая вода Stoyachaya voda たまり水   Y2    
04933 C2 10 āi Страдать Souffrir Suffer Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 230 230 230 C2   ai samaru
05006 C2 11 āi Страдать Souffrir Suffer Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます   C2  
04287 O1 11 huàn Страдать Souffrir Suffer Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 720 720 720 O1   kan wazurau yamau ureru
16257 Z2 14 zāo Страдать Souffrir Suffer Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 1136 1136 1136 Z2   soo  au 
12177 V1 16 Страдать Souffrir Suffer Leiden Sofrer Sufrir Ucierpieć Страдать Stradat' 苦しみます 1008 1008 1008 V1   ri  kakaru 
02207 N1 08 guó Страна Pays Country Land País País Kraj Страна Strana カントリー 677 677 677 N1   koku kuni
02214 N1 11 guó Страна Pays Country Land País País Kraj Страна Strana カントリー 677 677 677 N1   koku kuni
18303 A1 07 Страница Page Page Seite Página Página Strona Страница Stranitsa ページ   A1  
18187 O1 09 Страница Page Page Seite Página Página Strona Страница Stranitsa ページ 766 766 766 O1   9 ketsu peeji
02949 T2 11 yín Странный Coquin Kinky Kinky Bizarro Rizado Kinky Странный Strannyy 倒錯しました 980 980 980 T2   in  midari na  midari gawashii midari onsuru
07714 Y2 11 yín Странный Coquin Kinky Kinky Bizarro Rizado Kinky Странный Strannyy 倒錯しました 1061 1061 1061 Y2   in  midari  midari na  midarigawashii insuru 
04166 D2 08 guài Странный Étrange Strange Seltsam Estranho Extraño Dziwny Странный Strannyy 奇妙な 338 338 338 D2   kai ke ayashimu ayashii ayashige na keshikaranu
02779 H1 08 Странный Impair Odd Ungerade Estranho Impar Dziwny Странный Strannyy 奇数 479 479 479 H1   kin kushiki ayashii ki
19776 A2 11 tuó Страус Autruche Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ   A2  
19492 Q2 16 tuó Страус Autruche Ostrich Strauß Avestruz Avestruz Struś Страус Straus ダチョウ 917 917 917 Q2   da dachoo
04362 D2 11 dàn Страх Effroi Dread Fürchten Pavor Pavor Strach Страх Strakh 恐怖   D2  
13470 A1 12 Страх Effroi Dread Fürchten Pavor Pavor Strach Страх Strakh 恐怖   A1    
04537 D3 15 dàn Страх Effroi Dread Fürchten Pavor Pavor Strach Страх Strakh 恐怖 360 360 360 D3   tan habakaru habakari  
04145 D2 08 Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 346 346 346 D2   haku osoreru  
04177 D2 09 chù Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖   D2    
09592 O1 09 wèi Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 742 742 742 O1   9 i kashikomaru kashikomu kashikoki kashikoki atari kashikoku mo  
04204 A2 10 kǒng Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 67 67 67 A2   kyoo osoru osoreru  osore  osoroshii osoraku kowagaru  
04355 D2 11 Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 350 350 350 D2   ku ononoku osore osoreru  
13946 I1 13 Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 515 515 515 I1   gu urei  
04635 D3 21 Страх Peur Fear Angst Medo Miedo Strach Страх Strakh 恐怖 360 360 360 D3   ku ononoku osore osoreru  
00456 F2 09 bǎo страхование assurance Insurance Versicherung seguro seguro ubezpieczenie страхование strakhovaniye 保険 402 402 402 F2   9 hoo hoo tamotsu yasunzuru motsu  
08795 D2 20 yuè Страшный Criard Lurid Reißerisch Lúgubre Espeluznante Ponury Страшный Strashnyy 身の毛もよだつような   D2    
17877 T2 14 luò Страшный Direful Direful Direful Medonho Horrible Direful Страшный Strashnyy Direful   T2    
14062 O2 12 xīng Стрекоза Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ   O2    
14087 O2 13 láng Стрекоза Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ   O2    
14094 O3 13 yán Стрекоза Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 883 883 883 O3   en uneru une une  to  
14105 O2 14 qīng Стрекоза Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 831 831 831 O2   sei tombo  
14126 O3 16 láng Стрекоза Libellule Dragonfly Dragonfly Dragonfly Libélula Dragonfly Стрекоза Strekoza トンボ 882 882 882 O3   roo kamakiri
10258 H1 05 shǐ Стрелка Flèche Arrow Pfeil Seta Flecha Strzałka Стрелка Strelka ジュエ 485 485 485 H1   shi ya
11238 B2 15 jiàn Стрелка Flèche Arrow Pfeil Seta Flecha Strzałka Стрелка Strelka 矢印 126 126 126 B2   sen ya
05057 C3 12 bīng Стрелка колчан Carquois flèche Arrow quiver Pfeilköcher Seta quiver Flecha aljaba Strzałka kołczan Стрелка колчан Strelka kolchan 矢印矢筒   C3  
10272 H2 17 zēng Стрелка с растяжкой Flèche avec un streamer Arrow with a streamer Pfeil mit einem Streamer Seta com uma serpentina Flecha con una serpentina Strzałka z chorągwi Стрелка с растяжкой Strelka s rastyazhkoy 修正します   H2  
08567 D2 12 shāo Стрельба Tir Firing Brennen Acendimento Disparo Strzelanina Стрельба Strel'ba 発射 351 351 351 D2   shoo yaku yaki yakeru
05754 O2 10 jùn Стрельчатые Juin- Jun- Jun- Jun- Jun- Jun- Стрельчатые Strel'chatyye Jun-   O2  
03905 G1 03 Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 461 461 461 G1   yoku kui
12986 A1 08 Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 923 923 923 A1   ga  me 
07171 B2 09 Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます   B2  
03164 X2 10 shè Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 1049 1049 1049 X2   sha iru sasu
06345 C2 11 shāo Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 270 270 270 C2   shoo kozue
05542 M2 18 Стрелять Tirer Shoot Schießen Atirar Disparar Strzelać Стрелять Strelyat' 撃ちます 674 674 674 M2   hei taoreru
06937 B2 20 niè Стрелять из старого пня Tirez à partir d'une vieille souche Shoot from an old stump Schießen aus einem alten Baumstumpf Atire a partir de um coto velho Disparar desde un viejo tocón Strzelać ze starego pnia Стрелять из старого пня Strelyat' iz starogo pnya 古い切り株からシュート   B2  
03487 B1 11 Стремиться Aspirer Aspire Streben Aspirar Aspirar Aspirować Стремиться Stremit'sya 熱望します   B1  
17536 C2 19 dèng Стремя Étrier Stirrup Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ   C2  
17197 K2 20 dèng Стремя Étrier Stirrup Steigbügel Estribo Estribo Strzemię Стремя Stremya あぶみ 598 598 598 K2   too abumi  
09871 I1 20 xuǎn Стригущий лишай Teigne Ringworm Scherpilzflechte Micose Tiña Liszaj obrączkowy Стригущий лишай Strigushchiy lishay 白癬   I1    
09880 I1 22 xuǎn Стригущий лишай Teigne Ringworm Scherpilzflechte Micose Tiña Liszaj obrączkowy Стригущий лишай Strigushchiy lishay 白癬 521 521 521 I1   sen tamushi  
06499 C3 13 yǎn Стрингер Raidisseur Stringer Stringer Longarina Larguero Podłużnica Стрингер Stringer ストリンガー   C3    
01158 I2 21 Строгать Tailler Whittle Schnitzen Talhar Cortar Zredukować Строгать Strogat' ホイットル   I2    
02157 O2 20 yán Строгий Strict Strict Streng Estrito Estricto Ścisły Строгий Strogiy 厳しいです 790 790 790 O2   gen gon ikameshii ikameshiku kibishii kibishisa ogosoka na  
  07 yán строгий strict Strict streng estrito estricto ścisły строгий strogiy 厳しいです      
02640 C2 16 ào Строительный участок Terrain à bâtir Building plot Baugrundstück Terreno para construção Parcela Działka budowlana Строительный участок Stroitel'nyy uchastok 普請場 213 213 213 C2   oo migiwa kishi  
06055 C2 08 gòu Строить Construire Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します   C2    
03888 Z2 09 jiàn Строить Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 1141 1141 1141 Z2   9 ken  kon  tateru  tatsu   
16177 Z2 10 zào Строить Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 1126 1126 1126 Z2   zoo  tsukuru  tsukuri   
11146 B2 12 zhù Строить Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 126 126 126 B2   chiku tsuku chiku  
05155 C2 13 gòu Строить Construire Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します 596C 596C 596C C2    
06642 C2 14 gòu Строить Construire Construct Konstruieren Construir Construir Budować Строить Stroit' 構築します 279 279 279 C2   koo kamau kamai kamaeru kamae  
11267 B2 15 zhù Строить Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド   B2    
11268 B2 16 zhù Строить Construire Build Bauen Construir Construir Budować Строить Stroit' ビルド 126 126 126 B2   chiku tsuki  
10031 O2 09 miǎn Строить глазки Lorgner Ogle Beäugeln Comer com os olhos Comerse con los ojos Oczkować Строить глазки Stroit' glazki サイドルーム 1466 1466 1466 O2   9 ben  nagameru  
11435 B2 24 yíng Стройное корзина для палочек Svelte panier pour baguettes Slender basket for chopsticks Slender Korb für Essstäbchen Cesta delgado por pauzinhos Cesta Slender para palillos Slender kosz na pałeczki Стройное корзина для палочек Stroynoye korzina dlya palochek 箸のためのスレンダーバスケット   B2    
00032 O1 07 chuàn строка chaîne String Schnur corda cadena strunowy строка stroka 文字列 wénzì liè 720 720 720 O1   kan kushi  
11787 B2 14 ruí Строка шапки Chaîne de bouchon String of cap String of cap String of cap Cadena de la tapa Ciąg czapce Строка шапки Stroka shapki キャップの文字列   B2    
17483 C2 15 Стронций Strontium Strontium Strontium Estrôncio Estroncio Stront Стронций Strontsiy ストロンチウム   C2    
17032 K2 17 Стронций Strontium Strontium Strontium Estrôncio Estroncio Stront Стронций Strontsiy ストロンチウム   K2    
06298 C2 11 Стропило Chevron Rafter Sparren Caibro Viga Krokiew Стропило Stropilo 垂木 262 262 262 C2   fu bachi  
06500 C2 13 chuán Стропило Chevron Rafter Sparren Caibro Viga Krokiew Стропило stropilo 垂木   5C3D 5C3D 5C3D C2    
08119 Y2 15 chán Струйка Ruisseau Trickle Rinnsal Pingo Goteo Sączyć Струйка Struyka トリクル 1090 1090 1090 Y2   sen  sen  samezam to   
13250 H1 10 jiá Стручок Nacelle Pod Schote Vagem Vaina Strąk Стручок Struchok ポッド 490 490 490 H1   kyoo saya  
13141 A1 11 jiá Стручок Nacelle Pod Schote Vagem Vaina Strąk Стручок Struchok ポッド   A1    
01670 O2 09 Стук Cliquetis Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音   O2    
02073 O3 16 Стук Cliquetis Clatter Klappern Barulho Estrépito Brzęk Стук Stuk カチャカチャという音   O3    
06444 C2 12 Стул Chaise Chair Stuhl Cadeira Silla Krzesło Стул Stul 椅子 266 266 266 C2   i kiri   
00994 F245 16 dèng стул tabouret Stool Hocker tamborete taburete stolec стул stul スツール   F245    
06896 C2 18 dèng Стул Tabouret Stool Hocker Tamborete Taburete Stolec Стул Stul スツール   C2    
06250 C2 10 guāng Ступенька Échelon Rung Sprosse Rung Peldaño Szczebel drabiny Ступенька Stupen'ka ラング   C2  
01436 O2 05 kòu Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック 785 785 785 O2   koo tataku tataki
05158 C2 13 què Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック   C2  
05267 C2 14 jiǎo Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック   C2  
06622 C2 14 què Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック   C2  
05524 O2 14 qiāo Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' ノック 800 800 800 O2   koo tataku tataki
10499 O2 15 Стучать Frapper Knock Klopfen Bater Llamar Pukać Стучать Stuchat' 浙江省   O2  
16245 Z2 13 Су Soo Soo Soo Soo Soo Soo Су Su スー 1143 1143 1143 Z2   so  sakanoboru
00944 F195 10 shù су sou Sou Sou sou Sou su су su   F195  
07007 O2 11 shuò Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   O2  
16413 A2 12 sōu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   A2  
00623 F2 14 sǒu су sou Sou Sou sou Sou su су Su   F2  
17489 C2 15 sōu СУ SOU SOU SOU SOU SOU SOU СУ SU SOU   C2  
13768 A1 16 sǒu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su 51 51 51 A1   soo su yabu
09825 I1 16 sòu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   I1  
16555 N2 16 sōu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   N2  
13830 A1 18 sǒu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su 692E 692E 692E A1  
17086 K2 18 sōu СУ SOU SOU SOU SOU SOU SOU СУ SU SOU   K2  
06922 C2 19 sǒu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   C2  
18748 Q2 19 sōu Су Sou Sou Sou Sou Sou Su Су Su   Q2  
02241 C2 06 qiān Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
02733 L1 06 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 633 633 633 L1   shuku tsuto ni
13004 A1 07 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   A1  
07432 Y2 08 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 1069 1069 1069 Y2   so  sakanoboru 
07513 Y2 09 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07514 Y2 09 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
09221 A2 10 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   A2  
07625 Y2 10 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
02420 C2 11 suì Су Su Su Su Su Su Su Су Su 5443 5443 5443 C2  
06310 C2 11 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
11479 S1 11 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 944 944 944 S1   shuku shuku to shite tsutsushimu ogosoka
07098 T2 11 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   T2  
06427 C3 12 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
12442 P1 12 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   P1  
09551 Z2 12 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 1137 1137 1137 Z2   so  yomigaeru  yomigaeri yomigaerasu
02534 C2 13 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
10832 C2 13 zuì Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
10835 C2 13 lüè Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
00625 F2 13 Су Su Su Su Su Su su Су marikhuana   F2  
00687 F3 13 xiè Су Su Su Su Su Su su Су Bey   F3  
14592 M2 13 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   M2  
12444 S1 13 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 945 945 945 S1   shoo sabishii yomogi
07924 Y2 13 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
07915 Y3 13 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 1100 1100 1100 Y3   so  sakanoboru 
06600 C2 14 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
19806 P3 14 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   P3  
15534 Z2 14 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Z2  
16256 Z3 14 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Z3  
09410 A3 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   A3  
11876 B2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   B2  
06711 C2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
06712 C2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
06719 C3 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
04542 D2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   D2  
16860 K2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   K2  
10477 O2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su グラインド   O2  
08086 Y2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
08098 Y2 15 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   Y2  
06787 C2 16 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C2  
13811 A1 18 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   A1  
15726 O2 18 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19153 O2 18 su Су Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
13859 A1 19 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 50 50 50 A1   so yomigaeru ikou so
13871 A1 19 Су Su Su Su Su Su Su Су Su 693F 693F 693F A1  
06935 C3 20 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   C3  
19297 O2 22 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   O2  
19704 S2 22 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   S2  
02183 O3 24 Су Su Su Su Su Su Su Су Su   O3  
10626 A2 10 suàn Суан Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   A2  
11070 B2 10 suàn Суан Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   B2  
01258 L1 19 suǎn Суан Suan Suan Suan Suan Suan Suan Суан Suan スアン   L1  
03853 I1 10 tíng Суд Tribunal Court Gericht Tribunal Corte Sąd Суд Sud コー​​ト 512 512 512 I1   tei niwa 
15059 E2 08 sòng Судебный процесс Litige Litigation Rechtsstreit Litígio Litigio Spór Судебный процесс Sudebnyy protsess 訴訟   E2  
14643 O2 12 sòng Судебный процесс Litige Litigation Rechtsstreit Litígio Litigio Spór Судебный процесс Sudebnyy protsess 訴訟 809 809 809 O2   shoo uttaeru
12851 W2 11 Судно Navire Ship Schiff Navio Barco Statek Судно Sudno 1028 1028 1028 W2   haku  fune
12854 W2 11 chuán Судно Navire Ship Schiff Navio Barco Statek Судно Sudno 1027 1027 1027 W2   sen  fune 
09811 I1 14     diān  Судорога Convulsion Convulsion Krampf Convulsão Convulsión Konwulsja Судорога Sudoroga けいれん   I1  
12087 B2 15 Сужение Constriction Constriction Einengung Constrição Constricción Duszenie Сужение Suzheniye くびれ   B2  
11849 B2 16 Сужение Constriction Constriction Einengung Constrição Constricción Duszenie Сужение Suzheniye くびれ 161 161 161 B2   i kubiru
04650 G1 05 jiān Суженные Constricted Constricted Schnürten Constricted Constreñida Zwężone Суженные Suzhennyye くびれ   G1  
04658 G1 08 jiān Суженные Constricted Constricted Schnürten Constricted Constreñida Zwężone Суженные Suzhennyye くびれ 1407 1407 1407 G1   sen  wazuka
17991 M1 24 huò Суй Des Sui Of Sui Von Sui De Sui De Sui Sui Суй Suy 隋の   M1  
12946 A1 06 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
00135 B1 06 suì Суй sui Sui Sui sui Sui sui Суй Suy suí   B1  
10309 O2 09 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 調査 802 802 802 O2   9 sai kudaku kudakeru
13181 A1 10 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
13182 A1 10 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A1  
11463 C2 10 cuì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 292 292 292 C2   sui iki  sui na sui
00525 F2 10 suī Суй sui Sui Sui sui Sui sui Суй advokat   F2  
10075 O2 10 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 薄暗いです   O2  
07605 Y2 10 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
01709 O2 11 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
12599 M2 12 cuì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   M2  
07201 Z2 12 sāi Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Z2  
11726 B2 13 suí Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 6537 6537 6537 B2  
08617 D2 13 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   D2  
10129 O2 13 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy スリープ   O2  
07953 Y2 13 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
16210 Z2 13 suí Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Z2  
10866 C2 15 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 288 288 288 C2   sui ho 
08673 D2 15 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   D2  
01971 O2 15 zuī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
15353 O2 15 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2  
18077 S2 15 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   S2  
08185 Y2 16 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y2  
08200 Y3 16 suī Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   Y3  
10714 A2 17 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A2  
11904 B2 17 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   B2  
11920 B2 17 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   B2  
06847 C2 17 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   C2  
10895 C2 17 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   C2  
12726 M2 17 suǐ Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 673B 673B 673B M2  
09461 A3 18 suí Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   A3    
05632 U2 18 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   U2    
18903 K3 19 suǐ Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy 616 616 616 K3   zui zui  
17178 K2 20 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   K2    
17213 K3 20 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   K3    
14968 O2 20 suì Суй Sui Sui Sui Sui Sui Sui Суй Suy   O2    
10316 O2 09 fēng Сульфон Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon チン   O2    
10470 O2 14 fēng Сульфон Sulfone Sulfone Sulfon Sulfone Sulfona Sulfon Сульфон Sul'fon ダン   O2    
08963 F3 07 kuáng Сумасшедший Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー 436 436 436 F3   kyoo kuruu kurui kuruwaseru fureru gureru kyoo  
09688 I1 09 fēng Сумасшедший Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー   I1    
09782 I1 14 fēng Сумасшедший Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー 521 521 521 I1   fuu kichigai  
09879 I1 21 diān Сумасшедший Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー   I1    
09886 I1 24 diān Сумасшедший Fou Crazy Verrückt Louco Loco Zwariowany Сумасшедший Sumasshedshiy クレイジー 522 522 522 I1   ten tenkan kichigai kuruu  
05840 O1 14 Сумерки Crépuscule Twilight Dämmerung Crepúsculo Crepúsculo Zmierzch Сумерки Sumerki 夕暮れ 733 733 733 O1   bo kureru kure kurasu kurashi  
05886 O2 17 xūn Сумерки Crépuscule Twilight Dämmerung Crepúsculo Crepúsculo Zmierzch Сумерки Sumerki 夕暮れ   O2    
03715 C1 09 juǎn Сумка, которая держит тридцать клюет Sac qui détient trente coups de bec Bag which holds thirty pecks Beutel, der dreißig pickt hält Saco que detém trinta bicadas La bolsa que contiene treinta picotazos Torba, która posiada trzydzieści dziobie Сумка, которая держит тридцать клюет Sumka, kotoraya derzhit tridtsat' klyuyet 30 pecksを保持しているバッグ   C1    
11739 B2 14 zōng Суммировать Résumer Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます 148 148 148 B2   soo suberu osa
12050 B2 14 zōng Суммировать Résumer Sum up Zusammenfassen Resumir Resumir Podsumować Суммировать Summirovat' まとめます   B2  
03045 K1 07 sòng Сун Dynastie des Song Song Dynasty Song-Dynastie Dinastia Song Dinastía Song Dynastii Song Сун Sun 568 568 568 K1   soo
11071 B2 09 Сундучок для книг Tronc de livres Trunk for books Trunk für Bücher Tronco de livros Tronco de libros Trunk książek Сундучок для книг Sunduchok dlya knig 書籍のトランク 135 135 135 B2   9 kyuu oi
13215 A1 10 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A1  
13216 A1 10 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A1  
02929 Y2 10 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防 1097 1097 1097 Y2   sha  shaba  saba  konoyo 
09272 A2 11 suo Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   A2  
01754 O2 11 suǒ Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
10098 O2 12 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo メイ   O2  
15530 Z2 12 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Z2  
05225 C2 13 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   C2  
05821 O2 13 suǒ Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
07881 Y2 13 suǒ Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Y2  
16182 Z3 13 suò Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   Z3  
01954 O2 14 suǒ Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O2  
01925 O3 15 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   O3  
18962 E2 16 髿 髿 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   E2  
11343 B2 17 suō Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防 6443 6443 6443 B2  
17109 K2 18 suǒ Суо Suo Suo Suo Suo Suo Suo Суо Suo 周防   K2  
07310 Y2 06 tāng Суп Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   Y2  
07847 Y2 12 tāng Суп Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ 1084 1084 1084 Y2   too  yu 
12242 A1 19 gēng Суп Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ   A1  
12243 H1 19 gēng Суп Soupe Soup Suppe Sopa Sopa Zupa Суп Sup スープ 485 485 485 H1   koo atsumono
12750 M2 18 xūn Суп из баранины Agneau soupe Lamb soup Lammsuppe Sopa do cordeiro Sopa de cordero Zupa Lamb Суп из баранины Sup iz baraniny ラムのスープ   M2  
11033 A2 12 hóng СУПЕР ЛИ SUPER LEE SUPER LEE SUPER LEE SUPER LEE ESTUPENDO LEE SUPER LEE СУПЕР ЛИ SUPER LI SUPER LEE   A2  
13015 A1 08 Суровый Sévère Harsh Hart Áspero Áspero Szorstki Суровый Surovyy 厳しいです 3257 3257 3257 A1  
20018 E2 16 shí сурок marmotte Marmot Murmeltier marmota marmota świstak сурок surok マーモット   E2  
17446 C2 11 Сурьма Antimoine Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   C2  
16846 K2 15 Сурьма Antimoine Antimony Antimon Antimônio Antimonio Antymon Сурьма Sur'ma アンチモン   K2  
00261 F2 06 сутулиться maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться sutulit'sya 前かがみ   F2  
00674 F3 13 сутулиться maladroit Slouch hängen desleixo vago garbić się сутулиться Tsi 前かがみ 400 400 400 F3   u semushi kagamu
00474 F3 10 сутулость voûter Stoop Treppe varanda pórtico raczyć сутулость sutulost' 猫背 396 396 396 F3   fu utsumuku utsumukeru utsumuke utsumuki utsubushi fusu  
18227 F3 15 Сутулость Voûter Stoop Treppe Varanda Pórtico Raczyć Сутулость Sutulost' 猫背   F3    
02555 C2 15 Сухая глина единовременной Forfaitaire de l'argile sèche Dry clay lump Dry Tonklumpen Caroço de barro seco Terrón de arcilla en seco Bryła gliny na sucho Сухая глина единовременной Sukhaya glina yedinovremennoy 乾燥粘土の塊   C2    
02370 C2 09 kǎi Сухая местность Terrain sec Dry terrain Trockenes Gelände Terreno seco Terreno seco Suche tereny Сухая местность Sukhaya mestnost' 乾燥地形   C2    
02533 C2 13 kǎi Сухая местность Terrain sec Dry terrain Trockenes Gelände Terreno seco Terreno seco Suche tereny Сухая местность Sukhaya mestnost' 乾燥地形   C2    
12655 M3 13 jiàn Сухожилие Tendon Tendon Sehne Tendão Tendón Ścięgno Сухожилие Sukhozhiliye 675 675 675 M3   ken suji  
03796 A1 03 gàn Сухой Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ 14 14 14 A1   kan hi hosu azukaru tate  
00110 O2 11 gàn сухой sec Dry trocken seca seco suchy сухой sukhoy ドライ dorai 848 848 848 O2   ken kan kawaku kawaki kawaita kawakasu hosu  
07664 Y2 11 Сухой Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ 1080 1080 1080 Y2   ko  kareru karasu  
03802 O2 13 gàn Сухой Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ 846 846 846 O2   kan miki  
06605 C2 14 gàn Сухой Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ   C2    
08741 D2 17 zào Сухой Sec Dry Trocken Seca Seco Suchy Сухой Sukhoy ドライ 354 354 354 D2   soo kawaku hashagu  
02687 C2 24 wān Сухой - Sec - Dry - Dry - A seco - Seco - Pralnia - Сухой - Sukhoy - ドライ -    C2    
17805 R2 12 huáng Сухой ров Douves sèches Dry moat Trockenen Graben Fosso seco Foso seco Sucha fosa Сухой ров Sukhoy rov ドライ堀 1478 1478 1478 R2   hoo  hori  
08685 D2 15 hàn Сушат над огнем À sec sur un feu Dry over a fire Dry über dem Feuer A seco sobre um fogo Se seca sobre un fuego Pralnia nad ogniem Сушат над огнем Sushat nad ognem 火で乾燥   D2    
12519 M2 09 Сушеные мяса с костью Viande séchée avec de l'os Dried meat with bone Trockenfleisch mit Knochen Carne seca com osso Carne seca con el hueso Suszone mięso z kością Сушеные мяса с костью Sushenyye myasa s kost'yu 骨付き乾燥肉   M2    
12624 M2 12 Сушеные птицы Volaille séché Dried poultry Getrocknete Geflügel Aves secos Aves secas Suszone drobiu Сушеные птицы Sushenyye ptitsy 乾燥した家禽   M2  
19127 O2 17 Суши Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Sushi Суши Sushi 寿司 854 854 854 O2   tai fugu
06495 C3 13 Сушилка для белья Clotheshorse Clotheshorse Wäscheständer Clotheshorse Tendedero Clotheshorse Сушилка для белья Sushilka dlya bel'ya 物干し掛け   C3  
16032 C2 10 còu Сходиться Converger Converge Konvergieren Convergir Converger Skupiać Сходиться Skhodit'sya 収束します   C2  
15941 O2 16 còu Сходиться Converger Converge Konvergieren Convergir Converger Skupiać Сходиться Skhodit'sya 収束します 859 859 859 O2   soo atsumaru
04762 C2 07 è Сцепление Embrayage Clutch Kupplung Embreagem Embrague Sprzęgło Сцепление Stsepleniye クラッチ 592F 592F 592F C2  
05185 C2 13 è Сцепление Embrayage Clutch Kupplung Embreagem Embrague Sprzęgło Сцепление Stsepleniye クラッチ   C2  
06986 A2 06 huān Счастливый Heureux Happy Glücklich Feliz Feliz Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy 幸せな   A2  
01467 O1 06 Счастливый Heureux Lucky Glücklich Afortunado Afortunado Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy ラッキー 712 712 712 O1   ko furui inishie
04636 D2 20 huān Счастливый Heureux Happy Glücklich Feliz Feliz Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy 幸せな 338 338 338 D2   kan yorokobu
07051 A2 21 huān Счастливый Heureux Happy Glücklich Feliz Feliz Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy 幸せな 97 97 97 A2   kan yorokobi yorokobu kan
18812 Q2 27 huān Счастливый Heureux Happy Glücklich Feliz Feliz Szczęśliwy Счастливый Schastlivyy 幸せな 918 918 918 Q2   kan yorokobi yorokobu kan
01876 O1 12 Счастье Bonheur Happiness Glück Felicidade Felicidad Szczęście Счастье Schast'ye 幸せ 704 704 704 O1   ki yorokobu yorokobi yorokobasu yorokobashii
10708 A2 17 Счастье Bonheur Happiness Glück Felicidade Felicidad Szczęście Счастье Schast'ye 幸せ 87 87 87 A2   saiwai
02184 C2 24 Счастье Bonheur Happiness Glück Felicidade Felicidad Szczęście Счастье Schast'ye 幸せ   C2  
10701 A2 15 Счастье Félicité Felicity Glückseligkeit Felicidade Felicidad Szczęście Счастье Schast'ye フェリシティ   A2  
03697 C2 07 zhàng Счет Compte Account Konto Conta Cuenta Konto Счет Schet アカウント   C2  
03733 C2 11 zhàng Счет Compte Account Konto Conta Cuenta Konto Счет Schet アカウント 300 300 300 C2   choo tobari choomen
15420 L2 08 zhàng Счета Comptes Accounts Buchhaltung Contas Cuentas Konta Счета Scheta アカウント   L2  
15360 O2 15 zhàng Счета Comptes Accounts Buchhaltung Contas Cuentas Konta Счета Scheta アカウント   O2  
15032 E2 04 Считать Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント   E2  
14620 O2 09 Считать Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント 810 810 810 O2   9 kei hakarau hakarai hakaru hakarigoto kei
11216 B2 14 suàn Считать Compter Count Zählen Contagem Contar Liczyć Считать Schitat' カウント 133 133 133 B2   san  zan
12198 A1 09 měi США États-Unis US US EU EE.UU. Stany Zjednoczone США SSHA 米国 484 484 484 A1   9 bi mi utsukushii uruwashii yomisuru
18591 A3 11 zhuàn Съедобный Comestible Comestible Nahrungsmittel Comestível Comestible Spożywczy Съедобный S"yedobnyy 食べられます   A3  
18519 K3 21 zhuàn Съедобный Comestible Comestible Nahrungsmittel Comestível Comestible Spożywczy Съедобный S"yedobnyy 食べられます 616 616 616 K3   sen sonaemono
02985 F1 03 zi Сын Fils Son Sohn Filho Hijo Syn Сын Syn 息子 380 380 380 F1   shi ko ne
02998 C1 07 xiào Сыновний Filial Filial Kindes- Filial Filial Synowski Сыновний Synovniy 子としての 176 176 176 C1   koo
13277 A1 09 mǎng Сыпь Éruption Rash Ausschlag Erupção cutânea Erupción Wysypka Сыпь Syp' 発疹 481 481 481 A1   9 boo moo kusa kusamura kusabukai
09698 I1 10 zhěn Сыпь Éruption Rash Ausschlag Erupção cutânea Erupción Wysypka Сыпь Syp' 発疹 521 521 521 I1   shin hashika
01413 A1 09 ruò Сыр Fromage Cheese Käse Queijo Queso Ser Сыр Syr チーズ   A1  
16508 N2 13 lào Сыр Fromage Cheese Käse Queijo Queso Ser Сыр Syr チーズ 693 693 693 N2   raku raku
11299 B2 16 chú Сырая коврик бамбука Natte de bambou brut Crude bamboo mat Crude Bambusmatte Esteira de bambu bruto Estera de bambú crudo Ropa mata bambusowa Сырая коврик бамбука Syraya kovrik bambuka 粗製竹マット   B2  
11427 B2 23 Сырая коврик бамбука Natte de bambou brut Crude bamboo mat Crude Bambusmatte Esteira de bambu bruto Estera de bambú crudo Ropa mata bambusowa Сырая коврик бамбука Syraya kovrik bambuka 粗製竹マット   B2  
10397 O2 12 máng Сырая селитра Le salpêtre brut Crude saltpeter Crude-Salpeter Salitre Crude Salitre crudo Saletra surowy Сырая селитра Syraya selitra ハード   O2  
14073 V1 13 shǔ Сычуань Sichuan Sichuan Sichuan Sichuan Sichuan Syczuan Сычуань Sychuan' 四川省 1009 1009 1009 V1   shoku  imomushi
12923 A1 08 nǎi Сьюзан Чан Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Susan Chan Сьюзан Чан S'yuzan Chan スーザン·チャン   A1  
00103 Y2 09 shā Сэл Sal Sal Sal sal sal Sal Сэл Sel サル saru   Y2  
13920 A1 22 Сэл Sal Sal Sal Sal Sal Sal Сэл Sel サル   A1  
06071 C2 08 Сэм Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム   C2  
06278 C2 10 Сэм Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム   C2  
06454 C2 11 Сэм Sam Sam Sam Sam Sam Sam Сэм Sem サム 281 281 281 C2   a ki no mata
13032 A1 08 xiú Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   A1  
00461 F2 09 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   F2  
08454 D2 10 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   D2  
04243 F2 10 xiao Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 576E 576E 576E F2  
12566 M2 10 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   M2  
09262 A2 11 xiù Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   A2  
15255 B1 13 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 106 106 106 B1   kyuu
11718 B2 13 xiǔ Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   B2  
18935 E2 14 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   E2  
16816 K2 14 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   K2  
12791 A2 15 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   A2  
09402 A3 15 xiù Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   A3  
06704 C2 15 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   C2  
11917 B2 17 xiù Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 157 157 157 B2   shuu nui
17042 K3 17 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   K3  
19139 O2 17 xiu Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 7240 7240 7240 O2  
20042 O2 17 xiù Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   O2  
17145 K2 19 xiù Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu 1421 1421 1421 K2   shuu  sabi
17113 K3 19 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   K3  
18392 Z2 21 xiū Сю Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Xiu Сю Syu   Z2  
15994 C2 08 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   C2  
04172 D2 08 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   D2  
05679 O2 08 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
09182 A2 09 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
05698 O2 09 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
05734 O2 09 xuǎn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
08470 D2 10 xuǎn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   D2  
09708 I1 10 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 1411 1411 1411 I1   ken  yokome
15844 O2 10 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 859 859 859 O2   ken noki ken
09256 A2 11 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
09259 A2 11 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
14273 A2 11 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
13396 A1 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 588 588 588 A1   kan kaya
13397 A1 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1  
13398 A1 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1  
02525 C2 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   C2  
04383 D2 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 1392 1392 1392 D2   ken  yutaka
04391 D2 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   D2  
08582 D2 12 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   D2
13534 A1 13 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1
09323 A2 13 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2
14074 O2 13 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2
10156 O2 14 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2
18366 Z2 14 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   Z2
13721 A1 15 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1
10705 A2 15 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2
11239 B2 15 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   B2
12288 K2 15 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   K2
05848 O2 15 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2
18681 Q2 16 xūn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   Q2
11919 B2 17 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   B2
11900 B3 17 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   B3
06833 C2 17 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   C2
17035 K2 17 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   K2
18703 Q2 17 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   Q2  
13848 A1 19 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1  
13868 A1 19 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A1  
09446 A2 19 xuán Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   A2  
14963 O3 19 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O3  
10241 O2 20 xuān Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan' 恐る恐る概要   O2  
19242 O2 20 xuan Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   O2  
15407 B2 22 xuàn Сюань Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Xuan Сюань Syuan'   B2  
00128 Q1 05 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Q1  
12936 A1 06 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
00238 F2 06 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
04651 G1 06 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 465 465 465 G1   jutsu inu
07338 D2 07 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
07337 Y2 07 汿 汿 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y2  
00288 F2 08 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
09671 I1 08 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   I1  
06993 J2 08 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   J2  
12494 M2 08 qiǎn Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   M2  
02889 T2 08 xián Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   T2  
07001 X2 08 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   X2  
12536 A1 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 6671 6671 6671 A1   9
09218 A3 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A3  
02383 C2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
04176 D2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
08446 D2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
12514 M2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   M2  
05708 O2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05736 O2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
07511 Y2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 1499 1499 1499 Y2   9 kyoku mizo
07512 Y2 09 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y2  
09234 A2 10 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A2  
18310 C2 10 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
06222 C3 10 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 312 312 312 C3   ku kunugi
04036 F3 10 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 425 425 425 F3   jo  omomuro ni yaora
14627 O2 10 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05050 C2 11 huò Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
04332 D2 11 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
08503 D2 11 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
13939 I1 11 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   I1  
01576 O2 11 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
10054 O2 11 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 国光客運   O2  
14006 O2 11 gǒu Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
02704 C2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 5466 5466 5466 C2  
03747 C2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
05116 C2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
18195 C2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
07012 D2 12 chuā Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
00902 F153 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F153  
00597 F2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Ki   F2  
05925 O1 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O1  
14669 O2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
11692 T2 12 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 988 988 988 T2   jo  wata 
13513 A1 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
13566 A1 13 qiū Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
06511 C2 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
10965 K1 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   K1  
01883 O2 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
05804 O2 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
08612 O2 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 1459 1459 1459 O2   ku  atatameru
15325 O2 13 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
07931 Y2 13 chù Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y2  
07932 Y2 13 chù Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y2  
06649 C2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
10847 C2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
12406 H2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 491 491 491 H2   sei muko
16798 K2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   K2  
09997 O2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
10162 O2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 不明瞭なビジョン   O2  
16440 S2 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   S2  
08070 Y3 14 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Y3  
13695 A1 15 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
11842 B2 15 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   B2  
10855 C2 15 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   C2  
09090 F2 15 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
09091 F2 15 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   F2  
11823 B2 16 tóu Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   B2  
07042 D2 16 chuā Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   D2  
10003 D2 16 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy ルー   D2  
02037 O2 16 chù Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14867 O2 16 諿 諿 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
14903 O2 16 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
10213 O2 17 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy イエ   O2  
14936 O2 17 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
13814 A1 18 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   A1  
11963 B2 20 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy 150 150 150 B2   shu
18780 Q2 21 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Q2  
19049 Z2 21 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   Z2  
17252 K2 22 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   K2  
19327 O2 24 Сюй Xu Xu Xu Xu Xu Xu Сюй Syuy   O2  
07870 Y3 12 Сюй реки Xu rivière Xu River Xu Fluss Rio Xu Río Xu Xu Rzeka Сюй реки Syuy reki 徐川   Y3  
12939 A1 06 qiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   A1  
04115 D2 08 xiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   D2  
15058 E2 08 xiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   E2  
04219 D2 09 xiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun 576F 576F 576F D2   9
15069 E2 09 xiòng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   E2  
14738 O2 13 xiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   O2  
05533 A1 15 xiòng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   A1  
15363 O2 15 xiōng Сюн Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Xiong Сюн Syun   O2  
01272 C1 04 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C1  
02258 C2 07 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
05997 C2 07 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
00275 F2 07 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2  
07182 Z2 08 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   Z2  
13116 A1 09 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅 6826 6826 6826 A1   9
11585 B2 09 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   B2  
16143 Z2 09 迿 迿 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   Z2  
02409 C2 10 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
06288 C2 10 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
02802 H1 10 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   H1  
14637 O2 10 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
05108 C2 12 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
07144 C2 12 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
00607 F2 13 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Duan' 魯迅   F2  
04439 F2 13 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2  
15332 O2 13 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
16443 A2 14 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   A2  
09404 A3 15 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   A3  
02554 C2 15 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
05458 C2 15 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
06748 C2 15 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
08707 C2 16 xián Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
08726 D2 16 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   D2  
09109 F2 16 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   F2  
02121 O2 18 xun Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
10231 O2 18 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' チェン   O2  
13865 A1 19 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   A1  
08780 D3 19 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   D3  
18289 A2 21 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   A2  
02683 C2 21 xūn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   C2  
17238 K2 22 xùn Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   K2  
19296 O2 22 xún Сюнь Xun Xun Xun Xun Xun Xun Сюнь Syun' 魯迅   O2  
03323 B2 08 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   B2  
02312 C2 08 xuè Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   C2  
03354 K1 08 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   K1  
07457 K1 08 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   K1  
07447 Y2 08 jué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   Y2  
13071 A1 09 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A1  
00100 B1 09 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue xuě   B1  
09679 I1 09 jué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   I1  
01514 O2 09 xuè Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   O2  
14253 A2 10 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A2  
08463 G1 10 miè Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   G1  
19775 K1 11 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   K1  
13484 A1 12 xuē Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A1  
06745 C2 15 xue Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   C2  
12706 M2 15 xue Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue 6733 6733 6733 M2  
08167 A1 16 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A1  
13749 A1 16 xuē Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue 692D 692D 692D A1  
08738 A2 17 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   A2  
12890 W2 17 xue Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue 675C 675C 675C W2  
17895 E1 18 xué Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   E1  
15966 O2 18 xue Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue 6D5A 6D5A 6D5A O2  
18118 S2 19 xuē Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   S2  
08289 Y3 19 xuè Сюэ Xue Xue Xue Xue Xue Xue Сюэ Syue   Y3  
02246 C2 06 xia Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 211 211 211 C2   kutsu akutsu
08410 D2 08 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   D2  
00395 F2 08 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 396 396 396 F2   kyoo otokodate
09669 I1 08 xià Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   I1  
00459 F2 09 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   F2  
09230 A2 10 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   A2  
08468 D2 10 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   D2  
12258 O3 10 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   O3  
10645 A2 11 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   A2  
05019 C2 11 Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   C2  
06369 C2 11 xia Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 282 282 282 C2   fumoto
05520 C2 12 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   C2  
08578 D3 12 xiā Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   D3  
15183 K2 12 xiā Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 611 611 611 K2   ka ookii tani
17580 P2 12 xiā Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   P2  
17790 R2 12 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   R2  
07874 Y3 12 xia Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   Y3  
18358 Z2 12 xiā Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   Z2  
11172 B2 13 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   B2  
00626 F2 13 xiā Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся yuan'   F2  
10146 O2 13 xià Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   O2  
10458 O3 14 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 粗石   O3  
11839 B2 15 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   B2  
11862 B2 15 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   B2  
19083 O2 15 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   O2  
15491 C3 16 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   C3  
04598 D3 16 xià Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   D3  
17053 K2 17 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   K2  
17006 K3 17 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 1427 1427 1427 K3   ka  shikoro
17954 M1 17 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya 653 653 653 M1   ka kasumu kasumi
17152 K2 19 xià Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   K2  
18740 Q3 19 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   Q3  
19652 A2 21 xiá Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya   A2  
20140   02 xià Ся Xia Xia Xia Xia Xia Xia Ся Sya    
09228 A2 10 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   A2  
18419 B2 10 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B2  
06206 C2 10 xiáng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   C2  
00344 F2 10 xiáng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   F2  
05746 O1 10 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O1  
00159 A1 11 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan xiáng   A1  
01796 O2 11 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 5333 5333 5333 O2  
13390 A1 12 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   A1  
12116 B3 12 缿 缿 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B3  
16412 B3 12 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B3  
07824 Y3 12 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 1101 1101 1101 Y3   so  shoo  niru 
11699 B2 13 xiáng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B2  
16423 B3 13 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B3  
06566 C2 13 楿 楿 xiang Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   C2  
15615 O2 13 xiáng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O2  
03570 B2 14 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B2  
16792 K2 14 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   K2  
19116 k1 16 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   k1  
14437 A2 17 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   A2  
19871 I1 19 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   I1  
13876 A1 20 ráng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   A1  
18874 A3 20 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   A3  
17184 K2 20 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   K2  
06952 C2 21 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   C2  
00804 F55 21 ráng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   F55  
18530 B3 22 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 162 162 162 B3   kyoo motenasu
19293 O2 22 xiàng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O2  
19309 O3 23 xiang Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   O3  
11989 B2 24 rǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan   B2  
19335 O2 26 xiǎng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 852 852 852 O2   shoo fuka
18807 Q2 27 xiāng Сян Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Xiang Сян Syan 918 918 918 Q2   joo agaru
08358 D1 04 biāo Сянси Xiangxi Xiangxi Xiangxi Xiangxi Xiangxi Xiangxi Сянси Syansi 湘西   D1  
14856 O2 16 xián Сянь Чоу Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Hsien Chou Сянь Чоу Syan' Chou シェンロンチョウ   O2  
08363 D2 06 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
08364 D2 06 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
07507 Y2 09 xiáo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Y2  
18836 A2 10 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2
00425 F2 10 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2
09004 F2 10 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2
03850 I1 10 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   I1
03081 K1 10 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K1
07621 Y2 10 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Y2
13385 A1 11 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A1
16379 A2 11 xiáo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2
08514 D2 11 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2
00477 F3 11 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F3
01423 K1 11 sǒu Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K1
13403 A1 12 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A1
05134 A2 12 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2
09736 I1 12 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   I1
10954 K1 12 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K1
05515 K2 12 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K2
05794 O2 12 xiǎo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 839 839 839 O2   gyoo akatsuki akatsuki ni akatsuki ni wa  
10099 O2 12 shào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao 周防   O2    
10387 O2 12 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao ユー   O2    
14716 O2 13 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2    
07970 Y3 13 xiao Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Y3    
07028 A2 14 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2    
14770 O2 14 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2    
15637 O2 14 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2    
03965 S3 14 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   S3    
08067 Y2 14 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Y2    
18367 Z2 14 shāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   Z2    
07036 A1 15 Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A1    
05316 C2 15 Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   C2    
07156 C2 15 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   C2    
04545 D2 15 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2    
09096 F2 15 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F2    
02017 O2 15 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
09935 O2 15 xiǎo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
14792 O2 15 xiáo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
01988 O3 15 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O3  
13703 A1 16 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 692B 692B 692B A1  
07041 A2 16 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2  
08699 D2 16 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
08708 D2 16 qiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   D2  
19524 F3 16 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   F3  
12716 M2 16 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   M2  
19536 A2 17 jiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 82 82 82 A2   koo
11347 B2 17 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   B2  
05544 A2 18 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2  
05545 A2 18 xiào Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A2  
15961 O2 18 jiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
18906 K2 19 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K2  
14943 O2 19 náo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
08283 Y2 19 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 1092 1092 1092 Y2   shoo  kiyoi  fukai
06945 C2 20 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   C2  
18915 K2 21 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   K2  
19674 O2 21 jiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O2  
13924 A1 22 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   A1  
02164 O3 22 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ   O3  
18784 Q2 22 xiāo Сяо Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Xiao Сяо Syao シャオ 918 918 918 Q2   gyoo tsuyoi takeshi
03455 B2 11 xiáo Сяошань Xiaoshan Xiaoshan Xiaoshan Xiaoshan Xiaoshan Xiaoshan Сяошань Syaoshan' 蕭山   B2